Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第二十回 Chapter 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 93 dào way; road; path 三藏道
2 93 dào principle; a moral; morality 三藏道
3 93 dào Tao; the Way 三藏道
4 93 dào to say; to speak; to talk 三藏道
5 93 dào to think 三藏道
6 93 dào circuit; a province 三藏道
7 93 dào a course; a channel 三藏道
8 93 dào a method; a way of doing something 三藏道
9 93 dào a doctrine 三藏道
10 93 dào Taoism; Daoism 三藏道
11 93 dào a skill 三藏道
12 93 dào a sect 三藏道
13 93 dào a line 三藏道
14 91 No 那長老常念常存
15 91 nuó to move 那長老常念常存
16 91 nuó much 那長老常念常存
17 91 nuó stable; quiet 那長老常念常存
18 70 liǎo to know; to understand 乃是玄奘法師悟徹了
19 70 liǎo to understand; to know 乃是玄奘法師悟徹了
20 70 liào to look afar from a high place 乃是玄奘法師悟徹了
21 70 liǎo to complete 乃是玄奘法師悟徹了
22 70 liǎo clever; intelligent 乃是玄奘法師悟徹了
23 58 one 一拳先打徹
24 58 Kangxi radical 1 一拳先打徹
25 58 pure; concentrated 一拳先打徹
26 58 first 一拳先打徹
27 58 the same 一拳先打徹
28 58 sole; single 一拳先打徹
29 58 a very small amount 一拳先打徹
30 58 Yi 一拳先打徹
31 58 other 一拳先打徹
32 58 to unify 一拳先打徹
33 58 accidentally; coincidentally 一拳先打徹
34 58 abruptly; suddenly 一拳先打徹
35 56 other; another; some other 不使他顛劣
36 56 other 不使他顛劣
37 47 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
38 44 self 休教他瞞我
39 44 [my] dear 休教他瞞我
40 44 Wo 休教他瞞我
41 38 lái to come 你自那方來的
42 38 lái please 你自那方來的
43 38 lái used to substitute for another verb 你自那方來的
44 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 你自那方來的
45 38 lái wheat 你自那方來的
46 38 lái next; future 你自那方來的
47 38 lái a simple complement of direction 你自那方來的
48 38 lái to occur; to arise 你自那方來的
49 38 lái to earn 你自那方來的
50 36 eight 半山中八戒爭先
51 36 Kangxi radical 12 半山中八戒爭先
52 36 eighth 半山中八戒爭先
53 36 all around; all sides 半山中八戒爭先
54 35 jiè to quit 半山中八戒爭先
55 35 jiè to warn against 半山中八戒爭先
56 35 jiè to be purified before a religious ceremony 半山中八戒爭先
57 35 jiè vow 半山中八戒爭先
58 35 jiè to instruct; to command 半山中八戒爭先
59 35 jiè to ordain 半山中八戒爭先
60 35 jiè a genre of writing containing maxims 半山中八戒爭先
61 35 jiè to be cautious; to be prudent 半山中八戒爭先
62 35 jiè to prohibit; to proscribe 半山中八戒爭先
63 35 jiè boundary; realm 半山中八戒爭先
64 35 jiè third finger 半山中八戒爭先
65 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得是
66 33 děi to want to; to need to 說得是
67 33 děi must; ought to 說得是
68 33 de 說得是
69 33 de infix potential marker 說得是
70 33 to result in 說得是
71 33 to be proper; to fit; to suit 說得是
72 33 to be satisfied 說得是
73 33 to be finished 說得是
74 33 děi satisfying 說得是
75 33 to contract 說得是
76 33 to hear 說得是
77 33 to have; there is 說得是
78 33 marks time passed 說得是
79 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏道
80 31 三藏 sān zàng Buddhist Canon 三藏道
81 28 to go 情願要伏侍師父往西天去
82 28 to remove; to wipe off; to eliminate 情願要伏侍師父往西天去
83 28 to be distant 情願要伏侍師父往西天去
84 28 to leave 情願要伏侍師父往西天去
85 28 to play a part 情願要伏侍師父往西天去
86 28 to abandon; to give up 情願要伏侍師父往西天去
87 28 to die 情願要伏侍師父往西天去
88 28 previous; past 情願要伏侍師父往西天去
89 28 to send out; to issue; to drive away 情願要伏侍師父往西天去
90 28 falling tone 情願要伏侍師父往西天去
91 28 to lose 情願要伏侍師父往西天去
92 28 Qu 情願要伏侍師父往西天去
93 27 to hold; to take; to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
94 27 a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
95 27 to guard 就把這厭鈍的話虎諕我
96 27 to regard as 就把這厭鈍的話虎諕我
97 27 to give 就把這厭鈍的話虎諕我
98 27 approximate 就把這厭鈍的話虎諕我
99 27 a stem 就把這厭鈍的話虎諕我
100 27 bǎi to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
101 27 to control 就把這厭鈍的話虎諕我
102 27 a handlebar 就把這厭鈍的話虎諕我
103 27 sworn brotherhood 就把這厭鈍的話虎諕我
104 27 an excuse; a pretext 就把這厭鈍的話虎諕我
105 27 a claw 就把這厭鈍的話虎諕我
106 27 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 絨繩著鼻穿
107 27 zhù outstanding 絨繩著鼻穿
108 27 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 絨繩著鼻穿
109 27 zhuó to wear (clothes) 絨繩著鼻穿
110 27 zhe expresses a command 絨繩著鼻穿
111 27 zháo to attach; to grasp 絨繩著鼻穿
112 27 zhāo to add; to put 絨繩著鼻穿
113 27 zhuó a chess move 絨繩著鼻穿
114 27 zhāo a trick; a move; a method 絨繩著鼻穿
115 27 zhāo OK 絨繩著鼻穿
116 27 zháo to fall into [a trap] 絨繩著鼻穿
117 27 zháo to ignite 絨繩著鼻穿
118 27 zháo to fall asleep 絨繩著鼻穿
119 27 zhuó whereabouts; end result 絨繩著鼻穿
120 27 zhù to appear; to manifest 絨繩著鼻穿
121 27 zhù to show 絨繩著鼻穿
122 27 zhù to indicate; to be distinguished by 絨繩著鼻穿
123 27 zhù to write 絨繩著鼻穿
124 27 zhù to record 絨繩著鼻穿
125 27 zhù a document; writings 絨繩著鼻穿
126 27 zhù Zhu 絨繩著鼻穿
127 27 zháo expresses that a continuing process has a result 絨繩著鼻穿
128 27 zhuó to arrive 絨繩著鼻穿
129 27 zhuó to result in 絨繩著鼻穿
130 27 zhuó to command 絨繩著鼻穿
131 27 zhuó a strategy 絨繩著鼻穿
132 27 zhāo to happen; to occur 絨繩著鼻穿
133 27 zhù space between main doorwary and a screen 絨繩著鼻穿
134 27 zhuó somebody attached to a place; a local 絨繩著鼻穿
135 27 fēng wind 黃風嶺唐僧有難
136 27 fēng Kangxi radical 182 黃風嶺唐僧有難
137 27 fēng demeanor; style; appearance 黃風嶺唐僧有難
138 27 fēng prana 黃風嶺唐僧有難
139 27 fēng a scene 黃風嶺唐僧有難
140 27 fēng a custom; a tradition 黃風嶺唐僧有難
141 27 fēng news 黃風嶺唐僧有難
142 27 fēng a disturbance /an incident 黃風嶺唐僧有難
143 27 fēng a fetish 黃風嶺唐僧有難
144 27 fēng a popular folk song 黃風嶺唐僧有難
145 27 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 黃風嶺唐僧有難
146 27 fēng Feng 黃風嶺唐僧有難
147 27 fēng to blow away 黃風嶺唐僧有難
148 27 fēng sexual interaction of animals 黃風嶺唐僧有難
149 27 fēng from folklore without a basis 黃風嶺唐僧有難
150 27 fèng fashion; vogue 黃風嶺唐僧有難
151 27 fèng to tacfully admonish 黃風嶺唐僧有難
152 27 fēng weather 黃風嶺唐僧有難
153 27 fēng quick 黃風嶺唐僧有難
154 27 fēng prevailing conditions; general sentiment 黃風嶺唐僧有難
155 26 師父 shīfu teacher 我從跟了師父這幾日
156 26 師父 shīfu master 我從跟了師父這幾日
157 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我從跟了師父這幾日
158 24 zài in; at 拴在無為樹
159 24 zài to exist; to be living 拴在無為樹
160 24 zài to consist of 拴在無為樹
161 24 zài to be at a post 拴在無為樹
162 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 何用別人說
163 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 何用別人說
164 22 shuì to persuade 何用別人說
165 22 shuō to teach; to recite; to explain 何用別人說
166 22 shuō a doctrine; a theory 何用別人說
167 22 shuō to claim; to assert 何用別人說
168 22 shuō allocution 何用別人說
169 22 shuō to criticize; to scold 何用別人說
170 22 shuō to indicate; to refer to 何用別人說
171 22 lǎo old; aged; elderly; aging 我老豬也有些餓了
172 22 lǎo Kangxi radical 125 我老豬也有些餓了
173 22 lǎo vegetables that have become old and tough 我老豬也有些餓了
174 22 lǎo experienced 我老豬也有些餓了
175 22 lǎo humble self-reference 我老豬也有些餓了
176 22 lǎo of long standing 我老豬也有些餓了
177 22 lǎo dark 我老豬也有些餓了
178 22 lǎo outdated 我老豬也有些餓了
179 22 lǎo old people; the elderly 我老豬也有些餓了
180 22 lǎo parents 我老豬也有些餓了
181 21 to hold; to seize; to catch; to take 行者將行李拿入門裡
182 21 to apprehend 行者將行李拿入門裡
183 21 infix potential marker 不使他顛劣
184 20 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者素性兇頑
185 20 què to reject; to decline 卻說行者素性兇頑
186 20 què to pardon 卻說行者素性兇頑
187 20 individual 不是個出家的了
188 20 height 不是個出家的了
189 18 yòu Kangxi radical 29 早又至夏景炎天
190 17 tiger 就把這厭鈍的話虎諕我
191 17 Hu 就把這厭鈍的話虎諕我
192 17 brave; fierce 就把這厭鈍的話虎諕我
193 17 guài odd; queer; strange; uncanny 我老孫也捉得怪
194 17 guài a devil; a monster 我老孫也捉得怪
195 17 guài to blame 我老孫也捉得怪
196 17 guài to be surprised 我老孫也捉得怪
197 17 guài grotesque 我老孫也捉得怪
198 17 guài Guai 我老孫也捉得怪
199 17 dòng cave; grotto 洞中有叮叮噹噹滴水巖
200 17 dòng a hole; a ravine 洞中有叮叮噹噹滴水巖
201 17 dòng zero 洞中有叮叮噹噹滴水巖
202 17 dòng to investigate 洞中有叮叮噹噹滴水巖
203 15 hǎo good 好挑行李
204 15 hào to be fond of; to be friendly 好挑行李
205 15 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好挑行李
206 15 hǎo easy; convenient 好挑行李
207 15 hǎo so as to 好挑行李
208 15 hǎo friendly; kind 好挑行李
209 15 hào to be likely to 好挑行李
210 15 hǎo beautiful 好挑行李
211 15 hǎo to be healthy; to be recovered 好挑行李
212 15 hǎo remarkable; excellent 好挑行李
213 15 hǎo suitable 好挑行李
214 15 hào a hole in a coin or jade disk 好挑行李
215 15 hào a fond object 好挑行李
216 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生報怨
217 15 jiù to assume 就生報怨
218 15 jiù to receive; to suffer 就生報怨
219 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生報怨
220 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生報怨
221 15 jiù to accomplish 就生報怨
222 15 jiù to go with 就生報怨
223 15 jiù to die 就生報怨
224 15 jiàng a general; a high ranking officer 那老者一骨魯跳將起來
225 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 那老者一骨魯跳將起來
226 15 jiàng to command; to lead 那老者一骨魯跳將起來
227 15 qiāng to request 那老者一骨魯跳將起來
228 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 那老者一骨魯跳將起來
229 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 那老者一骨魯跳將起來
230 15 jiāng to checkmate 那老者一骨魯跳將起來
231 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 那老者一骨魯跳將起來
232 15 jiāng to do; to handle 那老者一骨魯跳將起來
233 15 jiàng backbone 那老者一骨魯跳將起來
234 15 jiàng king 那老者一骨魯跳將起來
235 15 jiāng to rest 那老者一骨魯跳將起來
236 15 jiàng a senior member of an organization 那老者一骨魯跳將起來
237 15 jiāng large; great 那老者一骨魯跳將起來
238 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個癆病魔鬼
239 15 一個 yī gè a certain degreee 一個癆病魔鬼
240 15 一個 yī gè whole; entire 一個癆病魔鬼
241 15 xià bottom 只須下苦功
242 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 只須下苦功
243 15 xià to announce 只須下苦功
244 15 xià to do 只須下苦功
245 15 xià to withdraw; to leave; to exit 只須下苦功
246 15 xià the lower class; a member of the lower class 只須下苦功
247 15 xià inside 只須下苦功
248 15 xià an aspect 只須下苦功
249 15 xià a certain time 只須下苦功
250 15 xià to capture; to take 只須下苦功
251 15 xià to put in 只須下苦功
252 15 xià to enter 只須下苦功
253 15 xià to eliminate; to remove; to get off 只須下苦功
254 15 xià to finish work or school 只須下苦功
255 15 xià to go 只須下苦功
256 15 xià to scorn; to look down on 只須下苦功
257 15 xià to modestly decline 只須下苦功
258 15 xià to produce 只須下苦功
259 15 xià to stay at; to lodge at 只須下苦功
260 15 xià to decide 只須下苦功
261 15 xià to be less than 只須下苦功
262 15 xià humble; lowly 只須下苦功
263 14 zhōng middle 半山中八戒爭先
264 14 zhōng medium; medium sized 半山中八戒爭先
265 14 zhōng China 半山中八戒爭先
266 14 zhòng to hit the mark 半山中八戒爭先
267 14 zhōng midday 半山中八戒爭先
268 14 zhōng inside 半山中八戒爭先
269 14 zhōng during 半山中八戒爭先
270 14 zhōng Zhong 半山中八戒爭先
271 14 zhōng intermediary 半山中八戒爭先
272 14 zhōng half 半山中八戒爭先
273 14 zhòng to reach; to attain 半山中八戒爭先
274 14 zhòng to suffer; to infect 半山中八戒爭先
275 14 zhòng to obtain 半山中八戒爭先
276 14 zhòng to pass an exam 半山中八戒爭先
277 14 shān a mountain; a hill; a peak 怕甚麼山高路險
278 14 shān Shan 怕甚麼山高路險
279 14 shān Kangxi radical 46 怕甚麼山高路險
280 14 shān a mountain-like shape 怕甚麼山高路險
281 14 shān a gable 怕甚麼山高路險
282 13 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒擺手搖頭道
283 13 tiān day 早又至夏景炎天
284 13 tiān heaven 早又至夏景炎天
285 13 tiān nature 早又至夏景炎天
286 13 tiān sky 早又至夏景炎天
287 13 tiān weather 早又至夏景炎天
288 13 tiān father; husband 早又至夏景炎天
289 13 tiān a necessity 早又至夏景炎天
290 13 tiān season 早又至夏景炎天
291 13 tiān destiny 早又至夏景炎天
292 13 tiān very high; sky high [prices] 早又至夏景炎天
293 13 chī to eat 且到人家化些齋吃
294 13 chī to suffer; to endure 且到人家化些齋吃
295 13 chī to inhale; ingest 且到人家化些齋吃
296 13 to stutter 且到人家化些齋吃
297 13 chī to capture a chess piece 且到人家化些齋吃
298 13 chī to engulf 且到人家化些齋吃
299 13 chī to sink 且到人家化些齋吃
300 13 chī to receive 且到人家化些齋吃
301 13 chī to expend 且到人家化些齋吃
302 13 laughing sound 且到人家化些齋吃
303 13 Mo 莫認賊為子
304 12 jiàn to see 但見那
305 12 jiàn opinion; view; understanding 但見那
306 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那
307 12 jiàn refer to; for details see 但見那
308 12 jiàn to listen to 但見那
309 12 jiàn to meet 但見那
310 12 jiàn to receive (a guest) 但見那
311 12 jiàn let me; kindly 但見那
312 12 jiàn Jian 但見那
313 12 xiàn to appear 但見那
314 12 xiàn to introduce 但見那
315 12 和尚 héshang a Buddhist monk 貧僧是東土大唐和尚
316 12 yào to want; to wish for 情願要伏侍師父往西天去
317 12 yào to want 情願要伏侍師父往西天去
318 12 yāo a treaty 情願要伏侍師父往西天去
319 12 yào to request 情願要伏侍師父往西天去
320 12 yào essential points; crux 情願要伏侍師父往西天去
321 12 yāo waist 情願要伏侍師父往西天去
322 12 yāo to cinch 情願要伏侍師父往西天去
323 12 yāo waistband 情願要伏侍師父往西天去
324 12 yāo Yao 情願要伏侍師父往西天去
325 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 情願要伏侍師父往西天去
326 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 情願要伏侍師父往西天去
327 12 yāo to obstruct; to intercept 情願要伏侍師父往西天去
328 12 yāo to agree with 情願要伏侍師父往西天去
329 12 yāo to invite; to welcome 情願要伏侍師父往西天去
330 12 yào to summarize 情願要伏侍師父往西天去
331 12 yào essential; important 情願要伏侍師父往西天去
332 12 yào to desire 情願要伏侍師父往西天去
333 12 yào to demand 情願要伏侍師父往西天去
334 12 yào to need 情願要伏侍師父往西天去
335 12 yào should; must 情願要伏侍師父往西天去
336 12 yào might 情願要伏侍師父往西天去
337 11 sūn Sun 想我老孫雖小
338 11 sūn grandchildren 想我老孫雖小
339 11 sūn offspring [of plants] 想我老孫雖小
340 11 sūn small 想我老孫雖小
341 11 xùn humble 想我老孫雖小
342 11 xùn to flee 想我老孫雖小
343 11 先鋒 xiānfēng a pioneer 乃是黃風大王部下的前路先鋒
344 11 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見一老者
345 11 大王 dàwáng king 乃是黃風大王部下的前路先鋒
346 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 乃是黃風大王部下的前路先鋒
347 11 gāo high; tall 樹高蟬有聲喧
348 11 gāo Kangxi radical 189 樹高蟬有聲喧
349 11 gāo height 樹高蟬有聲喧
350 11 gāo superior in level; degree; rate; grade 樹高蟬有聲喧
351 11 gāo high pitched; loud 樹高蟬有聲喧
352 11 gāo fine; good 樹高蟬有聲喧
353 11 gāo senior 樹高蟬有聲喧
354 11 gāo expensive 樹高蟬有聲喧
355 11 gāo Gao 樹高蟬有聲喧
356 11 gāo heights; an elevated place 樹高蟬有聲喧
357 11 gāo to be respected; to be eminent 樹高蟬有聲喧
358 11 gāo to respect 樹高蟬有聲喧
359 11 zuǐ mouth 雷公嘴
360 11 zuǐ spout; opening 雷公嘴
361 11 zuǐ speech 雷公嘴
362 11 zuǐ lips 雷公嘴
363 11 rén person; people; a human being 人牛不見時
364 11 rén Kangxi radical 9 人牛不見時
365 11 rén a kind of person 人牛不見時
366 11 rén everybody 人牛不見時
367 11 rén adult 人牛不見時
368 11 rén somebody; others 人牛不見時
369 11 rén an upright person 人牛不見時
370 11 to give 那老者正在門前與三個和尚相講
371 11 to accompany 那老者正在門前與三個和尚相講
372 11 to particate in 那老者正在門前與三個和尚相講
373 11 of the same kind 那老者正在門前與三個和尚相講
374 11 to help 那老者正在門前與三個和尚相講
375 11 for 那老者正在門前與三個和尚相講
376 11 huán to go back; to turn around; to return 你還回去罷
377 11 huán to pay back; to give back 你還回去罷
378 11 huán to do in return 你還回去罷
379 11 huán Huan 你還回去罷
380 11 huán to revert 你還回去罷
381 11 huán to turn one's head; to look back 你還回去罷
382 11 huán to encircle 你還回去罷
383 11 xuán to rotate 你還回去罷
384 11 huán since 你還回去罷
385 11 兩個 liǎng gè two; two units 只見那莊南邊有兩個少年人
386 11 jīng to go through; to experience 多心經
387 11 jīng a sutra; a scripture 多心經
388 11 jīng warp 多心經
389 11 jīng longitude 多心經
390 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 多心經
391 11 jīng a woman's period 多心經
392 11 jīng to bear; to endure 多心經
393 11 jīng to hang; to die by hanging 多心經
394 11 jīng classics 多心經
395 11 jīng to be frugal; to save 多心經
396 11 jīng a classic; a scripture; canon 多心經
397 11 jīng a standard; a norm 多心經
398 11 jīng a section of a Confucian work 多心經
399 11 jīng to measure 多心經
400 11 jīng human pulse 多心經
401 11 jīng menstruation; a woman's period 多心經
402 11 zhǔ owner 施主
403 11 zhǔ principal; main; primary 施主
404 11 zhǔ master 施主
405 11 zhǔ host 施主
406 11 zhǔ to manage; to lead 施主
407 11 zhǔ to decide; to advocate 施主
408 11 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 施主
409 11 zhǔ to signify; to indicate 施主
410 11 zhǔ oneself 施主
411 11 zhǔ a person; a party 施主
412 11 zhǔ God; the Lord 施主
413 11 zhǔ lord; ruler; chief 施主
414 11 zhǔ an ancestral tablet 施主
415 11 zhǔ princess 施主
416 11 zhǔ chairperson 施主
417 11 zhǔ fundamental 施主
418 11 zhǔ Zhu 施主
419 11 zhù to pour 施主
420 10 nán difficult; arduous; hard 黃風嶺唐僧有難
421 10 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 黃風嶺唐僧有難
422 10 nán hardly possible; unable 黃風嶺唐僧有難
423 10 nàn disaster; calamity 黃風嶺唐僧有難
424 10 nàn enemy; foe 黃風嶺唐僧有難
425 10 nán bad; unpleasant 黃風嶺唐僧有難
426 10 nàn to blame; to rebuke 黃風嶺唐僧有難
427 10 nàn to object to; to argue against 黃風嶺唐僧有難
428 10 nàn to reject; to repudiate 黃風嶺唐僧有難
429 10 shàng top; a high position 上雷音寺拜佛求經
430 10 shang top; the position on or above something 上雷音寺拜佛求經
431 10 shàng to go up; to go forward 上雷音寺拜佛求經
432 10 shàng shang 上雷音寺拜佛求經
433 10 shàng previous; last 上雷音寺拜佛求經
434 10 shàng high; higher 上雷音寺拜佛求經
435 10 shàng advanced 上雷音寺拜佛求經
436 10 shàng a monarch; a sovereign 上雷音寺拜佛求經
437 10 shàng time 上雷音寺拜佛求經
438 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上雷音寺拜佛求經
439 10 shàng far 上雷音寺拜佛求經
440 10 shàng big; as big as 上雷音寺拜佛求經
441 10 shàng abundant; plentiful 上雷音寺拜佛求經
442 10 shàng to report 上雷音寺拜佛求經
443 10 shàng to offer 上雷音寺拜佛求經
444 10 shàng to go on stage 上雷音寺拜佛求經
445 10 shàng to take office; to assume a post 上雷音寺拜佛求經
446 10 shàng to install; to erect 上雷音寺拜佛求經
447 10 shàng to suffer; to sustain 上雷音寺拜佛求經
448 10 shàng to burn 上雷音寺拜佛求經
449 10 shàng to remember 上雷音寺拜佛求經
450 10 shàng to add 上雷音寺拜佛求經
451 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上雷音寺拜佛求經
452 10 shàng to meet 上雷音寺拜佛求經
453 10 shàng falling then rising (4th) tone 上雷音寺拜佛求經
454 10 shang used after a verb indicating a result 上雷音寺拜佛求經
455 10 shàng a musical note 上雷音寺拜佛求經
456 10 to arise; to get up 那獃子縱身跳起
457 10 to rise; to raise 那獃子縱身跳起
458 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 那獃子縱身跳起
459 10 to appoint (to an official post); to take up a post 那獃子縱身跳起
460 10 to start 那獃子縱身跳起
461 10 to establish; to build 那獃子縱身跳起
462 10 to draft; to draw up (a plan) 那獃子縱身跳起
463 10 opening sentence; opening verse 那獃子縱身跳起
464 10 to get out of bed 那獃子縱身跳起
465 10 to recover; to heal 那獃子縱身跳起
466 10 to take out; to extract 那獃子縱身跳起
467 10 marks the beginning of an action 那獃子縱身跳起
468 10 marks the sufficiency of an action 那獃子縱身跳起
469 10 to call back from mourning 那獃子縱身跳起
470 10 to take place; to occur 那獃子縱身跳起
471 10 to conjecture 那獃子縱身跳起
472 10 wén to hear 三藏聞之道
473 10 wén Wen 三藏聞之道
474 10 wén sniff at; to smell 三藏聞之道
475 10 wén to be widely known 三藏聞之道
476 10 wén to confirm; to accept 三藏聞之道
477 10 wén information 三藏聞之道
478 10 wèn famous; well known 三藏聞之道
479 10 wén knowledge; learning 三藏聞之道
480 10 wèn popularity; prestige; reputation 三藏聞之道
481 10 wén to question 三藏聞之道
482 10 wǎng to go (in a direction) 情願要伏侍師父往西天去
483 10 wǎng in the past 情願要伏侍師父往西天去
484 10 wǎng to turn toward 情願要伏侍師父往西天去
485 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 情願要伏侍師父往西天去
486 10 wǎng to send a gift 情願要伏侍師父往西天去
487 10 wǎng former times 情願要伏侍師父往西天去
488 10 wǎng someone who has passed away 情願要伏侍師父往西天去
489 10 child; son 莫認賊為子
490 10 egg; newborn 莫認賊為子
491 10 first earthly branch 莫認賊為子
492 10 11 p.m.-1 a.m. 莫認賊為子
493 10 Kangxi radical 39 莫認賊為子
494 10 pellet; something small and hard 莫認賊為子
495 10 master 莫認賊為子
496 10 viscount 莫認賊為子
497 10 zi you; your honor 莫認賊為子
498 10 masters 莫認賊為子
499 10 person 莫認賊為子
500 10 young 莫認賊為子

Frequencies of all Words

Top 933

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 93 dào way; road; path 三藏道
2 93 dào principle; a moral; morality 三藏道
3 93 dào Tao; the Way 三藏道
4 93 dào measure word for long things 三藏道
5 93 dào to say; to speak; to talk 三藏道
6 93 dào to think 三藏道
7 93 dào times 三藏道
8 93 dào circuit; a province 三藏道
9 93 dào a course; a channel 三藏道
10 93 dào a method; a way of doing something 三藏道
11 93 dào measure word for doors and walls 三藏道
12 93 dào measure word for courses of a meal 三藏道
13 93 dào a centimeter 三藏道
14 93 dào a doctrine 三藏道
15 93 dào Taoism; Daoism 三藏道
16 93 dào a skill 三藏道
17 93 dào a sect 三藏道
18 93 dào a line 三藏道
19 91 that 那長老常念常存
20 91 if that is the case 那長老常念常存
21 91 nèi that 那長老常念常存
22 91 where 那長老常念常存
23 91 how 那長老常念常存
24 91 No 那長老常念常存
25 91 nuó to move 那長老常念常存
26 91 nuó much 那長老常念常存
27 91 nuó stable; quiet 那長老常念常存
28 70 le completion of an action 乃是玄奘法師悟徹了
29 70 liǎo to know; to understand 乃是玄奘法師悟徹了
30 70 liǎo to understand; to know 乃是玄奘法師悟徹了
31 70 liào to look afar from a high place 乃是玄奘法師悟徹了
32 70 le modal particle 乃是玄奘法師悟徹了
33 70 le particle used in certain fixed expressions 乃是玄奘法師悟徹了
34 70 liǎo to complete 乃是玄奘法師悟徹了
35 70 liǎo completely 乃是玄奘法師悟徹了
36 70 liǎo clever; intelligent 乃是玄奘法師悟徹了
37 64 de possessive particle 比不得你這喝風啊煙的人
38 64 de structural particle 比不得你這喝風啊煙的人
39 64 de complement 比不得你這喝風啊煙的人
40 64 de a substitute for something already referred to 比不得你這喝風啊煙的人
41 64 indeed; really 比不得你這喝風啊煙的人
42 63 you 你看那日落西山藏火鏡
43 58 one 一拳先打徹
44 58 Kangxi radical 1 一拳先打徹
45 58 as soon as; all at once 一拳先打徹
46 58 pure; concentrated 一拳先打徹
47 58 whole; all 一拳先打徹
48 58 first 一拳先打徹
49 58 the same 一拳先打徹
50 58 each 一拳先打徹
51 58 certain 一拳先打徹
52 58 throughout 一拳先打徹
53 58 used in between a reduplicated verb 一拳先打徹
54 58 sole; single 一拳先打徹
55 58 a very small amount 一拳先打徹
56 58 Yi 一拳先打徹
57 58 other 一拳先打徹
58 58 to unify 一拳先打徹
59 58 accidentally; coincidentally 一拳先打徹
60 58 abruptly; suddenly 一拳先打徹
61 58 or 一拳先打徹
62 56 he; him 不使他顛劣
63 56 another aspect 不使他顛劣
64 56 other; another; some other 不使他顛劣
65 56 everybody 不使他顛劣
66 56 other 不使他顛劣
67 56 tuō other; another; some other 不使他顛劣
68 47 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
69 44 I; me; my 休教他瞞我
70 44 self 休教他瞞我
71 44 we; our 休教他瞞我
72 44 [my] dear 休教他瞞我
73 44 Wo 休教他瞞我
74 38 lái to come 你自那方來的
75 38 lái indicates an approximate quantity 你自那方來的
76 38 lái please 你自那方來的
77 38 lái used to substitute for another verb 你自那方來的
78 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 你自那方來的
79 38 lái ever since 你自那方來的
80 38 lái wheat 你自那方來的
81 38 lái next; future 你自那方來的
82 38 lái a simple complement of direction 你自那方來的
83 38 lái to occur; to arise 你自那方來的
84 38 lái to earn 你自那方來的
85 36 eight 半山中八戒爭先
86 36 Kangxi radical 12 半山中八戒爭先
87 36 eighth 半山中八戒爭先
88 36 all around; all sides 半山中八戒爭先
89 35 jiè to quit 半山中八戒爭先
90 35 jiè to warn against 半山中八戒爭先
91 35 jiè to be purified before a religious ceremony 半山中八戒爭先
92 35 jiè vow 半山中八戒爭先
93 35 jiè to instruct; to command 半山中八戒爭先
94 35 jiè to ordain 半山中八戒爭先
95 35 jiè a genre of writing containing maxims 半山中八戒爭先
96 35 jiè to be cautious; to be prudent 半山中八戒爭先
97 35 jiè to prohibit; to proscribe 半山中八戒爭先
98 35 jiè boundary; realm 半山中八戒爭先
99 35 jiè third finger 半山中八戒爭先
100 33 de potential marker 說得是
101 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得是
102 33 děi must; ought to 說得是
103 33 děi to want to; to need to 說得是
104 33 děi must; ought to 說得是
105 33 de 說得是
106 33 de infix potential marker 說得是
107 33 to result in 說得是
108 33 to be proper; to fit; to suit 說得是
109 33 to be satisfied 說得是
110 33 to be finished 說得是
111 33 de result of degree 說得是
112 33 de marks completion of an action 說得是
113 33 děi satisfying 說得是
114 33 to contract 說得是
115 33 marks permission or possibility 說得是
116 33 expressing frustration 說得是
117 33 to hear 說得是
118 33 to have; there is 說得是
119 33 marks time passed 說得是
120 32 shì is; are; am; to be 說得是
121 32 shì is exactly 說得是
122 32 shì is suitable; is in contrast 說得是
123 32 shì this; that; those 說得是
124 32 shì really; certainly 說得是
125 32 shì correct; yes; affirmative 說得是
126 32 shì true 說得是
127 32 shì is; has; exists 說得是
128 32 shì used between repetitions of a word 說得是
129 32 shì a matter; an affair 說得是
130 32 shì Shi 說得是
131 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏道
132 31 三藏 sān zàng Buddhist Canon 三藏道
133 29 yǒu is; are; to exist 黃風嶺唐僧有難
134 29 yǒu to have; to possess 黃風嶺唐僧有難
135 29 yǒu indicates an estimate 黃風嶺唐僧有難
136 29 yǒu indicates a large quantity 黃風嶺唐僧有難
137 29 yǒu indicates an affirmative response 黃風嶺唐僧有難
138 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 黃風嶺唐僧有難
139 29 yǒu used to compare two things 黃風嶺唐僧有難
140 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 黃風嶺唐僧有難
141 29 yǒu used before the names of dynasties 黃風嶺唐僧有難
142 29 yǒu a certain thing; what exists 黃風嶺唐僧有難
143 29 yǒu multiple of ten and ... 黃風嶺唐僧有難
144 29 yǒu abundant 黃風嶺唐僧有難
145 29 yǒu purposeful 黃風嶺唐僧有難
146 29 yǒu You 黃風嶺唐僧有難
147 28 to go 情願要伏侍師父往西天去
148 28 to remove; to wipe off; to eliminate 情願要伏侍師父往西天去
149 28 to be distant 情願要伏侍師父往西天去
150 28 to leave 情願要伏侍師父往西天去
151 28 to play a part 情願要伏侍師父往西天去
152 28 to abandon; to give up 情願要伏侍師父往西天去
153 28 to die 情願要伏侍師父往西天去
154 28 previous; past 情願要伏侍師父往西天去
155 28 to send out; to issue; to drive away 情願要伏侍師父往西天去
156 28 expresses a tendency 情願要伏侍師父往西天去
157 28 falling tone 情願要伏侍師父往西天去
158 28 to lose 情願要伏侍師父往西天去
159 28 Qu 情願要伏侍師父往西天去
160 27 marker for direct-object 就把這厭鈍的話虎諕我
161 27 bundle; handful; measureword for something with a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
162 27 to hold; to take; to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
163 27 a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
164 27 to guard 就把這厭鈍的話虎諕我
165 27 to regard as 就把這厭鈍的話虎諕我
166 27 to give 就把這厭鈍的話虎諕我
167 27 approximate 就把這厭鈍的話虎諕我
168 27 a stem 就把這厭鈍的話虎諕我
169 27 bǎi to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
170 27 to control 就把這厭鈍的話虎諕我
171 27 a handlebar 就把這厭鈍的話虎諕我
172 27 sworn brotherhood 就把這厭鈍的話虎諕我
173 27 an excuse; a pretext 就把這厭鈍的話虎諕我
174 27 a claw 就把這厭鈍的話虎諕我
175 27 zhè this; these 這一篇偈子
176 27 zhèi this; these 這一篇偈子
177 27 zhè now 這一篇偈子
178 27 zhè immediately 這一篇偈子
179 27 zhè particle with no meaning 這一篇偈子
180 27 zhe indicates that an action is continuing 絨繩著鼻穿
181 27 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 絨繩著鼻穿
182 27 zhù outstanding 絨繩著鼻穿
183 27 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 絨繩著鼻穿
184 27 zhuó to wear (clothes) 絨繩著鼻穿
185 27 zhe expresses a command 絨繩著鼻穿
186 27 zháo to attach; to grasp 絨繩著鼻穿
187 27 zhe indicates an accompanying action 絨繩著鼻穿
188 27 zhāo to add; to put 絨繩著鼻穿
189 27 zhuó a chess move 絨繩著鼻穿
190 27 zhāo a trick; a move; a method 絨繩著鼻穿
191 27 zhāo OK 絨繩著鼻穿
192 27 zháo to fall into [a trap] 絨繩著鼻穿
193 27 zháo to ignite 絨繩著鼻穿
194 27 zháo to fall asleep 絨繩著鼻穿
195 27 zhuó whereabouts; end result 絨繩著鼻穿
196 27 zhù to appear; to manifest 絨繩著鼻穿
197 27 zhù to show 絨繩著鼻穿
198 27 zhù to indicate; to be distinguished by 絨繩著鼻穿
199 27 zhù to write 絨繩著鼻穿
200 27 zhù to record 絨繩著鼻穿
201 27 zhù a document; writings 絨繩著鼻穿
202 27 zhù Zhu 絨繩著鼻穿
203 27 zháo expresses that a continuing process has a result 絨繩著鼻穿
204 27 zháo as it turns out; coincidentally 絨繩著鼻穿
205 27 zhuó to arrive 絨繩著鼻穿
206 27 zhuó to result in 絨繩著鼻穿
207 27 zhuó to command 絨繩著鼻穿
208 27 zhuó a strategy 絨繩著鼻穿
209 27 zhāo to happen; to occur 絨繩著鼻穿
210 27 zhù space between main doorwary and a screen 絨繩著鼻穿
211 27 zhuó somebody attached to a place; a local 絨繩著鼻穿
212 27 fēng wind 黃風嶺唐僧有難
213 27 fēng Kangxi radical 182 黃風嶺唐僧有難
214 27 fēng demeanor; style; appearance 黃風嶺唐僧有難
215 27 fēng prana 黃風嶺唐僧有難
216 27 fēng a scene 黃風嶺唐僧有難
217 27 fēng a custom; a tradition 黃風嶺唐僧有難
218 27 fēng news 黃風嶺唐僧有難
219 27 fēng a disturbance /an incident 黃風嶺唐僧有難
220 27 fēng a fetish 黃風嶺唐僧有難
221 27 fēng a popular folk song 黃風嶺唐僧有難
222 27 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 黃風嶺唐僧有難
223 27 fēng Feng 黃風嶺唐僧有難
224 27 fēng to blow away 黃風嶺唐僧有難
225 27 fēng sexual interaction of animals 黃風嶺唐僧有難
226 27 fēng from folklore without a basis 黃風嶺唐僧有難
227 27 fèng fashion; vogue 黃風嶺唐僧有難
228 27 fèng to tacfully admonish 黃風嶺唐僧有難
229 27 fēng weather 黃風嶺唐僧有難
230 27 fēng quick 黃風嶺唐僧有難
231 27 fēng prevailing conditions; general sentiment 黃風嶺唐僧有難
232 26 師父 shīfu teacher 我從跟了師父這幾日
233 26 師父 shīfu master 我從跟了師父這幾日
234 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我從跟了師父這幾日
235 24 zài in; at 拴在無為樹
236 24 zài at 拴在無為樹
237 24 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 拴在無為樹
238 24 zài to exist; to be living 拴在無為樹
239 24 zài to consist of 拴在無為樹
240 24 zài to be at a post 拴在無為樹
241 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 何用別人說
242 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 何用別人說
243 22 shuì to persuade 何用別人說
244 22 shuō to teach; to recite; to explain 何用別人說
245 22 shuō a doctrine; a theory 何用別人說
246 22 shuō to claim; to assert 何用別人說
247 22 shuō allocution 何用別人說
248 22 shuō to criticize; to scold 何用別人說
249 22 shuō to indicate; to refer to 何用別人說
250 22 lǎo old; aged; elderly; aging 我老豬也有些餓了
251 22 lǎo Kangxi radical 125 我老豬也有些餓了
252 22 lǎo indicates seniority or age 我老豬也有些餓了
253 22 lǎo vegetables that have become old and tough 我老豬也有些餓了
254 22 lǎo always 我老豬也有些餓了
255 22 lǎo very 我老豬也有些餓了
256 22 lǎo experienced 我老豬也有些餓了
257 22 lǎo humble self-reference 我老豬也有些餓了
258 22 lǎo of long standing 我老豬也有些餓了
259 22 lǎo dark 我老豬也有些餓了
260 22 lǎo outdated 我老豬也有些餓了
261 22 lǎo old people; the elderly 我老豬也有些餓了
262 22 lǎo parents 我老豬也有些餓了
263 22 lǎo indicates familiarity 我老豬也有些餓了
264 22 lǎo for a long time 我老豬也有些餓了
265 21 to hold; to seize; to catch; to take 行者將行李拿入門裡
266 21 to apprehend 行者將行李拿入門裡
267 21 not; no 不使他顛劣
268 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不使他顛劣
269 21 as a correlative 不使他顛劣
270 21 no (answering a question) 不使他顛劣
271 21 forms a negative adjective from a noun 不使他顛劣
272 21 at the end of a sentence to form a question 不使他顛劣
273 21 to form a yes or no question 不使他顛劣
274 21 infix potential marker 不使他顛劣
275 20 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說行者素性兇頑
276 20 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者素性兇頑
277 20 què still 卻說行者素性兇頑
278 20 què to reject; to decline 卻說行者素性兇頑
279 20 què to pardon 卻說行者素性兇頑
280 20 què just now 卻說行者素性兇頑
281 20 què marks completion 卻說行者素性兇頑
282 20 què marks comparison 卻說行者素性兇頑
283 20 ge unit 不是個出家的了
284 20 before an approximate number 不是個出家的了
285 20 after a verb and between its object 不是個出家的了
286 20 to indicate a sudden event 不是個出家的了
287 20 individual 不是個出家的了
288 20 height 不是個出家的了
289 20 this 不是個出家的了
290 18 yòu again; also 早又至夏景炎天
291 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 早又至夏景炎天
292 18 yòu Kangxi radical 29 早又至夏景炎天
293 18 yòu and 早又至夏景炎天
294 18 yòu furthermore 早又至夏景炎天
295 18 yòu in addition 早又至夏景炎天
296 18 yòu but 早又至夏景炎天
297 17 tiger 就把這厭鈍的話虎諕我
298 17 Hu 就把這厭鈍的話虎諕我
299 17 brave; fierce 就把這厭鈍的話虎諕我
300 17 also; too 現法法也輟
301 17 a final modal particle indicating certainy or decision 現法法也輟
302 17 either 現法法也輟
303 17 even 現法法也輟
304 17 used to soften the tone 現法法也輟
305 17 used for emphasis 現法法也輟
306 17 used to mark contrast 現法法也輟
307 17 used to mark compromise 現法法也輟
308 17 guài odd; queer; strange; uncanny 我老孫也捉得怪
309 17 guài a devil; a monster 我老孫也捉得怪
310 17 guài to blame 我老孫也捉得怪
311 17 guài very; quite 我老孫也捉得怪
312 17 guài to be surprised 我老孫也捉得怪
313 17 guài grotesque 我老孫也捉得怪
314 17 guài Guai 我老孫也捉得怪
315 17 dòng cave; grotto 洞中有叮叮噹噹滴水巖
316 17 dòng a hole; a ravine 洞中有叮叮噹噹滴水巖
317 17 dòng zero 洞中有叮叮噹噹滴水巖
318 17 dòng to investigate 洞中有叮叮噹噹滴水巖
319 17 dòng clearly; obviously 洞中有叮叮噹噹滴水巖
320 15 hǎo good 好挑行李
321 15 hǎo indicates completion or readiness 好挑行李
322 15 hào to be fond of; to be friendly 好挑行李
323 15 hǎo indicates agreement 好挑行李
324 15 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好挑行李
325 15 hǎo easy; convenient 好挑行李
326 15 hǎo very; quite 好挑行李
327 15 hǎo many; long 好挑行李
328 15 hǎo so as to 好挑行李
329 15 hǎo friendly; kind 好挑行李
330 15 hào to be likely to 好挑行李
331 15 hǎo beautiful 好挑行李
332 15 hǎo to be healthy; to be recovered 好挑行李
333 15 hǎo remarkable; excellent 好挑行李
334 15 hǎo suitable 好挑行李
335 15 hào a hole in a coin or jade disk 好挑行李
336 15 hào a fond object 好挑行李
337 15 jiù right away 就生報怨
338 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生報怨
339 15 jiù with regard to; concerning; to follow 就生報怨
340 15 jiù to assume 就生報怨
341 15 jiù to receive; to suffer 就生報怨
342 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生報怨
343 15 jiù precisely; exactly 就生報怨
344 15 jiù namely 就生報怨
345 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生報怨
346 15 jiù only; just 就生報怨
347 15 jiù to accomplish 就生報怨
348 15 jiù to go with 就生報怨
349 15 jiù already 就生報怨
350 15 jiù as much as 就生報怨
351 15 jiù to begin with; as expected 就生報怨
352 15 jiù even if 就生報怨
353 15 jiù to die 就生報怨
354 15 jiāng will; shall (future tense) 那老者一骨魯跳將起來
355 15 jiāng to get; to use; marker for direct-object 那老者一骨魯跳將起來
356 15 jiàng a general; a high ranking officer 那老者一骨魯跳將起來
357 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 那老者一骨魯跳將起來
358 15 jiāng and; or 那老者一骨魯跳將起來
359 15 jiàng to command; to lead 那老者一骨魯跳將起來
360 15 qiāng to request 那老者一骨魯跳將起來
361 15 jiāng approximately 那老者一骨魯跳將起來
362 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 那老者一骨魯跳將起來
363 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 那老者一骨魯跳將起來
364 15 jiāng to checkmate 那老者一骨魯跳將起來
365 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 那老者一骨魯跳將起來
366 15 jiāng to do; to handle 那老者一骨魯跳將起來
367 15 jiāng placed between a verb and a complement of direction 那老者一骨魯跳將起來
368 15 jiāng furthermore; moreover 那老者一骨魯跳將起來
369 15 jiàng backbone 那老者一骨魯跳將起來
370 15 jiàng king 那老者一骨魯跳將起來
371 15 jiāng might; possibly 那老者一骨魯跳將起來
372 15 jiāng just; a short time ago 那老者一骨魯跳將起來
373 15 jiāng to rest 那老者一骨魯跳將起來
374 15 jiāng to the side 那老者一骨魯跳將起來
375 15 jiàng a senior member of an organization 那老者一骨魯跳將起來
376 15 jiāng large; great 那老者一骨魯跳將起來
377 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個癆病魔鬼
378 15 一個 yī gè a certain degreee 一個癆病魔鬼
379 15 一個 yī gè whole; entire 一個癆病魔鬼
380 15 xià next 只須下苦功
381 15 xià bottom 只須下苦功
382 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 只須下苦功
383 15 xià measure word for time 只須下苦功
384 15 xià expresses completion of an action 只須下苦功
385 15 xià to announce 只須下苦功
386 15 xià to do 只須下苦功
387 15 xià to withdraw; to leave; to exit 只須下苦功
388 15 xià under; below 只須下苦功
389 15 xià the lower class; a member of the lower class 只須下苦功
390 15 xià inside 只須下苦功
391 15 xià an aspect 只須下苦功
392 15 xià a certain time 只須下苦功
393 15 xià a time; an instance 只須下苦功
394 15 xià to capture; to take 只須下苦功
395 15 xià to put in 只須下苦功
396 15 xià to enter 只須下苦功
397 15 xià to eliminate; to remove; to get off 只須下苦功
398 15 xià to finish work or school 只須下苦功
399 15 xià to go 只須下苦功
400 15 xià to scorn; to look down on 只須下苦功
401 15 xià to modestly decline 只須下苦功
402 15 xià to produce 只須下苦功
403 15 xià to stay at; to lodge at 只須下苦功
404 15 xià to decide 只須下苦功
405 15 xià to be less than 只須下苦功
406 15 xià humble; lowly 只須下苦功
407 14 zhōng middle 半山中八戒爭先
408 14 zhōng medium; medium sized 半山中八戒爭先
409 14 zhōng China 半山中八戒爭先
410 14 zhòng to hit the mark 半山中八戒爭先
411 14 zhōng in; amongst 半山中八戒爭先
412 14 zhōng midday 半山中八戒爭先
413 14 zhōng inside 半山中八戒爭先
414 14 zhōng during 半山中八戒爭先
415 14 zhōng Zhong 半山中八戒爭先
416 14 zhōng intermediary 半山中八戒爭先
417 14 zhōng half 半山中八戒爭先
418 14 zhōng just right; suitably 半山中八戒爭先
419 14 zhōng while 半山中八戒爭先
420 14 zhòng to reach; to attain 半山中八戒爭先
421 14 zhòng to suffer; to infect 半山中八戒爭先
422 14 zhòng to obtain 半山中八戒爭先
423 14 zhòng to pass an exam 半山中八戒爭先
424 14 shān a mountain; a hill; a peak 怕甚麼山高路險
425 14 shān Shan 怕甚麼山高路險
426 14 shān Kangxi radical 46 怕甚麼山高路險
427 14 shān a mountain-like shape 怕甚麼山高路險
428 14 shān a gable 怕甚麼山高路險
429 13 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒擺手搖頭道
430 13 tiān day 早又至夏景炎天
431 13 tiān day 早又至夏景炎天
432 13 tiān heaven 早又至夏景炎天
433 13 tiān nature 早又至夏景炎天
434 13 tiān sky 早又至夏景炎天
435 13 tiān weather 早又至夏景炎天
436 13 tiān father; husband 早又至夏景炎天
437 13 tiān a necessity 早又至夏景炎天
438 13 tiān season 早又至夏景炎天
439 13 tiān destiny 早又至夏景炎天
440 13 tiān very high; sky high [prices] 早又至夏景炎天
441 13 tiān very 早又至夏景炎天
442 13 chī to eat 且到人家化些齋吃
443 13 chī to suffer; to endure 且到人家化些齋吃
444 13 chī to inhale; ingest 且到人家化些齋吃
445 13 to stutter 且到人家化些齋吃
446 13 chī to capture a chess piece 且到人家化些齋吃
447 13 chī to engulf 且到人家化些齋吃
448 13 chī to sink 且到人家化些齋吃
449 13 chī to receive 且到人家化些齋吃
450 13 chī to expend 且到人家化些齋吃
451 13 laughing sound 且到人家化些齋吃
452 13 我們 wǒmen we 我們且借宿一宵
453 13 do not 莫認賊為子
454 13 Mo 莫認賊為子
455 13 there is none; neither 莫認賊為子
456 13 cannot; unable to 莫認賊為子
457 12 this; these 怎麼此老說往東行
458 12 in this way 怎麼此老說往東行
459 12 otherwise; but; however; so 怎麼此老說往東行
460 12 at this time; now; here 怎麼此老說往東行
461 12 jiàn to see 但見那
462 12 jiàn opinion; view; understanding 但見那
463 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那
464 12 jiàn refer to; for details see 但見那
465 12 jiàn passive marker 但見那
466 12 jiàn to listen to 但見那
467 12 jiàn to meet 但見那
468 12 jiàn to receive (a guest) 但見那
469 12 jiàn let me; kindly 但見那
470 12 jiàn Jian 但見那
471 12 xiàn to appear 但見那
472 12 xiàn to introduce 但見那
473 12 和尚 héshang a Buddhist monk 貧僧是東土大唐和尚
474 12 yào to want; to wish for 情願要伏侍師父往西天去
475 12 yào if 情願要伏侍師父往西天去
476 12 yào to be about to; in the future 情願要伏侍師父往西天去
477 12 yào to want 情願要伏侍師父往西天去
478 12 yāo a treaty 情願要伏侍師父往西天去
479 12 yào to request 情願要伏侍師父往西天去
480 12 yào essential points; crux 情願要伏侍師父往西天去
481 12 yāo waist 情願要伏侍師父往西天去
482 12 yāo to cinch 情願要伏侍師父往西天去
483 12 yāo waistband 情願要伏侍師父往西天去
484 12 yāo Yao 情願要伏侍師父往西天去
485 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 情願要伏侍師父往西天去
486 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 情願要伏侍師父往西天去
487 12 yāo to obstruct; to intercept 情願要伏侍師父往西天去
488 12 yāo to agree with 情願要伏侍師父往西天去
489 12 yāo to invite; to welcome 情願要伏侍師父往西天去
490 12 yào to summarize 情願要伏侍師父往西天去
491 12 yào essential; important 情願要伏侍師父往西天去
492 12 yào to desire 情願要伏侍師父往西天去
493 12 yào to demand 情願要伏侍師父往西天去
494 12 yào to need 情願要伏侍師父往西天去
495 12 yào should; must 情願要伏侍師父往西天去
496 12 yào might 情願要伏侍師父往西天去
497 12 yào or 情願要伏侍師父往西天去
498 11 sūn Sun 想我老孫雖小
499 11 sūn grandchildren 想我老孫雖小
500 11 sūn offspring [of plants] 想我老孫雖小

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
半山 98 Banshan
巴山 98 Mt Ba
大唐 100 Tang Dynasty
100 Mount Tai
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东胜 東勝 100 Dongshend
东土 東土 100 the East; China
海东 海東 104 Haidong
猴王 104 Monkey King
花果山 72 Hua Guo Shan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
林内 林內 108 Linnei
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
路虎 108 Land Rover
莫言 109 Mo Yan
乃东 乃東 110 Nêdong county
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
山上 115 Shanshang
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
唐朝 116 Tang Dynasty
唐僧 116 Tang Seng
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
万年 萬年 119 Wannian
悟空 119 Sun Wukong
悟能 119 Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig
西域 120 Western Regions
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
玄奘 120 Xuanzang; Hsuan-Tsang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
猪悟能 豬悟能 122 Zhu Wuneng, Pigsy

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English