Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第三十六回 Chapter 36

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 105 dào way; road; path 行者道
2 105 dào principle; a moral; morality 行者道
3 105 dào Tao; the Way 行者道
4 105 dào to say; to speak; to talk 行者道
5 105 dào to think 行者道
6 105 dào circuit; a province 行者道
7 105 dào a course; a channel 行者道
8 105 dào a method; a way of doing something 行者道
9 105 dào a doctrine 行者道
10 105 dào Taoism; Daoism 行者道
11 105 dào a skill 行者道
12 105 dào a sect 行者道
13 105 dào a line 行者道
14 60 No 說不盡那水宿風餐
15 60 nuó to move 說不盡那水宿風餐
16 60 nuó much 說不盡那水宿風餐
17 60 nuó stable; quiet 說不盡那水宿風餐
18 55 liǎo to know; to understand 孫行者執了鐵棒
19 55 liǎo to understand; to know 孫行者執了鐵棒
20 55 liào to look afar from a high place 孫行者執了鐵棒
21 55 liǎo to complete 孫行者執了鐵棒
22 55 liǎo clever; intelligent 孫行者執了鐵棒
23 52 self 我記得離了長安城
24 52 [my] dear 我記得離了長安城
25 52 Wo 我記得離了長安城
26 40 sēng a Buddhist monk 參禪處有禪僧講
27 40 sēng a person with dark skin 參禪處有禪僧講
28 40 sēng Seng 參禪處有禪僧講
29 37 和尚 héshang a Buddhist monk 這等個和尚
30 36 lái to come 在路上春盡夏來
31 36 lái please 在路上春盡夏來
32 36 lái used to substitute for another verb 在路上春盡夏來
33 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 在路上春盡夏來
34 36 lái wheat 在路上春盡夏來
35 36 lái next; future 在路上春盡夏來
36 36 lái a simple complement of direction 在路上春盡夏來
37 36 lái to occur; to arise 在路上春盡夏來
38 36 lái to earn 在路上春盡夏來
39 36 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
40 31 one 前又一山阻路
41 31 Kangxi radical 1 前又一山阻路
42 31 pure; concentrated 前又一山阻路
43 31 first 前又一山阻路
44 31 the same 前又一山阻路
45 31 sole; single 前又一山阻路
46 31 a very small amount 前又一山阻路
47 31 Yi 前又一山阻路
48 31 other 前又一山阻路
49 31 to unify 前又一山阻路
50 31 accidentally; coincidentally 前又一山阻路
51 31 abruptly; suddenly 前又一山阻路
52 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏稱謝不已
53 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏稱謝不已
54 31 other; another; some other 待我進去稟他一聲
55 31 other 待我進去稟他一聲
56 27 師父 shīfu teacher 對師父備言菩薩借童子
57 27 師父 shīfu master 對師父備言菩薩借童子
58 27 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 對師父備言菩薩借童子
59 27 guān an office 六宮五府回官宰
60 27 guān an official; a government official 六宮五府回官宰
61 27 guān official; state-run 六宮五府回官宰
62 27 guān an official body; a state organization; bureau 六宮五府回官宰
63 27 guān an official rank; an official title 六宮五府回官宰
64 27 guān governance 六宮五府回官宰
65 27 guān a sense organ 六宮五府回官宰
66 27 guān office 六宮五府回官宰
67 27 guān public 六宮五府回官宰
68 27 guān an organ 六宮五府回官宰
69 27 guān a polite form of address 六宮五府回官宰
70 27 guān Guan 六宮五府回官宰
71 27 guān to appoint 六宮五府回官宰
72 27 guān to hold a post 六宮五府回官宰
73 26 jiàn to see 劈破傍門見月明
74 26 jiàn opinion; view; understanding 劈破傍門見月明
75 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 劈破傍門見月明
76 26 jiàn refer to; for details see 劈破傍門見月明
77 26 jiàn to listen to 劈破傍門見月明
78 26 jiàn to meet 劈破傍門見月明
79 26 jiàn to receive (a guest) 劈破傍門見月明
80 26 jiàn let me; kindly 劈破傍門見月明
81 26 jiàn Jian 劈破傍門見月明
82 26 xiàn to appear 劈破傍門見月明
83 26 xiàn to introduce 劈破傍門見月明
84 26 inside; interior 我們還在堂屋裡轉哩
85 26 Kangxi radical 166 我們還在堂屋裡轉哩
86 26 a small village; ri 我們還在堂屋裡轉哩
87 26 a residence 我們還在堂屋裡轉哩
88 26 a neighborhood; an alley 我們還在堂屋裡轉哩
89 26 a local administrative district 我們還在堂屋裡轉哩
90 25 道人 dàorén a Buddhist monk 又見三門裡走出一個道人
91 25 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 又見三門裡走出一個道人
92 24 shàng top; a high position 九重天上現星辰
93 24 shang top; the position on or above something 九重天上現星辰
94 24 shàng to go up; to go forward 九重天上現星辰
95 24 shàng shang 九重天上現星辰
96 24 shàng previous; last 九重天上現星辰
97 24 shàng high; higher 九重天上現星辰
98 24 shàng advanced 九重天上現星辰
99 24 shàng a monarch; a sovereign 九重天上現星辰
100 24 shàng time 九重天上現星辰
101 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 九重天上現星辰
102 24 shàng far 九重天上現星辰
103 24 shàng big; as big as 九重天上現星辰
104 24 shàng abundant; plentiful 九重天上現星辰
105 24 shàng to report 九重天上現星辰
106 24 shàng to offer 九重天上現星辰
107 24 shàng to go on stage 九重天上現星辰
108 24 shàng to take office; to assume a post 九重天上現星辰
109 24 shàng to install; to erect 九重天上現星辰
110 24 shàng to suffer; to sustain 九重天上現星辰
111 24 shàng to burn 九重天上現星辰
112 24 shàng to remember 九重天上現星辰
113 24 shàng to add 九重天上現星辰
114 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 九重天上現星辰
115 24 shàng to meet 九重天上現星辰
116 24 shàng falling then rising (4th) tone 九重天上現星辰
117 24 shang used after a verb indicating a result 九重天上現星辰
118 24 shàng a musical note 九重天上現星辰
119 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孫行者按落雲頭
120 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孫行者按落雲頭
121 24 shuì to persuade 卻說孫行者按落雲頭
122 24 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孫行者按落雲頭
123 24 shuō a doctrine; a theory 卻說孫行者按落雲頭
124 24 shuō to claim; to assert 卻說孫行者按落雲頭
125 24 shuō allocution 卻說孫行者按落雲頭
126 24 shuō to criticize; to scold 卻說孫行者按落雲頭
127 24 shuō to indicate; to refer to 卻說孫行者按落雲頭
128 22 infix potential marker 如何不認得
129 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就有這般大門
130 22 jiù to assume 人間就有這般大門
131 22 jiù to receive; to suffer 人間就有這般大門
132 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就有這般大門
133 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就有這般大門
134 22 jiù to accomplish 人間就有這般大門
135 22 jiù to go with 人間就有這般大門
136 22 jiù to die 人間就有這般大門
137 22 to strike; to hit; to beat 打勤勞的道人
138 22 to dispel; to eliminate 打勤勞的道人
139 22 to inject into 打勤勞的道人
140 22 to issue; to send 打勤勞的道人
141 22 to play a sport; to do an activity 打勤勞的道人
142 22 to fight; to attack 打勤勞的道人
143 22 to open; to switch on 打勤勞的道人
144 22 to buy 打勤勞的道人
145 22 to print; to type 打勤勞的道人
146 22 to bundle together; to collect 打勤勞的道人
147 22 to dig; to drill 打勤勞的道人
148 22 to lift; to hold 打勤勞的道人
149 22 to operate [a car or boat] 打勤勞的道人
150 22 to plan; to decide 打勤勞的道人
151 22 to paint 打勤勞的道人
152 22 to use 打勤勞的道人
153 22 to do 打勤勞的道人
154 22 to greet; to interact with 打勤勞的道人
155 22 martial arts 打勤勞的道人
156 22 Da 打勤勞的道人
157 22 yòu Kangxi radical 29 前又一山阻路
158 21 zài in; at 三藏在那馬上高叫
159 21 zài to exist; to be living 三藏在那馬上高叫
160 21 zài to consist of 三藏在那馬上高叫
161 21 zài to be at a post 三藏在那馬上高叫
162 20 individual 有四五個年頭
163 20 height 有四五個年頭
164 19 to go 老君收去寶貝之事
165 19 to remove; to wipe off; to eliminate 老君收去寶貝之事
166 19 to be distant 老君收去寶貝之事
167 19 to leave 老君收去寶貝之事
168 19 to play a part 老君收去寶貝之事
169 19 to abandon; to give up 老君收去寶貝之事
170 19 to die 老君收去寶貝之事
171 19 previous; past 老君收去寶貝之事
172 19 to send out; to issue; to drive away 老君收去寶貝之事
173 19 falling tone 老君收去寶貝之事
174 19 to lose 老君收去寶貝之事
175 19 Qu 老君收去寶貝之事
176 18 capital city 我們都到那裡借宿一宵
177 18 a city; a metropolis 我們都到那裡借宿一宵
178 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
179 18 elegant; refined 我們都到那裡借宿一宵
180 18 Du 我們都到那裡借宿一宵
181 18 to establish a capital city 我們都到那裡借宿一宵
182 18 to reside 我們都到那裡借宿一宵
183 18 to total; to tally 我們都到那裡借宿一宵
184 17 rén person; people; a human being 寒氣透人毛髮冷
185 17 rén Kangxi radical 9 寒氣透人毛髮冷
186 17 rén a kind of person 寒氣透人毛髮冷
187 17 rén everybody 寒氣透人毛髮冷
188 17 rén adult 寒氣透人毛髮冷
189 17 rén somebody; others 寒氣透人毛髮冷
190 17 rén an upright person 寒氣透人毛髮冷
191 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時聞得谷口猿啼
192 17 děi to want to; to need to 時聞得谷口猿啼
193 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
194 17 de 時聞得谷口猿啼
195 17 de infix potential marker 時聞得谷口猿啼
196 17 to result in 時聞得谷口猿啼
197 17 to be proper; to fit; to suit 時聞得谷口猿啼
198 17 to be satisfied 時聞得谷口猿啼
199 17 to be finished 時聞得谷口猿啼
200 17 děi satisfying 時聞得谷口猿啼
201 17 to contract 時聞得谷口猿啼
202 17 to hear 時聞得谷口猿啼
203 17 to have; there is 時聞得谷口猿啼
204 17 marks time passed 時聞得谷口猿啼
205 16 老爺 lǎoye lord; master 老爺
206 16 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
207 16 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
208 16 老爺 lǎoye husband 老爺
209 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 豬八戒挑著行李
210 16 zhù outstanding 豬八戒挑著行李
211 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 豬八戒挑著行李
212 16 zhuó to wear (clothes) 豬八戒挑著行李
213 16 zhe expresses a command 豬八戒挑著行李
214 16 zháo to attach; to grasp 豬八戒挑著行李
215 16 zhāo to add; to put 豬八戒挑著行李
216 16 zhuó a chess move 豬八戒挑著行李
217 16 zhāo a trick; a move; a method 豬八戒挑著行李
218 16 zhāo OK 豬八戒挑著行李
219 16 zháo to fall into [a trap] 豬八戒挑著行李
220 16 zháo to ignite 豬八戒挑著行李
221 16 zháo to fall asleep 豬八戒挑著行李
222 16 zhuó whereabouts; end result 豬八戒挑著行李
223 16 zhù to appear; to manifest 豬八戒挑著行李
224 16 zhù to show 豬八戒挑著行李
225 16 zhù to indicate; to be distinguished by 豬八戒挑著行李
226 16 zhù to write 豬八戒挑著行李
227 16 zhù to record 豬八戒挑著行李
228 16 zhù a document; writings 豬八戒挑著行李
229 16 zhù Zhu 豬八戒挑著行李
230 16 zháo expresses that a continuing process has a result 豬八戒挑著行李
231 16 zhuó to arrive 豬八戒挑著行李
232 16 zhuó to result in 豬八戒挑著行李
233 16 zhuó to command 豬八戒挑著行李
234 16 zhuó a strategy 豬八戒挑著行李
235 16 zhāo to happen; to occur 豬八戒挑著行李
236 16 zhù space between main doorwary and a screen 豬八戒挑著行李
237 16 zhuó somebody attached to a place; a local 豬八戒挑著行李
238 15 què to go back; to decline; to retreat 卻說孫行者按落雲頭
239 15 què to reject; to decline 卻說孫行者按落雲頭
240 15 què to pardon 卻說孫行者按落雲頭
241 14 to give 報與三藏道
242 14 to accompany 報與三藏道
243 14 to particate in 報與三藏道
244 14 of the same kind 報與三藏道
245 14 to help 報與三藏道
246 14 for 報與三藏道
247 14 mén door; gate; doorway; gateway 劈破傍門見月明
248 14 mén phylum; division 劈破傍門見月明
249 14 mén sect; school 劈破傍門見月明
250 14 mén Kangxi radical 169 劈破傍門見月明
251 14 mén a door-like object 劈破傍門見月明
252 14 mén an opening 劈破傍門見月明
253 14 mén an access point; a border entrance 劈破傍門見月明
254 14 mén a household; a clan 劈破傍門見月明
255 14 mén a kind; a category 劈破傍門見月明
256 14 mén to guard a gate 劈破傍門見月明
257 14 mén Men 劈破傍門見月明
258 14 mén a turning point 劈破傍門見月明
259 14 mén a method 劈破傍門見月明
260 14 mén a sense organ 劈破傍門見月明
261 14 長老 zhǎnglǎo an elder 那長老在馬上遙觀
262 13 lǎo old; aged; elderly; aging 若依老孫看時
263 13 lǎo Kangxi radical 125 若依老孫看時
264 13 lǎo vegetables that have become old and tough 若依老孫看時
265 13 lǎo experienced 若依老孫看時
266 13 lǎo humble self-reference 若依老孫看時
267 13 lǎo of long standing 若依老孫看時
268 13 lǎo dark 若依老孫看時
269 13 lǎo outdated 若依老孫看時
270 13 lǎo old people; the elderly 若依老孫看時
271 13 lǎo parents 若依老孫看時
272 13 一個 yī gè one instance; one unit 一個鐵面鋼鬚似活容
273 13 一個 yī gè a certain degreee 一個鐵面鋼鬚似活容
274 13 一個 yī gè whole; entire 一個鐵面鋼鬚似活容
275 12 zhī single 我們只當轉些時回去罷
276 12 zhǐ lone; solitary 我們只當轉些時回去罷
277 12 zhī a single bird 我們只當轉些時回去罷
278 12 zhī unique 我們只當轉些時回去罷
279 12 zhǐ Zhi 我們只當轉些時回去罷
280 12 eight 八戒道
281 12 Kangxi radical 12 八戒道
282 12 eighth 八戒道
283 12 all around; all sides 八戒道
284 12 唐僧 Táng Sēng Tang Seng 領定了唐僧
285 12 shēng to be born; to give birth 步虛閣上紫雲生
286 12 shēng to live 步虛閣上紫雲生
287 12 shēng raw 步虛閣上紫雲生
288 12 shēng a student 步虛閣上紫雲生
289 12 shēng life 步虛閣上紫雲生
290 12 shēng to produce; to give rise 步虛閣上紫雲生
291 12 shēng alive 步虛閣上紫雲生
292 12 shēng a lifetime 步虛閣上紫雲生
293 12 shēng to initiate; to become 步虛閣上紫雲生
294 12 shēng to grow 步虛閣上紫雲生
295 12 shēng unfamiliar 步虛閣上紫雲生
296 12 shēng not experienced 步虛閣上紫雲生
297 12 shēng hard; stiff; strong 步虛閣上紫雲生
298 12 shēng having academic or professional knowledge 步虛閣上紫雲生
299 12 shēng a male role in traditional theatre 步虛閣上紫雲生
300 12 shēng gender 步虛閣上紫雲生
301 12 shēng to develop; to grow 步虛閣上紫雲生
302 12 shēng to set up 步虛閣上紫雲生
303 12 shēng a prostitute 步虛閣上紫雲生
304 12 shēng a captive 步虛閣上紫雲生
305 12 shēng a gentleman 步虛閣上紫雲生
306 12 shēng Kangxi radical 100 步虛閣上紫雲生
307 12 shēng unripe 步虛閣上紫雲生
308 12 shēng nature 步虛閣上紫雲生
309 12 shēng to inherit; to succeed 步虛閣上紫雲生
310 12 shēng destiny 步虛閣上紫雲生
311 12 xià bottom 徑下高山前進
312 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 徑下高山前進
313 12 xià to announce 徑下高山前進
314 12 xià to do 徑下高山前進
315 12 xià to withdraw; to leave; to exit 徑下高山前進
316 12 xià the lower class; a member of the lower class 徑下高山前進
317 12 xià inside 徑下高山前進
318 12 xià an aspect 徑下高山前進
319 12 xià a certain time 徑下高山前進
320 12 xià to capture; to take 徑下高山前進
321 12 xià to put in 徑下高山前進
322 12 xià to enter 徑下高山前進
323 12 xià to eliminate; to remove; to get off 徑下高山前進
324 12 xià to finish work or school 徑下高山前進
325 12 xià to go 徑下高山前進
326 12 xià to scorn; to look down on 徑下高山前進
327 12 xià to modestly decline 徑下高山前進
328 12 xià to produce 徑下高山前進
329 12 xià to stay at; to lodge at 徑下高山前進
330 12 xià to decide 徑下高山前進
331 12 xià to be less than 徑下高山前進
332 12 xià humble; lowly 徑下高山前進
333 11 big; huge; large 朝陽樓應大雄門
334 11 Kangxi radical 37 朝陽樓應大雄門
335 11 great; major; important 朝陽樓應大雄門
336 11 size 朝陽樓應大雄門
337 11 old 朝陽樓應大雄門
338 11 oldest; earliest 朝陽樓應大雄門
339 11 adult 朝陽樓應大雄門
340 11 dài an important person 朝陽樓應大雄門
341 11 senior 朝陽樓應大雄門
342 11 Buddhist temple; monastery; mosque 這一座是甚麼寺
343 11 a government office 這一座是甚麼寺
344 11 a eunuch 這一座是甚麼寺
345 11 zhī to go 老君收去寶貝之事
346 11 zhī to arrive; to go 老君收去寶貝之事
347 11 zhī is 老君收去寶貝之事
348 11 zhī to use 老君收去寶貝之事
349 11 zhī Zhi 老君收去寶貝之事
350 11 day of the month; a certain day 就留他住了幾日
351 11 Kangxi radical 72 就留他住了幾日
352 11 a day 就留他住了幾日
353 11 Japan 就留他住了幾日
354 11 sun 就留他住了幾日
355 11 daytime 就留他住了幾日
356 11 sunlight 就留他住了幾日
357 11 everyday 就留他住了幾日
358 11 season 就留他住了幾日
359 11 available time 就留他住了幾日
360 11 in the past 就留他住了幾日
361 11 mi 就留他住了幾日
362 11 方丈 fāngzhang an abbot 方丈禪堂處處清
363 11 方丈 fāngzhàng a room a square zhang in area 方丈禪堂處處清
364 11 方丈 fāngzhang Fangzhang 方丈禪堂處處清
365 11 sān three 路上相逢三棱子
366 11 sān third 路上相逢三棱子
367 11 sān more than two 路上相逢三棱子
368 11 sān very few 路上相逢三棱子
369 11 sān San 路上相逢三棱子
370 10 to hold; to take; to grasp 把這青天為屋瓦
371 10 a handle 把這青天為屋瓦
372 10 to guard 把這青天為屋瓦
373 10 to regard as 把這青天為屋瓦
374 10 to give 把這青天為屋瓦
375 10 approximate 把這青天為屋瓦
376 10 a stem 把這青天為屋瓦
377 10 bǎi to grasp 把這青天為屋瓦
378 10 to control 把這青天為屋瓦
379 10 a handlebar 把這青天為屋瓦
380 10 sworn brotherhood 把這青天為屋瓦
381 10 an excuse; a pretext 把這青天為屋瓦
382 10 a claw 把這青天為屋瓦
383 10 qǐng to ask; to inquire 請師父進去
384 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 請師父進去
385 10 qǐng to beg; to entreat 請師父進去
386 10 qǐng please 請師父進去
387 10 qǐng to request 請師父進去
388 10 qǐng to hire; to employ; to engage 請師父進去
389 10 qǐng to make an appointment 請師父進去
390 10 qǐng to greet 請師父進去
391 10 qǐng to invite 請師父進去
392 10 Buddha; Awakened One 萬佛閣對如來殿
393 10 relating to Buddhism 萬佛閣對如來殿
394 10 a statue or image of a Buddha 萬佛閣對如來殿
395 10 a Buddhist text 萬佛閣對如來殿
396 10 to touch; to stroke 萬佛閣對如來殿
397 10 sporadic; scattered 早哩
398 10 kàn to see; to look 你看那裡山勢崔巍
399 10 kàn to visit 你看那裡山勢崔巍
400 10 kàn to examine [a patient] 你看那裡山勢崔巍
401 10 kàn to regard; to consider 你看那裡山勢崔巍
402 10 kàn to watch out; to look out for 你看那裡山勢崔巍
403 10 kàn to try and see the result 你看那裡山勢崔巍
404 10 kàn to oberve 你看那裡山勢崔巍
405 10 kàn to take care of; to protect 你看那裡山勢崔巍
406 10 chù a place; location; a spot; a point 心猿正處諸緣伏
407 10 chǔ to reside; to live; to dwell 心猿正處諸緣伏
408 10 chù an office; a department; a bureau 心猿正處諸緣伏
409 10 chù a part; an aspect 心猿正處諸緣伏
410 10 chǔ to be in; to be in a position of 心猿正處諸緣伏
411 10 chǔ to get along with 心猿正處諸緣伏
412 10 chǔ to deal with; to manage 心猿正處諸緣伏
413 10 chǔ to punish; to sentence 心猿正處諸緣伏
414 10 chǔ to stop; to pause 心猿正處諸緣伏
415 10 chǔ to be associated with 心猿正處諸緣伏
416 10 chǔ to situate; to fix a place for 心猿正處諸緣伏
417 10 chǔ to occupy; to control 心猿正處諸緣伏
418 10 chù circumstances; situation 心猿正處諸緣伏
419 10 chù an occasion; a time 心猿正處諸緣伏
420 10 jiān space between 每聽得松間鶴唳
421 10 jiān time interval 每聽得松間鶴唳
422 10 jiān a room 每聽得松間鶴唳
423 10 jiàn to thin out 每聽得松間鶴唳
424 10 jiàn to separate 每聽得松間鶴唳
425 10 jiàn to sow discord; to criticize 每聽得松間鶴唳
426 10 jiàn an opening; a gap 每聽得松間鶴唳
427 10 jiàn a leak; a crevice 每聽得松間鶴唳
428 10 jiàn to mix; to mingle; intermediate 每聽得松間鶴唳
429 10 jiàn to make as a pretext 每聽得松間鶴唳
430 10 jiàn alternately 每聽得松間鶴唳
431 10 jiàn for friends to part 每聽得松間鶴唳
432 10 jiān a place; a space 每聽得松間鶴唳
433 10 jiàn a spy; a treacherous person 每聽得松間鶴唳
434 9 huán to go back; to turn around; to return 怎麼還不能得到
435 9 huán to pay back; to give back 怎麼還不能得到
436 9 huán to do in return 怎麼還不能得到
437 9 huán Huan 怎麼還不能得到
438 9 huán to revert 怎麼還不能得到
439 9 huán to turn one's head; to look back 怎麼還不能得到
440 9 huán to encircle 怎麼還不能得到
441 9 xuán to rotate 怎麼還不能得到
442 9 huán since 怎麼還不能得到
443 9 tiān day 西天怎麼這等難行
444 9 tiān heaven 西天怎麼這等難行
445 9 tiān nature 西天怎麼這等難行
446 9 tiān sky 西天怎麼這等難行
447 9 tiān weather 西天怎麼這等難行
448 9 tiān father; husband 西天怎麼這等難行
449 9 tiān a necessity 西天怎麼這等難行
450 9 tiān season 西天怎麼這等難行
451 9 tiān destiny 西天怎麼這等難行
452 9 tiān very high; sky high [prices] 西天怎麼這等難行
453 9 dào to arrive 我們都到那裡借宿一宵
454 9 dào to go 我們都到那裡借宿一宵
455 9 dào careful 我們都到那裡借宿一宵
456 9 dào Dao 我們都到那裡借宿一宵
457 9 děng et cetera; and so on 等我且看好歹如何
458 9 děng to wait 等我且看好歹如何
459 9 děng to be equal 等我且看好歹如何
460 9 děng degree; level 等我且看好歹如何
461 9 děng to compare 等我且看好歹如何
462 9 jiāo to teach; to educate; to instruct 教他往前廊下蹲罷了
463 9 jiào a school of thought; a sect 教他往前廊下蹲罷了
464 9 jiào to make; to cause 教他往前廊下蹲罷了
465 9 jiào religion 教他往前廊下蹲罷了
466 9 jiào instruction; a teaching 教他往前廊下蹲罷了
467 9 jiào Jiao 教他往前廊下蹲罷了
468 9 jiào a directive; an order 教他往前廊下蹲罷了
469 9 jiào to urge; to incite 教他往前廊下蹲罷了
470 9 jiào to pass on; to convey 教他往前廊下蹲罷了
471 9 jiào etiquette 教他往前廊下蹲罷了
472 9 gāo high; tall 三藏在那馬上高叫
473 9 gāo Kangxi radical 189 三藏在那馬上高叫
474 9 gāo height 三藏在那馬上高叫
475 9 gāo superior in level; degree; rate; grade 三藏在那馬上高叫
476 9 gāo high pitched; loud 三藏在那馬上高叫
477 9 gāo fine; good 三藏在那馬上高叫
478 9 gāo senior 三藏在那馬上高叫
479 9 gāo expensive 三藏在那馬上高叫
480 9 gāo Gao 三藏在那馬上高叫
481 9 gāo heights; an elevated place 三藏在那馬上高叫
482 9 gāo to be respected; to be eminent 三藏在那馬上高叫
483 9 gāo to respect 三藏在那馬上高叫
484 9 shān a mountain; a hill; a peak 前又一山阻路
485 9 shān Shan 前又一山阻路
486 9 shān Kangxi radical 46 前又一山阻路
487 9 shān a mountain-like shape 前又一山阻路
488 9 shān a gable 前又一山阻路
489 9 hǎo good 好大聖
490 9 hào to be fond of; to be friendly 好大聖
491 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好大聖
492 9 hǎo easy; convenient 好大聖
493 9 hǎo so as to 好大聖
494 9 hǎo friendly; kind 好大聖
495 9 hào to be likely to 好大聖
496 9 hǎo beautiful 好大聖
497 9 hǎo to be healthy; to be recovered 好大聖
498 9 hǎo remarkable; excellent 好大聖
499 9 hǎo suitable 好大聖
500 9 hào a hole in a coin or jade disk 好大聖

Frequencies of all Words

Top 946

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 105 dào way; road; path 行者道
2 105 dào principle; a moral; morality 行者道
3 105 dào Tao; the Way 行者道
4 105 dào measure word for long things 行者道
5 105 dào to say; to speak; to talk 行者道
6 105 dào to think 行者道
7 105 dào times 行者道
8 105 dào circuit; a province 行者道
9 105 dào a course; a channel 行者道
10 105 dào a method; a way of doing something 行者道
11 105 dào measure word for doors and walls 行者道
12 105 dào measure word for courses of a meal 行者道
13 105 dào a centimeter 行者道
14 105 dào a doctrine 行者道
15 105 dào Taoism; Daoism 行者道
16 105 dào a skill 行者道
17 105 dào a sect 行者道
18 105 dào a line 行者道
19 60 that 說不盡那水宿風餐
20 60 if that is the case 說不盡那水宿風餐
21 60 nèi that 說不盡那水宿風餐
22 60 where 說不盡那水宿風餐
23 60 how 說不盡那水宿風餐
24 60 No 說不盡那水宿風餐
25 60 nuó to move 說不盡那水宿風餐
26 60 nuó much 說不盡那水宿風餐
27 60 nuó stable; quiet 說不盡那水宿風餐
28 60 de possessive particle 我的馬蹄才然停住
29 60 de structural particle 我的馬蹄才然停住
30 60 de complement 我的馬蹄才然停住
31 60 de a substitute for something already referred to 我的馬蹄才然停住
32 60 indeed; really 我的馬蹄才然停住
33 55 le completion of an action 孫行者執了鐵棒
34 55 liǎo to know; to understand 孫行者執了鐵棒
35 55 liǎo to understand; to know 孫行者執了鐵棒
36 55 liào to look afar from a high place 孫行者執了鐵棒
37 55 le modal particle 孫行者執了鐵棒
38 55 le particle used in certain fixed expressions 孫行者執了鐵棒
39 55 liǎo to complete 孫行者執了鐵棒
40 55 liǎo completely 孫行者執了鐵棒
41 55 liǎo clever; intelligent 孫行者執了鐵棒
42 52 I; me; my 我記得離了長安城
43 52 self 我記得離了長安城
44 52 we; our 我記得離了長安城
45 52 [my] dear 我記得離了長安城
46 52 Wo 我記得離了長安城
47 45 you 你看那裡山勢崔巍
48 42 shì is; are; am; to be 真個是
49 42 shì is exactly 真個是
50 42 shì is suitable; is in contrast 真個是
51 42 shì this; that; those 真個是
52 42 shì really; certainly 真個是
53 42 shì correct; yes; affirmative 真個是
54 42 shì true 真個是
55 42 shì is; has; exists 真個是
56 42 shì used between repetitions of a word 真個是
57 42 shì a matter; an affair 真個是
58 42 shì Shi 真個是
59 40 sēng a Buddhist monk 參禪處有禪僧講
60 40 sēng a person with dark skin 參禪處有禪僧講
61 40 sēng Seng 參禪處有禪僧講
62 37 和尚 héshang a Buddhist monk 這等個和尚
63 36 lái to come 在路上春盡夏來
64 36 lái indicates an approximate quantity 在路上春盡夏來
65 36 lái please 在路上春盡夏來
66 36 lái used to substitute for another verb 在路上春盡夏來
67 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 在路上春盡夏來
68 36 lái ever since 在路上春盡夏來
69 36 lái wheat 在路上春盡夏來
70 36 lái next; future 在路上春盡夏來
71 36 lái a simple complement of direction 在路上春盡夏來
72 36 lái to occur; to arise 在路上春盡夏來
73 36 lái to earn 在路上春盡夏來
74 36 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
75 35 yǒu is; are; to exist 恐又有魔障侵身也
76 35 yǒu to have; to possess 恐又有魔障侵身也
77 35 yǒu indicates an estimate 恐又有魔障侵身也
78 35 yǒu indicates a large quantity 恐又有魔障侵身也
79 35 yǒu indicates an affirmative response 恐又有魔障侵身也
80 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恐又有魔障侵身也
81 35 yǒu used to compare two things 恐又有魔障侵身也
82 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恐又有魔障侵身也
83 35 yǒu used before the names of dynasties 恐又有魔障侵身也
84 35 yǒu a certain thing; what exists 恐又有魔障侵身也
85 35 yǒu multiple of ten and ... 恐又有魔障侵身也
86 35 yǒu abundant 恐又有魔障侵身也
87 35 yǒu purposeful 恐又有魔障侵身也
88 35 yǒu You 恐又有魔障侵身也
89 31 one 前又一山阻路
90 31 Kangxi radical 1 前又一山阻路
91 31 as soon as; all at once 前又一山阻路
92 31 pure; concentrated 前又一山阻路
93 31 whole; all 前又一山阻路
94 31 first 前又一山阻路
95 31 the same 前又一山阻路
96 31 each 前又一山阻路
97 31 certain 前又一山阻路
98 31 throughout 前又一山阻路
99 31 used in between a reduplicated verb 前又一山阻路
100 31 sole; single 前又一山阻路
101 31 a very small amount 前又一山阻路
102 31 Yi 前又一山阻路
103 31 other 前又一山阻路
104 31 to unify 前又一山阻路
105 31 accidentally; coincidentally 前又一山阻路
106 31 abruptly; suddenly 前又一山阻路
107 31 or 前又一山阻路
108 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏稱謝不已
109 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏稱謝不已
110 31 he; him 待我進去稟他一聲
111 31 another aspect 待我進去稟他一聲
112 31 other; another; some other 待我進去稟他一聲
113 31 everybody 待我進去稟他一聲
114 31 other 待我進去稟他一聲
115 31 tuō other; another; some other 待我進去稟他一聲
116 27 師父 shīfu teacher 對師父備言菩薩借童子
117 27 師父 shīfu master 對師父備言菩薩借童子
118 27 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 對師父備言菩薩借童子
119 27 guān an office 六宮五府回官宰
120 27 guān an official; a government official 六宮五府回官宰
121 27 guān official; state-run 六宮五府回官宰
122 27 guān an official body; a state organization; bureau 六宮五府回官宰
123 27 guān an official rank; an official title 六宮五府回官宰
124 27 guān governance 六宮五府回官宰
125 27 guān a sense organ 六宮五府回官宰
126 27 guān office 六宮五府回官宰
127 27 guān public 六宮五府回官宰
128 27 guān an organ 六宮五府回官宰
129 27 guān a polite form of address 六宮五府回官宰
130 27 guān Guan 六宮五府回官宰
131 27 guān to appoint 六宮五府回官宰
132 27 guān to hold a post 六宮五府回官宰
133 26 jiàn to see 劈破傍門見月明
134 26 jiàn opinion; view; understanding 劈破傍門見月明
135 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 劈破傍門見月明
136 26 jiàn refer to; for details see 劈破傍門見月明
137 26 jiàn passive marker 劈破傍門見月明
138 26 jiàn to listen to 劈破傍門見月明
139 26 jiàn to meet 劈破傍門見月明
140 26 jiàn to receive (a guest) 劈破傍門見月明
141 26 jiàn let me; kindly 劈破傍門見月明
142 26 jiàn Jian 劈破傍門見月明
143 26 xiàn to appear 劈破傍門見月明
144 26 xiàn to introduce 劈破傍門見月明
145 26 inside; interior 我們還在堂屋裡轉哩
146 26 Kangxi radical 166 我們還在堂屋裡轉哩
147 26 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 我們還在堂屋裡轉哩
148 26 a small village; ri 我們還在堂屋裡轉哩
149 26 inside; within 我們還在堂屋裡轉哩
150 26 a residence 我們還在堂屋裡轉哩
151 26 a neighborhood; an alley 我們還在堂屋裡轉哩
152 26 a local administrative district 我們還在堂屋裡轉哩
153 25 道人 dàorén a Buddhist monk 又見三門裡走出一個道人
154 25 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 又見三門裡走出一個道人
155 24 shàng top; a high position 九重天上現星辰
156 24 shang top; the position on or above something 九重天上現星辰
157 24 shàng to go up; to go forward 九重天上現星辰
158 24 shàng shang 九重天上現星辰
159 24 shàng previous; last 九重天上現星辰
160 24 shàng high; higher 九重天上現星辰
161 24 shàng advanced 九重天上現星辰
162 24 shàng a monarch; a sovereign 九重天上現星辰
163 24 shàng time 九重天上現星辰
164 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 九重天上現星辰
165 24 shàng far 九重天上現星辰
166 24 shàng big; as big as 九重天上現星辰
167 24 shàng abundant; plentiful 九重天上現星辰
168 24 shàng to report 九重天上現星辰
169 24 shàng to offer 九重天上現星辰
170 24 shàng to go on stage 九重天上現星辰
171 24 shàng to take office; to assume a post 九重天上現星辰
172 24 shàng to install; to erect 九重天上現星辰
173 24 shàng to suffer; to sustain 九重天上現星辰
174 24 shàng to burn 九重天上現星辰
175 24 shàng to remember 九重天上現星辰
176 24 shang on; in 九重天上現星辰
177 24 shàng upward 九重天上現星辰
178 24 shàng to add 九重天上現星辰
179 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 九重天上現星辰
180 24 shàng to meet 九重天上現星辰
181 24 shàng falling then rising (4th) tone 九重天上現星辰
182 24 shang used after a verb indicating a result 九重天上現星辰
183 24 shàng a musical note 九重天上現星辰
184 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孫行者按落雲頭
185 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孫行者按落雲頭
186 24 shuì to persuade 卻說孫行者按落雲頭
187 24 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孫行者按落雲頭
188 24 shuō a doctrine; a theory 卻說孫行者按落雲頭
189 24 shuō to claim; to assert 卻說孫行者按落雲頭
190 24 shuō allocution 卻說孫行者按落雲頭
191 24 shuō to criticize; to scold 卻說孫行者按落雲頭
192 24 shuō to indicate; to refer to 卻說孫行者按落雲頭
193 22 not; no 如何不認得
194 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 如何不認得
195 22 as a correlative 如何不認得
196 22 no (answering a question) 如何不認得
197 22 forms a negative adjective from a noun 如何不認得
198 22 at the end of a sentence to form a question 如何不認得
199 22 to form a yes or no question 如何不認得
200 22 infix potential marker 如何不認得
201 22 also; too 恐又有魔障侵身也
202 22 a final modal particle indicating certainy or decision 恐又有魔障侵身也
203 22 either 恐又有魔障侵身也
204 22 even 恐又有魔障侵身也
205 22 used to soften the tone 恐又有魔障侵身也
206 22 used for emphasis 恐又有魔障侵身也
207 22 used to mark contrast 恐又有魔障侵身也
208 22 used to mark compromise 恐又有魔障侵身也
209 22 jiù right away 人間就有這般大門
210 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就有這般大門
211 22 jiù with regard to; concerning; to follow 人間就有這般大門
212 22 jiù to assume 人間就有這般大門
213 22 jiù to receive; to suffer 人間就有這般大門
214 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就有這般大門
215 22 jiù precisely; exactly 人間就有這般大門
216 22 jiù namely 人間就有這般大門
217 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就有這般大門
218 22 jiù only; just 人間就有這般大門
219 22 jiù to accomplish 人間就有這般大門
220 22 jiù to go with 人間就有這般大門
221 22 jiù already 人間就有這般大門
222 22 jiù as much as 人間就有這般大門
223 22 jiù to begin with; as expected 人間就有這般大門
224 22 jiù even if 人間就有這般大門
225 22 jiù to die 人間就有這般大門
226 22 to strike; to hit; to beat 打勤勞的道人
227 22 dozen 打勤勞的道人
228 22 to dispel; to eliminate 打勤勞的道人
229 22 to inject into 打勤勞的道人
230 22 to issue; to send 打勤勞的道人
231 22 to play a sport; to do an activity 打勤勞的道人
232 22 to fight; to attack 打勤勞的道人
233 22 to open; to switch on 打勤勞的道人
234 22 to buy 打勤勞的道人
235 22 to print; to type 打勤勞的道人
236 22 to bundle together; to collect 打勤勞的道人
237 22 to dig; to drill 打勤勞的道人
238 22 to lift; to hold 打勤勞的道人
239 22 to operate [a car or boat] 打勤勞的道人
240 22 to plan; to decide 打勤勞的道人
241 22 to paint 打勤勞的道人
242 22 to use 打勤勞的道人
243 22 to do 打勤勞的道人
244 22 to greet; to interact with 打勤勞的道人
245 22 martial arts 打勤勞的道人
246 22 Da 打勤勞的道人
247 22 yòu again; also 前又一山阻路
248 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 前又一山阻路
249 22 yòu Kangxi radical 29 前又一山阻路
250 22 yòu and 前又一山阻路
251 22 yòu furthermore 前又一山阻路
252 22 yòu in addition 前又一山阻路
253 22 yòu but 前又一山阻路
254 21 zài in; at 三藏在那馬上高叫
255 21 zài at 三藏在那馬上高叫
256 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 三藏在那馬上高叫
257 21 zài to exist; to be living 三藏在那馬上高叫
258 21 zài to consist of 三藏在那馬上高叫
259 21 zài to be at a post 三藏在那馬上高叫
260 20 ge unit 有四五個年頭
261 20 before an approximate number 有四五個年頭
262 20 after a verb and between its object 有四五個年頭
263 20 to indicate a sudden event 有四五個年頭
264 20 individual 有四五個年頭
265 20 height 有四五個年頭
266 20 this 有四五個年頭
267 19 to go 老君收去寶貝之事
268 19 to remove; to wipe off; to eliminate 老君收去寶貝之事
269 19 to be distant 老君收去寶貝之事
270 19 to leave 老君收去寶貝之事
271 19 to play a part 老君收去寶貝之事
272 19 to abandon; to give up 老君收去寶貝之事
273 19 to die 老君收去寶貝之事
274 19 previous; past 老君收去寶貝之事
275 19 to send out; to issue; to drive away 老君收去寶貝之事
276 19 expresses a tendency 老君收去寶貝之事
277 19 falling tone 老君收去寶貝之事
278 19 to lose 老君收去寶貝之事
279 19 Qu 老君收去寶貝之事
280 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
281 18 capital city 我們都到那裡借宿一宵
282 18 a city; a metropolis 我們都到那裡借宿一宵
283 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
284 18 elegant; refined 我們都到那裡借宿一宵
285 18 Du 我們都到那裡借宿一宵
286 18 dōu already 我們都到那裡借宿一宵
287 18 to establish a capital city 我們都到那裡借宿一宵
288 18 to reside 我們都到那裡借宿一宵
289 18 to total; to tally 我們都到那裡借宿一宵
290 17 rén person; people; a human being 寒氣透人毛髮冷
291 17 rén Kangxi radical 9 寒氣透人毛髮冷
292 17 rén a kind of person 寒氣透人毛髮冷
293 17 rén everybody 寒氣透人毛髮冷
294 17 rén adult 寒氣透人毛髮冷
295 17 rén somebody; others 寒氣透人毛髮冷
296 17 rén an upright person 寒氣透人毛髮冷
297 17 de potential marker 時聞得谷口猿啼
298 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時聞得谷口猿啼
299 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
300 17 děi to want to; to need to 時聞得谷口猿啼
301 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
302 17 de 時聞得谷口猿啼
303 17 de infix potential marker 時聞得谷口猿啼
304 17 to result in 時聞得谷口猿啼
305 17 to be proper; to fit; to suit 時聞得谷口猿啼
306 17 to be satisfied 時聞得谷口猿啼
307 17 to be finished 時聞得谷口猿啼
308 17 de result of degree 時聞得谷口猿啼
309 17 de marks completion of an action 時聞得谷口猿啼
310 17 děi satisfying 時聞得谷口猿啼
311 17 to contract 時聞得谷口猿啼
312 17 marks permission or possibility 時聞得谷口猿啼
313 17 expressing frustration 時聞得谷口猿啼
314 17 to hear 時聞得谷口猿啼
315 17 to have; there is 時聞得谷口猿啼
316 17 marks time passed 時聞得谷口猿啼
317 16 老爺 lǎoye lord; master 老爺
318 16 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
319 16 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
320 16 老爺 lǎoye husband 老爺
321 16 zhe indicates that an action is continuing 豬八戒挑著行李
322 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 豬八戒挑著行李
323 16 zhù outstanding 豬八戒挑著行李
324 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 豬八戒挑著行李
325 16 zhuó to wear (clothes) 豬八戒挑著行李
326 16 zhe expresses a command 豬八戒挑著行李
327 16 zháo to attach; to grasp 豬八戒挑著行李
328 16 zhe indicates an accompanying action 豬八戒挑著行李
329 16 zhāo to add; to put 豬八戒挑著行李
330 16 zhuó a chess move 豬八戒挑著行李
331 16 zhāo a trick; a move; a method 豬八戒挑著行李
332 16 zhāo OK 豬八戒挑著行李
333 16 zháo to fall into [a trap] 豬八戒挑著行李
334 16 zháo to ignite 豬八戒挑著行李
335 16 zháo to fall asleep 豬八戒挑著行李
336 16 zhuó whereabouts; end result 豬八戒挑著行李
337 16 zhù to appear; to manifest 豬八戒挑著行李
338 16 zhù to show 豬八戒挑著行李
339 16 zhù to indicate; to be distinguished by 豬八戒挑著行李
340 16 zhù to write 豬八戒挑著行李
341 16 zhù to record 豬八戒挑著行李
342 16 zhù a document; writings 豬八戒挑著行李
343 16 zhù Zhu 豬八戒挑著行李
344 16 zháo expresses that a continuing process has a result 豬八戒挑著行李
345 16 zháo as it turns out; coincidentally 豬八戒挑著行李
346 16 zhuó to arrive 豬八戒挑著行李
347 16 zhuó to result in 豬八戒挑著行李
348 16 zhuó to command 豬八戒挑著行李
349 16 zhuó a strategy 豬八戒挑著行李
350 16 zhāo to happen; to occur 豬八戒挑著行李
351 16 zhù space between main doorwary and a screen 豬八戒挑著行李
352 16 zhuó somebody attached to a place; a local 豬八戒挑著行李
353 16 zhè this; these 把這青天為屋瓦
354 16 zhèi this; these 把這青天為屋瓦
355 16 zhè now 把這青天為屋瓦
356 16 zhè immediately 把這青天為屋瓦
357 16 zhè particle with no meaning 把這青天為屋瓦
358 15 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說孫行者按落雲頭
359 15 què to go back; to decline; to retreat 卻說孫行者按落雲頭
360 15 què still 卻說孫行者按落雲頭
361 15 què to reject; to decline 卻說孫行者按落雲頭
362 15 què to pardon 卻說孫行者按落雲頭
363 15 què just now 卻說孫行者按落雲頭
364 15 què marks completion 卻說孫行者按落雲頭
365 15 què marks comparison 卻說孫行者按落雲頭
366 15 我們 wǒmen we 我們還在堂屋裡轉哩
367 14 and 報與三藏道
368 14 to give 報與三藏道
369 14 together with 報與三藏道
370 14 interrogative particle 報與三藏道
371 14 to accompany 報與三藏道
372 14 to particate in 報與三藏道
373 14 of the same kind 報與三藏道
374 14 to help 報與三藏道
375 14 for 報與三藏道
376 14 mén door; gate; doorway; gateway 劈破傍門見月明
377 14 mén phylum; division 劈破傍門見月明
378 14 mén sect; school 劈破傍門見月明
379 14 mén Kangxi radical 169 劈破傍門見月明
380 14 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 劈破傍門見月明
381 14 mén a door-like object 劈破傍門見月明
382 14 mén an opening 劈破傍門見月明
383 14 mén an access point; a border entrance 劈破傍門見月明
384 14 mén a household; a clan 劈破傍門見月明
385 14 mén a kind; a category 劈破傍門見月明
386 14 mén to guard a gate 劈破傍門見月明
387 14 mén Men 劈破傍門見月明
388 14 mén a turning point 劈破傍門見月明
389 14 mén a method 劈破傍門見月明
390 14 mén a sense organ 劈破傍門見月明
391 14 長老 zhǎnglǎo an elder 那長老在馬上遙觀
392 13 lǎo old; aged; elderly; aging 若依老孫看時
393 13 lǎo Kangxi radical 125 若依老孫看時
394 13 lǎo indicates seniority or age 若依老孫看時
395 13 lǎo vegetables that have become old and tough 若依老孫看時
396 13 lǎo always 若依老孫看時
397 13 lǎo very 若依老孫看時
398 13 lǎo experienced 若依老孫看時
399 13 lǎo humble self-reference 若依老孫看時
400 13 lǎo of long standing 若依老孫看時
401 13 lǎo dark 若依老孫看時
402 13 lǎo outdated 若依老孫看時
403 13 lǎo old people; the elderly 若依老孫看時
404 13 lǎo parents 若依老孫看時
405 13 lǎo indicates familiarity 若依老孫看時
406 13 lǎo for a long time 若依老孫看時
407 13 一個 yī gè one instance; one unit 一個鐵面鋼鬚似活容
408 13 一個 yī gè a certain degreee 一個鐵面鋼鬚似活容
409 13 一個 yī gè whole; entire 一個鐵面鋼鬚似活容
410 13 怎麼 zěnme how 西天怎麼這等難行
411 12 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 我們只當轉些時回去罷
412 12 zhī single 我們只當轉些時回去罷
413 12 zhǐ lone; solitary 我們只當轉些時回去罷
414 12 zhī a single bird 我們只當轉些時回去罷
415 12 zhī unique 我們只當轉些時回去罷
416 12 zhǐ only 我們只當轉些時回去罷
417 12 zhǐ but 我們只當轉些時回去罷
418 12 zhǐ a particle with no meaning 我們只當轉些時回去罷
419 12 zhǐ Zhi 我們只當轉些時回去罷
420 12 eight 八戒道
421 12 Kangxi radical 12 八戒道
422 12 eighth 八戒道
423 12 all around; all sides 八戒道
424 12 唐僧 Táng Sēng Tang Seng 領定了唐僧
425 12 shēng to be born; to give birth 步虛閣上紫雲生
426 12 shēng to live 步虛閣上紫雲生
427 12 shēng raw 步虛閣上紫雲生
428 12 shēng a student 步虛閣上紫雲生
429 12 shēng life 步虛閣上紫雲生
430 12 shēng to produce; to give rise 步虛閣上紫雲生
431 12 shēng alive 步虛閣上紫雲生
432 12 shēng a lifetime 步虛閣上紫雲生
433 12 shēng to initiate; to become 步虛閣上紫雲生
434 12 shēng to grow 步虛閣上紫雲生
435 12 shēng unfamiliar 步虛閣上紫雲生
436 12 shēng not experienced 步虛閣上紫雲生
437 12 shēng hard; stiff; strong 步虛閣上紫雲生
438 12 shēng very; extremely 步虛閣上紫雲生
439 12 shēng having academic or professional knowledge 步虛閣上紫雲生
440 12 shēng a male role in traditional theatre 步虛閣上紫雲生
441 12 shēng gender 步虛閣上紫雲生
442 12 shēng to develop; to grow 步虛閣上紫雲生
443 12 shēng to set up 步虛閣上紫雲生
444 12 shēng a prostitute 步虛閣上紫雲生
445 12 shēng a captive 步虛閣上紫雲生
446 12 shēng a gentleman 步虛閣上紫雲生
447 12 shēng Kangxi radical 100 步虛閣上紫雲生
448 12 shēng unripe 步虛閣上紫雲生
449 12 shēng nature 步虛閣上紫雲生
450 12 shēng to inherit; to succeed 步虛閣上紫雲生
451 12 shēng destiny 步虛閣上紫雲生
452 12 xià next 徑下高山前進
453 12 xià bottom 徑下高山前進
454 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 徑下高山前進
455 12 xià measure word for time 徑下高山前進
456 12 xià expresses completion of an action 徑下高山前進
457 12 xià to announce 徑下高山前進
458 12 xià to do 徑下高山前進
459 12 xià to withdraw; to leave; to exit 徑下高山前進
460 12 xià under; below 徑下高山前進
461 12 xià the lower class; a member of the lower class 徑下高山前進
462 12 xià inside 徑下高山前進
463 12 xià an aspect 徑下高山前進
464 12 xià a certain time 徑下高山前進
465 12 xià a time; an instance 徑下高山前進
466 12 xià to capture; to take 徑下高山前進
467 12 xià to put in 徑下高山前進
468 12 xià to enter 徑下高山前進
469 12 xià to eliminate; to remove; to get off 徑下高山前進
470 12 xià to finish work or school 徑下高山前進
471 12 xià to go 徑下高山前進
472 12 xià to scorn; to look down on 徑下高山前進
473 12 xià to modestly decline 徑下高山前進
474 12 xià to produce 徑下高山前進
475 12 xià to stay at; to lodge at 徑下高山前進
476 12 xià to decide 徑下高山前進
477 12 xià to be less than 徑下高山前進
478 12 xià humble; lowly 徑下高山前進
479 11 big; huge; large 朝陽樓應大雄門
480 11 Kangxi radical 37 朝陽樓應大雄門
481 11 great; major; important 朝陽樓應大雄門
482 11 size 朝陽樓應大雄門
483 11 old 朝陽樓應大雄門
484 11 greatly; very 朝陽樓應大雄門
485 11 oldest; earliest 朝陽樓應大雄門
486 11 adult 朝陽樓應大雄門
487 11 tài greatest; grand 朝陽樓應大雄門
488 11 dài an important person 朝陽樓應大雄門
489 11 senior 朝陽樓應大雄門
490 11 approximately 朝陽樓應大雄門
491 11 tài greatest; grand 朝陽樓應大雄門
492 11 Buddhist temple; monastery; mosque 這一座是甚麼寺
493 11 a government office 這一座是甚麼寺
494 11 a eunuch 這一座是甚麼寺
495 11 那裡 nàli there 你看那裡山勢崔巍
496 11 zhī him; her; them; that 老君收去寶貝之事
497 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 老君收去寶貝之事
498 11 zhī to go 老君收去寶貝之事
499 11 zhī this; that 老君收去寶貝之事
500 11 zhī genetive marker 老君收去寶貝之事

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝林 寶林 98 Po Lam
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 67 Yangtze River
嵯峨 99 Emperor Saga
大唐 100 Tang Dynasty
大乘 100 Mahayana
东土 東土 100 the East; China
斗柄 100 handle of the Big Dipper
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
活佛 104 Living Buddha
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
弥勒 彌勒 109 Maitreya [Bodhisattva]
乃东 乃東 110 Nêdong county
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
如来 如來 114 Tathagata
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
沙僧 115 Sha Wujing
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
宿雾 宿霧 83 Cebu
唐朝 84 Tang Dynasty
唐僧 84 Tang Seng
唐王 84 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
悟空 119 Sun Wukong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
庾亮 121 Yu Liang
袁宏 121 Yuan Hong
中阳 中陽 122 Zhangyang
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English