Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷十三 魯問 Book 13 - Lu's Question
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | to go | 吾恐齊之攻我也 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾恐齊之攻我也 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | is | 吾恐齊之攻我也 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | to use | 吾恐齊之攻我也 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 吾恐齊之攻我也 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | winding | 吾恐齊之攻我也 |
| 7 | 95 | 子 | zǐ | child; son | 魯君謂子墨子曰 |
| 8 | 95 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魯君謂子墨子曰 |
| 9 | 95 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魯君謂子墨子曰 |
| 10 | 95 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魯君謂子墨子曰 |
| 11 | 95 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魯君謂子墨子曰 |
| 12 | 95 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魯君謂子墨子曰 |
| 13 | 95 | 子 | zǐ | master | 魯君謂子墨子曰 |
| 14 | 95 | 子 | zǐ | viscount | 魯君謂子墨子曰 |
| 15 | 95 | 子 | zi | you; your honor | 魯君謂子墨子曰 |
| 16 | 95 | 子 | zǐ | masters | 魯君謂子墨子曰 |
| 17 | 95 | 子 | zǐ | person | 魯君謂子墨子曰 |
| 18 | 95 | 子 | zǐ | young | 魯君謂子墨子曰 |
| 19 | 95 | 子 | zǐ | seed | 魯君謂子墨子曰 |
| 20 | 95 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魯君謂子墨子曰 |
| 21 | 95 | 子 | zǐ | a copper coin | 魯君謂子墨子曰 |
| 22 | 95 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魯君謂子墨子曰 |
| 23 | 95 | 子 | zǐ | constituent | 魯君謂子墨子曰 |
| 24 | 95 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魯君謂子墨子曰 |
| 25 | 95 | 子 | zǐ | dear | 魯君謂子墨子曰 |
| 26 | 95 | 子 | zǐ | little one | 魯君謂子墨子曰 |
| 27 | 95 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 驅國而以事齊 |
| 28 | 95 | 而 | ér | as if; to seem like | 驅國而以事齊 |
| 29 | 95 | 而 | néng | can; able | 驅國而以事齊 |
| 30 | 95 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 驅國而以事齊 |
| 31 | 95 | 而 | ér | to arrive; up to | 驅國而以事齊 |
| 32 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 魯君謂子墨子曰 |
| 33 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 魯君謂子墨子曰 |
| 34 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 魯君謂子墨子曰 |
| 35 | 52 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 魯君謂子墨子曰 |
| 36 | 51 | 其 | qí | Qi | 諸侯報其讎 |
| 37 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 刀則利矣 |
| 38 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 刀則利矣 |
| 39 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 刀則利矣 |
| 40 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 刀則利矣 |
| 41 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 刀則利矣 |
| 42 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 刀則利矣 |
| 43 | 48 | 則 | zé | to do | 刀則利矣 |
| 44 | 39 | 於 | yú | to go; to | 葆昭王於隨 |
| 45 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 葆昭王於隨 |
| 46 | 39 | 於 | yú | Yu | 葆昭王於隨 |
| 47 | 39 | 於 | wū | a crow | 葆昭王於隨 |
| 48 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 驅國而以事齊 |
| 49 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 驅國而以事齊 |
| 50 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 驅國而以事齊 |
| 51 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 驅國而以事齊 |
| 52 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 驅國而以事齊 |
| 53 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 驅國而以事齊 |
| 54 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 驅國而以事齊 |
| 55 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 驅國而以事齊 |
| 56 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 驅國而以事齊 |
| 57 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人三世殺其父 |
| 58 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人三世殺其父 |
| 59 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人三世殺其父 |
| 60 | 37 | 人 | rén | everybody | 鄭人三世殺其父 |
| 61 | 37 | 人 | rén | adult | 鄭人三世殺其父 |
| 62 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人三世殺其父 |
| 63 | 37 | 人 | rén | an upright person | 鄭人三世殺其父 |
| 64 | 24 | 我 | wǒ | self | 吾恐齊之攻我也 |
| 65 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾恐齊之攻我也 |
| 66 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 吾恐齊之攻我也 |
| 67 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 厚為皮幣 |
| 68 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 厚為皮幣 |
| 69 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 厚為皮幣 |
| 70 | 21 | 為 | wéi | to do | 厚為皮幣 |
| 71 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 厚為皮幣 |
| 72 | 21 | 為 | wéi | to govern | 厚為皮幣 |
| 73 | 20 | 謂 | wèi | to call | 魯君謂子墨子曰 |
| 74 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 魯君謂子墨子曰 |
| 75 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魯君謂子墨子曰 |
| 76 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 魯君謂子墨子曰 |
| 77 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 魯君謂子墨子曰 |
| 78 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魯君謂子墨子曰 |
| 79 | 20 | 謂 | wèi | to think | 魯君謂子墨子曰 |
| 80 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 魯君謂子墨子曰 |
| 81 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 魯君謂子墨子曰 |
| 82 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 魯君謂子墨子曰 |
| 83 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 魯君謂子墨子曰 |
| 84 | 18 | 越 | yuè | at a high pitch | 吳王東伐越 |
| 85 | 18 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 吳王東伐越 |
| 86 | 18 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 吳王東伐越 |
| 87 | 18 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 吳王東伐越 |
| 88 | 18 | 越 | yuè | Yue [state] | 吳王東伐越 |
| 89 | 18 | 越 | yuè | to transcend | 吳王東伐越 |
| 90 | 18 | 越 | yuè | distant; far away | 吳王東伐越 |
| 91 | 18 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 吳王東伐越 |
| 92 | 18 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 吳王東伐越 |
| 93 | 18 | 越 | yuè | to spread widely | 吳王東伐越 |
| 94 | 18 | 越 | yuè | to decline; to fall | 吳王東伐越 |
| 95 | 18 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 吳王東伐越 |
| 96 | 18 | 越 | yuè | superior | 吳王東伐越 |
| 97 | 18 | 越 | yuè | Yue [region] | 吳王東伐越 |
| 98 | 18 | 越 | yuè | to publicise | 吳王東伐越 |
| 99 | 18 | 越 | yuè | Yue [surname] | 吳王東伐越 |
| 100 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 說忠行義 |
| 101 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 說忠行義 |
| 102 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 說忠行義 |
| 103 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 說忠行義 |
| 104 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 說忠行義 |
| 105 | 18 | 義 | yì | adopted | 說忠行義 |
| 106 | 18 | 義 | yì | a relationship | 說忠行義 |
| 107 | 18 | 義 | yì | volunteer | 說忠行義 |
| 108 | 18 | 義 | yì | something suitable | 說忠行義 |
| 109 | 18 | 義 | yì | a martyr | 說忠行義 |
| 110 | 18 | 義 | yì | a law | 說忠行義 |
| 111 | 18 | 義 | yì | Yi | 說忠行義 |
| 112 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今有刀於此 |
| 113 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今有刀於此 |
| 114 | 18 | 今 | jīn | modern | 今有刀於此 |
| 115 | 18 | 魯 | lǔ | Shandong | 齊將伐魯 |
| 116 | 18 | 魯 | lǔ | Lu | 齊將伐魯 |
| 117 | 18 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 齊將伐魯 |
| 118 | 18 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 齊將伐魯 |
| 119 | 16 | 鉤 | gōu | hook character stroke | 斧鉞鉤要 |
| 120 | 16 | 鉤 | gōu | a hook; a barb | 斧鉞鉤要 |
| 121 | 16 | 鉤 | gōu | to hook; to catch | 斧鉞鉤要 |
| 122 | 16 | 鉤 | gōu | hook shaped; curved; crooked | 斧鉞鉤要 |
| 123 | 16 | 鉤 | gōu | a sickle; a gaff; a hook shaped weapon or tool | 斧鉞鉤要 |
| 124 | 16 | 鉤 | gōu | to seduce; to entice | 斧鉞鉤要 |
| 125 | 16 | 鉤 | gōu | a drawing compass | 斧鉞鉤要 |
| 126 | 16 | 鉤 | gōu | a scaling ladder | 斧鉞鉤要 |
| 127 | 16 | 鉤 | gōu | to restrain | 斧鉞鉤要 |
| 128 | 16 | 鉤 | gōu | to probe; to explore | 斧鉞鉤要 |
| 129 | 16 | 鉤 | gōu | to crochet | 斧鉞鉤要 |
| 130 | 16 | 鉤 | gōu | a check mark; a tick | 斧鉞鉤要 |
| 131 | 16 | 鉤 | gōu | to sew with large stiches | 斧鉞鉤要 |
| 132 | 16 | 鉤 | gōu | Gou | 斧鉞鉤要 |
| 133 | 16 | 鉤 | gōu | to alter; to change | 斧鉞鉤要 |
| 134 | 16 | 鉤 | gōu | to detain; to arrest | 斧鉞鉤要 |
| 135 | 16 | 鉤 | gōu | to describe; to portray | 斧鉞鉤要 |
| 136 | 16 | 一 | yī | one | 竊一犬一彘 |
| 137 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊一犬一彘 |
| 138 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊一犬一彘 |
| 139 | 16 | 一 | yī | first | 竊一犬一彘 |
| 140 | 16 | 一 | yī | the same | 竊一犬一彘 |
| 141 | 16 | 一 | yī | sole; single | 竊一犬一彘 |
| 142 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 竊一犬一彘 |
| 143 | 16 | 一 | yī | Yi | 竊一犬一彘 |
| 144 | 16 | 一 | yī | other | 竊一犬一彘 |
| 145 | 16 | 一 | yī | to unify | 竊一犬一彘 |
| 146 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊一犬一彘 |
| 147 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊一犬一彘 |
| 148 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 149 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 150 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 151 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 152 | 16 | 君 | jūn | to rule | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 153 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 取天下 |
| 154 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 取天下 |
| 155 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 取天下 |
| 156 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 君將何得於景與響哉 |
| 157 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 君將何得於景與響哉 |
| 158 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 君將何得於景與響哉 |
| 159 | 15 | 得 | dé | de | 君將何得於景與響哉 |
| 160 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 君將何得於景與響哉 |
| 161 | 15 | 得 | dé | to result in | 君將何得於景與響哉 |
| 162 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 君將何得於景與響哉 |
| 163 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 君將何得於景與響哉 |
| 164 | 15 | 得 | dé | to be finished | 君將何得於景與響哉 |
| 165 | 15 | 得 | děi | satisfying | 君將何得於景與響哉 |
| 166 | 15 | 得 | dé | to contract | 君將何得於景與響哉 |
| 167 | 15 | 得 | dé | to hear | 君將何得於景與響哉 |
| 168 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 君將何得於景與響哉 |
| 169 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 君將何得於景與響哉 |
| 170 | 14 | 翟 | dí | a kind of pheasant | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 171 | 14 | 翟 | dí | plumes | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 172 | 14 | 翟 | zhái | Zhai | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 173 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 天誅亓不至乎 |
| 174 | 14 | 哉 | zāi | to start | 則豈不悖哉 |
| 175 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 齊將伐魯 |
| 176 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 齊將伐魯 |
| 177 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 齊將伐魯 |
| 178 | 14 | 將 | qiāng | to request | 齊將伐魯 |
| 179 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 齊將伐魯 |
| 180 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 齊將伐魯 |
| 181 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 齊將伐魯 |
| 182 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 齊將伐魯 |
| 183 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 齊將伐魯 |
| 184 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 齊將伐魯 |
| 185 | 14 | 將 | jiàng | king | 齊將伐魯 |
| 186 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 齊將伐魯 |
| 187 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 齊將伐魯 |
| 188 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 齊將伐魯 |
| 189 | 14 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 子墨子游公尚過於越 |
| 190 | 14 | 公 | gōng | official | 子墨子游公尚過於越 |
| 191 | 14 | 公 | gōng | male | 子墨子游公尚過於越 |
| 192 | 14 | 公 | gōng | duke; lord | 子墨子游公尚過於越 |
| 193 | 14 | 公 | gōng | fair; equitable | 子墨子游公尚過於越 |
| 194 | 14 | 公 | gōng | Mr.; mister | 子墨子游公尚過於越 |
| 195 | 14 | 公 | gōng | father-in-law | 子墨子游公尚過於越 |
| 196 | 14 | 公 | gōng | form of address; your honor | 子墨子游公尚過於越 |
| 197 | 14 | 公 | gōng | accepted; mutual | 子墨子游公尚過於越 |
| 198 | 14 | 公 | gōng | metric | 子墨子游公尚過於越 |
| 199 | 14 | 公 | gōng | to release to the public | 子墨子游公尚過於越 |
| 200 | 14 | 公 | gōng | the common good | 子墨子游公尚過於越 |
| 201 | 14 | 公 | gōng | to divide equally | 子墨子游公尚過於越 |
| 202 | 14 | 公 | gōng | Gong | 子墨子游公尚過於越 |
| 203 | 14 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 吾恐齊之攻我也 |
| 204 | 14 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 吾恐齊之攻我也 |
| 205 | 14 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 吾恐齊之攻我也 |
| 206 | 14 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 吾恐齊之攻我也 |
| 207 | 14 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 吾恐齊之攻我也 |
| 208 | 14 | 攻 | gōng | exaction by the state | 吾恐齊之攻我也 |
| 209 | 14 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 吾恐齊之攻我也 |
| 210 | 14 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 吾恐齊之攻我也 |
| 211 | 14 | 攻 | gōng | Gong | 吾恐齊之攻我也 |
| 212 | 13 | 強 | qiáng | strong; powerful | 作為鉤強之備 |
| 213 | 13 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 作為鉤強之備 |
| 214 | 13 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 作為鉤強之備 |
| 215 | 13 | 強 | qiáng | hard; solid | 作為鉤強之備 |
| 216 | 13 | 強 | qiáng | brutal; violent | 作為鉤強之備 |
| 217 | 13 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 作為鉤強之備 |
| 218 | 13 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 作為鉤強之備 |
| 219 | 13 | 強 | qiáng | a powerful person | 作為鉤強之備 |
| 220 | 13 | 強 | qiáng | Qiang | 作為鉤強之備 |
| 221 | 13 | 強 | qiáng | to strengthen | 作為鉤強之備 |
| 222 | 13 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 作為鉤強之備 |
| 223 | 13 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 作為鉤強之備 |
| 224 | 13 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 作為鉤強之備 |
| 225 | 13 | 強 | qiǎng | to force | 作為鉤強之備 |
| 226 | 13 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 作為鉤強之備 |
| 227 | 13 | 強 | jiàng | deeply; very much | 作為鉤強之備 |
| 228 | 13 | 吾 | wú | Wu | 吾恐齊之攻我也 |
| 229 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 驅國而以事齊 |
| 230 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 驅國而以事齊 |
| 231 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 驅國而以事齊 |
| 232 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 驅國而以事齊 |
| 233 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 驅國而以事齊 |
| 234 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 驅國而以事齊 |
| 235 | 12 | 國 | guó | national | 驅國而以事齊 |
| 236 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 驅國而以事齊 |
| 237 | 12 | 國 | guó | Guo | 驅國而以事齊 |
| 238 | 12 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 其子戰而死 |
| 239 | 12 | 戰 | zhàn | to fight | 其子戰而死 |
| 240 | 12 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 其子戰而死 |
| 241 | 12 | 戰 | zhàn | Zhan | 其子戰而死 |
| 242 | 12 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 其子戰而死 |
| 243 | 12 | 王 | wáng | Wang | 三代之暴王桀 |
| 244 | 12 | 王 | wáng | a king | 三代之暴王桀 |
| 245 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 三代之暴王桀 |
| 246 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 三代之暴王桀 |
| 247 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 三代之暴王桀 |
| 248 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 三代之暴王桀 |
| 249 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 三代之暴王桀 |
| 250 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 三代之暴王桀 |
| 251 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 三代之暴王桀 |
| 252 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 三代之暴王桀 |
| 253 | 12 | 耕 | gēng | to plow; to till | 冬陶夏耕 |
| 254 | 12 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 冬陶夏耕 |
| 255 | 12 | 耕 | gēng | farm work | 冬陶夏耕 |
| 256 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多試之人頭 |
| 257 | 12 | 多 | duó | many; much | 多試之人頭 |
| 258 | 12 | 多 | duō | more | 多試之人頭 |
| 259 | 12 | 多 | duō | excessive | 多試之人頭 |
| 260 | 12 | 多 | duō | abundant | 多試之人頭 |
| 261 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多試之人頭 |
| 262 | 12 | 多 | duō | Duo | 多試之人頭 |
| 263 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可救乎 |
| 264 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可救乎 |
| 265 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可救乎 |
| 266 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可救乎 |
| 267 | 12 | 可 | kè | khan | 可救乎 |
| 268 | 12 | 可 | kě | to recover | 可救乎 |
| 269 | 12 | 可 | kě | to act as | 可救乎 |
| 270 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可救乎 |
| 271 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可救乎 |
| 272 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可救乎 |
| 273 | 12 | 可 | kě | Ke | 可救乎 |
| 274 | 11 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為銘於鐘鼎 |
| 275 | 11 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為銘於鐘鼎 |
| 276 | 11 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為銘於鐘鼎 |
| 277 | 11 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為銘於鐘鼎 |
| 278 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今使魯四境之內 |
| 279 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今使魯四境之內 |
| 280 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 今使魯四境之內 |
| 281 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今使魯四境之內 |
| 282 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今使魯四境之內 |
| 283 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 今使魯四境之內 |
| 284 | 11 | 使 | shǐ | to use | 今使魯四境之內 |
| 285 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 今使魯四境之內 |
| 286 | 11 | 進 | jìn | to enter | 鼓而使眾進戰 |
| 287 | 11 | 進 | jìn | to advance | 鼓而使眾進戰 |
| 288 | 11 | 三 | sān | three | 鄭人三世殺其父 |
| 289 | 11 | 三 | sān | third | 鄭人三世殺其父 |
| 290 | 11 | 三 | sān | more than two | 鄭人三世殺其父 |
| 291 | 11 | 三 | sān | very few | 鄭人三世殺其父 |
| 292 | 11 | 三 | sān | San | 鄭人三世殺其父 |
| 293 | 10 | 亦 | yì | Yi | 亦猶君之有四境之內也 |
| 294 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 295 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 296 | 10 | 用 | yòng | to eat | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 297 | 10 | 用 | yòng | to spend | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 298 | 10 | 用 | yòng | expense | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 299 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 300 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 301 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 302 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 303 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 304 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 305 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 306 | 10 | 用 | yòng | to control | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 307 | 10 | 用 | yòng | to access | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 308 | 10 | 用 | yòng | Yong | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 309 | 9 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 310 | 9 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 311 | 9 | 語 | yǔ | verse; writing | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 312 | 9 | 語 | yù | to speak; to tell | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 313 | 9 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 314 | 9 | 語 | yǔ | a signal | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 315 | 9 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 魯陽文君語子墨子曰 |
| 316 | 9 | 慮 | lǜ | to think over; to consider | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 317 | 9 | 慮 | lǜ | to worry; to be concerned about | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 318 | 9 | 慮 | lǜ | to exect | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 319 | 9 | 慮 | lǜ | anxiety | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 320 | 9 | 慮 | lǜ | to investigate; to interrogate | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 321 | 9 | 慮 | lǜ | a plan | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 322 | 9 | 慮 | lǜ | an idea; a thought | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 323 | 9 | 慮 | lǜ | Lu | 魯之南鄙人有吳慮者 |
| 324 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說忠行義 |
| 325 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說忠行義 |
| 326 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說忠行義 |
| 327 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說忠行義 |
| 328 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說忠行義 |
| 329 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說忠行義 |
| 330 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說忠行義 |
| 331 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說忠行義 |
| 332 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說忠行義 |
| 333 | 9 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 尚同而無下比 |
| 334 | 9 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 尚同而無下比 |
| 335 | 9 | 尚 | shàng | the distant past | 尚同而無下比 |
| 336 | 9 | 尚 | shàng | to marry up | 尚同而無下比 |
| 337 | 9 | 尚 | shàng | to manage | 尚同而無下比 |
| 338 | 9 | 尚 | shàng | Shang | 尚同而無下比 |
| 339 | 9 | 弗 | fú | do not | 百姓苦其勞而弗為用 |
| 340 | 9 | 吳 | wú | Wu | 取國子以歸於吳 |
| 341 | 9 | 吳 | wú | Jiangsu | 取國子以歸於吳 |
| 342 | 9 | 吳 | wú | Wu | 取國子以歸於吳 |
| 343 | 9 | 吳 | wú | Wu dialect | 取國子以歸於吳 |
| 344 | 9 | 吳 | wú | Eastern Wu | 取國子以歸於吳 |
| 345 | 9 | 吳 | wú | to speak loudly | 取國子以歸於吳 |
| 346 | 9 | 見 | jiàn | to see | 子墨子見齊大王曰 |
| 347 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 子墨子見齊大王曰 |
| 348 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 子墨子見齊大王曰 |
| 349 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 子墨子見齊大王曰 |
| 350 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 子墨子見齊大王曰 |
| 351 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 子墨子見齊大王曰 |
| 352 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 子墨子見齊大王曰 |
| 353 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 子墨子見齊大王曰 |
| 354 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 子墨子見齊大王曰 |
| 355 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 子墨子見齊大王曰 |
| 356 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 子墨子見齊大王曰 |
| 357 | 9 | 陽文 | yáng wén | characters cut in relief | 魯陽文君將攻鄭 |
| 358 | 8 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 祭祀鬼神 |
| 359 | 8 | 楚 | chǔ | state of Chu | 西伐楚 |
| 360 | 8 | 楚 | chǔ | Chu | 西伐楚 |
| 361 | 8 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 西伐楚 |
| 362 | 8 | 楚 | chǔ | painful | 西伐楚 |
| 363 | 8 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 西伐楚 |
| 364 | 8 | 楚 | chǔ | a cane | 西伐楚 |
| 365 | 8 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 西伐楚 |
| 366 | 8 | 楚 | chǔ | horsewhip | 西伐楚 |
| 367 | 8 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 西伐楚 |
| 368 | 8 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 魯陽文君將攻鄭 |
| 369 | 8 | 鄭 | zhèng | Zheng | 魯陽文君將攻鄭 |
| 370 | 8 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過必反於國 |
| 371 | 8 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過必反於國 |
| 372 | 8 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過必反於國 |
| 373 | 8 | 過 | guò | to go | 過必反於國 |
| 374 | 8 | 過 | guò | a mistake | 過必反於國 |
| 375 | 8 | 過 | guō | Guo | 過必反於國 |
| 376 | 8 | 過 | guò | to die | 過必反於國 |
| 377 | 8 | 過 | guò | to shift | 過必反於國 |
| 378 | 8 | 過 | guò | to endure | 過必反於國 |
| 379 | 8 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過必反於國 |
| 380 | 8 | 功 | gōng | merit | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 381 | 8 | 功 | gōng | service; work; effort | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 382 | 8 | 功 | gōng | skill | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 383 | 8 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 384 | 8 | 功 | gōng | deserving praise | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 385 | 8 | 功 | gōng | level of morning ritual | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 386 | 8 | 功 | gōng | an effect; a result | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 387 | 8 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 388 | 8 | 功 | gōng | work (physics) | 吾願主君之合其志功而觀焉 |
| 389 | 8 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 亦猶君之有四境之內也 |
| 390 | 8 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 亦猶君之有四境之內也 |
| 391 | 8 | 猶 | yóu | You | 亦猶君之有四境之內也 |
| 392 | 8 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 下者愛利百姓 |
| 393 | 8 | 利 | lì | profit | 下者愛利百姓 |
| 394 | 8 | 利 | lì | sharp | 下者愛利百姓 |
| 395 | 8 | 利 | lì | to benefit; to serve | 下者愛利百姓 |
| 396 | 8 | 利 | lì | Li | 下者愛利百姓 |
| 397 | 8 | 利 | lì | to be useful | 下者愛利百姓 |
| 398 | 8 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 下者愛利百姓 |
| 399 | 8 | 其父 | qí fù | his father | 鄭人三世殺其父 |
| 400 | 8 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 賊殺百姓 |
| 401 | 8 | 殺 | shā | to hurt | 賊殺百姓 |
| 402 | 8 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 賊殺百姓 |
| 403 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 則鮮而食之 |
| 404 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 則鮮而食之 |
| 405 | 7 | 食 | shí | to eat | 則鮮而食之 |
| 406 | 7 | 食 | sì | to feed | 則鮮而食之 |
| 407 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 則鮮而食之 |
| 408 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 則鮮而食之 |
| 409 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 則鮮而食之 |
| 410 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 則鮮而食之 |
| 411 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 則鮮而食之 |
| 412 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 吾以子之言觀之 |
| 413 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 吾以子之言觀之 |
| 414 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 吾以子之言觀之 |
| 415 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 吾以子之言觀之 |
| 416 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 吾以子之言觀之 |
| 417 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 吾以子之言觀之 |
| 418 | 7 | 言 | yán | to regard as | 吾以子之言觀之 |
| 419 | 7 | 言 | yán | to act as | 吾以子之言觀之 |
| 420 | 7 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 取其牛馬狗豕布帛米粟貨財 |
| 421 | 7 | 財 | cái | financial worth | 取其牛馬狗豕布帛米粟貨財 |
| 422 | 7 | 財 | cái | talent | 取其牛馬狗豕布帛米粟貨財 |
| 423 | 7 | 財 | cái | to consider | 取其牛馬狗豕布帛米粟貨財 |
| 424 | 7 | 小 | xiǎo | small; tiny | 是故大國之攻小國也 |
| 425 | 7 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 是故大國之攻小國也 |
| 426 | 7 | 小 | xiǎo | brief | 是故大國之攻小國也 |
| 427 | 7 | 小 | xiǎo | small in amount | 是故大國之攻小國也 |
| 428 | 7 | 小 | xiǎo | insignificant | 是故大國之攻小國也 |
| 429 | 7 | 小 | xiǎo | small in ability | 是故大國之攻小國也 |
| 430 | 7 | 小 | xiǎo | to shrink | 是故大國之攻小國也 |
| 431 | 7 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 是故大國之攻小國也 |
| 432 | 7 | 小 | xiǎo | evil-doer | 是故大國之攻小國也 |
| 433 | 7 | 小 | xiǎo | a child | 是故大國之攻小國也 |
| 434 | 7 | 小 | xiǎo | concubine | 是故大國之攻小國也 |
| 435 | 7 | 小 | xiǎo | young | 是故大國之攻小國也 |
| 436 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非此願無可為者 |
| 437 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非此願無可為者 |
| 438 | 7 | 非 | fēi | different | 非此願無可為者 |
| 439 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非此願無可為者 |
| 440 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非此願無可為者 |
| 441 | 7 | 非 | fēi | Africa | 非此願無可為者 |
| 442 | 7 | 非 | fēi | to slander | 非此願無可為者 |
| 443 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 非此願無可為者 |
| 444 | 7 | 非 | fēi | must | 非此願無可為者 |
| 445 | 7 | 非 | fēi | an error | 非此願無可為者 |
| 446 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 非此願無可為者 |
| 447 | 7 | 非 | fēi | evil | 非此願無可為者 |
| 448 | 7 | 伐 | fá | to cut down | 齊將伐魯 |
| 449 | 7 | 伐 | fá | to attack | 齊將伐魯 |
| 450 | 7 | 伐 | fá | to boast | 齊將伐魯 |
| 451 | 7 | 伐 | fá | to cut out | 齊將伐魯 |
| 452 | 7 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 齊將伐魯 |
| 453 | 7 | 伐 | fá | a matchmaker | 齊將伐魯 |
| 454 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教人耕 |
| 455 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教人耕 |
| 456 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教人耕 |
| 457 | 7 | 教 | jiào | religion | 教人耕 |
| 458 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教人耕 |
| 459 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教人耕 |
| 460 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教人耕 |
| 461 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教人耕 |
| 462 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教人耕 |
| 463 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教人耕 |
| 464 | 7 | 天 | tiān | day | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 465 | 7 | 天 | tiān | heaven | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 466 | 7 | 天 | tiān | nature | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 467 | 7 | 天 | tiān | sky | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 468 | 7 | 天 | tiān | weather | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 469 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 470 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 471 | 7 | 天 | tiān | season | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 472 | 7 | 天 | tiān | destiny | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 473 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 474 | 7 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 功賢於耕而食之 |
| 475 | 7 | 賢 | xián | able; capable | 功賢於耕而食之 |
| 476 | 7 | 賢 | xián | admirable | 功賢於耕而食之 |
| 477 | 7 | 賢 | xián | a talented person | 功賢於耕而食之 |
| 478 | 7 | 賢 | xián | India | 功賢於耕而食之 |
| 479 | 7 | 賢 | xián | to respect | 功賢於耕而食之 |
| 480 | 7 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 功賢於耕而食之 |
| 481 | 7 | 欲 | yù | desire | 子欲學子之子 |
| 482 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 子欲學子之子 |
| 483 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 子欲學子之子 |
| 484 | 7 | 欲 | yù | lust | 子欲學子之子 |
| 485 | 6 | 白 | bái | white | 譬猶小視白謂之白 |
| 486 | 6 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 譬猶小視白謂之白 |
| 487 | 6 | 白 | bái | plain | 譬猶小視白謂之白 |
| 488 | 6 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 譬猶小視白謂之白 |
| 489 | 6 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 譬猶小視白謂之白 |
| 490 | 6 | 白 | bái | bright | 譬猶小視白謂之白 |
| 491 | 6 | 白 | bái | a wrongly written character | 譬猶小視白謂之白 |
| 492 | 6 | 白 | bái | clear | 譬猶小視白謂之白 |
| 493 | 6 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 譬猶小視白謂之白 |
| 494 | 6 | 白 | bái | reactionary | 譬猶小視白謂之白 |
| 495 | 6 | 白 | bái | a wine cup | 譬猶小視白謂之白 |
| 496 | 6 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 譬猶小視白謂之白 |
| 497 | 6 | 白 | bái | a dialect | 譬猶小視白謂之白 |
| 498 | 6 | 白 | bái | to understand | 譬猶小視白謂之白 |
| 499 | 6 | 白 | bái | to report | 譬猶小視白謂之白 |
| 500 | 6 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 譬猶小視白謂之白 |
Frequencies of all Words
Top 954
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | him; her; them; that | 吾恐齊之攻我也 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 吾恐齊之攻我也 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | to go | 吾恐齊之攻我也 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | this; that | 吾恐齊之攻我也 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | genetive marker | 吾恐齊之攻我也 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | it | 吾恐齊之攻我也 |
| 7 | 135 | 之 | zhī | in; in regards to | 吾恐齊之攻我也 |
| 8 | 135 | 之 | zhī | all | 吾恐齊之攻我也 |
| 9 | 135 | 之 | zhī | and | 吾恐齊之攻我也 |
| 10 | 135 | 之 | zhī | however | 吾恐齊之攻我也 |
| 11 | 135 | 之 | zhī | if | 吾恐齊之攻我也 |
| 12 | 135 | 之 | zhī | then | 吾恐齊之攻我也 |
| 13 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾恐齊之攻我也 |
| 14 | 135 | 之 | zhī | is | 吾恐齊之攻我也 |
| 15 | 135 | 之 | zhī | to use | 吾恐齊之攻我也 |
| 16 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 吾恐齊之攻我也 |
| 17 | 135 | 之 | zhī | winding | 吾恐齊之攻我也 |
| 18 | 95 | 子 | zǐ | child; son | 魯君謂子墨子曰 |
| 19 | 95 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魯君謂子墨子曰 |
| 20 | 95 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魯君謂子墨子曰 |
| 21 | 95 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魯君謂子墨子曰 |
| 22 | 95 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魯君謂子墨子曰 |
| 23 | 95 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 魯君謂子墨子曰 |
| 24 | 95 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魯君謂子墨子曰 |
| 25 | 95 | 子 | zǐ | master | 魯君謂子墨子曰 |
| 26 | 95 | 子 | zǐ | viscount | 魯君謂子墨子曰 |
| 27 | 95 | 子 | zi | you; your honor | 魯君謂子墨子曰 |
| 28 | 95 | 子 | zǐ | masters | 魯君謂子墨子曰 |
| 29 | 95 | 子 | zǐ | person | 魯君謂子墨子曰 |
| 30 | 95 | 子 | zǐ | young | 魯君謂子墨子曰 |
| 31 | 95 | 子 | zǐ | seed | 魯君謂子墨子曰 |
| 32 | 95 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魯君謂子墨子曰 |
| 33 | 95 | 子 | zǐ | a copper coin | 魯君謂子墨子曰 |
| 34 | 95 | 子 | zǐ | bundle | 魯君謂子墨子曰 |
| 35 | 95 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魯君謂子墨子曰 |
| 36 | 95 | 子 | zǐ | constituent | 魯君謂子墨子曰 |
| 37 | 95 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魯君謂子墨子曰 |
| 38 | 95 | 子 | zǐ | dear | 魯君謂子墨子曰 |
| 39 | 95 | 子 | zǐ | little one | 魯君謂子墨子曰 |
| 40 | 95 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 驅國而以事齊 |
| 41 | 95 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 驅國而以事齊 |
| 42 | 95 | 而 | ér | you | 驅國而以事齊 |
| 43 | 95 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 驅國而以事齊 |
| 44 | 95 | 而 | ér | right away; then | 驅國而以事齊 |
| 45 | 95 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 驅國而以事齊 |
| 46 | 95 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 驅國而以事齊 |
| 47 | 95 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 驅國而以事齊 |
| 48 | 95 | 而 | ér | how can it be that? | 驅國而以事齊 |
| 49 | 95 | 而 | ér | so as to | 驅國而以事齊 |
| 50 | 95 | 而 | ér | only then | 驅國而以事齊 |
| 51 | 95 | 而 | ér | as if; to seem like | 驅國而以事齊 |
| 52 | 95 | 而 | néng | can; able | 驅國而以事齊 |
| 53 | 95 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 驅國而以事齊 |
| 54 | 95 | 而 | ér | me | 驅國而以事齊 |
| 55 | 95 | 而 | ér | to arrive; up to | 驅國而以事齊 |
| 56 | 95 | 而 | ér | possessive | 驅國而以事齊 |
| 57 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 魯君謂子墨子曰 |
| 58 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 魯君謂子墨子曰 |
| 59 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 魯君謂子墨子曰 |
| 60 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 魯君謂子墨子曰 |
| 61 | 60 | 也 | yě | also; too | 吾恐齊之攻我也 |
| 62 | 60 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吾恐齊之攻我也 |
| 63 | 60 | 也 | yě | either | 吾恐齊之攻我也 |
| 64 | 60 | 也 | yě | even | 吾恐齊之攻我也 |
| 65 | 60 | 也 | yě | used to soften the tone | 吾恐齊之攻我也 |
| 66 | 60 | 也 | yě | used for emphasis | 吾恐齊之攻我也 |
| 67 | 60 | 也 | yě | used to mark contrast | 吾恐齊之攻我也 |
| 68 | 60 | 也 | yě | used to mark compromise | 吾恐齊之攻我也 |
| 69 | 52 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 魯君謂子墨子曰 |
| 70 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 諸侯報其讎 |
| 71 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 諸侯報其讎 |
| 72 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 諸侯報其讎 |
| 73 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 諸侯報其讎 |
| 74 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 諸侯報其讎 |
| 75 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 諸侯報其讎 |
| 76 | 51 | 其 | qí | will | 諸侯報其讎 |
| 77 | 51 | 其 | qí | may | 諸侯報其讎 |
| 78 | 51 | 其 | qí | if | 諸侯報其讎 |
| 79 | 51 | 其 | qí | or | 諸侯報其讎 |
| 80 | 51 | 其 | qí | Qi | 諸侯報其讎 |
| 81 | 48 | 則 | zé | otherwise; but; however | 刀則利矣 |
| 82 | 48 | 則 | zé | then | 刀則利矣 |
| 83 | 48 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 刀則利矣 |
| 84 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 刀則利矣 |
| 85 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 刀則利矣 |
| 86 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 刀則利矣 |
| 87 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 刀則利矣 |
| 88 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 刀則利矣 |
| 89 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 刀則利矣 |
| 90 | 48 | 則 | zé | to do | 刀則利矣 |
| 91 | 48 | 則 | zé | only | 刀則利矣 |
| 92 | 48 | 則 | zé | immediately | 刀則利矣 |
| 93 | 39 | 於 | yú | in; at | 葆昭王於隨 |
| 94 | 39 | 於 | yú | in; at | 葆昭王於隨 |
| 95 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 葆昭王於隨 |
| 96 | 39 | 於 | yú | to go; to | 葆昭王於隨 |
| 97 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 葆昭王於隨 |
| 98 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 葆昭王於隨 |
| 99 | 39 | 於 | yú | from | 葆昭王於隨 |
| 100 | 39 | 於 | yú | give | 葆昭王於隨 |
| 101 | 39 | 於 | yú | oppposing | 葆昭王於隨 |
| 102 | 39 | 於 | yú | and | 葆昭王於隨 |
| 103 | 39 | 於 | yú | compared to | 葆昭王於隨 |
| 104 | 39 | 於 | yú | by | 葆昭王於隨 |
| 105 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 葆昭王於隨 |
| 106 | 39 | 於 | yú | for | 葆昭王於隨 |
| 107 | 39 | 於 | yú | Yu | 葆昭王於隨 |
| 108 | 39 | 於 | wū | a crow | 葆昭王於隨 |
| 109 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 葆昭王於隨 |
| 110 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 驅國而以事齊 |
| 111 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 驅國而以事齊 |
| 112 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 驅國而以事齊 |
| 113 | 38 | 以 | yǐ | according to | 驅國而以事齊 |
| 114 | 38 | 以 | yǐ | because of | 驅國而以事齊 |
| 115 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 驅國而以事齊 |
| 116 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 驅國而以事齊 |
| 117 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 驅國而以事齊 |
| 118 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 驅國而以事齊 |
| 119 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 驅國而以事齊 |
| 120 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 驅國而以事齊 |
| 121 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 驅國而以事齊 |
| 122 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 驅國而以事齊 |
| 123 | 38 | 以 | yǐ | very | 驅國而以事齊 |
| 124 | 38 | 以 | yǐ | already | 驅國而以事齊 |
| 125 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 驅國而以事齊 |
| 126 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 驅國而以事齊 |
| 127 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 驅國而以事齊 |
| 128 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 驅國而以事齊 |
| 129 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人三世殺其父 |
| 130 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人三世殺其父 |
| 131 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人三世殺其父 |
| 132 | 37 | 人 | rén | everybody | 鄭人三世殺其父 |
| 133 | 37 | 人 | rén | adult | 鄭人三世殺其父 |
| 134 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人三世殺其父 |
| 135 | 37 | 人 | rén | an upright person | 鄭人三世殺其父 |
| 136 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
| 137 | 34 | 者 | zhě | that | 昔者 |
| 138 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
| 139 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
| 140 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
| 141 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
| 142 | 34 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
| 143 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 吾恐齊之攻我也 |
| 144 | 24 | 我 | wǒ | self | 吾恐齊之攻我也 |
| 145 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 吾恐齊之攻我也 |
| 146 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾恐齊之攻我也 |
| 147 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 吾恐齊之攻我也 |
| 148 | 21 | 為 | wèi | for; to | 厚為皮幣 |
| 149 | 21 | 為 | wèi | because of | 厚為皮幣 |
| 150 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 厚為皮幣 |
| 151 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 厚為皮幣 |
| 152 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 厚為皮幣 |
| 153 | 21 | 為 | wéi | to do | 厚為皮幣 |
| 154 | 21 | 為 | wèi | for | 厚為皮幣 |
| 155 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 厚為皮幣 |
| 156 | 21 | 為 | wèi | to | 厚為皮幣 |
| 157 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 厚為皮幣 |
| 158 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 厚為皮幣 |
| 159 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 厚為皮幣 |
| 160 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 厚為皮幣 |
| 161 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 厚為皮幣 |
| 162 | 21 | 為 | wéi | to govern | 厚為皮幣 |
| 163 | 20 | 謂 | wèi | to call | 魯君謂子墨子曰 |
| 164 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 魯君謂子墨子曰 |
| 165 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魯君謂子墨子曰 |
| 166 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 魯君謂子墨子曰 |
| 167 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 魯君謂子墨子曰 |
| 168 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魯君謂子墨子曰 |
| 169 | 20 | 謂 | wèi | to think | 魯君謂子墨子曰 |
| 170 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 魯君謂子墨子曰 |
| 171 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 魯君謂子墨子曰 |
| 172 | 20 | 謂 | wèi | and | 魯君謂子墨子曰 |
| 173 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 魯君謂子墨子曰 |
| 174 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 魯君謂子墨子曰 |
| 175 | 18 | 越 | yuè | more | 吳王東伐越 |
| 176 | 18 | 越 | yuè | at a high pitch | 吳王東伐越 |
| 177 | 18 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 吳王東伐越 |
| 178 | 18 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 吳王東伐越 |
| 179 | 18 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 吳王東伐越 |
| 180 | 18 | 越 | yuè | Yue [state] | 吳王東伐越 |
| 181 | 18 | 越 | yuè | to transcend | 吳王東伐越 |
| 182 | 18 | 越 | yuè | distant; far away | 吳王東伐越 |
| 183 | 18 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 吳王東伐越 |
| 184 | 18 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 吳王東伐越 |
| 185 | 18 | 越 | yuè | to spread widely | 吳王東伐越 |
| 186 | 18 | 越 | yuè | to decline; to fall | 吳王東伐越 |
| 187 | 18 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 吳王東伐越 |
| 188 | 18 | 越 | yuè | superior | 吳王東伐越 |
| 189 | 18 | 越 | yuè | Yue [region] | 吳王東伐越 |
| 190 | 18 | 越 | yuè | to publicise | 吳王東伐越 |
| 191 | 18 | 越 | yuè | Yue [surname] | 吳王東伐越 |
| 192 | 18 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 吳王東伐越 |
| 193 | 18 | 義 | yì | meaning; sense | 說忠行義 |
| 194 | 18 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 說忠行義 |
| 195 | 18 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 說忠行義 |
| 196 | 18 | 義 | yì | chivalry; generosity | 說忠行義 |
| 197 | 18 | 義 | yì | just; righteous | 說忠行義 |
| 198 | 18 | 義 | yì | adopted | 說忠行義 |
| 199 | 18 | 義 | yì | a relationship | 說忠行義 |
| 200 | 18 | 義 | yì | volunteer | 說忠行義 |
| 201 | 18 | 義 | yì | something suitable | 說忠行義 |
| 202 | 18 | 義 | yì | a martyr | 說忠行義 |
| 203 | 18 | 義 | yì | a law | 說忠行義 |
| 204 | 18 | 義 | yì | Yi | 說忠行義 |
| 205 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今有刀於此 |
| 206 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今有刀於此 |
| 207 | 18 | 今 | jīn | modern | 今有刀於此 |
| 208 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有刀於此 |
| 209 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有刀於此 |
| 210 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有刀於此 |
| 211 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有刀於此 |
| 212 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有刀於此 |
| 213 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有刀於此 |
| 214 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有刀於此 |
| 215 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有刀於此 |
| 216 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有刀於此 |
| 217 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有刀於此 |
| 218 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有刀於此 |
| 219 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 今有刀於此 |
| 220 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 今有刀於此 |
| 221 | 18 | 有 | yǒu | You | 今有刀於此 |
| 222 | 18 | 魯 | lǔ | Shandong | 齊將伐魯 |
| 223 | 18 | 魯 | lǔ | Lu | 齊將伐魯 |
| 224 | 18 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 齊將伐魯 |
| 225 | 18 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 齊將伐魯 |
| 226 | 16 | 鉤 | gōu | hook character stroke | 斧鉞鉤要 |
| 227 | 16 | 鉤 | gōu | a hook; a barb | 斧鉞鉤要 |
| 228 | 16 | 鉤 | gōu | to hook; to catch | 斧鉞鉤要 |
| 229 | 16 | 鉤 | gōu | hook shaped; curved; crooked | 斧鉞鉤要 |
| 230 | 16 | 鉤 | gōu | a sickle; a gaff; a hook shaped weapon or tool | 斧鉞鉤要 |
| 231 | 16 | 鉤 | gōu | to seduce; to entice | 斧鉞鉤要 |
| 232 | 16 | 鉤 | gōu | a drawing compass | 斧鉞鉤要 |
| 233 | 16 | 鉤 | gōu | a scaling ladder | 斧鉞鉤要 |
| 234 | 16 | 鉤 | gōu | to restrain | 斧鉞鉤要 |
| 235 | 16 | 鉤 | gōu | to probe; to explore | 斧鉞鉤要 |
| 236 | 16 | 鉤 | gōu | to crochet | 斧鉞鉤要 |
| 237 | 16 | 鉤 | gōu | a check mark; a tick | 斧鉞鉤要 |
| 238 | 16 | 鉤 | gōu | to sew with large stiches | 斧鉞鉤要 |
| 239 | 16 | 鉤 | gōu | Gou | 斧鉞鉤要 |
| 240 | 16 | 鉤 | gōu | to alter; to change | 斧鉞鉤要 |
| 241 | 16 | 鉤 | gōu | to detain; to arrest | 斧鉞鉤要 |
| 242 | 16 | 鉤 | gōu | to describe; to portray | 斧鉞鉤要 |
| 243 | 16 | 鉤 | gōu | stopping; staying | 斧鉞鉤要 |
| 244 | 16 | 一 | yī | one | 竊一犬一彘 |
| 245 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊一犬一彘 |
| 246 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 竊一犬一彘 |
| 247 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊一犬一彘 |
| 248 | 16 | 一 | yì | whole; all | 竊一犬一彘 |
| 249 | 16 | 一 | yī | first | 竊一犬一彘 |
| 250 | 16 | 一 | yī | the same | 竊一犬一彘 |
| 251 | 16 | 一 | yī | each | 竊一犬一彘 |
| 252 | 16 | 一 | yī | certain | 竊一犬一彘 |
| 253 | 16 | 一 | yī | throughout | 竊一犬一彘 |
| 254 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 竊一犬一彘 |
| 255 | 16 | 一 | yī | sole; single | 竊一犬一彘 |
| 256 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 竊一犬一彘 |
| 257 | 16 | 一 | yī | Yi | 竊一犬一彘 |
| 258 | 16 | 一 | yī | other | 竊一犬一彘 |
| 259 | 16 | 一 | yī | to unify | 竊一犬一彘 |
| 260 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊一犬一彘 |
| 261 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊一犬一彘 |
| 262 | 16 | 一 | yī | or | 竊一犬一彘 |
| 263 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 264 | 16 | 君 | jūn | you | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 265 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 266 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 267 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 268 | 16 | 君 | jūn | to rule | 吾願主君之上者尊天事鬼 |
| 269 | 15 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 取天下 |
| 270 | 15 | 天下 | tiānxià | authority over China | 取天下 |
| 271 | 15 | 天下 | tiānxià | the world | 取天下 |
| 272 | 15 | 得 | de | potential marker | 君將何得於景與響哉 |
| 273 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 君將何得於景與響哉 |
| 274 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 君將何得於景與響哉 |
| 275 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 君將何得於景與響哉 |
| 276 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 君將何得於景與響哉 |
| 277 | 15 | 得 | dé | de | 君將何得於景與響哉 |
| 278 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 君將何得於景與響哉 |
| 279 | 15 | 得 | dé | to result in | 君將何得於景與響哉 |
| 280 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 君將何得於景與響哉 |
| 281 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 君將何得於景與響哉 |
| 282 | 15 | 得 | dé | to be finished | 君將何得於景與響哉 |
| 283 | 15 | 得 | de | result of degree | 君將何得於景與響哉 |
| 284 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 君將何得於景與響哉 |
| 285 | 15 | 得 | děi | satisfying | 君將何得於景與響哉 |
| 286 | 15 | 得 | dé | to contract | 君將何得於景與響哉 |
| 287 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 君將何得於景與響哉 |
| 288 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 君將何得於景與響哉 |
| 289 | 15 | 得 | dé | to hear | 君將何得於景與響哉 |
| 290 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 君將何得於景與響哉 |
| 291 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 君將何得於景與響哉 |
| 292 | 14 | 翟 | dí | a kind of pheasant | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 293 | 14 | 翟 | dí | plumes | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 294 | 14 | 翟 | zhái | Zhai | 若以翟之所謂忠臣者 |
| 295 | 14 | 不 | bù | not; no | 天誅亓不至乎 |
| 296 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 天誅亓不至乎 |
| 297 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 天誅亓不至乎 |
| 298 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 天誅亓不至乎 |
| 299 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 天誅亓不至乎 |
| 300 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 天誅亓不至乎 |
| 301 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 天誅亓不至乎 |
| 302 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 天誅亓不至乎 |
| 303 | 14 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 則豈不悖哉 |
| 304 | 14 | 哉 | zāi | interrogative particle | 則豈不悖哉 |
| 305 | 14 | 哉 | zāi | to start | 則豈不悖哉 |
| 306 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 齊將伐魯 |
| 307 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 齊將伐魯 |
| 308 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 齊將伐魯 |
| 309 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 齊將伐魯 |
| 310 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 齊將伐魯 |
| 311 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 齊將伐魯 |
| 312 | 14 | 將 | qiāng | to request | 齊將伐魯 |
| 313 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 齊將伐魯 |
| 314 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 齊將伐魯 |
| 315 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 齊將伐魯 |
| 316 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 齊將伐魯 |
| 317 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 齊將伐魯 |
| 318 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 齊將伐魯 |
| 319 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 齊將伐魯 |
| 320 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 齊將伐魯 |
| 321 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 齊將伐魯 |
| 322 | 14 | 將 | jiàng | king | 齊將伐魯 |
| 323 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 齊將伐魯 |
| 324 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 齊將伐魯 |
| 325 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 齊將伐魯 |
| 326 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 齊將伐魯 |
| 327 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 齊將伐魯 |
| 328 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 齊將伐魯 |
| 329 | 14 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 子墨子游公尚過於越 |
| 330 | 14 | 公 | gōng | official | 子墨子游公尚過於越 |
| 331 | 14 | 公 | gōng | male | 子墨子游公尚過於越 |
| 332 | 14 | 公 | gōng | duke; lord | 子墨子游公尚過於越 |
| 333 | 14 | 公 | gōng | fair; equitable | 子墨子游公尚過於越 |
| 334 | 14 | 公 | gōng | Mr.; mister | 子墨子游公尚過於越 |
| 335 | 14 | 公 | gōng | father-in-law | 子墨子游公尚過於越 |
| 336 | 14 | 公 | gōng | form of address; your honor | 子墨子游公尚過於越 |
| 337 | 14 | 公 | gōng | accepted; mutual | 子墨子游公尚過於越 |
| 338 | 14 | 公 | gōng | metric | 子墨子游公尚過於越 |
| 339 | 14 | 公 | gōng | to release to the public | 子墨子游公尚過於越 |
| 340 | 14 | 公 | gōng | the common good | 子墨子游公尚過於越 |
| 341 | 14 | 公 | gōng | to divide equally | 子墨子游公尚過於越 |
| 342 | 14 | 公 | gōng | Gong | 子墨子游公尚過於越 |
| 343 | 14 | 公 | gōng | publicly; openly | 子墨子游公尚過於越 |
| 344 | 14 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 子墨子游公尚過於越 |
| 345 | 14 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 吾恐齊之攻我也 |
| 346 | 14 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 吾恐齊之攻我也 |
| 347 | 14 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 吾恐齊之攻我也 |
| 348 | 14 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 吾恐齊之攻我也 |
| 349 | 14 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 吾恐齊之攻我也 |
| 350 | 14 | 攻 | gōng | exaction by the state | 吾恐齊之攻我也 |
| 351 | 14 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 吾恐齊之攻我也 |
| 352 | 14 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 吾恐齊之攻我也 |
| 353 | 14 | 攻 | gōng | Gong | 吾恐齊之攻我也 |
| 354 | 14 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 刀則利矣 |
| 355 | 14 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 刀則利矣 |
| 356 | 14 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 刀則利矣 |
| 357 | 14 | 矣 | yǐ | to form a question | 刀則利矣 |
| 358 | 14 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 刀則利矣 |
| 359 | 14 | 矣 | yǐ | sigh | 刀則利矣 |
| 360 | 13 | 強 | qiáng | strong; powerful | 作為鉤強之備 |
| 361 | 13 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 作為鉤強之備 |
| 362 | 13 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 作為鉤強之備 |
| 363 | 13 | 強 | qiáng | hard; solid | 作為鉤強之備 |
| 364 | 13 | 強 | qiáng | brutal; violent | 作為鉤強之備 |
| 365 | 13 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 作為鉤強之備 |
| 366 | 13 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 作為鉤強之備 |
| 367 | 13 | 強 | qiáng | a powerful person | 作為鉤強之備 |
| 368 | 13 | 強 | qiáng | Qiang | 作為鉤強之備 |
| 369 | 13 | 強 | qiáng | to strengthen | 作為鉤強之備 |
| 370 | 13 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 作為鉤強之備 |
| 371 | 13 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 作為鉤強之備 |
| 372 | 13 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 作為鉤強之備 |
| 373 | 13 | 強 | qiǎng | to force | 作為鉤強之備 |
| 374 | 13 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 作為鉤強之備 |
| 375 | 13 | 強 | jiàng | deeply; very much | 作為鉤強之備 |
| 376 | 13 | 吾 | wú | I | 吾恐齊之攻我也 |
| 377 | 13 | 吾 | wú | my | 吾恐齊之攻我也 |
| 378 | 13 | 吾 | wú | Wu | 吾恐齊之攻我也 |
| 379 | 13 | 焉 | yān | where; how | 而天加誅焉 |
| 380 | 13 | 焉 | yān | here; this | 而天加誅焉 |
| 381 | 13 | 焉 | yān | used for emphasis | 而天加誅焉 |
| 382 | 13 | 焉 | yān | only | 而天加誅焉 |
| 383 | 13 | 焉 | yān | in it; there | 而天加誅焉 |
| 384 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 驅國而以事齊 |
| 385 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 驅國而以事齊 |
| 386 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 驅國而以事齊 |
| 387 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 驅國而以事齊 |
| 388 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 驅國而以事齊 |
| 389 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 驅國而以事齊 |
| 390 | 12 | 國 | guó | national | 驅國而以事齊 |
| 391 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 驅國而以事齊 |
| 392 | 12 | 國 | guó | Guo | 驅國而以事齊 |
| 393 | 12 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 其子戰而死 |
| 394 | 12 | 戰 | zhàn | to fight | 其子戰而死 |
| 395 | 12 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 其子戰而死 |
| 396 | 12 | 戰 | zhàn | Zhan | 其子戰而死 |
| 397 | 12 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 其子戰而死 |
| 398 | 12 | 王 | wáng | Wang | 三代之暴王桀 |
| 399 | 12 | 王 | wáng | a king | 三代之暴王桀 |
| 400 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 三代之暴王桀 |
| 401 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 三代之暴王桀 |
| 402 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 三代之暴王桀 |
| 403 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 三代之暴王桀 |
| 404 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 三代之暴王桀 |
| 405 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 三代之暴王桀 |
| 406 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 三代之暴王桀 |
| 407 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 三代之暴王桀 |
| 408 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是交相賊也 |
| 409 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是交相賊也 |
| 410 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是交相賊也 |
| 411 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是交相賊也 |
| 412 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是交相賊也 |
| 413 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是交相賊也 |
| 414 | 12 | 是 | shì | true | 是交相賊也 |
| 415 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是交相賊也 |
| 416 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是交相賊也 |
| 417 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是交相賊也 |
| 418 | 12 | 是 | shì | Shi | 是交相賊也 |
| 419 | 12 | 耕 | gēng | to plow; to till | 冬陶夏耕 |
| 420 | 12 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 冬陶夏耕 |
| 421 | 12 | 耕 | gēng | farm work | 冬陶夏耕 |
| 422 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多試之人頭 |
| 423 | 12 | 多 | duó | many; much | 多試之人頭 |
| 424 | 12 | 多 | duō | more | 多試之人頭 |
| 425 | 12 | 多 | duō | an unspecified extent | 多試之人頭 |
| 426 | 12 | 多 | duō | used in exclamations | 多試之人頭 |
| 427 | 12 | 多 | duō | excessive | 多試之人頭 |
| 428 | 12 | 多 | duō | to what extent | 多試之人頭 |
| 429 | 12 | 多 | duō | abundant | 多試之人頭 |
| 430 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多試之人頭 |
| 431 | 12 | 多 | duō | mostly | 多試之人頭 |
| 432 | 12 | 多 | duō | simply; merely | 多試之人頭 |
| 433 | 12 | 多 | duō | frequently | 多試之人頭 |
| 434 | 12 | 多 | duō | very | 多試之人頭 |
| 435 | 12 | 多 | duō | Duo | 多試之人頭 |
| 436 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可救乎 |
| 437 | 12 | 可 | kě | but | 可救乎 |
| 438 | 12 | 可 | kě | such; so | 可救乎 |
| 439 | 12 | 可 | kě | able to; possibly | 可救乎 |
| 440 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可救乎 |
| 441 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可救乎 |
| 442 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可救乎 |
| 443 | 12 | 可 | kè | khan | 可救乎 |
| 444 | 12 | 可 | kě | to recover | 可救乎 |
| 445 | 12 | 可 | kě | to act as | 可救乎 |
| 446 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可救乎 |
| 447 | 12 | 可 | kě | approximately; probably | 可救乎 |
| 448 | 12 | 可 | kě | expresses doubt | 可救乎 |
| 449 | 12 | 可 | kě | really; truely | 可救乎 |
| 450 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可救乎 |
| 451 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可救乎 |
| 452 | 12 | 可 | kě | Ke | 可救乎 |
| 453 | 12 | 可 | kě | used to ask a question | 可救乎 |
| 454 | 11 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為銘於鐘鼎 |
| 455 | 11 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為銘於鐘鼎 |
| 456 | 11 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為銘於鐘鼎 |
| 457 | 11 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為銘於鐘鼎 |
| 458 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 今使魯四境之內 |
| 459 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 今使魯四境之內 |
| 460 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 今使魯四境之內 |
| 461 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 今使魯四境之內 |
| 462 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 今使魯四境之內 |
| 463 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 今使魯四境之內 |
| 464 | 11 | 使 | shǐ | if | 今使魯四境之內 |
| 465 | 11 | 使 | shǐ | to use | 今使魯四境之內 |
| 466 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 今使魯四境之內 |
| 467 | 11 | 進 | jìn | to enter | 鼓而使眾進戰 |
| 468 | 11 | 進 | jìn | to advance | 鼓而使眾進戰 |
| 469 | 11 | 三 | sān | three | 鄭人三世殺其父 |
| 470 | 11 | 三 | sān | third | 鄭人三世殺其父 |
| 471 | 11 | 三 | sān | more than two | 鄭人三世殺其父 |
| 472 | 11 | 三 | sān | very few | 鄭人三世殺其父 |
| 473 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 鄭人三世殺其父 |
| 474 | 11 | 三 | sān | San | 鄭人三世殺其父 |
| 475 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 則何若 |
| 476 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 則何若 |
| 477 | 11 | 若 | ruò | if | 則何若 |
| 478 | 11 | 若 | ruò | you | 則何若 |
| 479 | 11 | 若 | ruò | this; that | 則何若 |
| 480 | 11 | 若 | ruò | and; or | 則何若 |
| 481 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 則何若 |
| 482 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 則何若 |
| 483 | 11 | 若 | ruò | to choose | 則何若 |
| 484 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 則何若 |
| 485 | 11 | 若 | ruò | thus | 則何若 |
| 486 | 11 | 若 | ruò | pollia | 則何若 |
| 487 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 則何若 |
| 488 | 11 | 若 | ruò | only then | 則何若 |
| 489 | 10 | 亦 | yì | also; too | 亦猶君之有四境之內也 |
| 490 | 10 | 亦 | yì | but | 亦猶君之有四境之內也 |
| 491 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 亦猶君之有四境之內也 |
| 492 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 亦猶君之有四境之內也 |
| 493 | 10 | 亦 | yì | already | 亦猶君之有四境之內也 |
| 494 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦猶君之有四境之內也 |
| 495 | 10 | 亦 | yì | Yi | 亦猶君之有四境之內也 |
| 496 | 10 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 可救乎 |
| 497 | 10 | 乎 | hū | in | 可救乎 |
| 498 | 10 | 乎 | hū | marks a return question | 可救乎 |
| 499 | 10 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 可救乎 |
| 500 | 10 | 乎 | hū | marks conjecture | 可救乎 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 江 | 106 |
|
|
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 中行 | 122 | Bank of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|