Glossary and Vocabulary for New History of the Five Dynasties 新五代史, 卷二十 周世宗家人傳第八: Volume 20: Shizong of Later Zhou's Family
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 之 | zhī | to go | 終世宗之世 |
2 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終世宗之世 |
3 | 37 | 之 | zhī | is | 終世宗之世 |
4 | 37 | 之 | zhī | to use | 終世宗之世 |
5 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 終世宗之世 |
6 | 37 | 之 | zhī | winding | 終世宗之世 |
7 | 24 | 其 | qí | Qi | 然事固有不得如其意者多矣 |
8 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而左右亦莫敢言 |
9 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而左右亦莫敢言 |
10 | 23 | 而 | néng | can; able | 而左右亦莫敢言 |
11 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而左右亦莫敢言 |
12 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而左右亦莫敢言 |
13 | 22 | 世宗 | shìzōng | King Sejong the Great; Sejong Daewang | 是為世宗 |
14 | 22 | 世宗 | shìzōng | Sejong | 是為世宗 |
15 | 22 | 世宗 | shìzōng | Shizong | 是為世宗 |
16 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為世宗 |
17 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為世宗 |
18 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是為世宗 |
19 | 18 | 為 | wéi | to do | 是為世宗 |
20 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是為世宗 |
21 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是為世宗 |
22 | 18 | 後 | hòu | after; later | 養後兄守禮之子以為子 |
23 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 養後兄守禮之子以為子 |
24 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 養後兄守禮之子以為子 |
25 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 養後兄守禮之子以為子 |
26 | 18 | 後 | hòu | late; later | 養後兄守禮之子以為子 |
27 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 養後兄守禮之子以為子 |
28 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 養後兄守禮之子以為子 |
29 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 養後兄守禮之子以為子 |
30 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 養後兄守禮之子以為子 |
31 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
32 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 養後兄守禮之子以為子 |
33 | 18 | 後 | hòu | following | 養後兄守禮之子以為子 |
34 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 養後兄守禮之子以為子 |
35 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 養後兄守禮之子以為子 |
36 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 養後兄守禮之子以為子 |
37 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
38 | 14 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
39 | 14 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
40 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 第以元舅禮之 |
41 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 第以元舅禮之 |
42 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 第以元舅禮之 |
43 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 第以元舅禮之 |
44 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 第以元舅禮之 |
45 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 第以元舅禮之 |
46 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 第以元舅禮之 |
47 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 第以元舅禮之 |
48 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 第以元舅禮之 |
49 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有司謚曰貞惠 |
50 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有司謚曰貞惠 |
51 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 有司謚曰貞惠 |
52 | 12 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 百官之衛 |
53 | 12 | 衛 | wèi | a guard | 百官之衛 |
54 | 12 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 百官之衛 |
55 | 12 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 百官之衛 |
56 | 12 | 衛 | wèi | donkey | 百官之衛 |
57 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
58 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
59 | 12 | 於 | yú | to go; to | 居於洛陽 |
60 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於洛陽 |
61 | 12 | 於 | yú | Yu | 居於洛陽 |
62 | 12 | 於 | wū | a crow | 居於洛陽 |
63 | 11 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 次曰熙讓 |
64 | 11 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 次曰熙讓 |
65 | 11 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 次曰熙讓 |
66 | 11 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 次曰熙讓 |
67 | 11 | 熙 | xī | dried out | 次曰熙讓 |
68 | 11 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 次曰熙讓 |
69 | 11 | 熙 | xī | sigh | 次曰熙讓 |
70 | 10 | 左 | zuǒ | left | 世宗為左監門衛將軍 |
71 | 10 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 世宗為左監門衛將軍 |
72 | 10 | 左 | zuǒ | east | 世宗為左監門衛將軍 |
73 | 10 | 左 | zuǒ | to bring | 世宗為左監門衛將軍 |
74 | 10 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 世宗為左監門衛將軍 |
75 | 10 | 左 | zuǒ | Zuo | 世宗為左監門衛將軍 |
76 | 10 | 左 | zuǒ | extreme | 世宗為左監門衛將軍 |
77 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 則棄天下 |
78 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 則棄天下 |
79 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 則棄天下 |
80 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王彥超 |
81 | 10 | 王 | wáng | a king | 王彥超 |
82 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王彥超 |
83 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王彥超 |
84 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王彥超 |
85 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王彥超 |
86 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王彥超 |
87 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王彥超 |
88 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王彥超 |
89 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王彥超 |
90 | 9 | 封 | fēng | to seal; to close off | 得封彭城縣君 |
91 | 9 | 封 | fēng | Feng | 得封彭城縣君 |
92 | 9 | 封 | fēng | to confer; to grant | 得封彭城縣君 |
93 | 9 | 封 | fēng | an envelope | 得封彭城縣君 |
94 | 9 | 封 | fēng | a border; a boundary | 得封彭城縣君 |
95 | 9 | 封 | fēng | to prohibit | 得封彭城縣君 |
96 | 9 | 封 | fēng | to limit | 得封彭城縣君 |
97 | 9 | 封 | fēng | to make an earth mound | 得封彭城縣君 |
98 | 9 | 封 | fēng | to increase | 得封彭城縣君 |
99 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 柴守禮 |
100 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 柴守禮 |
101 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 柴守禮 |
102 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 柴守禮 |
103 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 柴守禮 |
104 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 柴守禮 |
105 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 柴守禮 |
106 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 柴守禮 |
107 | 8 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 柴守禮 |
108 | 8 | 守 | shǒu | to watch over | 柴守禮 |
109 | 8 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 柴守禮 |
110 | 8 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 柴守禮 |
111 | 8 | 守 | shǒu | Governor | 柴守禮 |
112 | 8 | 守 | shǒu | duty; an official post | 柴守禮 |
113 | 8 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 柴守禮 |
114 | 8 | 守 | shǒu | Shou | 柴守禮 |
115 | 8 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 柴守禮 |
116 | 8 | 守 | shǒu | to wait for | 柴守禮 |
117 | 8 | 守 | shǒu | to rely on | 柴守禮 |
118 | 8 | 守 | shòu | to hunt | 柴守禮 |
119 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
120 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
121 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
122 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
123 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
124 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
125 | 8 | 氏 | shì | Shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
126 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
127 | 8 | 氏 | shì | lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
128 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
129 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 贈左驍衛大將軍 |
130 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 贈左驍衛大將軍 |
131 | 7 | 皇后 | huánghòu | empress | 世宗貞惠皇后劉氏 |
132 | 7 | 皇后 | huánghòu | emperor | 世宗貞惠皇后劉氏 |
133 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
134 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
135 | 7 | 無 | mó | mo | 無子 |
136 | 7 | 無 | wú | to not have | 無子 |
137 | 7 | 無 | wú | Wu | 無子 |
138 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
139 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
140 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
141 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
142 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
143 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
144 | 7 | 子 | zǐ | master | 無子 |
145 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
146 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
147 | 7 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
148 | 7 | 子 | zǐ | person | 無子 |
149 | 7 | 子 | zǐ | young | 無子 |
150 | 7 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
151 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
152 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
153 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
154 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
155 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
156 | 7 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
157 | 7 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
158 | 7 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢誅其族家屬 |
159 | 7 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
160 | 7 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢誅其族家屬 |
161 | 7 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
162 | 7 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢誅其族家屬 |
163 | 7 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢誅其族家屬 |
164 | 7 | 漢 | hàn | Han River | 漢誅其族家屬 |
165 | 7 | 年 | nián | year | 守禮卒年七十二 |
166 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 守禮卒年七十二 |
167 | 7 | 年 | nián | age | 守禮卒年七十二 |
168 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 守禮卒年七十二 |
169 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 守禮卒年七十二 |
170 | 7 | 年 | nián | a date | 守禮卒年七十二 |
171 | 7 | 年 | nián | time; years | 守禮卒年七十二 |
172 | 7 | 年 | nián | harvest | 守禮卒年七十二 |
173 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 守禮卒年七十二 |
174 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而左右亦莫敢言 |
175 | 6 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
176 | 6 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
177 | 6 | 周 | zhōu | to aid | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
178 | 6 | 周 | zhōu | a cycle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
179 | 6 | 周 | zhōu | Zhou | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
180 | 6 | 周 | zhōu | all; universal | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
181 | 6 | 周 | zhōu | dense; near | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
182 | 6 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
183 | 6 | 周 | zhōu | to circle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
184 | 6 | 周 | zhōu | to adapt to | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
185 | 6 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
186 | 6 | 周 | zhōu | to bend | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
187 | 6 | 周 | zhōu | an entire year | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
188 | 6 | 次 | cì | second-rate | 次以及後 |
189 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 次以及後 |
190 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次以及後 |
191 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 次以及後 |
192 | 6 | 次 | cì | to arrive | 次以及後 |
193 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 次以及後 |
194 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次以及後 |
195 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次以及後 |
196 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 次以及後 |
197 | 6 | 次 | cì | ranks | 次以及後 |
198 | 6 | 次 | cì | an official position | 次以及後 |
199 | 6 | 次 | cì | inside | 次以及後 |
200 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 次以及後 |
201 | 5 | 劉 | liú | Liu | 世宗貞惠皇后劉氏 |
202 | 5 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 世宗貞惠皇后劉氏 |
203 | 5 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 世宗貞惠皇后劉氏 |
204 | 5 | 劉 | liú | sparse; scattered | 世宗貞惠皇后劉氏 |
205 | 5 | 知 | zhī | to know | 蓋知權也 |
206 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 蓋知權也 |
207 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 蓋知權也 |
208 | 5 | 知 | zhī | to administer | 蓋知權也 |
209 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 蓋知權也 |
210 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 蓋知權也 |
211 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 蓋知權也 |
212 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 蓋知權也 |
213 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 蓋知權也 |
214 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 蓋知權也 |
215 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 蓋知權也 |
216 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 蓋知權也 |
217 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 蓋知權也 |
218 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 蓋知權也 |
219 | 5 | 知 | zhī | to make known | 蓋知權也 |
220 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 蓋知權也 |
221 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 蓋知權也 |
222 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 以謂天下可無舜 |
223 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 以謂天下可無舜 |
224 | 5 | 可 | kě | to be worth | 以謂天下可無舜 |
225 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 以謂天下可無舜 |
226 | 5 | 可 | kè | khan | 以謂天下可無舜 |
227 | 5 | 可 | kě | to recover | 以謂天下可無舜 |
228 | 5 | 可 | kě | to act as | 以謂天下可無舜 |
229 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以謂天下可無舜 |
230 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 以謂天下可無舜 |
231 | 5 | 可 | kě | beautiful | 以謂天下可無舜 |
232 | 5 | 可 | kě | Ke | 以謂天下可無舜 |
233 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 洛陽人多畏避之 |
234 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 洛陽人多畏避之 |
235 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 洛陽人多畏避之 |
236 | 5 | 人 | rén | everybody | 洛陽人多畏避之 |
237 | 5 | 人 | rén | adult | 洛陽人多畏避之 |
238 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 洛陽人多畏避之 |
239 | 5 | 人 | rén | an upright person | 洛陽人多畏避之 |
240 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 次曰熙讓 |
241 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 次曰熙讓 |
242 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄天下 |
243 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄天下 |
244 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則棄天下 |
245 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則棄天下 |
246 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄天下 |
247 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄天下 |
248 | 5 | 則 | zé | to do | 則棄天下 |
249 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 未必能使天下無殺人 |
250 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 未必能使天下無殺人 |
251 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 未必能使天下無殺人 |
252 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 未必能使天下無殺人 |
253 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 未必能使天下無殺人 |
254 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 未必能使天下無殺人 |
255 | 5 | 使 | shǐ | to use | 未必能使天下無殺人 |
256 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 未必能使天下無殺人 |
257 | 5 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
258 | 5 | 蓋 | gài | to build | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
259 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
260 | 5 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
261 | 5 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
262 | 5 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
263 | 5 | 蓋 | gài | a shell | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
264 | 5 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
265 | 5 | 蓋 | gài | to add to | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
266 | 5 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
267 | 5 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
268 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
269 | 5 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
270 | 5 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
271 | 5 | 蓋 | gài | a crest | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
272 | 5 | 即位 | jíwèi | to succeed to the throne | 世宗即位 |
273 | 5 | 即位 | jíwèi | to begin a post | 世宗即位 |
274 | 5 | 意 | yì | idea | 惟意所為 |
275 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 惟意所為 |
276 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 惟意所為 |
277 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 惟意所為 |
278 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 惟意所為 |
279 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 惟意所為 |
280 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 惟意所為 |
281 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 惟意所為 |
282 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 惟意所為 |
283 | 5 | 意 | yì | meaning | 惟意所為 |
284 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 惟意所為 |
285 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 惟意所為 |
286 | 5 | 意 | yì | Yi | 惟意所為 |
287 | 5 | 殺人 | shārén | to murder | 嘗殺人於市 |
288 | 5 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 不可刑其父 |
289 | 5 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 不可刑其父 |
290 | 5 | 刑 | xíng | to execute | 不可刑其父 |
291 | 5 | 刑 | xíng | convention; law | 不可刑其父 |
292 | 5 | 刑 | xíng | to carry out the law | 不可刑其父 |
293 | 5 | 刑 | xíng | to correct | 不可刑其父 |
294 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺其父 |
295 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 而殺其父 |
296 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺其父 |
297 | 4 | 京師 | jīngshī | a capital city | 未嘗至京師 |
298 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三日而釋服 |
299 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三日而釋服 |
300 | 4 | 日 | rì | a day | 三日而釋服 |
301 | 4 | 日 | rì | Japan | 三日而釋服 |
302 | 4 | 日 | rì | sun | 三日而釋服 |
303 | 4 | 日 | rì | daytime | 三日而釋服 |
304 | 4 | 日 | rì | sunlight | 三日而釋服 |
305 | 4 | 日 | rì | everyday | 三日而釋服 |
306 | 4 | 日 | rì | season | 三日而釋服 |
307 | 4 | 日 | rì | available time | 三日而釋服 |
308 | 4 | 日 | rì | in the past | 三日而釋服 |
309 | 4 | 日 | mì | mi | 三日而釋服 |
310 | 4 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵曰惠陵 |
311 | 4 | 陵 | líng | tomb | 陵曰惠陵 |
312 | 4 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵曰惠陵 |
313 | 4 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵曰惠陵 |
314 | 4 | 陵 | líng | to traverse | 陵曰惠陵 |
315 | 4 | 陵 | líng | encroach on | 陵曰惠陵 |
316 | 4 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵曰惠陵 |
317 | 4 | 陵 | líng | severe; strict | 陵曰惠陵 |
318 | 4 | 陵 | líng | to decline | 陵曰惠陵 |
319 | 4 | 陵 | líng | to sharpen | 陵曰惠陵 |
320 | 4 | 陵 | líng | Ling | 陵曰惠陵 |
321 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 後感太祖不殺 |
322 | 4 | 父 | fù | father | 皆有父在洛陽 |
323 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皆有父在洛陽 |
324 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 皆有父在洛陽 |
325 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皆有父在洛陽 |
326 | 4 | 父 | fǔ | worker | 皆有父在洛陽 |
327 | 4 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜如何無使瞽叟 |
328 | 4 | 宜 | yí | to be amiable | 宜如何無使瞽叟 |
329 | 4 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜如何無使瞽叟 |
330 | 4 | 宜 | yí | to share | 宜如何無使瞽叟 |
331 | 4 | 宜 | yí | should | 宜如何無使瞽叟 |
332 | 4 | 宜 | yí | Yi | 宜如何無使瞽叟 |
333 | 4 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜如何無使瞽叟 |
334 | 4 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜如何無使瞽叟 |
335 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 世宗貞惠皇后劉氏 |
336 | 4 | 惠 | huì | Hui | 世宗貞惠皇后劉氏 |
337 | 4 | 惠 | huì | to confer | 世宗貞惠皇后劉氏 |
338 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 世宗貞惠皇后劉氏 |
339 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 世宗貞惠皇后劉氏 |
340 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 世宗貞惠皇后劉氏 |
341 | 4 | 銖 | zhū | one twenty-fourth of a liang | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
342 | 4 | 銖 | zhū | slight; fine | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
343 | 4 | 銖 | zhū | dull; blunt | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
344 | 4 | 銖 | zhū | Zhu | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
345 | 4 | 母 | mǔ | mother | 此天下之母也 |
346 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 此天下之母也 |
347 | 4 | 母 | mǔ | female | 此天下之母也 |
348 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 此天下之母也 |
349 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 此天下之母也 |
350 | 4 | 母 | mǔ | all women | 此天下之母也 |
351 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 此天下之母也 |
352 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 此天下之母也 |
353 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 此天下之母也 |
354 | 4 | 三 | sān | three | 三日而釋服 |
355 | 4 | 三 | sān | third | 三日而釋服 |
356 | 4 | 三 | sān | more than two | 三日而釋服 |
357 | 4 | 三 | sān | very few | 三日而釋服 |
358 | 4 | 三 | sān | San | 三日而釋服 |
359 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
360 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
361 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
362 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
363 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
364 | 4 | 重 | zhòng | sad | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
365 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
366 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
367 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
368 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
369 | 4 | 重 | zhòng | to add | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
370 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 銖辭不屈 |
371 | 4 | 辭 | cí | to resign | 銖辭不屈 |
372 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 銖辭不屈 |
373 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 銖辭不屈 |
374 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 銖辭不屈 |
375 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 銖辭不屈 |
376 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 銖辭不屈 |
377 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 銖辭不屈 |
378 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 銖辭不屈 |
379 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 銖辭不屈 |
380 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 未嘗至京師 |
381 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 未嘗至京師 |
382 | 4 | 誨 | huì | to instruct; to teach | 次曰熙誨 |
383 | 4 | 誨 | huì | to encourage | 次曰熙誨 |
384 | 4 | 訓 | xùn | to teach; to train | 初適李守貞子崇訓 |
385 | 4 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 初適李守貞子崇訓 |
386 | 4 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 初適李守貞子崇訓 |
387 | 4 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 初適李守貞子崇訓 |
388 | 4 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 初適李守貞子崇訓 |
389 | 4 | 訓 | xùn | a example; a rule | 初適李守貞子崇訓 |
390 | 4 | 訓 | xùn | Xun | 初適李守貞子崇訓 |
391 | 4 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 次曰熙謹 |
392 | 4 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 次曰熙謹 |
393 | 4 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 次曰熙謹 |
394 | 4 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 次曰熙謹 |
395 | 4 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 以後族拜銀青光祿大夫 |
396 | 4 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 以後族拜銀青光祿大夫 |
397 | 4 | 拜 | bài | to visit | 以後族拜銀青光祿大夫 |
398 | 4 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 以後族拜銀青光祿大夫 |
399 | 4 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 以後族拜銀青光祿大夫 |
400 | 4 | 拜 | bài | a polite form; please | 以後族拜銀青光祿大夫 |
401 | 4 | 拜 | bài | Bai | 以後族拜銀青光祿大夫 |
402 | 4 | 拜 | bài | to perform a ritual | 以後族拜銀青光祿大夫 |
403 | 4 | 拜 | bài | to bend | 以後族拜銀青光祿大夫 |
404 | 4 | 拜 | bài | byte | 以後族拜銀青光祿大夫 |
405 | 4 | 聞 | wén | to hear | 有司有聞 |
406 | 4 | 聞 | wén | Wen | 有司有聞 |
407 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 有司有聞 |
408 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 有司有聞 |
409 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 有司有聞 |
410 | 4 | 聞 | wén | information | 有司有聞 |
411 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 有司有聞 |
412 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 有司有聞 |
413 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 有司有聞 |
414 | 4 | 聞 | wén | to question | 有司有聞 |
415 | 4 | 謂 | wèi | to call | 以謂天下可無舜 |
416 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 以謂天下可無舜 |
417 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
418 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 以謂天下可無舜 |
419 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 以謂天下可無舜 |
420 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 以謂天下可無舜 |
421 | 4 | 謂 | wèi | to think | 以謂天下可無舜 |
422 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 以謂天下可無舜 |
423 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 以謂天下可無舜 |
424 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 以謂天下可無舜 |
425 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 以謂天下可無舜 |
426 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可無至公 |
427 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 不可無至公 |
428 | 4 | 守貞 | shǒuzhēn | to not marry; to be chaste | 初適李守貞子崇訓 |
429 | 4 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜為天子 |
430 | 3 | 彭城 | péng chéng | Pengcheng; City of Peng | 得封彭城縣君 |
431 | 3 | 皇子 | huángzǐ | prince | 故皇子左驍衛大將軍誼 |
432 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 追封彭城郡夫人 |
433 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 追封彭城郡夫人 |
434 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 追封彭城郡夫人 |
435 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 追封彭城郡夫人 |
436 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 追封彭城郡夫人 |
437 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 然事固有不得如其意者多矣 |
438 | 3 | 事 | shì | to serve | 然事固有不得如其意者多矣 |
439 | 3 | 事 | shì | a government post | 然事固有不得如其意者多矣 |
440 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 然事固有不得如其意者多矣 |
441 | 3 | 事 | shì | occupation | 然事固有不得如其意者多矣 |
442 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 然事固有不得如其意者多矣 |
443 | 3 | 事 | shì | an accident | 然事固有不得如其意者多矣 |
444 | 3 | 事 | shì | to attend | 然事固有不得如其意者多矣 |
445 | 3 | 事 | shì | an allusion | 然事固有不得如其意者多矣 |
446 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 然事固有不得如其意者多矣 |
447 | 3 | 事 | shì | to engage in | 然事固有不得如其意者多矣 |
448 | 3 | 事 | shì | to enslave | 然事固有不得如其意者多矣 |
449 | 3 | 事 | shì | to pursue | 然事固有不得如其意者多矣 |
450 | 3 | 事 | shì | to administer | 然事固有不得如其意者多矣 |
451 | 3 | 事 | shì | to appoint | 然事固有不得如其意者多矣 |
452 | 3 | 贈 | zèng | to give a present | 贈左驍衛大將軍 |
453 | 3 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 贈左驍衛大將軍 |
454 | 3 | 追封 | zhuīfēng | to confer a posthumous title | 追封彭城郡夫人 |
455 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | weight | 擇其輕重而處之耳 |
456 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | degree | 擇其輕重而處之耳 |
457 | 3 | 輕重 | qīng zhòng | severity | 擇其輕重而處之耳 |
458 | 3 | 武 | wǔ | martial; military | 左武衛大將軍 |
459 | 3 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 左武衛大將軍 |
460 | 3 | 武 | wǔ | martial arts | 左武衛大將軍 |
461 | 3 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 左武衛大將軍 |
462 | 3 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 左武衛大將軍 |
463 | 3 | 武 | wǔ | half a step | 左武衛大將軍 |
464 | 3 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 左武衛大將軍 |
465 | 3 | 武 | wǔ | Wu | 左武衛大將軍 |
466 | 3 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 左武衛大將軍 |
467 | 3 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 左武衛大將軍 |
468 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 父子之恩至矣 |
469 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 父子之恩至矣 |
470 | 3 | 恩 | ēn | affection | 父子之恩至矣 |
471 | 3 | 詔 | zhào | an imperial decree | 始詔彭城郡夫人劉氏追冊為皇后 |
472 | 3 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 始詔彭城郡夫人劉氏追冊為皇后 |
473 | 3 | 諴 | xián | in harmony; in agreement | 諴 |
474 | 3 | 諴 | xián | sincere | 諴 |
475 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見守禮殺人 |
476 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見守禮殺人 |
477 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見守禮殺人 |
478 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見守禮殺人 |
479 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 見守禮殺人 |
480 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見守禮殺人 |
481 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見守禮殺人 |
482 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見守禮殺人 |
483 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見守禮殺人 |
484 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見守禮殺人 |
485 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見守禮殺人 |
486 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 皇子宗訓 |
487 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 皇子宗訓 |
488 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 皇子宗訓 |
489 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 皇子宗訓 |
490 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 皇子宗訓 |
491 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 皇子宗訓 |
492 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 皇子宗訓 |
493 | 3 | 宗 | zōng | a model | 皇子宗訓 |
494 | 3 | 宗 | zōng | a county | 皇子宗訓 |
495 | 3 | 宗 | zōng | religion | 皇子宗訓 |
496 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 皇子宗訓 |
497 | 3 | 宗 | zōng | summation | 皇子宗訓 |
498 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 皇子宗訓 |
499 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 皇子宗訓 |
500 | 3 | 卒 | zú | to die | 守禮卒年七十二 |
Frequencies of all Words
Top 784
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 終世宗之世 |
2 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 終世宗之世 |
3 | 37 | 之 | zhī | to go | 終世宗之世 |
4 | 37 | 之 | zhī | this; that | 終世宗之世 |
5 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 終世宗之世 |
6 | 37 | 之 | zhī | it | 終世宗之世 |
7 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 終世宗之世 |
8 | 37 | 之 | zhī | all | 終世宗之世 |
9 | 37 | 之 | zhī | and | 終世宗之世 |
10 | 37 | 之 | zhī | however | 終世宗之世 |
11 | 37 | 之 | zhī | if | 終世宗之世 |
12 | 37 | 之 | zhī | then | 終世宗之世 |
13 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終世宗之世 |
14 | 37 | 之 | zhī | is | 終世宗之世 |
15 | 37 | 之 | zhī | to use | 終世宗之世 |
16 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 終世宗之世 |
17 | 37 | 之 | zhī | winding | 終世宗之世 |
18 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 然事固有不得如其意者多矣 |
19 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 然事固有不得如其意者多矣 |
20 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 然事固有不得如其意者多矣 |
21 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 然事固有不得如其意者多矣 |
22 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 然事固有不得如其意者多矣 |
23 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 然事固有不得如其意者多矣 |
24 | 24 | 其 | qí | will | 然事固有不得如其意者多矣 |
25 | 24 | 其 | qí | may | 然事固有不得如其意者多矣 |
26 | 24 | 其 | qí | if | 然事固有不得如其意者多矣 |
27 | 24 | 其 | qí | or | 然事固有不得如其意者多矣 |
28 | 24 | 其 | qí | Qi | 然事固有不得如其意者多矣 |
29 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而左右亦莫敢言 |
30 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而左右亦莫敢言 |
31 | 23 | 而 | ér | you | 而左右亦莫敢言 |
32 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而左右亦莫敢言 |
33 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而左右亦莫敢言 |
34 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而左右亦莫敢言 |
35 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而左右亦莫敢言 |
36 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而左右亦莫敢言 |
37 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而左右亦莫敢言 |
38 | 23 | 而 | ér | so as to | 而左右亦莫敢言 |
39 | 23 | 而 | ér | only then | 而左右亦莫敢言 |
40 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而左右亦莫敢言 |
41 | 23 | 而 | néng | can; able | 而左右亦莫敢言 |
42 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而左右亦莫敢言 |
43 | 23 | 而 | ér | me | 而左右亦莫敢言 |
44 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而左右亦莫敢言 |
45 | 23 | 而 | ér | possessive | 而左右亦莫敢言 |
46 | 22 | 世宗 | shìzōng | King Sejong the Great; Sejong Daewang | 是為世宗 |
47 | 22 | 世宗 | shìzōng | Sejong | 是為世宗 |
48 | 22 | 世宗 | shìzōng | Shizong | 是為世宗 |
49 | 18 | 為 | wèi | for; to | 是為世宗 |
50 | 18 | 為 | wèi | because of | 是為世宗 |
51 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為世宗 |
52 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為世宗 |
53 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是為世宗 |
54 | 18 | 為 | wéi | to do | 是為世宗 |
55 | 18 | 為 | wèi | for | 是為世宗 |
56 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為世宗 |
57 | 18 | 為 | wèi | to | 是為世宗 |
58 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為世宗 |
59 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為世宗 |
60 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為世宗 |
61 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為世宗 |
62 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是為世宗 |
63 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是為世宗 |
64 | 18 | 後 | hòu | after; later | 養後兄守禮之子以為子 |
65 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 養後兄守禮之子以為子 |
66 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 養後兄守禮之子以為子 |
67 | 18 | 後 | hòu | behind | 養後兄守禮之子以為子 |
68 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 養後兄守禮之子以為子 |
69 | 18 | 後 | hòu | late; later | 養後兄守禮之子以為子 |
70 | 18 | 後 | hòu | arriving late | 養後兄守禮之子以為子 |
71 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 養後兄守禮之子以為子 |
72 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 養後兄守禮之子以為子 |
73 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 養後兄守禮之子以為子 |
74 | 18 | 後 | hòu | then | 養後兄守禮之子以為子 |
75 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 養後兄守禮之子以為子 |
76 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
77 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 養後兄守禮之子以為子 |
78 | 18 | 後 | hòu | following | 養後兄守禮之子以為子 |
79 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 養後兄守禮之子以為子 |
80 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 養後兄守禮之子以為子 |
81 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 養後兄守禮之子以為子 |
82 | 18 | 後 | hòu | Hou | 養後兄守禮之子以為子 |
83 | 14 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
84 | 14 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
85 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 第以元舅禮之 |
86 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 第以元舅禮之 |
87 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 第以元舅禮之 |
88 | 14 | 以 | yǐ | according to | 第以元舅禮之 |
89 | 14 | 以 | yǐ | because of | 第以元舅禮之 |
90 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 第以元舅禮之 |
91 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 第以元舅禮之 |
92 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 第以元舅禮之 |
93 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 第以元舅禮之 |
94 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 第以元舅禮之 |
95 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 第以元舅禮之 |
96 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 第以元舅禮之 |
97 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 第以元舅禮之 |
98 | 14 | 以 | yǐ | very | 第以元舅禮之 |
99 | 14 | 以 | yǐ | already | 第以元舅禮之 |
100 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 第以元舅禮之 |
101 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 第以元舅禮之 |
102 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 第以元舅禮之 |
103 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 第以元舅禮之 |
104 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有司謚曰貞惠 |
105 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有司謚曰貞惠 |
106 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 有司謚曰貞惠 |
107 | 13 | 曰 | yuē | particle without meaning | 有司謚曰貞惠 |
108 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有司有聞 |
109 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有司有聞 |
110 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有司有聞 |
111 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有司有聞 |
112 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有司有聞 |
113 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有司有聞 |
114 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有司有聞 |
115 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有司有聞 |
116 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有司有聞 |
117 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有司有聞 |
118 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有司有聞 |
119 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有司有聞 |
120 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有司有聞 |
121 | 13 | 有 | yǒu | You | 有司有聞 |
122 | 13 | 也 | yě | also; too | 此為世立言之說也 |
123 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此為世立言之說也 |
124 | 13 | 也 | yě | either | 此為世立言之說也 |
125 | 13 | 也 | yě | even | 此為世立言之說也 |
126 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 此為世立言之說也 |
127 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 此為世立言之說也 |
128 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 此為世立言之說也 |
129 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 此為世立言之說也 |
130 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 然事固有不得如其意者多矣 |
131 | 12 | 者 | zhě | that | 然事固有不得如其意者多矣 |
132 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 然事固有不得如其意者多矣 |
133 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 然事固有不得如其意者多矣 |
134 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 然事固有不得如其意者多矣 |
135 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 然事固有不得如其意者多矣 |
136 | 12 | 者 | zhuó | according to | 然事固有不得如其意者多矣 |
137 | 12 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 百官之衛 |
138 | 12 | 衛 | wèi | a guard | 百官之衛 |
139 | 12 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 百官之衛 |
140 | 12 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 百官之衛 |
141 | 12 | 衛 | wèi | donkey | 百官之衛 |
142 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
143 | 12 | 衛 | wèi | Wei | 百官之衛 |
144 | 12 | 於 | yú | in; at | 居於洛陽 |
145 | 12 | 於 | yú | in; at | 居於洛陽 |
146 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 居於洛陽 |
147 | 12 | 於 | yú | to go; to | 居於洛陽 |
148 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 居於洛陽 |
149 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 居於洛陽 |
150 | 12 | 於 | yú | from | 居於洛陽 |
151 | 12 | 於 | yú | give | 居於洛陽 |
152 | 12 | 於 | yú | oppposing | 居於洛陽 |
153 | 12 | 於 | yú | and | 居於洛陽 |
154 | 12 | 於 | yú | compared to | 居於洛陽 |
155 | 12 | 於 | yú | by | 居於洛陽 |
156 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 居於洛陽 |
157 | 12 | 於 | yú | for | 居於洛陽 |
158 | 12 | 於 | yú | Yu | 居於洛陽 |
159 | 12 | 於 | wū | a crow | 居於洛陽 |
160 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 居於洛陽 |
161 | 11 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 次曰熙讓 |
162 | 11 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 次曰熙讓 |
163 | 11 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 次曰熙讓 |
164 | 11 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 次曰熙讓 |
165 | 11 | 熙 | xī | dried out | 次曰熙讓 |
166 | 11 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 次曰熙讓 |
167 | 11 | 熙 | xī | sigh | 次曰熙讓 |
168 | 10 | 左 | zuǒ | left | 世宗為左監門衛將軍 |
169 | 10 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 世宗為左監門衛將軍 |
170 | 10 | 左 | zuǒ | east | 世宗為左監門衛將軍 |
171 | 10 | 左 | zuǒ | to bring | 世宗為左監門衛將軍 |
172 | 10 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 世宗為左監門衛將軍 |
173 | 10 | 左 | zuǒ | Zuo | 世宗為左監門衛將軍 |
174 | 10 | 左 | zuǒ | extreme | 世宗為左監門衛將軍 |
175 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 則棄天下 |
176 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 則棄天下 |
177 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 則棄天下 |
178 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王彥超 |
179 | 10 | 王 | wáng | a king | 王彥超 |
180 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王彥超 |
181 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王彥超 |
182 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王彥超 |
183 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王彥超 |
184 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王彥超 |
185 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王彥超 |
186 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王彥超 |
187 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王彥超 |
188 | 9 | 封 | fēng | to seal; to close off | 得封彭城縣君 |
189 | 9 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 得封彭城縣君 |
190 | 9 | 封 | fēng | Feng | 得封彭城縣君 |
191 | 9 | 封 | fēng | to confer; to grant | 得封彭城縣君 |
192 | 9 | 封 | fēng | an envelope | 得封彭城縣君 |
193 | 9 | 封 | fēng | a border; a boundary | 得封彭城縣君 |
194 | 9 | 封 | fēng | to prohibit | 得封彭城縣君 |
195 | 9 | 封 | fēng | to limit | 得封彭城縣君 |
196 | 9 | 封 | fēng | to make an earth mound | 得封彭城縣君 |
197 | 9 | 封 | fēng | to increase | 得封彭城縣君 |
198 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 柴守禮 |
199 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 柴守禮 |
200 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 柴守禮 |
201 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 柴守禮 |
202 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 柴守禮 |
203 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 柴守禮 |
204 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 柴守禮 |
205 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 柴守禮 |
206 | 8 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 柴守禮 |
207 | 8 | 守 | shǒu | to watch over | 柴守禮 |
208 | 8 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 柴守禮 |
209 | 8 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 柴守禮 |
210 | 8 | 守 | shǒu | Governor | 柴守禮 |
211 | 8 | 守 | shǒu | duty; an official post | 柴守禮 |
212 | 8 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 柴守禮 |
213 | 8 | 守 | shǒu | Shou | 柴守禮 |
214 | 8 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 柴守禮 |
215 | 8 | 守 | shǒu | to wait for | 柴守禮 |
216 | 8 | 守 | shǒu | to rely on | 柴守禮 |
217 | 8 | 守 | shòu | to hunt | 柴守禮 |
218 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
219 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
220 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
221 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
222 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
223 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
224 | 8 | 氏 | shì | Shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
225 | 8 | 氏 | shì | shi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
226 | 8 | 氏 | shì | lineage | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
227 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
228 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 贈左驍衛大將軍 |
229 | 8 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 贈左驍衛大將軍 |
230 | 7 | 皇后 | huánghòu | empress | 世宗貞惠皇后劉氏 |
231 | 7 | 皇后 | huánghòu | emperor | 世宗貞惠皇后劉氏 |
232 | 7 | 無 | wú | no | 無子 |
233 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
234 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
235 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無子 |
236 | 7 | 無 | mó | mo | 無子 |
237 | 7 | 無 | wú | do not | 無子 |
238 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無子 |
239 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無子 |
240 | 7 | 無 | wú | to not have | 無子 |
241 | 7 | 無 | wú | um | 無子 |
242 | 7 | 無 | wú | Wu | 無子 |
243 | 7 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
244 | 7 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
245 | 7 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
246 | 7 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
247 | 7 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
248 | 7 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 無子 |
249 | 7 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
250 | 7 | 子 | zǐ | master | 無子 |
251 | 7 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
252 | 7 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
253 | 7 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
254 | 7 | 子 | zǐ | person | 無子 |
255 | 7 | 子 | zǐ | young | 無子 |
256 | 7 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
257 | 7 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
258 | 7 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
259 | 7 | 子 | zǐ | bundle | 無子 |
260 | 7 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
261 | 7 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
262 | 7 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
263 | 7 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
264 | 7 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
265 | 7 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢誅其族家屬 |
266 | 7 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
267 | 7 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢誅其族家屬 |
268 | 7 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢誅其族家屬 |
269 | 7 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢誅其族家屬 |
270 | 7 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢誅其族家屬 |
271 | 7 | 漢 | hàn | Han River | 漢誅其族家屬 |
272 | 7 | 年 | nián | year | 守禮卒年七十二 |
273 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 守禮卒年七十二 |
274 | 7 | 年 | nián | age | 守禮卒年七十二 |
275 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 守禮卒年七十二 |
276 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 守禮卒年七十二 |
277 | 7 | 年 | nián | a date | 守禮卒年七十二 |
278 | 7 | 年 | nián | time; years | 守禮卒年七十二 |
279 | 7 | 年 | nián | harvest | 守禮卒年七十二 |
280 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 守禮卒年七十二 |
281 | 7 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 父子之恩至矣 |
282 | 7 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 父子之恩至矣 |
283 | 7 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 父子之恩至矣 |
284 | 7 | 矣 | yǐ | to form a question | 父子之恩至矣 |
285 | 7 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 父子之恩至矣 |
286 | 7 | 矣 | yǐ | sigh | 父子之恩至矣 |
287 | 7 | 亦 | yì | also; too | 而左右亦莫敢言 |
288 | 7 | 亦 | yì | but | 而左右亦莫敢言 |
289 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 而左右亦莫敢言 |
290 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 而左右亦莫敢言 |
291 | 7 | 亦 | yì | already | 而左右亦莫敢言 |
292 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而左右亦莫敢言 |
293 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而左右亦莫敢言 |
294 | 6 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
295 | 6 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
296 | 6 | 周 | zhōu | to aid | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
297 | 6 | 周 | zhōu | a cycle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
298 | 6 | 周 | zhōu | Zhou | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
299 | 6 | 周 | zhōu | all; universal | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
300 | 6 | 周 | zhōu | dense; near | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
301 | 6 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
302 | 6 | 周 | zhōu | to circle | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
303 | 6 | 周 | zhōu | to adapt to | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
304 | 6 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
305 | 6 | 周 | zhōu | to bend | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
306 | 6 | 周 | zhōu | an entire year | 周太祖聖穆皇后柴氏 |
307 | 6 | 次 | cì | a time | 次以及後 |
308 | 6 | 次 | cì | second-rate | 次以及後 |
309 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 次以及後 |
310 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次以及後 |
311 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 次以及後 |
312 | 6 | 次 | cì | to arrive | 次以及後 |
313 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 次以及後 |
314 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次以及後 |
315 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次以及後 |
316 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 次以及後 |
317 | 6 | 次 | cì | ranks | 次以及後 |
318 | 6 | 次 | cì | an official position | 次以及後 |
319 | 6 | 次 | cì | inside | 次以及後 |
320 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 次以及後 |
321 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有父在洛陽 |
322 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有父在洛陽 |
323 | 5 | 劉 | liú | Liu | 世宗貞惠皇后劉氏 |
324 | 5 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 世宗貞惠皇后劉氏 |
325 | 5 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 世宗貞惠皇后劉氏 |
326 | 5 | 劉 | liú | sparse; scattered | 世宗貞惠皇后劉氏 |
327 | 5 | 知 | zhī | to know | 蓋知權也 |
328 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 蓋知權也 |
329 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 蓋知權也 |
330 | 5 | 知 | zhī | to administer | 蓋知權也 |
331 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 蓋知權也 |
332 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 蓋知權也 |
333 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 蓋知權也 |
334 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 蓋知權也 |
335 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 蓋知權也 |
336 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 蓋知權也 |
337 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 蓋知權也 |
338 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 蓋知權也 |
339 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 蓋知權也 |
340 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 蓋知權也 |
341 | 5 | 知 | zhī | to make known | 蓋知權也 |
342 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 蓋知權也 |
343 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 蓋知權也 |
344 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 以謂天下可無舜 |
345 | 5 | 可 | kě | but | 以謂天下可無舜 |
346 | 5 | 可 | kě | such; so | 以謂天下可無舜 |
347 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 以謂天下可無舜 |
348 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 以謂天下可無舜 |
349 | 5 | 可 | kě | to be worth | 以謂天下可無舜 |
350 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 以謂天下可無舜 |
351 | 5 | 可 | kè | khan | 以謂天下可無舜 |
352 | 5 | 可 | kě | to recover | 以謂天下可無舜 |
353 | 5 | 可 | kě | to act as | 以謂天下可無舜 |
354 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以謂天下可無舜 |
355 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 以謂天下可無舜 |
356 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 以謂天下可無舜 |
357 | 5 | 可 | kě | really; truely | 以謂天下可無舜 |
358 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 以謂天下可無舜 |
359 | 5 | 可 | kě | beautiful | 以謂天下可無舜 |
360 | 5 | 可 | kě | Ke | 以謂天下可無舜 |
361 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 以謂天下可無舜 |
362 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 洛陽人多畏避之 |
363 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 洛陽人多畏避之 |
364 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 洛陽人多畏避之 |
365 | 5 | 人 | rén | everybody | 洛陽人多畏避之 |
366 | 5 | 人 | rén | adult | 洛陽人多畏避之 |
367 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 洛陽人多畏避之 |
368 | 5 | 人 | rén | an upright person | 洛陽人多畏避之 |
369 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 次曰熙讓 |
370 | 5 | 讓 | ràng | by | 次曰熙讓 |
371 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 次曰熙讓 |
372 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則棄天下 |
373 | 5 | 則 | zé | then | 則棄天下 |
374 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則棄天下 |
375 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則棄天下 |
376 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則棄天下 |
377 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則棄天下 |
378 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則棄天下 |
379 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則棄天下 |
380 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則棄天下 |
381 | 5 | 則 | zé | to do | 則棄天下 |
382 | 5 | 則 | zé | only | 則棄天下 |
383 | 5 | 則 | zé | immediately | 則棄天下 |
384 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 未必能使天下無殺人 |
385 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 未必能使天下無殺人 |
386 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 未必能使天下無殺人 |
387 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 未必能使天下無殺人 |
388 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 未必能使天下無殺人 |
389 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 未必能使天下無殺人 |
390 | 5 | 使 | shǐ | if | 未必能使天下無殺人 |
391 | 5 | 使 | shǐ | to use | 未必能使天下無殺人 |
392 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 未必能使天下無殺人 |
393 | 5 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
394 | 5 | 蓋 | gài | to build | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
395 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
396 | 5 | 蓋 | gài | because | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
397 | 5 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
398 | 5 | 蓋 | gài | but; yet | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
399 | 5 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
400 | 5 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
401 | 5 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
402 | 5 | 蓋 | gài | a shell | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
403 | 5 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
404 | 5 | 蓋 | gài | to add to | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
405 | 5 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
406 | 5 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
407 | 5 | 蓋 | hé | why | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
408 | 5 | 蓋 | hé | why not | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
409 | 5 | 蓋 | gě | Ge | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
410 | 5 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
411 | 5 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
412 | 5 | 蓋 | gài | a crest | 蓋天子有宗廟社稷之重 |
413 | 5 | 即位 | jíwèi | to succeed to the throne | 世宗即位 |
414 | 5 | 即位 | jíwèi | to begin a post | 世宗即位 |
415 | 5 | 意 | yì | idea | 惟意所為 |
416 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 惟意所為 |
417 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 惟意所為 |
418 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 惟意所為 |
419 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 惟意所為 |
420 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 惟意所為 |
421 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 惟意所為 |
422 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 惟意所為 |
423 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 惟意所為 |
424 | 5 | 意 | yì | meaning | 惟意所為 |
425 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 惟意所為 |
426 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 惟意所為 |
427 | 5 | 意 | yì | or | 惟意所為 |
428 | 5 | 意 | yì | Yi | 惟意所為 |
429 | 5 | 殺人 | shārén | to murder | 嘗殺人於市 |
430 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然事固有不得如其意者多矣 |
431 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然事固有不得如其意者多矣 |
432 | 5 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 不可刑其父 |
433 | 5 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 不可刑其父 |
434 | 5 | 刑 | xíng | to execute | 不可刑其父 |
435 | 5 | 刑 | xíng | convention; law | 不可刑其父 |
436 | 5 | 刑 | xíng | to carry out the law | 不可刑其父 |
437 | 5 | 刑 | xíng | to correct | 不可刑其父 |
438 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺其父 |
439 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 而殺其父 |
440 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺其父 |
441 | 4 | 京師 | jīngshī | a capital city | 未嘗至京師 |
442 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三日而釋服 |
443 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三日而釋服 |
444 | 4 | 日 | rì | a day | 三日而釋服 |
445 | 4 | 日 | rì | Japan | 三日而釋服 |
446 | 4 | 日 | rì | sun | 三日而釋服 |
447 | 4 | 日 | rì | daytime | 三日而釋服 |
448 | 4 | 日 | rì | sunlight | 三日而釋服 |
449 | 4 | 日 | rì | everyday | 三日而釋服 |
450 | 4 | 日 | rì | season | 三日而釋服 |
451 | 4 | 日 | rì | available time | 三日而釋服 |
452 | 4 | 日 | rì | a day | 三日而釋服 |
453 | 4 | 日 | rì | in the past | 三日而釋服 |
454 | 4 | 日 | mì | mi | 三日而釋服 |
455 | 4 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陵曰惠陵 |
456 | 4 | 陵 | líng | tomb | 陵曰惠陵 |
457 | 4 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陵曰惠陵 |
458 | 4 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陵曰惠陵 |
459 | 4 | 陵 | líng | to traverse | 陵曰惠陵 |
460 | 4 | 陵 | líng | encroach on | 陵曰惠陵 |
461 | 4 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陵曰惠陵 |
462 | 4 | 陵 | líng | severe; strict | 陵曰惠陵 |
463 | 4 | 陵 | líng | to decline | 陵曰惠陵 |
464 | 4 | 陵 | líng | to sharpen | 陵曰惠陵 |
465 | 4 | 陵 | líng | Ling | 陵曰惠陵 |
466 | 4 | 不 | bù | not; no | 後感太祖不殺 |
467 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 後感太祖不殺 |
468 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 後感太祖不殺 |
469 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 後感太祖不殺 |
470 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 後感太祖不殺 |
471 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 後感太祖不殺 |
472 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 後感太祖不殺 |
473 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 後感太祖不殺 |
474 | 4 | 父 | fù | father | 皆有父在洛陽 |
475 | 4 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皆有父在洛陽 |
476 | 4 | 父 | fù | a male of an older generation | 皆有父在洛陽 |
477 | 4 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皆有父在洛陽 |
478 | 4 | 父 | fǔ | worker | 皆有父在洛陽 |
479 | 4 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜如何無使瞽叟 |
480 | 4 | 宜 | yí | to be amiable | 宜如何無使瞽叟 |
481 | 4 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜如何無使瞽叟 |
482 | 4 | 宜 | yí | to share | 宜如何無使瞽叟 |
483 | 4 | 宜 | yí | should | 宜如何無使瞽叟 |
484 | 4 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜如何無使瞽叟 |
485 | 4 | 宜 | yí | Yi | 宜如何無使瞽叟 |
486 | 4 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜如何無使瞽叟 |
487 | 4 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜如何無使瞽叟 |
488 | 4 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 世宗貞惠皇后劉氏 |
489 | 4 | 惠 | huì | Hui | 世宗貞惠皇后劉氏 |
490 | 4 | 惠 | huì | to confer | 世宗貞惠皇后劉氏 |
491 | 4 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 世宗貞惠皇后劉氏 |
492 | 4 | 惠 | huì | gentle; amiable | 世宗貞惠皇后劉氏 |
493 | 4 | 惠 | huì | would you be so kind | 世宗貞惠皇后劉氏 |
494 | 4 | 銖 | zhū | one twenty-fourth of a liang | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
495 | 4 | 銖 | zhū | slight; fine | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
496 | 4 | 銖 | zhū | dull; blunt | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
497 | 4 | 銖 | zhū | Zhu | 漢遣劉銖誅其家族於京師 |
498 | 4 | 母 | mǔ | mother | 此天下之母也 |
499 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 此天下之母也 |
500 | 4 | 母 | mǔ | female | 此天下之母也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿父 | 196 | Dad | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
河中 | 104 | Hezhong | |
淮 | 104 | Huai River | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
梁 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
孟子 | 109 |
|
|
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
秦 | 113 |
|
|
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
太后 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王溥 | 119 | Wang Pu | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
燕国公 | 燕國公 | 121 | Yan Guogong |
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|