Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第一百十九回 Chapter 119

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 93 宋江 sòngjiāng Song Jiang 卻說宋江軍馬困住洞口
2 92 liǎo to know; to understand 帶了雲璧奉尉
3 92 liǎo to understand; to know 帶了雲璧奉尉
4 92 liào to look afar from a high place 帶了雲璧奉尉
5 92 liǎo to complete 帶了雲璧奉尉
6 92 liǎo clever; intelligent 帶了雲璧奉尉
7 73 jiàng a general; a high ranking officer 方臘將自己金甲錦袍
8 73 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 方臘將自己金甲錦袍
9 73 jiàng to command; to lead 方臘將自己金甲錦袍
10 73 qiāng to request 方臘將自己金甲錦袍
11 73 jiāng to bring; to take; to use; to hold 方臘將自己金甲錦袍
12 73 jiāng to support; to wait upon; to take care of 方臘將自己金甲錦袍
13 73 jiāng to checkmate 方臘將自己金甲錦袍
14 73 jiāng to goad; to incite; to provoke 方臘將自己金甲錦袍
15 73 jiāng to do; to handle 方臘將自己金甲錦袍
16 73 jiàng backbone 方臘將自己金甲錦袍
17 73 jiàng king 方臘將自己金甲錦袍
18 73 jiāng to rest 方臘將自己金甲錦袍
19 73 jiàng a senior member of an organization 方臘將自己金甲錦袍
20 73 jiāng large; great 方臘將自己金甲錦袍
21 48 dào way; road; path 柯駙馬答道
22 48 dào principle; a moral; morality 柯駙馬答道
23 48 dào Tao; the Way 柯駙馬答道
24 48 dào to say; to speak; to talk 柯駙馬答道
25 48 dào to think 柯駙馬答道
26 48 dào circuit; a province 柯駙馬答道
27 48 dào a course; a channel 柯駙馬答道
28 48 dào a method; a way of doing something 柯駙馬答道
29 48 dào a doctrine 柯駙馬答道
30 48 dào Taoism; Daoism 柯駙馬答道
31 48 dào a skill 柯駙馬答道
32 48 dào a sect 柯駙馬答道
33 48 dào a line 柯駙馬答道
34 48 lái to come 只聽得前軍報來說
35 48 lái please 只聽得前軍報來說
36 48 lái used to substitute for another verb 只聽得前軍報來說
37 48 lái used between two word groups to express purpose and effect 只聽得前軍報來說
38 48 lái wheat 只聽得前軍報來說
39 48 lái next; future 只聽得前軍報來說
40 48 lái a simple complement of direction 只聽得前軍報來說
41 48 lái to occur; to arise 只聽得前軍報來說
42 48 lái to earn 只聽得前軍報來說
43 44 jūn army; military 引領洞中護御軍兵一萬人馬
44 44 jūn soldiers; troops 引領洞中護御軍兵一萬人馬
45 44 jūn an organized collective 引領洞中護御軍兵一萬人馬
46 44 jūn to garrison; to stay an an encampment 引領洞中護御軍兵一萬人馬
47 44 jūn a garrison 引領洞中護御軍兵一萬人馬
48 44 jūn a front 引領洞中護御軍兵一萬人馬
49 44 jūn penal miltary service 引領洞中護御軍兵一萬人馬
50 44 jūn to organize troops 引領洞中護御軍兵一萬人馬
51 43 capital city 令三軍都飽食已了
52 43 a city; a metropolis 令三軍都飽食已了
53 43 dōu all 令三軍都飽食已了
54 43 elegant; refined 令三軍都飽食已了
55 43 Du 令三軍都飽食已了
56 43 to establish a capital city 令三軍都飽食已了
57 43 to reside 令三軍都飽食已了
58 43 to total; to tally 令三軍都飽食已了
59 42 one 又選一騎好馬
60 42 Kangxi radical 1 又選一騎好馬
61 42 pure; concentrated 又選一騎好馬
62 42 first 又選一騎好馬
63 42 the same 又選一騎好馬
64 42 sole; single 又選一騎好馬
65 42 a very small amount 又選一騎好馬
66 42 Yi 又選一騎好馬
67 42 other 又選一騎好馬
68 42 to unify 又選一騎好馬
69 42 accidentally; coincidentally 又選一騎好馬
70 42 abruptly; suddenly 又選一騎好馬
71 42 方臘 fāng là Fang La 話說當下方臘殿前啟奏
72 41 zài in; at 宋江在陣中
73 41 zài to exist; to be living 宋江在陣中
74 41 zài to consist of 宋江在陣中
75 41 zài to be at a post 宋江在陣中
76 40 Kangxi radical 49 已教將佐分調守護
77 40 to bring to an end; to stop 已教將佐分調守護
78 40 to complete 已教將佐分調守護
79 40 to demote; to dismiss 已教將佐分調守護
80 40 to recover from an illness 已教將佐分調守護
81 37 zhòng many; numerous 只瞞眾軍
82 37 zhòng masses; people; multitude; crowd 只瞞眾軍
83 37 zhòng general; common; public 只瞞眾軍
84 36 to go 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
85 36 to remove; to wipe off; to eliminate 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
86 36 to be distant 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
87 36 to leave 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
88 36 to play a part 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
89 36 to abandon; to give up 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
90 36 to die 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
91 36 previous; past 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
92 36 to send out; to issue; to drive away 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
93 36 falling tone 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
94 36 to lose 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
95 36 Qu 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
96 36 děng et cetera; and so on 宋江等又折一陣
97 36 děng to wait 宋江等又折一陣
98 36 děng to be equal 宋江等又折一陣
99 36 děng degree; level 宋江等又折一陣
100 36 děng to compare 宋江等又折一陣
101 33 zhī single 只聽得前軍報來說
102 33 zhǐ lone; solitary 只聽得前軍報來說
103 33 zhī a single bird 只聽得前軍報來說
104 33 zhī unique 只聽得前軍報來說
105 33 zhǐ Zhi 只聽得前軍報來說
106 32 horse 又選一騎好馬
107 32 Kangxi radical 187 又選一騎好馬
108 32 Ma 又選一騎好馬
109 32 historic tool for tallying numbers 又選一騎好馬
110 31 jiàn to see 方臘見奏
111 31 jiàn opinion; view; understanding 方臘見奏
112 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 方臘見奏
113 31 jiàn refer to; for details see 方臘見奏
114 31 jiàn to listen to 方臘見奏
115 31 jiàn to meet 方臘見奏
116 31 jiàn to receive (a guest) 方臘見奏
117 31 jiàn let me; kindly 方臘見奏
118 31 jiàn Jian 方臘見奏
119 31 xiàn to appear 方臘見奏
120 31 xiàn to introduce 方臘見奏
121 30 zhèng upright; straight 正待要出戰
122 30 zhèng to straighten; to correct 正待要出戰
123 30 zhèng main; central; primary 正待要出戰
124 30 zhèng fundamental; original 正待要出戰
125 30 zhèng precise; exact; accurate 正待要出戰
126 30 zhèng at right angles 正待要出戰
127 30 zhèng unbiased; impartial 正待要出戰
128 30 zhèng true; correct; orthodox 正待要出戰
129 30 zhèng unmixed; pure 正待要出戰
130 30 zhèng positive (charge) 正待要出戰
131 30 zhèng positive (number) 正待要出戰
132 30 zhèng standard 正待要出戰
133 30 zhèng chief; principal; primary 正待要出戰
134 30 zhèng honest 正待要出戰
135 30 zhèng to execute; to carry out 正待要出戰
136 30 zhèng accepted; conventional 正待要出戰
137 30 zhèng to govern 正待要出戰
138 30 zhēng first month 正待要出戰
139 30 zhēng center of a target 正待要出戰
140 28 wéi to act as; to serve 骨肉為泥
141 28 wéi to change into; to become 骨肉為泥
142 28 wéi to be; is 骨肉為泥
143 28 wéi to do 骨肉為泥
144 28 wèi to support; to help 骨肉為泥
145 28 wéi to govern 骨肉為泥
146 28 sòng Song dynasty 宋公明衣錦還鄉
147 28 sòng Song 宋公明衣錦還鄉
148 28 sòng Liu Song Dynasty 宋公明衣錦還鄉
149 28 zhōng middle 引領洞中護御軍兵一萬人馬
150 28 zhōng medium; medium sized 引領洞中護御軍兵一萬人馬
151 28 zhōng China 引領洞中護御軍兵一萬人馬
152 28 zhòng to hit the mark 引領洞中護御軍兵一萬人馬
153 28 zhōng midday 引領洞中護御軍兵一萬人馬
154 28 zhōng inside 引領洞中護御軍兵一萬人馬
155 28 zhōng during 引領洞中護御軍兵一萬人馬
156 28 zhōng Zhong 引領洞中護御軍兵一萬人馬
157 28 zhōng intermediary 引領洞中護御軍兵一萬人馬
158 28 zhōng half 引領洞中護御軍兵一萬人馬
159 28 zhòng to reach; to attain 引領洞中護御軍兵一萬人馬
160 28 zhòng to suffer; to infect 引領洞中護御軍兵一萬人馬
161 28 zhòng to obtain 引領洞中護御軍兵一萬人馬
162 28 zhòng to pass an exam 引領洞中護御軍兵一萬人馬
163 26 to give 賜與駙馬
164 26 to accompany 賜與駙馬
165 26 to particate in 賜與駙馬
166 26 of the same kind 賜與駙馬
167 26 to help 賜與駙馬
168 26 for 賜與駙馬
169 26 yuán personel; employee 駕前上將二十餘員
170 26 yuán circle 駕前上將二十餘員
171 26 yùn Yun 駕前上將二十餘員
172 26 yuán surroundings 駕前上將二十餘員
173 26 yuán a person; an object 駕前上將二十餘員
174 26 yuán a member 駕前上將二十餘員
175 26 yún to increase 駕前上將二十餘員
176 26 meaning; sense 盧俊義見報
177 26 justice; right action; righteousness 盧俊義見報
178 26 artificial; man-made; fake 盧俊義見報
179 26 chivalry; generosity 盧俊義見報
180 26 just; righteous 盧俊義見報
181 26 adopted 盧俊義見報
182 26 a relationship 盧俊義見報
183 26 volunteer 盧俊義見報
184 26 something suitable 盧俊義見報
185 26 a martyr 盧俊義見報
186 26 a law 盧俊義見報
187 26 Yi 盧俊義見報
188 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方臘又未曾拿得
189 26 děi to want to; to need to 方臘又未曾拿得
190 26 děi must; ought to 方臘又未曾拿得
191 26 de 方臘又未曾拿得
192 26 de infix potential marker 方臘又未曾拿得
193 26 to result in 方臘又未曾拿得
194 26 to be proper; to fit; to suit 方臘又未曾拿得
195 26 to be satisfied 方臘又未曾拿得
196 26 to be finished 方臘又未曾拿得
197 26 děi satisfying 方臘又未曾拿得
198 26 to contract 方臘又未曾拿得
199 26 to hear 方臘又未曾拿得
200 26 to have; there is 方臘又未曾拿得
201 26 marks time passed 方臘又未曾拿得
202 26 shàng top; a high position 解上東京
203 26 shang top; the position on or above something 解上東京
204 26 shàng to go up; to go forward 解上東京
205 26 shàng shang 解上東京
206 26 shàng previous; last 解上東京
207 26 shàng high; higher 解上東京
208 26 shàng advanced 解上東京
209 26 shàng a monarch; a sovereign 解上東京
210 26 shàng time 解上東京
211 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 解上東京
212 26 shàng far 解上東京
213 26 shàng big; as big as 解上東京
214 26 shàng abundant; plentiful 解上東京
215 26 shàng to report 解上東京
216 26 shàng to offer 解上東京
217 26 shàng to go on stage 解上東京
218 26 shàng to take office; to assume a post 解上東京
219 26 shàng to install; to erect 解上東京
220 26 shàng to suffer; to sustain 解上東京
221 26 shàng to burn 解上東京
222 26 shàng to remember 解上東京
223 26 shàng to add 解上東京
224 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 解上東京
225 26 shàng to meet 解上東京
226 26 shàng falling then rising (4th) tone 解上東京
227 26 shang used after a verb indicating a result 解上東京
228 26 shàng a musical note 解上東京
229 26 rén person; people; a human being 你那廝是甚人
230 26 rén Kangxi radical 9 你那廝是甚人
231 26 rén a kind of person 你那廝是甚人
232 26 rén everybody 你那廝是甚人
233 26 rén adult 你那廝是甚人
234 26 rén somebody; others 你那廝是甚人
235 26 rén an upright person 你那廝是甚人
236 26 xiǎo small; tiny 小旋風
237 26 xiǎo Kangxi radical 42 小旋風
238 26 xiǎo brief 小旋風
239 26 xiǎo small in amount 小旋風
240 26 xiǎo insignificant 小旋風
241 26 xiǎo small in ability 小旋風
242 26 xiǎo to shrink 小旋風
243 26 xiǎo to slight; to belittle 小旋風
244 26 xiǎo evil-doer 小旋風
245 26 xiǎo a child 小旋風
246 26 xiǎo concubine 小旋風
247 26 xiǎo young 小旋風
248 24 zhāng Zhang 卻說張招討會集劉都督
249 24 zhāng to open; to draw [a bow] 卻說張招討會集劉都督
250 24 zhāng idea; thought 卻說張招討會集劉都督
251 24 zhāng to fix strings 卻說張招討會集劉都督
252 24 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 卻說張招討會集劉都督
253 24 zhāng to boast; to exaggerate 卻說張招討會集劉都督
254 24 zhāng to expand; to magnify 卻說張招討會集劉都督
255 24 zhāng to display; to exhibit; to publish 卻說張招討會集劉都督
256 24 zhāng to catch animals with a net 卻說張招討會集劉都督
257 24 zhāng to spy on; to look 卻說張招討會集劉都督
258 24 zhāng large 卻說張招討會集劉都督
259 24 zhàng swollen 卻說張招討會集劉都督
260 24 zhāng Zhang [constellation] 卻說張招討會集劉都督
261 24 zhāng to open a new business 卻說張招討會集劉都督
262 24 zhāng to fear 卻說張招討會集劉都督
263 24 axe-handle 正是東床駙馬主爵都尉柯引
264 24 a stalk; a bough 正是東床駙馬主爵都尉柯引
265 24 a stalk; a bough 正是東床駙馬主爵都尉柯引
266 23 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深浙江坐化
267 22 inside; interior 看南軍陣裏
268 21 yòu Kangxi radical 29 又選一騎好馬
269 21 便 biàn convenient; handy; easy 宋江便令花榮出馬迎敵
270 21 便 biàn advantageous 宋江便令花榮出馬迎敵
271 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 宋江便令花榮出馬迎敵
272 21 便 pián fat; obese 宋江便令花榮出馬迎敵
273 21 便 biàn to make easy 宋江便令花榮出馬迎敵
274 21 便 biàn an unearned advantage 宋江便令花榮出馬迎敵
275 21 便 biàn ordinary; plain 宋江便令花榮出馬迎敵
276 21 便 biàn in passing 宋江便令花榮出馬迎敵
277 21 便 biàn informal 宋江便令花榮出馬迎敵
278 21 便 biàn appropriate; suitable 宋江便令花榮出馬迎敵
279 21 便 biàn an advantageous occasion 宋江便令花榮出馬迎敵
280 21 便 biàn stool 宋江便令花榮出馬迎敵
281 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 宋江便令花榮出馬迎敵
282 21 便 biàn proficient; skilled 宋江便令花榮出馬迎敵
283 21 便 pián shrewd; slick; good with words 宋江便令花榮出馬迎敵
284 21 先鋒 xiānfēng a pioneer 宋先鋒部下正將
285 21 èr two 因見手下弟兄三停內折了二停
286 21 èr Kangxi radical 7 因見手下弟兄三停內折了二停
287 21 èr second 因見手下弟兄三停內折了二停
288 21 èr twice; double; di- 因見手下弟兄三停內折了二停
289 21 èr more than one kind 因見手下弟兄三停內折了二停
290 21 kàn to see; to look 看南軍陣裏
291 21 kàn to visit 看南軍陣裏
292 21 kàn to examine [a patient] 看南軍陣裏
293 21 kàn to regard; to consider 看南軍陣裏
294 21 kàn to watch out; to look out for 看南軍陣裏
295 21 kàn to try and see the result 看南軍陣裏
296 21 kàn to oberve 看南軍陣裏
297 21 kàn to take care of; to protect 看南軍陣裏
298 20 huí to go back; to return 第一百十九回
299 20 huí to turn around; to revolve 第一百十九回
300 20 huí to change 第一百十九回
301 20 huí to reply; to answer 第一百十九回
302 20 huí to decline; to politely refuse 第一百十九回
303 20 huí to depart 第一百十九回
304 20 huí Huizu 第一百十九回
305 20 huí Huizu 第一百十九回
306 20 zhàn war; fighting; battle 叫他出戰
307 20 zhàn to fight 叫他出戰
308 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 叫他出戰
309 20 zhàn Zhan 叫他出戰
310 20 zhàn to debate; to dispute 叫他出戰
311 20 駙馬 fùmǎ emperor's son-in-law 正是東床駙馬主爵都尉柯引
312 20 Lu 盧俊義見報
313 20 a cooking utensil 盧俊義見報
314 20 black 盧俊義見報
315 20 a vine-like plant 盧俊義見報
316 20 jùn talented; capable 盧俊義見報
317 20 jùn talented; capable 盧俊義見報
318 19 偏將 piānjiāng deputy general 所有部下正偏將佐陣亡之人
319 19 zhī to go 不勝之喜
320 19 zhī to arrive; to go 不勝之喜
321 19 zhī is 不勝之喜
322 19 zhī to use 不勝之喜
323 19 zhī Zhi 不勝之喜
324 19 Kangxi radical 132 塗膏舋血自訢訢
325 19 Zi 塗膏舋血自訢訢
326 19 a nose 塗膏舋血自訢訢
327 19 the beginning; the start 塗膏舋血自訢訢
328 19 origin 塗膏舋血自訢訢
329 19 to employ; to use 塗膏舋血自訢訢
330 19 to be 塗膏舋血自訢訢
331 19 dòng cave; grotto 願領兵出洞征戰的
332 19 dòng a hole; a ravine 願領兵出洞征戰的
333 19 dòng zero 願領兵出洞征戰的
334 19 dòng to investigate 願領兵出洞征戰的
335 19 yǐn to lead; to guide 正是東床駙馬主爵都尉柯引
336 19 yǐn to draw a bow 正是東床駙馬主爵都尉柯引
337 19 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 正是東床駙馬主爵都尉柯引
338 19 yǐn to stretch 正是東床駙馬主爵都尉柯引
339 19 yǐn to involve 正是東床駙馬主爵都尉柯引
340 19 yǐn to quote; to cite 正是東床駙馬主爵都尉柯引
341 19 yǐn to propose; to nominate; to recommend 正是東床駙馬主爵都尉柯引
342 19 yǐn to recruit 正是東床駙馬主爵都尉柯引
343 19 yǐn to hold 正是東床駙馬主爵都尉柯引
344 19 yǐn to withdraw; to leave 正是東床駙馬主爵都尉柯引
345 19 yǐn a strap for pulling a cart 正是東床駙馬主爵都尉柯引
346 19 yǐn a preface ; a forward 正是東床駙馬主爵都尉柯引
347 19 yǐn a license 正是東床駙馬主爵都尉柯引
348 19 yǐn long 正是東床駙馬主爵都尉柯引
349 19 yǐn to cause 正是東床駙馬主爵都尉柯引
350 19 yǐn to pull; to draw 正是東床駙馬主爵都尉柯引
351 19 yǐn a refrain; a tune 正是東床駙馬主爵都尉柯引
352 19 yǐn to grow 正是東床駙馬主爵都尉柯引
353 19 yǐn to command 正是東床駙馬主爵都尉柯引
354 19 yǐn to accuse 正是東床駙馬主爵都尉柯引
355 19 yǐn to commit suicide 正是東床駙馬主爵都尉柯引
356 19 yǐn a genre 正是東床駙馬主爵都尉柯引
357 19 yǐn yin; a unit of paper money 正是東床駙馬主爵都尉柯引
358 19 jìn to enter 誰不認得是柴進
359 19 jìn to advance 誰不認得是柴進
360 19 to enter 請入後宮賜坐
361 19 Kangxi radical 11 請入後宮賜坐
362 19 radical 請入後宮賜坐
363 19 income 請入後宮賜坐
364 19 to conform with 請入後宮賜坐
365 19 to descend 請入後宮賜坐
366 19 the entering tone 請入後宮賜坐
367 19 to pay 請入後宮賜坐
368 19 to join 請入後宮賜坐
369 18 zhāo to beckon; to hail 柯駙馬招動南軍
370 18 zhāo to welcome 柯駙馬招動南軍
371 18 zhāo to recruit; to levy 柯駙馬招動南軍
372 18 zhāo to arouse; to attract; to provoke; to cause 柯駙馬招動南軍
373 18 zhāo to infect 柯駙馬招動南軍
374 18 zhāo to admit [to an offense]; to confess 柯駙馬招動南軍
375 18 zhāo to appoint 柯駙馬招動南軍
376 18 zhāo for a husband to live with his wife's family 柯駙馬招動南軍
377 18 zhāo to seek 柯駙馬招動南軍
378 18 zhāo a target 柯駙馬招動南軍
379 18 zhāo a martial arts technique; a trick 柯駙馬招動南軍
380 18 zhāo a prominent sign 柯駙馬招動南軍
381 18 qiáo to disclose; to reveal; to make public 柯駙馬招動南軍
382 18 sháo a musical tune 柯駙馬招動南軍
383 18 zhāo to tie somebody by the legs 柯駙馬招動南軍
384 18 zhāo a monastic compound 柯駙馬招動南軍
385 18 bīng soldier; troops 願領兵出洞征戰的
386 18 bīng weapons 願領兵出洞征戰的
387 18 bīng military; warfare 願領兵出洞征戰的
388 18 shí time; a point or period of time 我若拿住你時
389 18 shí a season; a quarter of a year 我若拿住你時
390 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我若拿住你時
391 18 shí fashionable 我若拿住你時
392 18 shí fate; destiny; luck 我若拿住你時
393 18 shí occasion; opportunity; chance 我若拿住你時
394 18 shí tense 我若拿住你時
395 18 shí particular; special 我若拿住你時
396 18 shí to plant; to cultivate 我若拿住你時
397 18 shí an era; a dynasty 我若拿住你時
398 18 shí time [abstract] 我若拿住你時
399 18 shí seasonal 我若拿住你時
400 18 shí to wait upon 我若拿住你時
401 18 shí hour 我若拿住你時
402 18 shí appropriate; proper; timely 我若拿住你時
403 18 shí Shi 我若拿住你時
404 18 shí a present; currentlt 我若拿住你時
405 17 yān Yan 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
406 17 yān State of Yan 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
407 17 yàn swallow 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
408 17 yàn to feast 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
409 17 sēng a Buddhist monk 忽遇一個老僧
410 17 sēng a person with dark skin 忽遇一個老僧
411 17 sēng Seng 忽遇一個老僧
412 17 guān an office 可以還俗為官
413 17 guān an official; a government official 可以還俗為官
414 17 guān official; state-run 可以還俗為官
415 17 guān an official body; a state organization; bureau 可以還俗為官
416 17 guān an official rank; an official title 可以還俗為官
417 17 guān governance 可以還俗為官
418 17 guān a sense organ 可以還俗為官
419 17 guān office 可以還俗為官
420 17 guān public 可以還俗為官
421 17 guān an organ 可以還俗為官
422 17 guān a polite form of address 可以還俗為官
423 17 guān Guan 可以還俗為官
424 17 guān to appoint 可以還俗為官
425 17 guān to hold a post 可以還俗為官
426 17 qīng green 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
427 17 qīng Qinghai 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
428 17 qīng Qing radical 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
429 17 qīng young 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
430 17 qīng blue; dark blue 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
431 17 qīng black 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
432 17 qīng green vegetation 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
433 17 qīng shimmering; twinkling 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
434 17 qīng black carp 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
435 17 qīng bamboo skin 宋兵望見燕青跟在柴進後頭
436 17 tǎo to seek 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
437 17 tǎo to ask for; to beg 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
438 17 tǎo to demand 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
439 17 tǎo to marry 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
440 17 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
441 17 tǎo to provoke 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
442 17 tǎo to investigate 卻待正要去茅菴內尋討些飯喫
443 16 lìng to make; to cause to be; to lead 急令諸將上馬
444 16 lìng to issue a command 急令諸將上馬
445 16 lìng rules of behavior; customs 急令諸將上馬
446 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 急令諸將上馬
447 16 lìng a season 急令諸將上馬
448 16 lìng respected; good reputation 急令諸將上馬
449 16 lìng good 急令諸將上馬
450 16 lìng pretentious 急令諸將上馬
451 16 lìng a transcending state of existence 急令諸將上馬
452 16 lìng a commander 急令諸將上馬
453 16 lìng a commanding quality; an impressive character 急令諸將上馬
454 16 lìng lyrics 急令諸將上馬
455 16 lìng Ling 急令諸將上馬
456 16 tóng boy; child 早有童樞密帶來的大將王稟
457 16 tóng boy servant 早有童樞密帶來的大將王稟
458 16 tóng immature 早有童樞密帶來的大將王稟
459 16 tóng bare; bald 早有童樞密帶來的大將王稟
460 16 tóng pupil of the eye 早有童樞密帶來的大將王稟
461 16 tóng male child slave 早有童樞密帶來的大將王稟
462 16 tóng an ignorant person 早有童樞密帶來的大將王稟
463 16 tóng Tong 早有童樞密帶來的大將王稟
464 16 tóng young 早有童樞密帶來的大將王稟
465 16 tóng unmarried 早有童樞密帶來的大將王稟
466 16 zòu to present; to offer 方臘見奏
467 16 zòu to present a memorial to the emperor 方臘見奏
468 16 zòu to play a musical instrument 方臘見奏
469 16 zòu to happen; to occur 方臘見奏
470 16 zòu a memorial to the throne 方臘見奏
471 16 zòu to go; to walk 方臘見奏
472 16 zòu modulation of rhythm 方臘見奏
473 16 to go; to 只是記恨於心
474 16 to rely on; to depend on 只是記恨於心
475 16 Yu 只是記恨於心
476 16 a crow 只是記恨於心
477 16 chái firewood; faggots; fuel 誰不認得是柴進
478 16 chái Chai 誰不認得是柴進
479 16 chái lean; skinny 誰不認得是柴進
480 16 chái a firewood collector 誰不認得是柴進
481 16 chái to give a burned offering 誰不認得是柴進
482 16 zhài to barricade 誰不認得是柴進
483 16 zhài to protect 誰不認得是柴進
484 16 zhài to obstruct 誰不認得是柴進
485 16 chái tough 誰不認得是柴進
486 16 chái inferior 誰不認得是柴進
487 16 huā Hua 宋江便令花榮出馬迎敵
488 16 huā flower 宋江便令花榮出馬迎敵
489 16 huā to spend (money, time) 宋江便令花榮出馬迎敵
490 16 huā a flower shaped object 宋江便令花榮出馬迎敵
491 16 huā a beautiful female 宋江便令花榮出馬迎敵
492 16 huā having flowers 宋江便令花榮出馬迎敵
493 16 huā having a decorative pattern 宋江便令花榮出馬迎敵
494 16 huā having a a variety 宋江便令花榮出馬迎敵
495 16 huā false; empty 宋江便令花榮出馬迎敵
496 16 huā indistinct; fuzzy 宋江便令花榮出馬迎敵
497 16 huā excited 宋江便令花榮出馬迎敵
498 16 huā to flower 宋江便令花榮出馬迎敵
499 16 shòu to teach 各授名爵
500 16 shòu to award; to give 各授名爵

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 93 宋江 sòngjiāng Song Jiang 卻說宋江軍馬困住洞口
2 92 le completion of an action 帶了雲璧奉尉
3 92 liǎo to know; to understand 帶了雲璧奉尉
4 92 liǎo to understand; to know 帶了雲璧奉尉
5 92 liào to look afar from a high place 帶了雲璧奉尉
6 92 le modal particle 帶了雲璧奉尉
7 92 le particle used in certain fixed expressions 帶了雲璧奉尉
8 92 liǎo to complete 帶了雲璧奉尉
9 92 liǎo completely 帶了雲璧奉尉
10 92 liǎo clever; intelligent 帶了雲璧奉尉
11 73 jiāng will; shall (future tense) 方臘將自己金甲錦袍
12 73 jiāng to get; to use; marker for direct-object 方臘將自己金甲錦袍
13 73 jiàng a general; a high ranking officer 方臘將自己金甲錦袍
14 73 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 方臘將自己金甲錦袍
15 73 jiāng and; or 方臘將自己金甲錦袍
16 73 jiàng to command; to lead 方臘將自己金甲錦袍
17 73 qiāng to request 方臘將自己金甲錦袍
18 73 jiāng approximately 方臘將自己金甲錦袍
19 73 jiāng to bring; to take; to use; to hold 方臘將自己金甲錦袍
20 73 jiāng to support; to wait upon; to take care of 方臘將自己金甲錦袍
21 73 jiāng to checkmate 方臘將自己金甲錦袍
22 73 jiāng to goad; to incite; to provoke 方臘將自己金甲錦袍
23 73 jiāng to do; to handle 方臘將自己金甲錦袍
24 73 jiāng placed between a verb and a complement of direction 方臘將自己金甲錦袍
25 73 jiāng furthermore; moreover 方臘將自己金甲錦袍
26 73 jiàng backbone 方臘將自己金甲錦袍
27 73 jiàng king 方臘將自己金甲錦袍
28 73 jiāng might; possibly 方臘將自己金甲錦袍
29 73 jiāng just; a short time ago 方臘將自己金甲錦袍
30 73 jiāng to rest 方臘將自己金甲錦袍
31 73 jiāng to the side 方臘將自己金甲錦袍
32 73 jiàng a senior member of an organization 方臘將自己金甲錦袍
33 73 jiāng large; great 方臘將自己金甲錦袍
34 48 dào way; road; path 柯駙馬答道
35 48 dào principle; a moral; morality 柯駙馬答道
36 48 dào Tao; the Way 柯駙馬答道
37 48 dào measure word for long things 柯駙馬答道
38 48 dào to say; to speak; to talk 柯駙馬答道
39 48 dào to think 柯駙馬答道
40 48 dào times 柯駙馬答道
41 48 dào circuit; a province 柯駙馬答道
42 48 dào a course; a channel 柯駙馬答道
43 48 dào a method; a way of doing something 柯駙馬答道
44 48 dào measure word for doors and walls 柯駙馬答道
45 48 dào measure word for courses of a meal 柯駙馬答道
46 48 dào a centimeter 柯駙馬答道
47 48 dào a doctrine 柯駙馬答道
48 48 dào Taoism; Daoism 柯駙馬答道
49 48 dào a skill 柯駙馬答道
50 48 dào a sect 柯駙馬答道
51 48 dào a line 柯駙馬答道
52 48 lái to come 只聽得前軍報來說
53 48 lái indicates an approximate quantity 只聽得前軍報來說
54 48 lái please 只聽得前軍報來說
55 48 lái used to substitute for another verb 只聽得前軍報來說
56 48 lái used between two word groups to express purpose and effect 只聽得前軍報來說
57 48 lái ever since 只聽得前軍報來說
58 48 lái wheat 只聽得前軍報來說
59 48 lái next; future 只聽得前軍報來說
60 48 lái a simple complement of direction 只聽得前軍報來說
61 48 lái to occur; to arise 只聽得前軍報來說
62 48 lái to earn 只聽得前軍報來說
63 44 jūn army; military 引領洞中護御軍兵一萬人馬
64 44 jūn soldiers; troops 引領洞中護御軍兵一萬人馬
65 44 jūn an organized collective 引領洞中護御軍兵一萬人馬
66 44 jūn to garrison; to stay an an encampment 引領洞中護御軍兵一萬人馬
67 44 jūn a garrison 引領洞中護御軍兵一萬人馬
68 44 jūn a front 引領洞中護御軍兵一萬人馬
69 44 jūn penal miltary service 引領洞中護御軍兵一萬人馬
70 44 jūn to organize troops 引領洞中護御軍兵一萬人馬
71 43 dōu all 令三軍都飽食已了
72 43 capital city 令三軍都飽食已了
73 43 a city; a metropolis 令三軍都飽食已了
74 43 dōu all 令三軍都飽食已了
75 43 elegant; refined 令三軍都飽食已了
76 43 Du 令三軍都飽食已了
77 43 dōu already 令三軍都飽食已了
78 43 to establish a capital city 令三軍都飽食已了
79 43 to reside 令三軍都飽食已了
80 43 to total; to tally 令三軍都飽食已了
81 42 one 又選一騎好馬
82 42 Kangxi radical 1 又選一騎好馬
83 42 as soon as; all at once 又選一騎好馬
84 42 pure; concentrated 又選一騎好馬
85 42 whole; all 又選一騎好馬
86 42 first 又選一騎好馬
87 42 the same 又選一騎好馬
88 42 each 又選一騎好馬
89 42 certain 又選一騎好馬
90 42 throughout 又選一騎好馬
91 42 used in between a reduplicated verb 又選一騎好馬
92 42 sole; single 又選一騎好馬
93 42 a very small amount 又選一騎好馬
94 42 Yi 又選一騎好馬
95 42 other 又選一騎好馬
96 42 to unify 又選一騎好馬
97 42 accidentally; coincidentally 又選一騎好馬
98 42 abruptly; suddenly 又選一騎好馬
99 42 or 又選一騎好馬
100 42 方臘 fāng là Fang La 話說當下方臘殿前啟奏
101 41 zài in; at 宋江在陣中
102 41 zài at 宋江在陣中
103 41 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 宋江在陣中
104 41 zài to exist; to be living 宋江在陣中
105 41 zài to consist of 宋江在陣中
106 41 zài to be at a post 宋江在陣中
107 40 already 已教將佐分調守護
108 40 Kangxi radical 49 已教將佐分調守護
109 40 from 已教將佐分調守護
110 40 to bring to an end; to stop 已教將佐分調守護
111 40 final aspectual particle 已教將佐分調守護
112 40 afterwards; thereafter 已教將佐分調守護
113 40 too; very; excessively 已教將佐分調守護
114 40 to complete 已教將佐分調守護
115 40 to demote; to dismiss 已教將佐分調守護
116 40 to recover from an illness 已教將佐分調守護
117 40 certainly 已教將佐分調守護
118 40 an interjection of surprise 已教將佐分調守護
119 40 this 已教將佐分調守護
120 37 zhòng many; numerous 只瞞眾軍
121 37 zhòng masses; people; multitude; crowd 只瞞眾軍
122 37 zhòng general; common; public 只瞞眾軍
123 36 to go 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
124 36 to remove; to wipe off; to eliminate 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
125 36 to be distant 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
126 36 to leave 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
127 36 to play a part 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
128 36 to abandon; to give up 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
129 36 to die 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
130 36 previous; past 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
131 36 to send out; to issue; to drive away 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
132 36 expresses a tendency 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
133 36 falling tone 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
134 36 to lose 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
135 36 Qu 宋江急令諸將引軍退去十里下寨
136 36 děng et cetera; and so on 宋江等又折一陣
137 36 děng to wait 宋江等又折一陣
138 36 děng degree; kind 宋江等又折一陣
139 36 děng plural 宋江等又折一陣
140 36 děng to be equal 宋江等又折一陣
141 36 děng degree; level 宋江等又折一陣
142 36 děng to compare 宋江等又折一陣
143 33 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只聽得前軍報來說
144 33 zhī single 只聽得前軍報來說
145 33 zhǐ lone; solitary 只聽得前軍報來說
146 33 zhī a single bird 只聽得前軍報來說
147 33 zhī unique 只聽得前軍報來說
148 33 zhǐ only 只聽得前軍報來說
149 33 zhǐ but 只聽得前軍報來說
150 33 zhǐ a particle with no meaning 只聽得前軍報來說
151 33 zhǐ Zhi 只聽得前軍報來說
152 32 horse 又選一騎好馬
153 32 Kangxi radical 187 又選一騎好馬
154 32 Ma 又選一騎好馬
155 32 historic tool for tallying numbers 又選一騎好馬
156 31 jiàn to see 方臘見奏
157 31 jiàn opinion; view; understanding 方臘見奏
158 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 方臘見奏
159 31 jiàn refer to; for details see 方臘見奏
160 31 jiàn passive marker 方臘見奏
161 31 jiàn to listen to 方臘見奏
162 31 jiàn to meet 方臘見奏
163 31 jiàn to receive (a guest) 方臘見奏
164 31 jiàn let me; kindly 方臘見奏
165 31 jiàn Jian 方臘見奏
166 31 xiàn to appear 方臘見奏
167 31 xiàn to introduce 方臘見奏
168 30 shì is; are; am; to be 當先是柯駙馬出戰
169 30 shì is exactly 當先是柯駙馬出戰
170 30 shì is suitable; is in contrast 當先是柯駙馬出戰
171 30 shì this; that; those 當先是柯駙馬出戰
172 30 shì really; certainly 當先是柯駙馬出戰
173 30 shì correct; yes; affirmative 當先是柯駙馬出戰
174 30 shì true 當先是柯駙馬出戰
175 30 shì is; has; exists 當先是柯駙馬出戰
176 30 shì used between repetitions of a word 當先是柯駙馬出戰
177 30 shì a matter; an affair 當先是柯駙馬出戰
178 30 shì Shi 當先是柯駙馬出戰
179 30 zhèng upright; straight 正待要出戰
180 30 zhèng just doing something; just now 正待要出戰
181 30 zhèng to straighten; to correct 正待要出戰
182 30 zhèng main; central; primary 正待要出戰
183 30 zhèng fundamental; original 正待要出戰
184 30 zhèng precise; exact; accurate 正待要出戰
185 30 zhèng at right angles 正待要出戰
186 30 zhèng unbiased; impartial 正待要出戰
187 30 zhèng true; correct; orthodox 正待要出戰
188 30 zhèng unmixed; pure 正待要出戰
189 30 zhèng positive (charge) 正待要出戰
190 30 zhèng positive (number) 正待要出戰
191 30 zhèng standard 正待要出戰
192 30 zhèng chief; principal; primary 正待要出戰
193 30 zhèng honest 正待要出戰
194 30 zhèng to execute; to carry out 正待要出戰
195 30 zhèng precisely 正待要出戰
196 30 zhèng accepted; conventional 正待要出戰
197 30 zhèng to govern 正待要出戰
198 30 zhèng only; just 正待要出戰
199 30 zhēng first month 正待要出戰
200 30 zhēng center of a target 正待要出戰
201 28 wèi for; to 骨肉為泥
202 28 wèi because of 骨肉為泥
203 28 wéi to act as; to serve 骨肉為泥
204 28 wéi to change into; to become 骨肉為泥
205 28 wéi to be; is 骨肉為泥
206 28 wéi to do 骨肉為泥
207 28 wèi for 骨肉為泥
208 28 wèi because of; for; to 骨肉為泥
209 28 wèi to 骨肉為泥
210 28 wéi in a passive construction 骨肉為泥
211 28 wéi forming a rehetorical question 骨肉為泥
212 28 wéi forming an adverb 骨肉為泥
213 28 wéi to add emphasis 骨肉為泥
214 28 wèi to support; to help 骨肉為泥
215 28 wéi to govern 骨肉為泥
216 28 sòng Song dynasty 宋公明衣錦還鄉
217 28 sòng Song 宋公明衣錦還鄉
218 28 sòng Liu Song Dynasty 宋公明衣錦還鄉
219 28 zhōng middle 引領洞中護御軍兵一萬人馬
220 28 zhōng medium; medium sized 引領洞中護御軍兵一萬人馬
221 28 zhōng China 引領洞中護御軍兵一萬人馬
222 28 zhòng to hit the mark 引領洞中護御軍兵一萬人馬
223 28 zhōng in; amongst 引領洞中護御軍兵一萬人馬
224 28 zhōng midday 引領洞中護御軍兵一萬人馬
225 28 zhōng inside 引領洞中護御軍兵一萬人馬
226 28 zhōng during 引領洞中護御軍兵一萬人馬
227 28 zhōng Zhong 引領洞中護御軍兵一萬人馬
228 28 zhōng intermediary 引領洞中護御軍兵一萬人馬
229 28 zhōng half 引領洞中護御軍兵一萬人馬
230 28 zhōng just right; suitably 引領洞中護御軍兵一萬人馬
231 28 zhōng while 引領洞中護御軍兵一萬人馬
232 28 zhòng to reach; to attain 引領洞中護御軍兵一萬人馬
233 28 zhòng to suffer; to infect 引領洞中護御軍兵一萬人馬
234 28 zhòng to obtain 引領洞中護御軍兵一萬人馬
235 28 zhòng to pass an exam 引領洞中護御軍兵一萬人馬
236 26 and 賜與駙馬
237 26 to give 賜與駙馬
238 26 together with 賜與駙馬
239 26 interrogative particle 賜與駙馬
240 26 to accompany 賜與駙馬
241 26 to particate in 賜與駙馬
242 26 of the same kind 賜與駙馬
243 26 to help 賜與駙馬
244 26 for 賜與駙馬
245 26 yuán personel; employee 駕前上將二十餘員
246 26 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 駕前上將二十餘員
247 26 yuán circle 駕前上將二十餘員
248 26 yún said 駕前上將二十餘員
249 26 yùn Yun 駕前上將二十餘員
250 26 yuán surroundings 駕前上將二十餘員
251 26 yuán a person; an object 駕前上將二十餘員
252 26 yuán a member 駕前上將二十餘員
253 26 yuán number of people 駕前上將二十餘員
254 26 yún to increase 駕前上將二十餘員
255 26 meaning; sense 盧俊義見報
256 26 justice; right action; righteousness 盧俊義見報
257 26 artificial; man-made; fake 盧俊義見報
258 26 chivalry; generosity 盧俊義見報
259 26 just; righteous 盧俊義見報
260 26 adopted 盧俊義見報
261 26 a relationship 盧俊義見報
262 26 volunteer 盧俊義見報
263 26 something suitable 盧俊義見報
264 26 a martyr 盧俊義見報
265 26 a law 盧俊義見報
266 26 Yi 盧俊義見報
267 26 de potential marker 方臘又未曾拿得
268 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方臘又未曾拿得
269 26 děi must; ought to 方臘又未曾拿得
270 26 děi to want to; to need to 方臘又未曾拿得
271 26 děi must; ought to 方臘又未曾拿得
272 26 de 方臘又未曾拿得
273 26 de infix potential marker 方臘又未曾拿得
274 26 to result in 方臘又未曾拿得
275 26 to be proper; to fit; to suit 方臘又未曾拿得
276 26 to be satisfied 方臘又未曾拿得
277 26 to be finished 方臘又未曾拿得
278 26 de result of degree 方臘又未曾拿得
279 26 de marks completion of an action 方臘又未曾拿得
280 26 děi satisfying 方臘又未曾拿得
281 26 to contract 方臘又未曾拿得
282 26 marks permission or possibility 方臘又未曾拿得
283 26 expressing frustration 方臘又未曾拿得
284 26 to hear 方臘又未曾拿得
285 26 to have; there is 方臘又未曾拿得
286 26 marks time passed 方臘又未曾拿得
287 26 shàng top; a high position 解上東京
288 26 shang top; the position on or above something 解上東京
289 26 shàng to go up; to go forward 解上東京
290 26 shàng shang 解上東京
291 26 shàng previous; last 解上東京
292 26 shàng high; higher 解上東京
293 26 shàng advanced 解上東京
294 26 shàng a monarch; a sovereign 解上東京
295 26 shàng time 解上東京
296 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 解上東京
297 26 shàng far 解上東京
298 26 shàng big; as big as 解上東京
299 26 shàng abundant; plentiful 解上東京
300 26 shàng to report 解上東京
301 26 shàng to offer 解上東京
302 26 shàng to go on stage 解上東京
303 26 shàng to take office; to assume a post 解上東京
304 26 shàng to install; to erect 解上東京
305 26 shàng to suffer; to sustain 解上東京
306 26 shàng to burn 解上東京
307 26 shàng to remember 解上東京
308 26 shang on; in 解上東京
309 26 shàng upward 解上東京
310 26 shàng to add 解上東京
311 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 解上東京
312 26 shàng to meet 解上東京
313 26 shàng falling then rising (4th) tone 解上東京
314 26 shang used after a verb indicating a result 解上東京
315 26 shàng a musical note 解上東京
316 26 rén person; people; a human being 你那廝是甚人
317 26 rén Kangxi radical 9 你那廝是甚人
318 26 rén a kind of person 你那廝是甚人
319 26 rén everybody 你那廝是甚人
320 26 rén adult 你那廝是甚人
321 26 rén somebody; others 你那廝是甚人
322 26 rén an upright person 你那廝是甚人
323 26 xiǎo small; tiny 小旋風
324 26 xiǎo Kangxi radical 42 小旋風
325 26 xiǎo brief 小旋風
326 26 xiǎo small in amount 小旋風
327 26 xiǎo less than; nearly 小旋風
328 26 xiǎo insignificant 小旋風
329 26 xiǎo small in ability 小旋風
330 26 xiǎo to shrink 小旋風
331 26 xiǎo to slight; to belittle 小旋風
332 26 xiǎo evil-doer 小旋風
333 26 xiǎo a child 小旋風
334 26 xiǎo concubine 小旋風
335 26 xiǎo young 小旋風
336 26 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小旋風
337 24 zhāng a sheet; a leaf 卻說張招討會集劉都督
338 24 zhāng Zhang 卻說張招討會集劉都督
339 24 zhāng to open; to draw [a bow] 卻說張招討會集劉都督
340 24 zhāng idea; thought 卻說張招討會集劉都督
341 24 zhāng to fix strings 卻說張招討會集劉都督
342 24 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 卻說張招討會集劉都督
343 24 zhāng to boast; to exaggerate 卻說張招討會集劉都督
344 24 zhāng to expand; to magnify 卻說張招討會集劉都督
345 24 zhāng to display; to exhibit; to publish 卻說張招討會集劉都督
346 24 zhāng to catch animals with a net 卻說張招討會集劉都督
347 24 zhāng to spy on; to look 卻說張招討會集劉都督
348 24 zhāng large 卻說張招討會集劉都督
349 24 zhàng swollen 卻說張招討會集劉都督
350 24 zhāng Zhang [constellation] 卻說張招討會集劉都督
351 24 zhāng to open a new business 卻說張招討會集劉都督
352 24 zhāng to fear 卻說張招討會集劉都督
353 24 axe-handle 正是東床駙馬主爵都尉柯引
354 24 a stalk; a bough 正是東床駙馬主爵都尉柯引
355 24 a stalk; a bough 正是東床駙馬主爵都尉柯引
356 23 yǒu is; are; to exist 洞中有軍馬出來交戰
357 23 yǒu to have; to possess 洞中有軍馬出來交戰
358 23 yǒu indicates an estimate 洞中有軍馬出來交戰
359 23 yǒu indicates a large quantity 洞中有軍馬出來交戰
360 23 yǒu indicates an affirmative response 洞中有軍馬出來交戰
361 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 洞中有軍馬出來交戰
362 23 yǒu used to compare two things 洞中有軍馬出來交戰
363 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 洞中有軍馬出來交戰
364 23 yǒu used before the names of dynasties 洞中有軍馬出來交戰
365 23 yǒu a certain thing; what exists 洞中有軍馬出來交戰
366 23 yǒu multiple of ten and ... 洞中有軍馬出來交戰
367 23 yǒu abundant 洞中有軍馬出來交戰
368 23 yǒu purposeful 洞中有軍馬出來交戰
369 23 yǒu You 洞中有軍馬出來交戰
370 23 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深浙江坐化
371 22 inside; interior 看南軍陣裏
372 21 yòu again; also 又選一騎好馬
373 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又選一騎好馬
374 21 yòu Kangxi radical 29 又選一騎好馬
375 21 yòu and 又選一騎好馬
376 21 yòu furthermore 又選一騎好馬
377 21 yòu in addition 又選一騎好馬
378 21 yòu but 又選一騎好馬
379 21 便 biàn convenient; handy; easy 宋江便令花榮出馬迎敵
380 21 便 biàn advantageous 宋江便令花榮出馬迎敵
381 21 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 宋江便令花榮出馬迎敵
382 21 便 pián fat; obese 宋江便令花榮出馬迎敵
383 21 便 biàn to make easy 宋江便令花榮出馬迎敵
384 21 便 biàn an unearned advantage 宋江便令花榮出馬迎敵
385 21 便 biàn ordinary; plain 宋江便令花榮出馬迎敵
386 21 便 biàn if only; so long as; to the contrary 宋江便令花榮出馬迎敵
387 21 便 biàn in passing 宋江便令花榮出馬迎敵
388 21 便 biàn informal 宋江便令花榮出馬迎敵
389 21 便 biàn right away; then; right after 宋江便令花榮出馬迎敵
390 21 便 biàn appropriate; suitable 宋江便令花榮出馬迎敵
391 21 便 biàn an advantageous occasion 宋江便令花榮出馬迎敵
392 21 便 biàn stool 宋江便令花榮出馬迎敵
393 21 便 pián quiet; quiet and comfortable 宋江便令花榮出馬迎敵
394 21 便 biàn proficient; skilled 宋江便令花榮出馬迎敵
395 21 便 biàn even if; even though 宋江便令花榮出馬迎敵
396 21 便 pián shrewd; slick; good with words 宋江便令花榮出馬迎敵
397 21 先鋒 xiānfēng a pioneer 宋先鋒部下正將
398 21 èr two 因見手下弟兄三停內折了二停
399 21 èr Kangxi radical 7 因見手下弟兄三停內折了二停
400 21 èr second 因見手下弟兄三停內折了二停
401 21 èr twice; double; di- 因見手下弟兄三停內折了二停
402 21 èr another; the other 因見手下弟兄三停內折了二停
403 21 èr more than one kind 因見手下弟兄三停內折了二停
404 21 kàn to see; to look 看南軍陣裏
405 21 kàn to visit 看南軍陣裏
406 21 kàn to examine [a patient] 看南軍陣裏
407 21 kàn to regard; to consider 看南軍陣裏
408 21 kàn to watch out; to look out for 看南軍陣裏
409 21 kàn to try and see the result 看南軍陣裏
410 21 kàn to oberve 看南軍陣裏
411 21 kàn to take care of; to protect 看南軍陣裏
412 20 huí to go back; to return 第一百十九回
413 20 huí to turn around; to revolve 第一百十九回
414 20 huí to change 第一百十九回
415 20 huí to reply; to answer 第一百十九回
416 20 huí to decline; to politely refuse 第一百十九回
417 20 huí to depart 第一百十九回
418 20 huí Huizu 第一百十九回
419 20 huí a time; an act 第一百十九回
420 20 huí Huizu 第一百十九回
421 20 zhàn war; fighting; battle 叫他出戰
422 20 zhàn to fight 叫他出戰
423 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 叫他出戰
424 20 zhàn Zhan 叫他出戰
425 20 zhàn to debate; to dispute 叫他出戰
426 20 de possessive particle 願領兵出洞征戰的
427 20 de structural particle 願領兵出洞征戰的
428 20 de complement 願領兵出洞征戰的
429 20 de a substitute for something already referred to 願領兵出洞征戰的
430 20 indeed; really 願領兵出洞征戰的
431 20 駙馬 fùmǎ emperor's son-in-law 正是東床駙馬主爵都尉柯引
432 20 Lu 盧俊義見報
433 20 a cooking utensil 盧俊義見報
434 20 black 盧俊義見報
435 20 a vine-like plant 盧俊義見報
436 20 jùn talented; capable 盧俊義見報
437 20 jùn talented; capable 盧俊義見報
438 19 偏將 piānjiāng deputy general 所有部下正偏將佐陣亡之人
439 19 zhī him; her; them; that 不勝之喜
440 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不勝之喜
441 19 zhī to go 不勝之喜
442 19 zhī this; that 不勝之喜
443 19 zhī genetive marker 不勝之喜
444 19 zhī it 不勝之喜
445 19 zhī in 不勝之喜
446 19 zhī all 不勝之喜
447 19 zhī and 不勝之喜
448 19 zhī however 不勝之喜
449 19 zhī if 不勝之喜
450 19 zhī then 不勝之喜
451 19 zhī to arrive; to go 不勝之喜
452 19 zhī is 不勝之喜
453 19 zhī to use 不勝之喜
454 19 zhī Zhi 不勝之喜
455 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今者已知得洞中內外備細
456 19 zhě that 今者已知得洞中內外備細
457 19 zhě nominalizing function word 今者已知得洞中內外備細
458 19 zhě used to mark a definition 今者已知得洞中內外備細
459 19 zhě used to mark a pause 今者已知得洞中內外備細
460 19 zhě topic marker; that; it 今者已知得洞中內外備細
461 19 zhuó according to 今者已知得洞中內外備細
462 19 naturally; of course; certainly 塗膏舋血自訢訢
463 19 from; since 塗膏舋血自訢訢
464 19 self; oneself; itself 塗膏舋血自訢訢
465 19 Kangxi radical 132 塗膏舋血自訢訢
466 19 Zi 塗膏舋血自訢訢
467 19 a nose 塗膏舋血自訢訢
468 19 the beginning; the start 塗膏舋血自訢訢
469 19 origin 塗膏舋血自訢訢
470 19 originally 塗膏舋血自訢訢
471 19 still; to remain 塗膏舋血自訢訢
472 19 in person; personally 塗膏舋血自訢訢
473 19 in addition; besides 塗膏舋血自訢訢
474 19 if; even if 塗膏舋血自訢訢
475 19 but 塗膏舋血自訢訢
476 19 because 塗膏舋血自訢訢
477 19 to employ; to use 塗膏舋血自訢訢
478 19 to be 塗膏舋血自訢訢
479 19 chū to go out; to leave 願領兵出洞征戰的
480 19 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 願領兵出洞征戰的
481 19 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 願領兵出洞征戰的
482 19 chū to extend; to spread 願領兵出洞征戰的
483 19 chū to appear 願領兵出洞征戰的
484 19 chū to exceed 願領兵出洞征戰的
485 19 chū to publish; to post 願領兵出洞征戰的
486 19 chū to take up an official post 願領兵出洞征戰的
487 19 chū to give birth 願領兵出洞征戰的
488 19 chū a verb complement 願領兵出洞征戰的
489 19 chū to occur; to happen 願領兵出洞征戰的
490 19 chū to divorce 願領兵出洞征戰的
491 19 chū to chase away 願領兵出洞征戰的
492 19 chū to escape; to leave 願領兵出洞征戰的
493 19 chū to give 願領兵出洞征戰的
494 19 chū to emit 願領兵出洞征戰的
495 19 chū quoted from 願領兵出洞征戰的
496 19 dòng cave; grotto 願領兵出洞征戰的
497 19 dòng a hole; a ravine 願領兵出洞征戰的
498 19 dòng zero 願領兵出洞征戰的
499 19 dòng to investigate 願領兵出洞征戰的
500 19 dòng clearly; obviously 願領兵出洞征戰的

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安抚使 安撫使 196 Commissioner for Pacification
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
八月 98 August; the Eighth Month
本州 98 Honshū
沧州 滄州 67 Cangzhou
常州 99 Changzhou
淳安县 淳安縣 99 Chun'an
楚州 99 Chuzhou
大名府 100 Da Ming Prefecture
丹徒 100 Dantu
100 Deng
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
洞山 100 Dongshan
东源县 東源縣 100 Dongyuan
都尉 100 Commander-in-Chief
方腊 方臘 102 Fang La
佛门 佛門 102 Buddhism
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙 公孫 103 Gongsun
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
国保 國保 103 Domestic Security Protection Bureau
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
杭州 104 Hangzhou
韩信 韓信 72 Han Xin
104
  1. Hao
  2. Hao
淮安 72 Huai'an
皇甫 104 Huangfu
黄信 黃信 104 Huang Xin
徽州 72 Huizhou dialect
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
京大 106 Kyoto University
旌德 106 Jingde
金华 金華 106 Jinhua
九卿 106 nine ministers
九江 106 Jiujiang
九天玄女 106 Xuan Nü
九月 106 September; the Ninth Month
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
李广 李廣 76 Li Guang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
绿林 綠林 108 Lulin
孟康 109 Meng Kang
名爵 109 MG Motor (car manufacturer)
南军 南軍 110 Southern Army
牌面 80 Paimian
112
  1. Peng
  2. Peng
平南 112 Pingnan
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
钱塘江 錢塘江 81 Qiantang River
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
润州 潤州 114 Runzhou
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
83 She County
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
苏州 蘇州 115 Suzhou
太保 84 Grand Protector
太仓 太倉 116 Taicang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王英 119 Wang Ying
望京 119 Wangjing
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
武德 119 Wude
武胜 武勝 119 Wusheng
武松 119 Wu Song
五台 五臺 119 Wutai city and
吴用 吳用 87 Wu Yong
暹罗 暹羅 88 Siam; Bangkok
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣和 88 Xuan He reign
120
  1. Xue
  2. Xue
扬州 揚州 89 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
以叙 以敘 121 Israel-Syria
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
尉迟 尉遲 121 Yuchi
郓城县 鄆城縣 121 Yuncheng
云梦 雲夢 121 Yunmeng
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正阳 正陽 122 Zhangyang
正应 正應 122 Shōō
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
中金 122 China International Capital
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书省 中書省 122 Central Secretariat
重兴 重興 122 Zhongxing
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English