Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第六十四回 Chapter 64
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 86 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
| 2 | 86 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
| 3 | 86 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
| 4 | 86 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
| 5 | 86 | 道 | dào | to think | 行者道 |
| 6 | 86 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
| 7 | 86 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
| 8 | 86 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
| 9 | 86 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
| 10 | 86 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
| 11 | 86 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
| 12 | 86 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
| 13 | 86 | 道 | dào | a line | 行者道 |
| 14 | 45 | 一 | yī | one | 忽見一條長嶺 |
| 15 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 忽見一條長嶺 |
| 16 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 忽見一條長嶺 |
| 17 | 45 | 一 | yī | first | 忽見一條長嶺 |
| 18 | 45 | 一 | yī | the same | 忽見一條長嶺 |
| 19 | 45 | 一 | yī | sole; single | 忽見一條長嶺 |
| 20 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 忽見一條長嶺 |
| 21 | 45 | 一 | yī | Yi | 忽見一條長嶺 |
| 22 | 45 | 一 | yī | other | 忽見一條長嶺 |
| 23 | 45 | 一 | yī | to unify | 忽見一條長嶺 |
| 24 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 忽見一條長嶺 |
| 25 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 忽見一條長嶺 |
| 26 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 27 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 28 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 29 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 30 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 31 | 38 | 之 | zhī | to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 32 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 33 | 38 | 之 | zhī | is | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 34 | 38 | 之 | zhī | to use | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 35 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 36 | 38 | 之 | zhī | winding | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 37 | 38 | 我 | wǒ | self | 教我如何乘馬 |
| 38 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 教我如何乘馬 |
| 39 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 教我如何乘馬 |
| 40 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 木仙庵三藏談詩 |
| 41 | 36 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 木仙庵三藏談詩 |
| 42 | 36 | 那 | nā | No | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 43 | 36 | 那 | nuó | to move | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 44 | 36 | 那 | nuó | much | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 45 | 36 | 那 | nuó | stable; quiet | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 46 | 29 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等我老豬與他添上兩句 |
| 47 | 29 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等我老豬與他添上兩句 |
| 48 | 29 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等我老豬與他添上兩句 |
| 49 | 29 | 老 | lǎo | experienced | 等我老豬與他添上兩句 |
| 50 | 29 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等我老豬與他添上兩句 |
| 51 | 29 | 老 | lǎo | of long standing | 等我老豬與他添上兩句 |
| 52 | 29 | 老 | lǎo | dark | 等我老豬與他添上兩句 |
| 53 | 29 | 老 | lǎo | outdated | 等我老豬與他添上兩句 |
| 54 | 29 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等我老豬與他添上兩句 |
| 55 | 29 | 老 | lǎo | parents | 等我老豬與他添上兩句 |
| 56 | 26 | 來 | lái | to come | 等我使出鈀柴手來 |
| 57 | 26 | 來 | lái | please | 等我使出鈀柴手來 |
| 58 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 等我使出鈀柴手來 |
| 59 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 等我使出鈀柴手來 |
| 60 | 26 | 來 | lái | wheat | 等我使出鈀柴手來 |
| 61 | 26 | 來 | lái | next; future | 等我使出鈀柴手來 |
| 62 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 等我使出鈀柴手來 |
| 63 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 等我使出鈀柴手來 |
| 64 | 26 | 來 | lái | to earn | 等我使出鈀柴手來 |
| 65 | 24 | 四 | sì | four | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 66 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 67 | 24 | 四 | sì | fourth | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 68 | 24 | 四 | sì | Si | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 69 | 23 | 個 | gè | individual | 遂弄個手段 |
| 70 | 23 | 個 | gè | height | 遂弄個手段 |
| 71 | 21 | 仙 | xiān | an immortal | 木仙庵三藏談詩 |
| 72 | 21 | 仙 | xiān | transcendent | 木仙庵三藏談詩 |
| 73 | 21 | 仙 | xiān | floating; ascending | 木仙庵三藏談詩 |
| 74 | 21 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 木仙庵三藏談詩 |
| 75 | 21 | 仙 | xiān | Xian | 木仙庵三藏談詩 |
| 76 | 21 | 仙 | xiān | celestial | 木仙庵三藏談詩 |
| 77 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
| 78 | 20 | 他 | tā | other | 等我老豬與他添上兩句 |
| 79 | 19 | 雲 | yún | cloud | 近觀一似綠雲茫 |
| 80 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 近觀一似綠雲茫 |
| 81 | 19 | 雲 | yún | Yun | 近觀一似綠雲茫 |
| 82 | 19 | 雲 | yún | to say | 近觀一似綠雲茫 |
| 83 | 19 | 雲 | yún | to have | 近觀一似綠雲茫 |
| 84 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 眾僧方懼 |
| 85 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 眾僧方懼 |
| 86 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 眾僧方懼 |
| 87 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不暖不寒 |
| 88 | 18 | 笑 | xiào | to laugh | 沙僧笑道 |
| 89 | 18 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 沙僧笑道 |
| 90 | 18 | 笑 | xiào | to smile | 沙僧笑道 |
| 91 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 木仙庵三藏談詩 |
| 92 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 木仙庵三藏談詩 |
| 93 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 木仙庵三藏談詩 |
| 94 | 18 | 詩 | shī | poetry | 木仙庵三藏談詩 |
| 95 | 18 | 與 | yǔ | to give | 等我老豬與他添上兩句 |
| 96 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 等我老豬與他添上兩句 |
| 97 | 18 | 與 | yù | to particate in | 等我老豬與他添上兩句 |
| 98 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 等我老豬與他添上兩句 |
| 99 | 18 | 與 | yù | to help | 等我老豬與他添上兩句 |
| 100 | 18 | 與 | yǔ | for | 等我老豬與他添上兩句 |
| 101 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 這路怎生走得 |
| 102 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 這路怎生走得 |
| 103 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
| 104 | 17 | 得 | dé | de | 這路怎生走得 |
| 105 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 這路怎生走得 |
| 106 | 17 | 得 | dé | to result in | 這路怎生走得 |
| 107 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 這路怎生走得 |
| 108 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 這路怎生走得 |
| 109 | 17 | 得 | dé | to be finished | 這路怎生走得 |
| 110 | 17 | 得 | děi | satisfying | 這路怎生走得 |
| 111 | 17 | 得 | dé | to contract | 這路怎生走得 |
| 112 | 17 | 得 | dé | to hear | 這路怎生走得 |
| 113 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 這路怎生走得 |
| 114 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 這路怎生走得 |
| 115 | 17 | 見 | jiàn | to see | 行者見都不肯回去 |
| 116 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見都不肯回去 |
| 117 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見都不肯回去 |
| 118 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見都不肯回去 |
| 119 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見都不肯回去 |
| 120 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 行者見都不肯回去 |
| 121 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見都不肯回去 |
| 122 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見都不肯回去 |
| 123 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 行者見都不肯回去 |
| 124 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 行者見都不肯回去 |
| 125 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見都不肯回去 |
| 126 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖僧休怕 |
| 127 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖僧休怕 |
| 128 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖僧休怕 |
| 129 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖僧休怕 |
| 130 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖僧休怕 |
| 131 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖僧休怕 |
| 132 | 16 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者見都不肯回去 |
| 133 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 134 | 16 | 公 | gōng | official | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 135 | 16 | 公 | gōng | male | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 136 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 137 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 138 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 139 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 140 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 141 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 142 | 16 | 公 | gōng | metric | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 143 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 144 | 16 | 公 | gōng | the common good | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 145 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 146 | 16 | 公 | gōng | Gong | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 147 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾人又送二十里辭回 |
| 148 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 149 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又無個怪獸妖禽 |
| 150 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 又無個怪獸妖禽 |
| 151 | 15 | 無 | mó | mo | 又無個怪獸妖禽 |
| 152 | 15 | 無 | wú | to not have | 又無個怪獸妖禽 |
| 153 | 15 | 無 | wú | Wu | 又無個怪獸妖禽 |
| 154 | 15 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
| 155 | 15 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
| 156 | 15 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
| 157 | 15 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
| 158 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
| 159 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
| 160 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
| 161 | 15 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
| 162 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
| 163 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
| 164 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
| 165 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
| 166 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
| 167 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
| 168 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
| 169 | 15 | 十八 | shíbā | eighteen | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 170 | 14 | 荊棘 | jīngjí | thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth | 荊棘嶺悟能努力 |
| 171 | 14 | 荊棘 | jīngjí | numerous problems; difficult circumstances | 荊棘嶺悟能努力 |
| 172 | 14 | 荊棘 | jīngjí | a person of little virtue | 荊棘嶺悟能努力 |
| 173 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老只得相從 |
| 174 | 14 | 去 | qù | to go | 大聖才引師父策馬而去 |
| 175 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大聖才引師父策馬而去 |
| 176 | 14 | 去 | qù | to be distant | 大聖才引師父策馬而去 |
| 177 | 14 | 去 | qù | to leave | 大聖才引師父策馬而去 |
| 178 | 14 | 去 | qù | to play a part | 大聖才引師父策馬而去 |
| 179 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大聖才引師父策馬而去 |
| 180 | 14 | 去 | qù | to die | 大聖才引師父策馬而去 |
| 181 | 14 | 去 | qù | previous; past | 大聖才引師父策馬而去 |
| 182 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大聖才引師父策馬而去 |
| 183 | 14 | 去 | qù | falling tone | 大聖才引師父策馬而去 |
| 184 | 14 | 去 | qù | to lose | 大聖才引師父策馬而去 |
| 185 | 14 | 去 | qù | Qu | 大聖才引師父策馬而去 |
| 186 | 13 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 近觀一似綠雲茫 |
| 187 | 13 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 近觀一似綠雲茫 |
| 188 | 13 | 似 | sì | to present; to give as a present | 近觀一似綠雲茫 |
| 189 | 13 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 無端卉發遠生香 |
| 190 | 13 | 香 | xiāng | incense | 無端卉發遠生香 |
| 191 | 13 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 無端卉發遠生香 |
| 192 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 無端卉發遠生香 |
| 193 | 13 | 香 | xiāng | a female | 無端卉發遠生香 |
| 194 | 13 | 香 | xiāng | Xiang | 無端卉發遠生香 |
| 195 | 13 | 香 | xiāng | to kiss | 無端卉發遠生香 |
| 196 | 13 | 香 | xiāng | feminine | 無端卉發遠生香 |
| 197 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 好獃子 |
| 198 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 好獃子 |
| 199 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 好獃子 |
| 200 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 好獃子 |
| 201 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 好獃子 |
| 202 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 好獃子 |
| 203 | 13 | 子 | zǐ | master | 好獃子 |
| 204 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 好獃子 |
| 205 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 好獃子 |
| 206 | 13 | 子 | zǐ | masters | 好獃子 |
| 207 | 13 | 子 | zǐ | person | 好獃子 |
| 208 | 13 | 子 | zǐ | young | 好獃子 |
| 209 | 13 | 子 | zǐ | seed | 好獃子 |
| 210 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 好獃子 |
| 211 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 好獃子 |
| 212 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 好獃子 |
| 213 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 好獃子 |
| 214 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 好獃子 |
| 215 | 13 | 子 | zǐ | dear | 好獃子 |
| 216 | 13 | 子 | zǐ | little one | 好獃子 |
| 217 | 13 | 直 | zhí | straight | 直透西方路盡平 |
| 218 | 13 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直透西方路盡平 |
| 219 | 13 | 直 | zhí | vertical | 直透西方路盡平 |
| 220 | 13 | 直 | zhí | to straighten | 直透西方路盡平 |
| 221 | 13 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直透西方路盡平 |
| 222 | 13 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直透西方路盡平 |
| 223 | 13 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直透西方路盡平 |
| 224 | 13 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直透西方路盡平 |
| 225 | 13 | 直 | zhí | to be on duty | 直透西方路盡平 |
| 226 | 13 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直透西方路盡平 |
| 227 | 13 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直透西方路盡平 |
| 228 | 13 | 直 | zhí | to be worth | 直透西方路盡平 |
| 229 | 13 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直透西方路盡平 |
| 230 | 13 | 直 | zhí | Zhi | 直透西方路盡平 |
| 231 | 13 | 拂 | fú | to brush away | 虛心者號拂雲叟 |
| 232 | 13 | 拂 | fú | to disobey; to be contrary to | 虛心者號拂雲叟 |
| 233 | 13 | 拂 | fú | to shake | 虛心者號拂雲叟 |
| 234 | 13 | 拂 | fú | to eliminate; to remove | 虛心者號拂雲叟 |
| 235 | 13 | 拂 | fú | to draw out | 虛心者號拂雲叟 |
| 236 | 13 | 拂 | fú | to be close to | 虛心者號拂雲叟 |
| 237 | 13 | 拂 | fú | to touch | 虛心者號拂雲叟 |
| 238 | 13 | 拂 | fú | a duster | 虛心者號拂雲叟 |
| 239 | 13 | 拂 | fèi | anger; indignation | 虛心者號拂雲叟 |
| 240 | 13 | 拂 | fú | dust | 虛心者號拂雲叟 |
| 241 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大排鑾駕 |
| 242 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大排鑾駕 |
| 243 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大排鑾駕 |
| 244 | 12 | 大 | dà | size | 大排鑾駕 |
| 245 | 12 | 大 | dà | old | 大排鑾駕 |
| 246 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大排鑾駕 |
| 247 | 12 | 大 | dà | adult | 大排鑾駕 |
| 248 | 12 | 大 | dài | an important person | 大排鑾駕 |
| 249 | 12 | 大 | dà | senior | 大排鑾駕 |
| 250 | 12 | 女子 | nǚzi | a female | 那女子對眾道了萬福 |
| 251 | 12 | 孤 | gū | solitary | 霜姿者號孤直公 |
| 252 | 12 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 霜姿者號孤直公 |
| 253 | 12 | 孤 | gū | aloof; unique | 霜姿者號孤直公 |
| 254 | 12 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 霜姿者號孤直公 |
| 255 | 12 | 孤 | gū | not deserving | 霜姿者號孤直公 |
| 256 | 12 | 孤 | gū | government official [role] | 霜姿者號孤直公 |
| 257 | 12 | 孤 | gū | Gu | 霜姿者號孤直公 |
| 258 | 12 | 三 | sān | three | 把毫毛拔了三四十根 |
| 259 | 12 | 三 | sān | third | 把毫毛拔了三四十根 |
| 260 | 12 | 三 | sān | more than two | 把毫毛拔了三四十根 |
| 261 | 12 | 三 | sān | very few | 把毫毛拔了三四十根 |
| 262 | 12 | 三 | sān | San | 把毫毛拔了三四十根 |
| 263 | 12 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 虛心者號拂雲叟 |
| 264 | 12 | 叟 | sǒu | Sou people | 虛心者號拂雲叟 |
| 265 | 12 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 虛心者號拂雲叟 |
| 266 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 267 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 268 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 269 | 11 | 句 | jù | sentence | 忍不住念了一句道 |
| 270 | 11 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 忍不住念了一句道 |
| 271 | 11 | 句 | gōu | to tease | 忍不住念了一句道 |
| 272 | 11 | 句 | gōu | to delineate | 忍不住念了一句道 |
| 273 | 11 | 句 | gōu | a young bud | 忍不住念了一句道 |
| 274 | 11 | 句 | jù | clause; phrase; line | 忍不住念了一句道 |
| 275 | 11 | 句 | jù | a musical phrase | 忍不住念了一句道 |
| 276 | 11 | 不知 | bùzhī | do not know | 卻不知有多少遠近 |
| 277 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
| 278 | 11 | 把 | bà | a handle | 把毫毛拔了三四十根 |
| 279 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 把毫毛拔了三四十根 |
| 280 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 把毫毛拔了三四十根 |
| 281 | 11 | 把 | bǎ | to give | 把毫毛拔了三四十根 |
| 282 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 把毫毛拔了三四十根 |
| 283 | 11 | 把 | bà | a stem | 把毫毛拔了三四十根 |
| 284 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
| 285 | 11 | 把 | bǎ | to control | 把毫毛拔了三四十根 |
| 286 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 把毫毛拔了三四十根 |
| 287 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把毫毛拔了三四十根 |
| 288 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把毫毛拔了三四十根 |
| 289 | 11 | 把 | pá | a claw | 把毫毛拔了三四十根 |
| 290 | 11 | 節 | jié | festival; a special day | 老拙號曰勁節 |
| 291 | 11 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 老拙號曰勁節 |
| 292 | 11 | 節 | jié | a node | 老拙號曰勁節 |
| 293 | 11 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 老拙號曰勁節 |
| 294 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
| 295 | 11 | 節 | jié | a knot; a joint | 老拙號曰勁節 |
| 296 | 11 | 節 | jié | courtesy | 老拙號曰勁節 |
| 297 | 11 | 節 | jié | rate; pitch | 老拙號曰勁節 |
| 298 | 11 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 老拙號曰勁節 |
| 299 | 11 | 節 | jié | an item | 老拙號曰勁節 |
| 300 | 11 | 節 | jié | credentials for an envoy | 老拙號曰勁節 |
| 301 | 11 | 節 | jié | to abridge | 老拙號曰勁節 |
| 302 | 11 | 節 | jié | Jie | 老拙號曰勁節 |
| 303 | 11 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 老拙號曰勁節 |
| 304 | 11 | 節 | jié | season | 老拙號曰勁節 |
| 305 | 11 | 節 | jié | jie | 老拙號曰勁節 |
| 306 | 11 | 節 | jié | bamboo clappers | 老拙號曰勁節 |
| 307 | 11 | 節 | jié | rhythm | 老拙號曰勁節 |
| 308 | 11 | 節 | jié | towering | 老拙號曰勁節 |
| 309 | 11 | 節 | jié | capital of a column | 老拙號曰勁節 |
| 310 | 11 | 好 | hǎo | good | 怎生是好 |
| 311 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 怎生是好 |
| 312 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 怎生是好 |
| 313 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 怎生是好 |
| 314 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 怎生是好 |
| 315 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 怎生是好 |
| 316 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 怎生是好 |
| 317 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 怎生是好 |
| 318 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 怎生是好 |
| 319 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 怎生是好 |
| 320 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 怎生是好 |
| 321 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 怎生是好 |
| 322 | 11 | 好 | hào | a fond object | 怎生是好 |
| 323 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就擡轎也包你過去 |
| 324 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就擡轎也包你過去 |
| 325 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就擡轎也包你過去 |
| 326 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就擡轎也包你過去 |
| 327 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就擡轎也包你過去 |
| 328 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就擡轎也包你過去 |
| 329 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就擡轎也包你過去 |
| 330 | 10 | 就 | jiù | to die | 就擡轎也包你過去 |
| 331 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 332 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 333 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 334 | 10 | 上 | shàng | shang | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 335 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 336 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 337 | 10 | 上 | shàng | advanced | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 338 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 339 | 10 | 上 | shàng | time | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 340 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 341 | 10 | 上 | shàng | far | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 342 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 343 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 344 | 10 | 上 | shàng | to report | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 345 | 10 | 上 | shàng | to offer | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 346 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 347 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 348 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 349 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 350 | 10 | 上 | shàng | to burn | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 351 | 10 | 上 | shàng | to remember | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 352 | 10 | 上 | shàng | to add | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 353 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 354 | 10 | 上 | shàng | to meet | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 355 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 356 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 357 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 358 | 10 | 凌空 | língkōng | to be high in the sky | 綠鬢者號凌空子 |
| 359 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 大聖才引師父策馬而去 |
| 360 | 10 | 師父 | shīfu | master | 大聖才引師父策馬而去 |
| 361 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 大聖才引師父策馬而去 |
| 362 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 沙僧挑著行李 |
| 363 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 沙僧挑著行李 |
| 364 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 沙僧挑著行李 |
| 365 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 沙僧挑著行李 |
| 366 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 沙僧挑著行李 |
| 367 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 沙僧挑著行李 |
| 368 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 沙僧挑著行李 |
| 369 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 沙僧挑著行李 |
| 370 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 沙僧挑著行李 |
| 371 | 10 | 著 | zhāo | OK | 沙僧挑著行李 |
| 372 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 沙僧挑著行李 |
| 373 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 沙僧挑著行李 |
| 374 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 沙僧挑著行李 |
| 375 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 沙僧挑著行李 |
| 376 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 沙僧挑著行李 |
| 377 | 10 | 著 | zhù | to show | 沙僧挑著行李 |
| 378 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 沙僧挑著行李 |
| 379 | 10 | 著 | zhù | to write | 沙僧挑著行李 |
| 380 | 10 | 著 | zhù | to record | 沙僧挑著行李 |
| 381 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 沙僧挑著行李 |
| 382 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 沙僧挑著行李 |
| 383 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 沙僧挑著行李 |
| 384 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 沙僧挑著行李 |
| 385 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 沙僧挑著行李 |
| 386 | 10 | 著 | zhuó | to command | 沙僧挑著行李 |
| 387 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 沙僧挑著行李 |
| 388 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 沙僧挑著行李 |
| 389 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 沙僧挑著行李 |
| 390 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 沙僧挑著行李 |
| 391 | 10 | 公道 | gōngdao | fair; equitable | 十八公道 |
| 392 | 10 | 公道 | gōngdào | correct path | 十八公道 |
| 393 | 10 | 公道 | gōngdào | highway | 十八公道 |
| 394 | 10 | 坐 | zuò | to sit | 不宜久坐 |
| 395 | 10 | 坐 | zuò | to ride | 不宜久坐 |
| 396 | 10 | 坐 | zuò | to visit | 不宜久坐 |
| 397 | 10 | 坐 | zuò | a seat | 不宜久坐 |
| 398 | 10 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 不宜久坐 |
| 399 | 10 | 坐 | zuò | to be in a position | 不宜久坐 |
| 400 | 10 | 坐 | zuò | to convict; to try | 不宜久坐 |
| 401 | 10 | 坐 | zuò | to stay | 不宜久坐 |
| 402 | 10 | 坐 | zuò | to kneel | 不宜久坐 |
| 403 | 10 | 坐 | zuò | to violate | 不宜久坐 |
| 404 | 10 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 木仙庵三藏談詩 |
| 405 | 10 | 談 | tán | Tan | 木仙庵三藏談詩 |
| 406 | 10 | 談 | tán | discussion | 木仙庵三藏談詩 |
| 407 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 即對眾言曰 |
| 408 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 即對眾言曰 |
| 409 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 即對眾言曰 |
| 410 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 即對眾言曰 |
| 411 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 即對眾言曰 |
| 412 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 即對眾言曰 |
| 413 | 9 | 言 | yán | to regard as | 即對眾言曰 |
| 414 | 9 | 言 | yán | to act as | 即對眾言曰 |
| 415 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 足見禪機真派 |
| 416 | 9 | 禪 | chán | meditation | 足見禪機真派 |
| 417 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 足見禪機真派 |
| 418 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 足見禪機真派 |
| 419 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 足見禪機真派 |
| 420 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 足見禪機真派 |
| 421 | 9 | 杏 | xìng | apricot | 那仙女撚著一枝杏花 |
| 422 | 9 | 杏 | xìng | almond | 那仙女撚著一枝杏花 |
| 423 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 跳在半空看時 |
| 424 | 9 | 看 | kàn | to visit | 跳在半空看時 |
| 425 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 跳在半空看時 |
| 426 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 跳在半空看時 |
| 427 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 跳在半空看時 |
| 428 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 跳在半空看時 |
| 429 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 跳在半空看時 |
| 430 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 跳在半空看時 |
| 431 | 9 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教我如何乘馬 |
| 432 | 9 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教我如何乘馬 |
| 433 | 9 | 教 | jiào | to make; to cause | 教我如何乘馬 |
| 434 | 9 | 教 | jiào | religion | 教我如何乘馬 |
| 435 | 9 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教我如何乘馬 |
| 436 | 9 | 教 | jiào | Jiao | 教我如何乘馬 |
| 437 | 9 | 教 | jiào | a directive; an order | 教我如何乘馬 |
| 438 | 9 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教我如何乘馬 |
| 439 | 9 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教我如何乘馬 |
| 440 | 9 | 教 | jiào | etiquette | 教我如何乘馬 |
| 441 | 9 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 眾僧方懼 |
| 442 | 9 | 方 | fāng | Fang | 眾僧方懼 |
| 443 | 9 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 眾僧方懼 |
| 444 | 9 | 方 | fāng | square shaped | 眾僧方懼 |
| 445 | 9 | 方 | fāng | prescription | 眾僧方懼 |
| 446 | 9 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 眾僧方懼 |
| 447 | 9 | 方 | fāng | local | 眾僧方懼 |
| 448 | 9 | 方 | fāng | a way; a method | 眾僧方懼 |
| 449 | 9 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 眾僧方懼 |
| 450 | 9 | 方 | fāng | an area; a region | 眾僧方懼 |
| 451 | 9 | 方 | fāng | a party; a side | 眾僧方懼 |
| 452 | 9 | 方 | fāng | a principle; a formula | 眾僧方懼 |
| 453 | 9 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 眾僧方懼 |
| 454 | 9 | 方 | fāng | magic | 眾僧方懼 |
| 455 | 9 | 方 | fāng | earth | 眾僧方懼 |
| 456 | 9 | 方 | fāng | earthly; mundane | 眾僧方懼 |
| 457 | 9 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 眾僧方懼 |
| 458 | 9 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 眾僧方懼 |
| 459 | 9 | 方 | fāng | agreeable; equable | 眾僧方懼 |
| 460 | 9 | 方 | fāng | equal; equivalent | 眾僧方懼 |
| 461 | 9 | 方 | fāng | to compare | 眾僧方懼 |
| 462 | 9 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 眾僧方懼 |
| 463 | 9 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 眾僧方懼 |
| 464 | 9 | 方 | fāng | a law; a standard | 眾僧方懼 |
| 465 | 9 | 方 | fāng | to own; to possess | 眾僧方懼 |
| 466 | 9 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 眾僧方懼 |
| 467 | 9 | 方 | fāng | to slander; to defame | 眾僧方懼 |
| 468 | 9 | 方 | páng | beside | 眾僧方懼 |
| 469 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將身一縱 |
| 470 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將身一縱 |
| 471 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將身一縱 |
| 472 | 9 | 將 | qiāng | to request | 將身一縱 |
| 473 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將身一縱 |
| 474 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將身一縱 |
| 475 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 將身一縱 |
| 476 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將身一縱 |
| 477 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將身一縱 |
| 478 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 將身一縱 |
| 479 | 9 | 將 | jiàng | king | 將身一縱 |
| 480 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 將身一縱 |
| 481 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將身一縱 |
| 482 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 將身一縱 |
| 483 | 9 | 眾 | zhòng | many; numerous | 送四眾出城 |
| 484 | 9 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 送四眾出城 |
| 485 | 9 | 眾 | zhòng | general; common; public | 送四眾出城 |
| 486 | 9 | 株 | zhū | a root | 卻原來是一株大檜樹 |
| 487 | 9 | 勁 | jìn | strong; unyielding | 老拙號曰勁節 |
| 488 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 綠蕪臺下自春秋 |
| 489 | 9 | 自 | zì | Zi | 綠蕪臺下自春秋 |
| 490 | 9 | 自 | zì | a nose | 綠蕪臺下自春秋 |
| 491 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 綠蕪臺下自春秋 |
| 492 | 9 | 自 | zì | origin | 綠蕪臺下自春秋 |
| 493 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 綠蕪臺下自春秋 |
| 494 | 9 | 自 | zì | to be | 綠蕪臺下自春秋 |
| 495 | 9 | 都 | dū | capital city | 行者見都不肯回去 |
| 496 | 9 | 都 | dū | a city; a metropolis | 行者見都不肯回去 |
| 497 | 9 | 都 | dōu | all | 行者見都不肯回去 |
| 498 | 9 | 都 | dū | elegant; refined | 行者見都不肯回去 |
| 499 | 9 | 都 | dū | Du | 行者見都不肯回去 |
| 500 | 9 | 都 | dū | to establish a capital city | 行者見都不肯回去 |
Frequencies of all Words
Top 957
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 86 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
| 2 | 86 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
| 3 | 86 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
| 4 | 86 | 道 | dào | measure word for long things | 行者道 |
| 5 | 86 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
| 6 | 86 | 道 | dào | to think | 行者道 |
| 7 | 86 | 道 | dào | times | 行者道 |
| 8 | 86 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
| 9 | 86 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
| 10 | 86 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
| 11 | 86 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者道 |
| 12 | 86 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者道 |
| 13 | 86 | 道 | dào | a centimeter | 行者道 |
| 14 | 86 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
| 15 | 86 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
| 16 | 86 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
| 17 | 86 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
| 18 | 86 | 道 | dào | a line | 行者道 |
| 19 | 45 | 一 | yī | one | 忽見一條長嶺 |
| 20 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 忽見一條長嶺 |
| 21 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 忽見一條長嶺 |
| 22 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 忽見一條長嶺 |
| 23 | 45 | 一 | yì | whole; all | 忽見一條長嶺 |
| 24 | 45 | 一 | yī | first | 忽見一條長嶺 |
| 25 | 45 | 一 | yī | the same | 忽見一條長嶺 |
| 26 | 45 | 一 | yī | each | 忽見一條長嶺 |
| 27 | 45 | 一 | yī | certain | 忽見一條長嶺 |
| 28 | 45 | 一 | yī | throughout | 忽見一條長嶺 |
| 29 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 忽見一條長嶺 |
| 30 | 45 | 一 | yī | sole; single | 忽見一條長嶺 |
| 31 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 忽見一條長嶺 |
| 32 | 45 | 一 | yī | Yi | 忽見一條長嶺 |
| 33 | 45 | 一 | yī | other | 忽見一條長嶺 |
| 34 | 45 | 一 | yī | to unify | 忽見一條長嶺 |
| 35 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 忽見一條長嶺 |
| 36 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 忽見一條長嶺 |
| 37 | 45 | 一 | yī | or | 忽見一條長嶺 |
| 38 | 41 | 了 | le | completion of an action | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 39 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 40 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 41 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 42 | 41 | 了 | le | modal particle | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 43 | 41 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 44 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 45 | 41 | 了 | liǎo | completely | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 46 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 47 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 約有二十里 |
| 48 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 約有二十里 |
| 49 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 約有二十里 |
| 50 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 約有二十里 |
| 51 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 約有二十里 |
| 52 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 約有二十里 |
| 53 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 約有二十里 |
| 54 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 約有二十里 |
| 55 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 約有二十里 |
| 56 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 約有二十里 |
| 57 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 約有二十里 |
| 58 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 約有二十里 |
| 59 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 約有二十里 |
| 60 | 39 | 有 | yǒu | You | 約有二十里 |
| 61 | 39 | 也 | yě | also; too | 不肯度我們也 |
| 62 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不肯度我們也 |
| 63 | 39 | 也 | yě | either | 不肯度我們也 |
| 64 | 39 | 也 | yě | even | 不肯度我們也 |
| 65 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 不肯度我們也 |
| 66 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 不肯度我們也 |
| 67 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 不肯度我們也 |
| 68 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 不肯度我們也 |
| 69 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 70 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 71 | 38 | 之 | zhī | to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 72 | 38 | 之 | zhī | this; that | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 73 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 74 | 38 | 之 | zhī | it | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 75 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 76 | 38 | 之 | zhī | all | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 77 | 38 | 之 | zhī | and | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 78 | 38 | 之 | zhī | however | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 79 | 38 | 之 | zhī | if | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 80 | 38 | 之 | zhī | then | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 81 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 82 | 38 | 之 | zhī | is | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 83 | 38 | 之 | zhī | to use | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 84 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 85 | 38 | 之 | zhī | winding | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
| 86 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 教我如何乘馬 |
| 87 | 38 | 我 | wǒ | self | 教我如何乘馬 |
| 88 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 教我如何乘馬 |
| 89 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 教我如何乘馬 |
| 90 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 教我如何乘馬 |
| 91 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 木仙庵三藏談詩 |
| 92 | 36 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 木仙庵三藏談詩 |
| 93 | 36 | 那 | nà | that | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 94 | 36 | 那 | nà | if that is the case | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 95 | 36 | 那 | nèi | that | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 96 | 36 | 那 | nǎ | where | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 97 | 36 | 那 | nǎ | how | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 98 | 36 | 那 | nā | No | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 99 | 36 | 那 | nuó | to move | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 100 | 36 | 那 | nuó | much | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 101 | 36 | 那 | nuó | stable; quiet | 那嶺上荊棘丫叉 |
| 102 | 29 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等我老豬與他添上兩句 |
| 103 | 29 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等我老豬與他添上兩句 |
| 104 | 29 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 等我老豬與他添上兩句 |
| 105 | 29 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等我老豬與他添上兩句 |
| 106 | 29 | 老 | lǎo | always | 等我老豬與他添上兩句 |
| 107 | 29 | 老 | lǎo | very | 等我老豬與他添上兩句 |
| 108 | 29 | 老 | lǎo | experienced | 等我老豬與他添上兩句 |
| 109 | 29 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等我老豬與他添上兩句 |
| 110 | 29 | 老 | lǎo | of long standing | 等我老豬與他添上兩句 |
| 111 | 29 | 老 | lǎo | dark | 等我老豬與他添上兩句 |
| 112 | 29 | 老 | lǎo | outdated | 等我老豬與他添上兩句 |
| 113 | 29 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等我老豬與他添上兩句 |
| 114 | 29 | 老 | lǎo | parents | 等我老豬與他添上兩句 |
| 115 | 29 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 等我老豬與他添上兩句 |
| 116 | 29 | 老 | lǎo | for a long time | 等我老豬與他添上兩句 |
| 117 | 26 | 來 | lái | to come | 等我使出鈀柴手來 |
| 118 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 等我使出鈀柴手來 |
| 119 | 26 | 來 | lái | please | 等我使出鈀柴手來 |
| 120 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 等我使出鈀柴手來 |
| 121 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 等我使出鈀柴手來 |
| 122 | 26 | 來 | lái | ever since | 等我使出鈀柴手來 |
| 123 | 26 | 來 | lái | wheat | 等我使出鈀柴手來 |
| 124 | 26 | 來 | lái | next; future | 等我使出鈀柴手來 |
| 125 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 等我使出鈀柴手來 |
| 126 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 等我使出鈀柴手來 |
| 127 | 26 | 來 | lái | to earn | 等我使出鈀柴手來 |
| 128 | 24 | 四 | sì | four | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 129 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 130 | 24 | 四 | sì | fourth | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 131 | 24 | 四 | sì | Si | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 132 | 23 | 個 | ge | unit | 遂弄個手段 |
| 133 | 23 | 個 | gè | before an approximate number | 遂弄個手段 |
| 134 | 23 | 個 | gè | after a verb and between its object | 遂弄個手段 |
| 135 | 23 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 遂弄個手段 |
| 136 | 23 | 個 | gè | individual | 遂弄個手段 |
| 137 | 23 | 個 | gè | height | 遂弄個手段 |
| 138 | 23 | 個 | gè | this | 遂弄個手段 |
| 139 | 23 | 你 | nǐ | you | 就擡轎也包你過去 |
| 140 | 21 | 仙 | xiān | an immortal | 木仙庵三藏談詩 |
| 141 | 21 | 仙 | xiān | transcendent | 木仙庵三藏談詩 |
| 142 | 21 | 仙 | xiān | floating; ascending | 木仙庵三藏談詩 |
| 143 | 21 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 木仙庵三藏談詩 |
| 144 | 21 | 仙 | xiān | Xian | 木仙庵三藏談詩 |
| 145 | 21 | 仙 | xiān | celestial | 木仙庵三藏談詩 |
| 146 | 21 | 仙 | xiān | deceased | 木仙庵三藏談詩 |
| 147 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 嶺頂上是路 |
| 148 | 20 | 是 | shì | is exactly | 嶺頂上是路 |
| 149 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 嶺頂上是路 |
| 150 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 嶺頂上是路 |
| 151 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 嶺頂上是路 |
| 152 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 嶺頂上是路 |
| 153 | 20 | 是 | shì | true | 嶺頂上是路 |
| 154 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 嶺頂上是路 |
| 155 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 嶺頂上是路 |
| 156 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 嶺頂上是路 |
| 157 | 20 | 是 | shì | Shi | 嶺頂上是路 |
| 158 | 20 | 他 | tā | he; him | 等我老豬與他添上兩句 |
| 159 | 20 | 他 | tā | another aspect | 等我老豬與他添上兩句 |
| 160 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
| 161 | 20 | 他 | tā | everybody | 等我老豬與他添上兩句 |
| 162 | 20 | 他 | tā | other | 等我老豬與他添上兩句 |
| 163 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
| 164 | 19 | 雲 | yún | cloud | 近觀一似綠雲茫 |
| 165 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 近觀一似綠雲茫 |
| 166 | 19 | 雲 | yún | Yun | 近觀一似綠雲茫 |
| 167 | 19 | 雲 | yún | to say | 近觀一似綠雲茫 |
| 168 | 19 | 雲 | yún | to have | 近觀一似綠雲茫 |
| 169 | 19 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 近觀一似綠雲茫 |
| 170 | 19 | 雲 | yún | in this way | 近觀一似綠雲茫 |
| 171 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 眾僧方懼 |
| 172 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 眾僧方懼 |
| 173 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 眾僧方懼 |
| 174 | 18 | 不 | bù | not; no | 不暖不寒 |
| 175 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不暖不寒 |
| 176 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不暖不寒 |
| 177 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不暖不寒 |
| 178 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不暖不寒 |
| 179 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不暖不寒 |
| 180 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不暖不寒 |
| 181 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不暖不寒 |
| 182 | 18 | 笑 | xiào | to laugh | 沙僧笑道 |
| 183 | 18 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 沙僧笑道 |
| 184 | 18 | 笑 | xiào | to smile | 沙僧笑道 |
| 185 | 18 | 笑 | xiào | kindly accept | 沙僧笑道 |
| 186 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 木仙庵三藏談詩 |
| 187 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 木仙庵三藏談詩 |
| 188 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 木仙庵三藏談詩 |
| 189 | 18 | 詩 | shī | poetry | 木仙庵三藏談詩 |
| 190 | 18 | 與 | yǔ | and | 等我老豬與他添上兩句 |
| 191 | 18 | 與 | yǔ | to give | 等我老豬與他添上兩句 |
| 192 | 18 | 與 | yǔ | together with | 等我老豬與他添上兩句 |
| 193 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 等我老豬與他添上兩句 |
| 194 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 等我老豬與他添上兩句 |
| 195 | 18 | 與 | yù | to particate in | 等我老豬與他添上兩句 |
| 196 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 等我老豬與他添上兩句 |
| 197 | 18 | 與 | yù | to help | 等我老豬與他添上兩句 |
| 198 | 18 | 與 | yǔ | for | 等我老豬與他添上兩句 |
| 199 | 17 | 得 | de | potential marker | 這路怎生走得 |
| 200 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 這路怎生走得 |
| 201 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
| 202 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 這路怎生走得 |
| 203 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
| 204 | 17 | 得 | dé | de | 這路怎生走得 |
| 205 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 這路怎生走得 |
| 206 | 17 | 得 | dé | to result in | 這路怎生走得 |
| 207 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 這路怎生走得 |
| 208 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 這路怎生走得 |
| 209 | 17 | 得 | dé | to be finished | 這路怎生走得 |
| 210 | 17 | 得 | de | result of degree | 這路怎生走得 |
| 211 | 17 | 得 | de | marks completion of an action | 這路怎生走得 |
| 212 | 17 | 得 | děi | satisfying | 這路怎生走得 |
| 213 | 17 | 得 | dé | to contract | 這路怎生走得 |
| 214 | 17 | 得 | dé | marks permission or possibility | 這路怎生走得 |
| 215 | 17 | 得 | dé | expressing frustration | 這路怎生走得 |
| 216 | 17 | 得 | dé | to hear | 這路怎生走得 |
| 217 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 這路怎生走得 |
| 218 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 這路怎生走得 |
| 219 | 17 | 見 | jiàn | to see | 行者見都不肯回去 |
| 220 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見都不肯回去 |
| 221 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見都不肯回去 |
| 222 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見都不肯回去 |
| 223 | 17 | 見 | jiàn | passive marker | 行者見都不肯回去 |
| 224 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見都不肯回去 |
| 225 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 行者見都不肯回去 |
| 226 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見都不肯回去 |
| 227 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見都不肯回去 |
| 228 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 行者見都不肯回去 |
| 229 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 行者見都不肯回去 |
| 230 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見都不肯回去 |
| 231 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖僧休怕 |
| 232 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖僧休怕 |
| 233 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖僧休怕 |
| 234 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖僧休怕 |
| 235 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖僧休怕 |
| 236 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖僧休怕 |
| 237 | 16 | 的 | de | possessive particle | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 238 | 16 | 的 | de | structural particle | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 239 | 16 | 的 | de | complement | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 240 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 241 | 16 | 的 | dí | indeed; really | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 242 | 16 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者見都不肯回去 |
| 243 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 244 | 16 | 公 | gōng | official | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 245 | 16 | 公 | gōng | male | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 246 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 247 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 248 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 249 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 250 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 251 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 252 | 16 | 公 | gōng | metric | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 253 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 254 | 16 | 公 | gōng | the common good | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 255 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 256 | 16 | 公 | gōng | Gong | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 257 | 16 | 公 | gōng | publicly; openly | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 258 | 16 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 259 | 16 | 又 | yòu | again; also | 眾人又送二十里辭回 |
| 260 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 眾人又送二十里辭回 |
| 261 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾人又送二十里辭回 |
| 262 | 16 | 又 | yòu | and | 眾人又送二十里辭回 |
| 263 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 眾人又送二十里辭回 |
| 264 | 16 | 又 | yòu | in addition | 眾人又送二十里辭回 |
| 265 | 16 | 又 | yòu | but | 眾人又送二十里辭回 |
| 266 | 15 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃 |
| 267 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 268 | 15 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃 |
| 269 | 15 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃 |
| 270 | 15 | 乃 | nǎi | however; but | 乃 |
| 271 | 15 | 乃 | nǎi | if | 乃 |
| 272 | 15 | 無 | wú | no | 又無個怪獸妖禽 |
| 273 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又無個怪獸妖禽 |
| 274 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 又無個怪獸妖禽 |
| 275 | 15 | 無 | wú | has not yet | 又無個怪獸妖禽 |
| 276 | 15 | 無 | mó | mo | 又無個怪獸妖禽 |
| 277 | 15 | 無 | wú | do not | 又無個怪獸妖禽 |
| 278 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 又無個怪獸妖禽 |
| 279 | 15 | 無 | wú | regardless of | 又無個怪獸妖禽 |
| 280 | 15 | 無 | wú | to not have | 又無個怪獸妖禽 |
| 281 | 15 | 無 | wú | um | 又無個怪獸妖禽 |
| 282 | 15 | 無 | wú | Wu | 又無個怪獸妖禽 |
| 283 | 15 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
| 284 | 15 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
| 285 | 15 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
| 286 | 15 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
| 287 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
| 288 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
| 289 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
| 290 | 15 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
| 291 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
| 292 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
| 293 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
| 294 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
| 295 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
| 296 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
| 297 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
| 298 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 趁此天色晴明 |
| 299 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 趁此天色晴明 |
| 300 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 趁此天色晴明 |
| 301 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 趁此天色晴明 |
| 302 | 15 | 十八 | shíbā | eighteen | 乃荊棘嶺十八公是也 |
| 303 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 聯絡如床 |
| 304 | 14 | 如 | rú | if | 聯絡如床 |
| 305 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 聯絡如床 |
| 306 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 聯絡如床 |
| 307 | 14 | 如 | rú | this | 聯絡如床 |
| 308 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 聯絡如床 |
| 309 | 14 | 如 | rú | to go to | 聯絡如床 |
| 310 | 14 | 如 | rú | to meet | 聯絡如床 |
| 311 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 聯絡如床 |
| 312 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 聯絡如床 |
| 313 | 14 | 如 | rú | and | 聯絡如床 |
| 314 | 14 | 如 | rú | or | 聯絡如床 |
| 315 | 14 | 如 | rú | but | 聯絡如床 |
| 316 | 14 | 如 | rú | then | 聯絡如床 |
| 317 | 14 | 如 | rú | naturally | 聯絡如床 |
| 318 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 聯絡如床 |
| 319 | 14 | 如 | rú | you | 聯絡如床 |
| 320 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 聯絡如床 |
| 321 | 14 | 如 | rú | in; at | 聯絡如床 |
| 322 | 14 | 如 | rú | Ru | 聯絡如床 |
| 323 | 14 | 荊棘 | jīngjí | thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth | 荊棘嶺悟能努力 |
| 324 | 14 | 荊棘 | jīngjí | numerous problems; difficult circumstances | 荊棘嶺悟能努力 |
| 325 | 14 | 荊棘 | jīngjí | a person of little virtue | 荊棘嶺悟能努力 |
| 326 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老只得相從 |
| 327 | 14 | 去 | qù | to go | 大聖才引師父策馬而去 |
| 328 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大聖才引師父策馬而去 |
| 329 | 14 | 去 | qù | to be distant | 大聖才引師父策馬而去 |
| 330 | 14 | 去 | qù | to leave | 大聖才引師父策馬而去 |
| 331 | 14 | 去 | qù | to play a part | 大聖才引師父策馬而去 |
| 332 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大聖才引師父策馬而去 |
| 333 | 14 | 去 | qù | to die | 大聖才引師父策馬而去 |
| 334 | 14 | 去 | qù | previous; past | 大聖才引師父策馬而去 |
| 335 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大聖才引師父策馬而去 |
| 336 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 大聖才引師父策馬而去 |
| 337 | 14 | 去 | qù | falling tone | 大聖才引師父策馬而去 |
| 338 | 14 | 去 | qù | to lose | 大聖才引師父策馬而去 |
| 339 | 14 | 去 | qù | Qu | 大聖才引師父策馬而去 |
| 340 | 13 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 近觀一似綠雲茫 |
| 341 | 13 | 似 | sì | as if; seem | 近觀一似綠雲茫 |
| 342 | 13 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 近觀一似綠雲茫 |
| 343 | 13 | 似 | sì | to present; to give as a present | 近觀一似綠雲茫 |
| 344 | 13 | 似 | sì | used to express contrast | 近觀一似綠雲茫 |
| 345 | 13 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 無端卉發遠生香 |
| 346 | 13 | 香 | xiāng | incense | 無端卉發遠生香 |
| 347 | 13 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 無端卉發遠生香 |
| 348 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 無端卉發遠生香 |
| 349 | 13 | 香 | xiāng | a female | 無端卉發遠生香 |
| 350 | 13 | 香 | xiāng | Xiang | 無端卉發遠生香 |
| 351 | 13 | 香 | xiāng | to kiss | 無端卉發遠生香 |
| 352 | 13 | 香 | xiāng | feminine | 無端卉發遠生香 |
| 353 | 13 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 無端卉發遠生香 |
| 354 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 好獃子 |
| 355 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 好獃子 |
| 356 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 好獃子 |
| 357 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 好獃子 |
| 358 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 好獃子 |
| 359 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 好獃子 |
| 360 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 好獃子 |
| 361 | 13 | 子 | zǐ | master | 好獃子 |
| 362 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 好獃子 |
| 363 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 好獃子 |
| 364 | 13 | 子 | zǐ | masters | 好獃子 |
| 365 | 13 | 子 | zǐ | person | 好獃子 |
| 366 | 13 | 子 | zǐ | young | 好獃子 |
| 367 | 13 | 子 | zǐ | seed | 好獃子 |
| 368 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 好獃子 |
| 369 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 好獃子 |
| 370 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 好獃子 |
| 371 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 好獃子 |
| 372 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 好獃子 |
| 373 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 好獃子 |
| 374 | 13 | 子 | zǐ | dear | 好獃子 |
| 375 | 13 | 子 | zǐ | little one | 好獃子 |
| 376 | 13 | 直 | zhí | straight | 直透西方路盡平 |
| 377 | 13 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直透西方路盡平 |
| 378 | 13 | 直 | zhí | vertical | 直透西方路盡平 |
| 379 | 13 | 直 | zhí | to straighten | 直透西方路盡平 |
| 380 | 13 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直透西方路盡平 |
| 381 | 13 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直透西方路盡平 |
| 382 | 13 | 直 | zhí | only; but; just | 直透西方路盡平 |
| 383 | 13 | 直 | zhí | unexpectedly | 直透西方路盡平 |
| 384 | 13 | 直 | zhí | continuously; directly | 直透西方路盡平 |
| 385 | 13 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直透西方路盡平 |
| 386 | 13 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直透西方路盡平 |
| 387 | 13 | 直 | zhí | to be on duty | 直透西方路盡平 |
| 388 | 13 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直透西方路盡平 |
| 389 | 13 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直透西方路盡平 |
| 390 | 13 | 直 | zhí | to be worth | 直透西方路盡平 |
| 391 | 13 | 直 | zhí | particularly | 直透西方路盡平 |
| 392 | 13 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直透西方路盡平 |
| 393 | 13 | 直 | zhí | Zhi | 直透西方路盡平 |
| 394 | 13 | 拂 | fú | to brush away | 虛心者號拂雲叟 |
| 395 | 13 | 拂 | fú | to disobey; to be contrary to | 虛心者號拂雲叟 |
| 396 | 13 | 拂 | fú | to shake | 虛心者號拂雲叟 |
| 397 | 13 | 拂 | fú | to eliminate; to remove | 虛心者號拂雲叟 |
| 398 | 13 | 拂 | fú | to draw out | 虛心者號拂雲叟 |
| 399 | 13 | 拂 | fú | to be close to | 虛心者號拂雲叟 |
| 400 | 13 | 拂 | fú | to touch | 虛心者號拂雲叟 |
| 401 | 13 | 拂 | fú | a duster | 虛心者號拂雲叟 |
| 402 | 13 | 拂 | fèi | anger; indignation | 虛心者號拂雲叟 |
| 403 | 13 | 拂 | fú | dust | 虛心者號拂雲叟 |
| 404 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大排鑾駕 |
| 405 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大排鑾駕 |
| 406 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大排鑾駕 |
| 407 | 12 | 大 | dà | size | 大排鑾駕 |
| 408 | 12 | 大 | dà | old | 大排鑾駕 |
| 409 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 大排鑾駕 |
| 410 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大排鑾駕 |
| 411 | 12 | 大 | dà | adult | 大排鑾駕 |
| 412 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大排鑾駕 |
| 413 | 12 | 大 | dài | an important person | 大排鑾駕 |
| 414 | 12 | 大 | dà | senior | 大排鑾駕 |
| 415 | 12 | 大 | dà | approximately | 大排鑾駕 |
| 416 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大排鑾駕 |
| 417 | 12 | 女子 | nǚzi | a female | 那女子對眾道了萬福 |
| 418 | 12 | 這 | zhè | this; these | 這路怎生走得 |
| 419 | 12 | 這 | zhèi | this; these | 這路怎生走得 |
| 420 | 12 | 這 | zhè | now | 這路怎生走得 |
| 421 | 12 | 這 | zhè | immediately | 這路怎生走得 |
| 422 | 12 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這路怎生走得 |
| 423 | 12 | 孤 | gū | solitary | 霜姿者號孤直公 |
| 424 | 12 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 霜姿者號孤直公 |
| 425 | 12 | 孤 | gū | aloof; unique | 霜姿者號孤直公 |
| 426 | 12 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 霜姿者號孤直公 |
| 427 | 12 | 孤 | gū | the lone one; the ruler | 霜姿者號孤直公 |
| 428 | 12 | 孤 | gū | not deserving | 霜姿者號孤直公 |
| 429 | 12 | 孤 | gū | government official [role] | 霜姿者號孤直公 |
| 430 | 12 | 孤 | gū | Gu | 霜姿者號孤直公 |
| 431 | 12 | 三 | sān | three | 把毫毛拔了三四十根 |
| 432 | 12 | 三 | sān | third | 把毫毛拔了三四十根 |
| 433 | 12 | 三 | sān | more than two | 把毫毛拔了三四十根 |
| 434 | 12 | 三 | sān | very few | 把毫毛拔了三四十根 |
| 435 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 把毫毛拔了三四十根 |
| 436 | 12 | 三 | sān | San | 把毫毛拔了三四十根 |
| 437 | 12 | 我等 | wǒděng | we | 我等無緣 |
| 438 | 12 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 虛心者號拂雲叟 |
| 439 | 12 | 叟 | sǒu | Sou people | 虛心者號拂雲叟 |
| 440 | 12 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 虛心者號拂雲叟 |
| 441 | 12 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 442 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 443 | 12 | 卻 | què | still | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 444 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 445 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 446 | 12 | 卻 | què | just now | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 447 | 12 | 卻 | què | marks completion | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 448 | 12 | 卻 | què | marks comparison | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
| 449 | 11 | 句 | jù | sentence | 忍不住念了一句道 |
| 450 | 11 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 忍不住念了一句道 |
| 451 | 11 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 忍不住念了一句道 |
| 452 | 11 | 句 | gōu | to tease | 忍不住念了一句道 |
| 453 | 11 | 句 | gōu | to delineate | 忍不住念了一句道 |
| 454 | 11 | 句 | gōu | if | 忍不住念了一句道 |
| 455 | 11 | 句 | gōu | a young bud | 忍不住念了一句道 |
| 456 | 11 | 句 | jù | clause; phrase; line | 忍不住念了一句道 |
| 457 | 11 | 句 | jù | a musical phrase | 忍不住念了一句道 |
| 458 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 霜姿者號孤直公 |
| 459 | 11 | 者 | zhě | that | 霜姿者號孤直公 |
| 460 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 霜姿者號孤直公 |
| 461 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 霜姿者號孤直公 |
| 462 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 霜姿者號孤直公 |
| 463 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 霜姿者號孤直公 |
| 464 | 11 | 者 | zhuó | according to | 霜姿者號孤直公 |
| 465 | 11 | 不知 | bùzhī | do not know | 卻不知有多少遠近 |
| 466 | 11 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 卻不知有多少遠近 |
| 467 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把毫毛拔了三四十根 |
| 468 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把毫毛拔了三四十根 |
| 469 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
| 470 | 11 | 把 | bà | a handle | 把毫毛拔了三四十根 |
| 471 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 把毫毛拔了三四十根 |
| 472 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 把毫毛拔了三四十根 |
| 473 | 11 | 把 | bǎ | to give | 把毫毛拔了三四十根 |
| 474 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 把毫毛拔了三四十根 |
| 475 | 11 | 把 | bà | a stem | 把毫毛拔了三四十根 |
| 476 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
| 477 | 11 | 把 | bǎ | to control | 把毫毛拔了三四十根 |
| 478 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 把毫毛拔了三四十根 |
| 479 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把毫毛拔了三四十根 |
| 480 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把毫毛拔了三四十根 |
| 481 | 11 | 把 | pá | a claw | 把毫毛拔了三四十根 |
| 482 | 11 | 節 | jié | festival; a special day | 老拙號曰勁節 |
| 483 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
| 484 | 11 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 老拙號曰勁節 |
| 485 | 11 | 節 | jié | a node | 老拙號曰勁節 |
| 486 | 11 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 老拙號曰勁節 |
| 487 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
| 488 | 11 | 節 | jié | a knot; a joint | 老拙號曰勁節 |
| 489 | 11 | 節 | jié | courtesy | 老拙號曰勁節 |
| 490 | 11 | 節 | jié | rate; pitch | 老拙號曰勁節 |
| 491 | 11 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 老拙號曰勁節 |
| 492 | 11 | 節 | jié | an item | 老拙號曰勁節 |
| 493 | 11 | 節 | jié | credentials for an envoy | 老拙號曰勁節 |
| 494 | 11 | 節 | jié | to abridge | 老拙號曰勁節 |
| 495 | 11 | 節 | jié | Jie | 老拙號曰勁節 |
| 496 | 11 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 老拙號曰勁節 |
| 497 | 11 | 節 | jié | season | 老拙號曰勁節 |
| 498 | 11 | 節 | jié | jie | 老拙號曰勁節 |
| 499 | 11 | 節 | jié | bamboo clappers | 老拙號曰勁節 |
| 500 | 11 | 節 | jié | rhythm | 老拙號曰勁節 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 比尔 | 比爾 | 98 | Bill |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 妲 | 100 | Da | |
| 董 | 100 |
|
|
| 梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
| 法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 金山 | 106 |
|
|
| 九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
| 盛唐 | 115 | High Tang | |
| 孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 渭川 | 119 | Wei River | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 悟能 | 119 | Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 长岭 | 長嶺 | 122 | Changling |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中土 | 122 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|