Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 輕重丁第八十三 Chapter 83: Weight IV

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 yuē to speak / to say 桓公曰
2 36 管子 guǎnzi tube / drinking straw 管子對曰
3 34 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 桓公曰
4 25 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 弊邑之君
5 23 jiā house / home / residence 稱貸家
6 21 mín the people / citizen / subjects 受子息之民參萬家
7 20 record / register / list / census 故國八歲而無籍
8 20 天下 tiānxià China 請以令使天下諸侯
9 20 méng a bud / a sprout 以利吾貧萌
10 19 qǐng to ask / to inquire 請以令城陰里
11 18 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 寡人欲西朝天子
12 18 child / son 寡人欲西朝天子
13 18 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
14 17 guó a country / a nation 令衡籍吾國之富商
15 16 使 shǐ to make / to cause 使其牆三重而門九襲
16 16 lìng to make / to cause to be / to lead 請以令城陰里
17 16 even / equal / uniform 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
18 16 dài to lend 稱貸家
19 15 thing / matter 物且為之舉
20 15 jiǎ Jia 坐長而十倍其賈
21 13 chēng to call / to address 稱貸家
22 12 quán fountain / spring 尺者萬泉
23 11 pín poor / impoverished 以利吾貧萌
24 11 shǔ to count 為此有數乎
25 11 shàng top / a high position 上斲輪軸
26 11 wèi to call 夷吾請號令謂四子曰
27 11 a jade bi 因使玉人刻石而為璧
28 10 jué to decide / to determine / to judge 願以為吾貧萌決其子息之數
29 10 cotton cloth / textiles / linen 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
30 10 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 寡人多務
31 10 qiú to request 故周天子七年不求賀獻者
32 10 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 請使天子之吏環封而守之
33 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 欲率諸侯而朝先王之朝
34 9 gěi to give 帷蓋衣幕之奉不給
35 9 五穀 wǔ gǔ the five grains 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
36 9 one 有一茅而三脊
37 9 wén to hear 聞子之假貸吾貧萌
38 9 zhōng clock 多者千鍾
39 9 shí food / food and drink 蒸而為食
40 9 西 The West 寡人欲西朝天子
41 9 desire 寡人欲西朝天子
42 9 interest 其受息之氓幾何千家
43 8 rén person / people / a human being 昔萊人善染練
44 8 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 天子許之曰
45 8 unhusked millet 出粟參數千萬鍾
46 7 cháo to face 欲率諸侯而朝先王之朝
47 7 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 為此有道乎
48 7 lái goosefoot / weed 昔萊人善染練
49 7 號令 hàolìng an order (especially army) / bugle call expressing military order / verbal command 號令於天下
50 7 shòu to suffer / to be subjected to 其受息之氓幾何千家
51 7 guī to go back / to return 天下之金四流而歸周若流水
52 7 valley / gorge / ravine 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
53 7 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反此有道乎
54 6 gōng public/ common / state-owned 公曰
55 6 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 昔萊人善染練
56 6 máo reeds / rushes / grass 有一茅而三脊
57 6 five 其出之中鍾五釜也
58 6 can / may / permissible 惟反之以號令為可耳
59 6 yīn cloudy / overcast 請以令城陰里
60 6 zhǔn a rule / a guideline / a standard 此之謂反準
61 6 chí to go quickly or swiftly 請使賓胥無馳而南
62 6 yòu right / right-hand 右石璧謀
63 6 soil / ground / land 地重
64 6 jiàn to see 作見於萊人操之
65 6 bào newspaper 以報吾
66 6 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 天使使者臨君之郊
67 6 shí a rock / a stone 因使玉人刻石而為璧
68 6 wàn ten thousand 尺者萬泉
69 6 clothes / clothing 桓公舉衣而問曰
70 5 dōng east 甯戚馳而東
71 5 shǐ beginning / start 穀始也
72 5 jīng a flower of leek family 名之曰菁茅
73 5 gāo high / tall 其稱貸之家刃惠高國
74 5 móu to plan 陰里之謀也
75 5 eight 八寸者八千
76 5 sān three 有一茅而三脊
77 5 nuò to promise
78 5 jiàn mean / low / base 豐庸而糶賤
79 5 xiè to thank 故君謹守泉金之謝
80 5 bǎi one hundred 一束而百金
81 5 to lift / to hold up / to raise 桓公舉衣而問曰
82 5 xiàn to offer / to present 而賀獻不足
83 5 affairs / business / matter / activity 寡人多務
84 5 shuǐ water 水潦而民飢
85 5 zhōu Zhou Dynasty 觀於周室
86 5 zhōng middle 珪中四千
87 5 a cauldron / a pot / a kettle 其出之中鍾五釜也
88 5 zhòng heavy 地重
89 5 jīn gold 一束而百金
90 5 yán to speak / to say / said 若此言曷謂也
91 5 cáng to hide 谿谷報上之水不安於藏
92 4 horse 周且斂馬
93 4 shù tree 途旁之樹
94 4 inside / interior 請以令城陰里
95 4 shǎo few 少者六七百鍾
96 4 qiū Confucius 畜丘之戰
97 4 wèn to ask 桓公問管子曰
98 4 左右 zuǒyòu approximately 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
99 4 chéng to mount / to climb onto 可乘者乘之
100 4 千萬 qiānwàn ten million 多者千萬
101 4 國中 guózhōng junior high school 號令於國中曰
102 4 問曰 wèn yuē to ask 桓公舉衣而問曰
103 4 功臣 gōngchén a minister who has given outstanding service 請以令朝功臣世家
104 4 cāo to conduct / to run / to manage 作見於萊人操之
105 4 大夫 dàifu doctor 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
106 4 qūn a granary 有新成囷京者二家
107 4 終始 zhōngshǐ start and finish 請問王數之守終始
108 4 zhōng end / finish / conclusion 使有以終其上令
109 4 jīng Beijing 有新成囷京者二家
110 4 四郊 sìjiāo suburb / outskirts 四郊之民貧
111 4 to connect / to relate 君以織籍籍於系
112 4 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 必抱菁茅一束以為禪籍
113 4 rich / wealthy 商賈之民富
114 4 fēng to seal / to close off 請使天子之吏環封而守之
115 4 hungry 水潦而民飢
116 4 shū beans and peas 得以五穀菽粟決其籍
117 4 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 可以無庶乎
118 4 extra / surplus / remainder 其受息之萌九百餘家
119 4 shì style 桓公使八使者式璧而聘之
120 4 pìn to engage / to hire 桓公使八使者式璧而聘之
121 4 zhào to call together / to summon / to convene 請以令召稱貸之家
122 4 four 天下之金四流而歸周若流水
123 4 to bear / to carry 帶濟負河
124 4 hemp / flax 謹絲麻之謝
125 4 shí ten 其周中十金
126 4 to console / to comfort 系撫織再十倍其賈
127 4 商賈 shānggǔ a merchant 商賈之民富
128 4 suì age 故國八歲而無籍
129 4 to take / to get / to fetch 獵漁取薪
130 4 liú to flow / to spread / to circulate 石璧流而之天下
131 4 chún pure 其賈中純萬泉也
132 4 hair 夫墾田發務
133 4 to enter 不得入朝
134 4 alone / independent / single / sole 天下高我獨下
135 4 shān a mountain / a hill / a peak 帶山負海
136 4 黃金 huángjīn gold 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
137 3 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 投之哉兆
138 3 héng to weigh 令衡籍吾國之富商
139 3 xīn fuel / firewood 獵漁取薪
140 3 二十 èrshí twenty 伯二十也
141 3 liù six 少者六七百鍾
142 3 父母 fùmǔ parents / mother and father 伯叔父母
143 3 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 有新成囷京者二家
144 3 miào Miao 此之謂繆數
145 3 tōng to go through / to open 州通之師執折箓曰
146 3 quàn title deeds 使無券契之責
147 3 increase / benefit 寡人欲殺商賈之民以益四郊之民
148 3 èr two 則鏂二泉也
149 3 to congratulate 而賀獻不足
150 3 cái money / wealth / riches / valuables 此謂乘天菑而求民鄰財之道也
151 3 wáng Wang 請問王數之守終始
152 3 財物 cái wù money and goods / property 天下財物流而之齊
153 3 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 而賀獻不足
154 3 shì room / bedroom 觀於周室
155 3 zhàn war / fighting / battle 畜丘之戰
156 3 國有 guóyǒu nationalized / public / state-owned 國有榷
157 3 shì a city 市未央畢而委舍其守列
158 3 wèi Eighth earthly branch 以為未足
159 3 chù a place / location / a spot / a point 山居谷處
160 3 xià summer 夏有以決芸
161 3 七百 qī bǎi seven hundred 少者六七百鍾
162 3 長城 chángchéng Great Wall 陰雍長城之地
163 3 to give 無本者予之陳
164 3 hǎi the sea / a sea / the ocean 帶山負海
165 3 dòng to move / to act 此乘天威而動天下之道也
166 3 look at / to gaze at / to observe 相睹樹下
167 3 hurried / worried 上之所急
168 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 行事奈何
169 3 to stand 故桓公推仁立義
170 3 九百 jiǔ bǎi nine hundred 其受息之萌九百餘家
171 3 máng vagrant / ruffian 其受息之氓幾何千家
172 3 tuī to push / to shove 萊有推馬
173 3 百姓 bǎixìng common people 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
174 3 四方 sì fāng all sides 子皆為我君視四方稱貸之閒
175 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 非穀之所生也
176 3 gōng merit 是民上則無功顯名於百姓也
177 3 yán salt 煮泲為鹽
178 3 行令 xínglìng to issue orders 行令未能一歲
179 3 shí real / true 皆實於倉廩
180 3 tiān day 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
181 3 兄弟 xiōngdì brothers 遠近兄弟
182 3 遠近 yuǎnjìn far and near / distance 遠近之準平矣
183 3 之中 zhīzhōng inside 其出之中伯伍也
184 3 father 禪於梁父
185 3 a thoroughfare 五衢之民
186 3 píng flat / level / smooth 遠近之準平矣
187 3 shī to lose 農夫不失其本事
188 3 謹守 jǐnshǒu to adhere strictly (to the rules) 故君謹守泉金之謝
189 3 cān to take part in / to participate 出泉參千萬
190 3 to defend / to resist 籍於物之終始而善御以言
191 3 qiān one thousand 其受息之氓幾何千家
192 3 silk 謹絲麻之謝
193 3 chán Chan / Zen 禪於梁父
194 3 nèi inside / interior 內毀室屋
195 3 zhēng lofty 崢丘之戰
196 3 mén door / gate / doorway / gateway 使其牆三重而門九襲
197 3 capacity / degree / a standard / a measure 昔者癸度居人之國
198 3 relative 甯戚馳而東
199 3 xu 注之以徐疾
200 3 disease / sickness / ailment 注之以徐疾
201 3 big / great / huge / large / major 大秋
202 3 zuò to sit 坐長而十倍其賈
203 3 彗星 huìxīng comet 國有彗星
204 3 clothes / dress / garment 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
205 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今齊西之粟
206 3 guì expensive / costly / valuable 欲以東之賤被西之貴
207 3 Common Gromwell / European stoneseed 茈之於萊純骸
208 3 to store / to save / to hoard / to gather 蓄賈
209 3 a drum 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
210 3 未能 wèinéng to fail to 未能參千純也
211 3 十倍 shíbèi tenfold / ten times 坐長而十倍其賈
212 3 liáng a bridge 禪於梁父
213 3 silk / plain silk 寡人欲使帛布絲纊之賈賤
214 2 to estimate / to fine 分其故貲
215 2 very large / huge 巨雄
216 2 zhǔ owner 然則吾非託食之主耶
217 2 富商 fù shāng a rich merchant 令衡籍吾國之富商
218 2 zhé to fold 州通之師執折箓曰
219 2 bào abalone 鮑叔馳而西
220 2 zhī a branch / a twig 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
221 2 shōu to receive / to accept 以收石璧
222 2 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂三原
223 2 不出 bùchū not transcending 大夫多并其財而不出
224 2 流水 liúshuǐ running water 天下之金四流而歸周若流水
225 2 賈人 jiǎrén a merchant 賈人蓄物而賣為讎
226 2 四時 sì shí the four seasons 則物軼於四時之輔
227 2 to ferry 帶濟負河
228 2 to raise animals 畜丘之戰
229 2 男女 nán nǚ male and female 男女相好
230 2 sandals 衰然多衣弊而屨穿
231 2 lán Lan 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
232 2 shén divine / mysterious / magical / supernatural 神哉齊桓公
233 2 因之 yīnzhī for this reason 故可因者因之
234 2 如此 rúcǐ in this way / so 如此則云五穀之籍
235 2 chūn spring 子使吾萌春有以傳耜
236 2 zhōu a state / a province 令左右州曰
237 2 zhī to weave 君以織籍籍於系
238 2 dialect / language / speech 談語終日不歸
239 2 wài outside 朝夕外之
240 2 gǎn bold / brave 皆勿敢左右
241 2 guān to look at / to watch / to observe 觀於周室
242 2 níng peaceful 甯戚馳而東
243 2 shě to give 市未央畢而委舍其守列
244 2 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 故智者役使鬼神
245 2 to store 皆爭發其積藏
246 2 yòng to use / to apply 以給鹽菜之用
247 2 請問 qǐngwèn may I ask 請問國準
248 2 故國 gùguó country with an ancient history 故國八歲而無籍
249 2 chǒng to favor 寡人之德子無所寵
250 2 hán cold / wintry / chilly 寒者得衣
251 2 shù method / tactics 籍於六畜則撫之術
252 2 tuō to entrust / to rely on 然則吾非託食之主耶
253 2 responsibility / duty 使無券契之責
254 2 \N 請以令決瓁洛之水
255 2 zhuāng a village 通之杭莊之間
256 2 齊國 Qí guó state of Qi 其於齊國三分之一
257 2 大事 dàshì a major event 國且有大事
258 2 a man / a male adult 夫天子則封於太山
259 2 五十 wǔshí fifty 布五十倍其賈
260 2 father's elder brother / uncle 其出之中伯伍也
261 2 a plow / a shovel 子使吾萌春有以傳耜
262 2 太山 tàishān Taishan 夫天子則封於太山
263 2 evil / wrong / fraud 弊邑之君
264 2 bìng ailment / sickness / illness / disease 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
265 2 五百 wǔ bǎi five hundred 瑗中五百
266 2 mài to sell 賈人蓄物而賣為讎
267 2 xiǎn to show / to manifest / to display 各顯於國中
268 2 zhǒng kind / type 無種者予之新
269 2 páng side 請以令沐途旁之樹枝
270 2 舉國 jǔ guó the entire country 舉國而一
271 2 to excel/to surpass/to be scattered 是故輕軼於賈穀制畜者
272 2 zài to carry / to convey / to load / to hold 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
273 2 lín to face / to overlook 天使使者臨君之郊
274 2 yān Yan 蓑燕
275 2 kǒng fearful / apprehensive 寡人恐服天下之仇
276 2 ěr ear 惟反之以號令為可耳
277 2 小鳥 xiǎoniǎo a bird 小鳥
278 2 xuán profound / mysterious / subtle 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
279 2 a river / a stream 帶濟負河
280 2 幾何 jǐhé geometry 其受息之氓幾何千家
281 2 shū father's younger brother 鮑叔馳而西
282 2 way / route / road 請以令沐途旁之樹枝
283 2 xián liesure 江淮之閒
284 2 zuǒ left 若左之授右
285 2 tóng red / vermilion 不得不以彤弓石璧
286 2 萬民 wànmín all the people 寡人欲為百姓萬民藏之
287 2 yōu to worry / to be concerned 君之憂萌至於此
288 2 past / former times 昔者癸度居人之國
289 2 seven 七寸者七千
290 2 之間 zhījiān between / among 通之杭莊之間
291 2 子曰 zǐyuē Confucius says 管子西見天子曰
292 2 tán to pluck a string / to play 請挾彈懷丸游水上
293 2 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 天下諸侯載其黃金爭秩而走
294 2 甲兵 jiǎbīng armor and weapons 甲兵求繕
295 2 lóng dragon 龍鬥於馬謂之陽
296 2 jià vacation 聞子之假貸吾貧萌
297 2 chóu hatred / animosity / enmity 必服天下之仇
298 2 稽顙 jīsǎng to kowtow 稱貸之家皆齊首而稽顙曰
299 2 zhì to create / to make / to manufacture 此因天下以制天下
300 2 bīn a guest / a visitor 請使賓胥無馳而南
301 2 jiāo to teach / to educate / to instruct 父教其子
302 2 yáng sun 龍鬥於馬謂之陽
303 2 kuàng fine floss-silk or cotton 寡人欲使帛布絲纊之賈賤
304 2 zhí office / post 君之棧臺之職
305 2 朋馳 péngchí to gallop 隰朋馳而北
306 2 xīn new / fresh / modern 無種者予之新
307 2 zhàn a warehouse 君之棧臺之職
308 2 ōu \N 則鏂二十泉也
309 2 fēn to separate / to divide into parts 今彗星見於齊之分
310 2 fāng square / quadrilateral / one side 敢問齊方于幾何里
311 2 shǒu head 稱貸之家皆齊首而稽顙曰
312 2 to agree / to get along well with somebody 使無券契之責
313 2 pond / pool / marsh / swamp 菹澤之萌也
314 2 jiāo suburbs / outskirts 天使使者臨君之郊
315 2 dào way / road / path 此乘天威而動天下之道也
316 2 to bathe / to cleanse / to wash / to shampoo 請以令沐途旁之樹枝
317 2 suō rain coat made of straw, coir, etc. 蓑燕
318 2 gōng Gong 不得不以彤弓石璧
319 2 luò Luo 請以令決瓁洛之水
320 2 zhào million / mega 投之哉兆
321 2 words / speech / expression / phrase / dialog 潰之以辭
322 2 天使 tiānshǐ angel 天使使者臨君之郊
323 2 江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area 江淮之閒
324 2 tián field / farmland 夫墾田發務
325 2 shù a bale / a bundle / a bunch 必抱菁茅一束以為禪籍
326 2 low / marshy land 隰朋馳而北
327 2 yún rue 夏有以決芸
328 2 wén a mosquito / a gnat 則蟁虻
329 2 dài to carry / to bring 帶濟負河
330 2 nán south 請使賓胥無馳而南
331 2 jié to exhaust 源泉有竭
332 2 tiào to sell grain 豐庸而糶賤
333 2 shā to kill / to murder / to slaughter 寡人欲殺商賈之民以益四郊之民
334 2 shòu to teach 若左之授右
335 2 高下 gāoxià high and low / up and down 湯之以高下
336 2 běi north 隰朋馳而北
337 2 day of the month / a certain day 故天子三日即位
338 2 文采 wéncǎi literary talent 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
339 2 Háng to cross a stream 通之杭莊之間
340 2 cài vegetables 以給鹽菜之用
341 2 城陽 chéngyáng Chengyang 請以令召城陽大夫而請之
342 2 xíng to walk / to move 四子之行定
343 2 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 欲率諸侯而朝先王之朝
344 2 dìng to decide 四子之行定
345 2 mǎi to buy / to purchase 買為取
346 2 drumstick 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
347 2 chén minister / statesman / official 殺君二重臣
348 2 to rule by force / to usurp / to master 而王霸立其功焉
349 2 xióng manly 巨雄
350 2 ancient barbarian tribes 夷吾請號令謂四子曰
351 1 不待 bù dài not need 不待舉兵而朝者八諸侯
352 1 fish 梁濟取魚之萌也
353 1 stupid / doltish / foolish / ignorant 而愚者信之
354 1 即位 jíwèi to succeed to the throne 故天子三日即位
355 1 liǎn to collect 周且斂馬
356 1 huì a broom 彗之所出
357 1 fèng to offer / to present 帷蓋衣幕之奉不給
358 1 bàn half [of] 行令半歲
359 1 六畜 liùxù the six domestic animals 籍於六畜則撫之術
360 1 a government official / a magistrate 請使天子之吏環封而守之
361 1 dēng to rise / to ascend / to climb 登降之萌也
362 1 Shandong 魯也
363 1 xiào to smile / to laugh 戲笑超距
364 1 zhēng to steam 蒸而為食
365 1 五分之一 wǔfēnzhīyī one fifth 所墆齊地者五分之一
366 1 shù numerous / various 可以無庶乎
367 1 xié to clasp under the arm 請挾彈懷丸游水上
368 1 往來 wǎnglái to come and go / to return 往來之市者
369 1 dòu to struggle / to fight 龍鬥於馬謂之陽
370 1 rén a kernel / a pit 故桓公推仁立義
371 1 féi fat / plump / obese 則屠酤之汁肥流水
372 1 穿 chuān to dress / to wear 衰然多衣弊而屨穿
373 1 過半 guòbàn over fifty percent / more than half 而為囷京以藏菽粟五穀者過半
374 1 to carve / to engrave 因使玉人刻石而為璧
375 1 bài to bow / to pay respect to 請再以拜獻堂下
376 1 zuǎn to edit / to compile 聞纂茈空
377 1 yuán source / origin 守其三原
378 1 求人 qiúrén to ask for help / to ask a favor / to recruit talented people 是故以人求人
379 1 源泉 yuánquán well-spring / water source 源泉有竭
380 1 shì to look at / to see 子皆為我君視四方稱貸之閒
381 1 相好 xiānghǎo to be intimate / to be close friends 男女相好
382 1 kuì a flooding river 潰之以辭
383 1 三重 sānchóng triple 使其牆三重而門九襲
384 1 人民 rénmín the people 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
385 1 xīng a star / a planet 國有槍星
386 1 shí time / a point or period of time 未沐之時
387 1 以東 yǐdōng to the east of (suffix) 欲以東之賤被西之貴
388 1 guò to cross / to go over / to pass 今者夷吾過市
389 1 孤獨 gūdú lonely 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
390 1 舉兵 jǔbīng to send troops / to raise troops 不待舉兵而朝者八諸侯
391 1 三分之一 sān fēnzhī yī one third 其於齊國三分之一
392 1 wéi a curtain / a screen 帷蓋衣幕之奉不給
393 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 昔萊人善染練
394 1 liàn to practice / to drill / to exercise / to train 昔萊人善染練
395 1 lǎo old / aged / elderly / aging 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
396 1 ancient weight / one-eighth of a tael 緺綬之於萊亦純錙也
397 1 西方 xīfāng the West 西方之氓者
398 1 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 愷悌君子
399 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅其位
400 1 zhù to inject / to pour into 注之以徐疾
401 1 chì to scold / to upbraid / to accuse / to reproach 薪芻之所生者斥也
402 1 néng can / able 子欲盡忠於寡人能乎
403 1 to humiliate / to insult / to abuse 其君必辱
404 1 fēng wind 風重
405 1 大夏 Dàxià Bactria 大夏
406 1 shī teacher 州通之師執折箓曰
407 1 spine / back / ridge 有一茅而三脊
408 1 外傷 wàishāng injury / wound / trauma 外傷田野
409 1 三千 sān qiān three thousand 少者三千鍾
410 1 què a footbridge / a single log bridge 國有榷
411 1 未央 wèiyāng not ended / not yet over / close to the end 市未央畢而委舍其守列
412 1 朝夕 zhāoxī morning and evening 朝夕外之
413 1 名實 míngshí name and reality / whether reality lives up to its reputation 一舉而名實俱在也
414 1 農人 nóngrén a peasant / a farmer 則農人獨操國固
415 1 qiū fall / autumn 大秋
416 1 如故 rúgù like an old friend 富商蓄賈不得如故
417 1 故稱 gùchēng an old term / an obsolete word 故稱貸之家皆再拜受
418 1 役使 yìshǐ to put a servant or animal to work / to make use of for labor 故智者役使鬼神
419 1 qīng light / not heavy 是故輕軼於賈穀制畜者
420 1 三不 sānbù the three no's (abbreviated catchphrase) 內嚴一家而三不歸
421 1 guā \N 緺綬之於萊亦純錙也
422 1 shū book 貸稱之家皆折其券而削其書
423 1 不如 bùrú not equal to / not as good as 不如令者
424 1 四面 sìmiàn all sides 必四面望於天下
425 1 尺寸 chǐcun size / dimension / measurement 使無尺寸之陰
426 1 不治 bùzhì hopeless / not able to be saved 璽縷不治
427 1 the gate of a village / a village 而高其閭
428 1 business / industry 寡人欲復業產
429 1 zhuó to chop / to hack / to carve 上斲輪軸
430 1 安可 ānkě encore 安可得哉
431 1 to fear 下采杼栗
432 1 to bestow on / to endow with 號令賦於天下
433 1 huán a ring / a hoop 請使天子之吏環封而守之
434 1 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 談語終日不歸
435 1 周中 zhōuzhōng weekday / midweek 其周中十金
436 1 qiāng gun / rifle 國有槍星
437 1 相親 xiāngqīn a blind date / an arranged interview to evaluate a proposed marriage partner 骨肉相親
438 1 輪軸 lúnzhóu wheel and axle 上斲輪軸
439 1 世家 shì jiā Feudal Houses / Hereditary Houses 請以令朝功臣世家
440 1 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 腐朽五穀而不散
441 1 chuī to blow /to puff 吹笙箎
442 1 hūn dusk / nightfall / twilight 宜昏飲
443 1 guī silicon 珪中四千
444 1 東方 dōngfāng The East / The Orient 東方之萌
445 1 zhì order 天下諸侯載其黃金爭秩而走
446 1 一家 yījiā the whole family 內嚴一家而三不歸
447 1 zài in / at 一舉而名實俱在也
448 1 quán curled / coiled 是以外內不踡
449 1 to fish 獵漁取薪
450 1 其弟 qí dì his younger brother 兄教其弟
451 1 bīng soldier / troops 兵之無弱
452 1 a drama / a play / a show 戲笑超距
453 1 不遂 bùsuì to fail / to fail to materialize / not to get one's way 溝瀆阮而不遂
454 1 currency / coins / legal tender 且君幣籍而務
455 1 shū to transport 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
456 1 shé snake 投蟁蛇巨雄
457 1 huǐ to destroy 內毀室屋
458 1 curtain / screen 帷蓋衣幕之奉不給
459 1 jǐn to be cautious / to be careful 謹絲麻之謝
460 1 shǔ glutinous millet 黍秫之始也
461 1 wěi to delegate / to commission 市未央畢而委舍其守列
462 1 yuàn a large jade ring 瑗中五百
463 1 居人 jūrén inhabitant 昔者癸度居人之國
464 1 四千 sì qiān four thousand 珪中四千
465 1 proper / suitable / appropriate 宜昏飲
466 1 𣴿 \N \N 𣴿龍夏
467 1 四分之一 sì fēnzhī yī one-quarter 其於齊國四分之一也
468 1 rèn edged tool / cutlery / knife edge 其稱貸之家刃惠高國
469 1 shǎng to reward / to grant / to bestow 黃金之賞不足
470 1 jià to sow grain 殘禾稼
471 1 mother 母至其本
472 1 hái leg bone 茈之於萊純骸
473 1 ruǎn Ruan 溝瀆阮而不遂
474 1 yīn flourishing / abundant 四郊之民殷然益富
475 1 九月 jiǔyuè September / the Ninth Month 九月歛實平
476 1 hán to contain 鵝鶩含餘粖
477 1 zuǒ to assist / to accompany 以佐君之大事
478 1 hān to desire 九月歛實平
479 1 power / force / strength 子之力也
480 1 dòu to struggle / to fight 則齊西出三斗而決其籍
481 1 records / book 州通之師執折箓曰
482 1 不能 bù néng cannot / must not / should not 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
483 1 to stop / to prevent 杜其門而不出
484 1 zhuàng robust 男女當壯
485 1 base / foundation 可以為國基
486 1 chí a bamboo flute with eight holes 吹笙箎
487 1 日至 rìzhì solstice 日至百日
488 1 rèn to bear / to undertake 任甲兵
489 1 北方 běi fāng The North 北方之萌者
490 1 zhì to rule / to govern / to manage / to control 治葛縷而為食
491 1 zhèng upright / straight 中一國而五君之正也
492 1 chuán to transmit 子使吾萌春有以傳耜
493 1 jiàng to descend / to fall / to drop 登降之萌也
494 1 參數 cānshù a parameter 出粟參數千萬鍾
495 1 meaning / sense 故桓公推仁立義
496 1 shēng sound 齊鍾鼓之聲
497 1 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi 神哉齊桓公
498 1 輿 a cart / sedan chair / a carriage 扶輦推輿
499 1 報上 bào shàng in the newspaper 谿谷報上之水不安於藏
500 1 a ruler's seal 璽縷不治

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 213 zhī him / her / them / that 璧之數已具
2 74 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而賀獻不足
3 59 his / hers / its / theirs 使其牆三重而門九襲
4 58 yuē to speak / to say 桓公曰
5 47 also / too 陰里之謀也
6 46 so as to / in order to 請以令城陰里
7 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 尺者萬泉
8 38 in / at 觀於周室
9 36 管子 guǎnzi tube / drinking straw 管子對曰
10 34 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 桓公曰
11 27 wèi for / to 因使玉人刻石而為璧
12 26 this / these 反此有道乎
13 25 otherwise / but / however 則不信諸侯
14 25 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 弊邑之君
15 23 jiā house / home / residence 稱貸家
16 22 yǒu is / are / to exist 為此有數乎
17 21 mín the people / citizen / subjects 受子息之民參萬家
18 20 record / register / list / census 故國八歲而無籍
19 20 天下 tiānxià China 請以令使天下諸侯
20 20 méng a bud / a sprout 以利吾貧萌
21 20 I 令衡籍吾國之富商
22 19 qǐng to ask / to inquire 請以令城陰里
23 19 not / no 故周天子七年不求賀獻者
24 18 寡人 guǎ rén the lone one / a ruler's way of refering to himself 寡人欲西朝天子
25 18 child / son 寡人欲西朝天子
26 18 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
27 17 guó a country / a nation 令衡籍吾國之富商
28 16 jiē all / each and every / in all cases 子皆為我君視四方稱貸之閒
29 16 使 shǐ to make / to cause 使其牆三重而門九襲
30 16 lìng to make / to cause to be / to lead 請以令城陰里
31 16 even / equal / uniform 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
32 16 no 故國八歲而無籍
33 16 dài to lend 稱貸家
34 15 thing / matter 物且為之舉
35 15 expresses question or doubt 為此有數乎
36 15 jiǎ Jia 坐長而十倍其賈
37 13 chēng to call / to address 稱貸家
38 13 chū to go out / to leave 其出之鍾也一鍾
39 13 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故天子三日即位
40 12 quán fountain / spring 尺者萬泉
41 11 pín poor / impoverished 以利吾貧萌
42 11 shǔ to count 為此有數乎
43 11 shàng top / a high position 上斲輪軸
44 11 wèi to call 夷吾請號令謂四子曰
45 11 a jade bi 因使玉人刻石而為璧
46 10 jué to decide / to determine / to judge 願以為吾貧萌決其子息之數
47 10 cotton cloth / textiles / linen 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
48 10 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 寡人多務
49 10 qiú to request 故周天子七年不求賀獻者
50 10 ruò to seem / to be like / as 天下之金四流而歸周若流水
51 10 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 請使天子之吏環封而守之
52 9 qiě moreover / also 周且斂馬
53 9 final particle 則必坐長什倍其本矣
54 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 欲率諸侯而朝先王之朝
55 9 gěi to give 帷蓋衣幕之奉不給
56 9 五穀 wǔ gǔ the five grains 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
57 9 one 有一茅而三脊
58 9 wén to hear 聞子之假貸吾貧萌
59 9 zhōng clock 多者千鍾
60 9 shí food / food and drink 蒸而為食
61 9 西 The West 寡人欲西朝天子
62 9 desire 寡人欲西朝天子
63 9 interest 其受息之氓幾何千家
64 8 rén person / people / a human being 昔萊人善染練
65 8 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 天子許之曰
66 8 unhusked millet 出粟參數千萬鍾
67 7 cháo to face 欲率諸侯而朝先王之朝
68 7 already / afterwards 璧之數已具
69 7 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 為此有道乎
70 7 lái goosefoot / weed 昔萊人善染練
71 7 certainly / must / will / necessarily 必抱菁茅一束以為禪籍
72 7 號令 hàolìng an order (especially army) / bugle call expressing military order / verbal command 號令於天下
73 7 de potential marker 安可得哉
74 7 shòu to suffer / to be subjected to 其受息之氓幾何千家
75 7 guī to go back / to return 天下之金四流而歸周若流水
76 7 xià next 下采杼栗
77 7 valley / gorge / ravine 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
78 7 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反此有道乎
79 6 gōng public/ common / state-owned 公曰
80 6 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 昔萊人善染練
81 6 máo reeds / rushes / grass 有一茅而三脊
82 6 five 其出之中鍾五釜也
83 6 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 不得入朝
84 6 can / may / permissible 惟反之以號令為可耳
85 6 yīn cloudy / overcast 請以令城陰里
86 6 zhǔn a rule / a guideline / a standard 此之謂反準
87 6 chí to go quickly or swiftly 請使賓胥無馳而南
88 6 yòu right / right-hand 右石璧謀
89 6 soil / ground / land 地重
90 6 jiàn to see 作見於萊人操之
91 6 bào newspaper 以報吾
92 6 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 天使使者臨君之郊
93 6 然則 ránzé then / in that case 然則欲國之無貧
94 6 shí a rock / a stone 因使玉人刻石而為璧
95 6 wàn ten thousand 尺者萬泉
96 6 clothes / clothing 桓公舉衣而問曰
97 6 zāi exclamatory particle 安可得哉
98 5 dōng east 甯戚馳而東
99 5 shǐ beginning / start 穀始也
100 5 jīng a flower of leek family 名之曰菁茅
101 5 gāo high / tall 其稱貸之家刃惠高國
102 5 móu to plan 陰里之謀也
103 5 eight 八寸者八千
104 5 sān three 有一茅而三脊
105 5 nuò to promise
106 5 jiàn mean / low / base 豐庸而糶賤
107 5 xiè to thank 故君謹守泉金之謝
108 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 寡人之德子無所寵
109 5 bǎi one hundred 一束而百金
110 5 to lift / to hold up / to raise 桓公舉衣而問曰
111 5 xiàn to offer / to present 而賀獻不足
112 5 affairs / business / matter / activity 寡人多務
113 5 shuǐ water 水潦而民飢
114 5 zhōu Zhou Dynasty 觀於周室
115 5 zhōng middle 珪中四千
116 5 a cauldron / a pot / a kettle 其出之中鍾五釜也
117 5 zhòng heavy 地重
118 5 jīn gold 一束而百金
119 5 yán to speak / to say / said 若此言曷謂也
120 5 xiāng each other / one another / mutually 則東西之相被
121 5 bèi -fold / times (multiplier) 則必坐長什倍其本矣
122 5 cáng to hide 谿谷報上之水不安於藏
123 4 horse 周且斂馬
124 4 shù tree 途旁之樹
125 4 inside / interior 請以令城陰里
126 4 shǎo few 少者六七百鍾
127 4 qiū Confucius 畜丘之戰
128 4 為此 wèicǐ for this reason / with regards to this / in this respect 為此有數乎
129 4 wèn to ask 桓公問管子曰
130 4 左右 zuǒyòu approximately 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
131 4 chéng to mount / to climb onto 可乘者乘之
132 4 千萬 qiānwàn ten million 多者千萬
133 4 I / me / my 子皆為我君視四方稱貸之閒
134 4 國中 guózhōng junior high school 號令於國中曰
135 4 問曰 wèn yuē to ask 桓公舉衣而問曰
136 4 功臣 gōngchén a minister who has given outstanding service 請以令朝功臣世家
137 4 cāo to conduct / to run / to manage 作見於萊人操之
138 4 大夫 dàifu doctor 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
139 4 qūn a granary 有新成囷京者二家
140 4 also / too 亦坐長什倍
141 4 終始 zhōngshǐ start and finish 請問王數之守終始
142 4 zhōng end / finish / conclusion 使有以終其上令
143 4 jīng Beijing 有新成囷京者二家
144 4 四郊 sìjiāo suburb / outskirts 四郊之民貧
145 4 again / more / repeatedly 管子入復於桓公曰
146 4 to connect / to relate 君以織籍籍於系
147 4 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 必抱菁茅一束以為禪籍
148 4 rich / wealthy 商賈之民富
149 4 fēng to seal / to close off 請使天子之吏環封而守之
150 4 hungry 水潦而民飢
151 4 shū beans and peas 得以五穀菽粟決其籍
152 4 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 可以無庶乎
153 4 extra / surplus / remainder 其受息之萌九百餘家
154 4 yīn because 因使玉人刻石而為璧
155 4 shì style 桓公使八使者式璧而聘之
156 4 pìn to engage / to hire 桓公使八使者式璧而聘之
157 4 zhào to call together / to summon / to convene 請以令召稱貸之家
158 4 four 天下之金四流而歸周若流水
159 4 to bear / to carry 帶濟負河
160 4 hemp / flax 謹絲麻之謝
161 4 bèi by 欲以東之賤被西之貴
162 4 shí ten 其周中十金
163 4 to console / to comfort 系撫織再十倍其賈
164 4 商賈 shānggǔ a merchant 商賈之民富
165 4 suì age 故國八歲而無籍
166 4 to take / to get / to fetch 獵漁取薪
167 4 liú to flow / to spread / to circulate 石璧流而之天下
168 4 chún pure 其賈中純萬泉也
169 4 hair 夫墾田發務
170 4 to enter 不得入朝
171 4 alone / independent / single / sole 天下高我獨下
172 4 shān a mountain / a hill / a peak 帶山負海
173 4 黃金 huángjīn gold 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
174 3 tóu to throw / to cast / to fling / to pitch 投之哉兆
175 3 héng to weigh 令衡籍吾國之富商
176 3 xīn fuel / firewood 獵漁取薪
177 3 二十 èrshí twenty 伯二十也
178 3 liù six 少者六七百鍾
179 3 父母 fùmǔ parents / mother and father 伯叔父母
180 3 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 有新成囷京者二家
181 3 miào Miao 此之謂繆數
182 3 tōng to go through / to open 州通之師執折箓曰
183 3 quàn title deeds 使無券契之責
184 3 increase / benefit 寡人欲殺商賈之民以益四郊之民
185 3 èr two 則鏂二泉也
186 3 to congratulate 而賀獻不足
187 3 cái money / wealth / riches / valuables 此謂乘天菑而求民鄰財之道也
188 3 fēi not / non- / un- 非穀之所生也
189 3 wáng Wang 請問王數之守終始
190 3 zhǎng director / chief / head / elder 坐長而十倍其賈
191 3 財物 cái wù money and goods / property 天下財物流而之齊
192 3 不足 bùzú insufficient / lacking / deficiency / not enough / inadequate / not worth 而賀獻不足
193 3 shì room / bedroom 觀於周室
194 3 zhàn war / fighting / battle 畜丘之戰
195 3 國有 guóyǒu nationalized / public / state-owned 國有榷
196 3 shì a city 市未央畢而委舍其守列
197 3 wèi Eighth earthly branch 以為未足
198 3 chù a place / location / a spot / a point 山居谷處
199 3 xià summer 夏有以決芸
200 3 七百 qī bǎi seven hundred 少者六七百鍾
201 3 長城 chángchéng Great Wall 陰雍長城之地
202 3 to give 無本者予之陳
203 3 hǎi the sea / a sea / the ocean 帶山負海
204 3 běn measure word for books 母至其本
205 3 dòng to move / to act 此乘天威而動天下之道也
206 3 look at / to gaze at / to observe 相睹樹下
207 3 hurried / worried 上之所急
208 3 奈何 nàihé to deal with / to cope 行事奈何
209 3 to stand 故桓公推仁立義
210 3 終日 zhōngrì all day 談語終日不歸
211 3 九百 jiǔ bǎi nine hundred 其受息之萌九百餘家
212 3 máng vagrant / ruffian 其受息之氓幾何千家
213 3 是以 shìyǐ therefore / thus / so / hence 是以式璧而聘子
214 3 tuī to push / to shove 萊有推馬
215 3 百姓 bǎixìng common people 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
216 3 四方 sì fāng all sides 子皆為我君視四方稱貸之閒
217 3 所生 suǒshēng parents (father and mother) 非穀之所生也
218 3 gōng merit 是民上則無功顯名於百姓也
219 3 yán salt 煮泲為鹽
220 3 行令 xínglìng to issue orders 行令未能一歲
221 3 shí real / true 皆實於倉廩
222 3 tiān day 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
223 3 兄弟 xiōngdì brothers 遠近兄弟
224 3 遠近 yuǎnjìn far and near / distance 遠近之準平矣
225 3 míng measure word for people 名之曰菁茅
226 3 之中 zhīzhōng inside 其出之中伯伍也
227 3 wéi only / solely / alone 惟反之以號令為可耳
228 3 father 禪於梁父
229 3 a thoroughfare 五衢之民
230 3 píng flat / level / smooth 遠近之準平矣
231 3 shī to lose 農夫不失其本事
232 3 謹守 jǐnshǒu to adhere strictly (to the rules) 故君謹守泉金之謝
233 3 cān to take part in / to participate 出泉參千萬
234 3 to defend / to resist 籍於物之終始而善御以言
235 3 qiān one thousand 其受息之氓幾何千家
236 3 silk 謹絲麻之謝
237 3 chán Chan / Zen 禪於梁父
238 3 nèi inside / interior 內毀室屋
239 3 zhēng lofty 崢丘之戰
240 3 mén door / gate / doorway / gateway 使其牆三重而門九襲
241 3 capacity / degree / a standard / a measure 昔者癸度居人之國
242 3 何為 héwéi what are you doing? 何為不富哉
243 3 relative 甯戚馳而東
244 3 xu 注之以徐疾
245 3 disease / sickness / ailment 注之以徐疾
246 3 big / great / huge / large / major 大秋
247 3 zuò to sit 坐長而十倍其賈
248 3 彗星 huìxīng comet 國有彗星
249 3 clothes / dress / garment 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
250 3 jīn today / modern / present / current / this / now 今齊西之粟
251 3 是故 shìgù therefore / so / consequently 是故籍於布則撫之系
252 3 guì expensive / costly / valuable 欲以東之賤被西之貴
253 3 Common Gromwell / European stoneseed 茈之於萊純骸
254 3 to store / to save / to hoard / to gather 蓄賈
255 3 a drum 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
256 3 未能 wèinéng to fail to 未能參千純也
257 3 十倍 shíbèi tenfold / ten times 坐長而十倍其賈
258 3 liáng a bridge 禪於梁父
259 3 silk / plain silk 寡人欲使帛布絲纊之賈賤
260 2 to estimate / to fine 分其故貲
261 2 very large / huge 巨雄
262 2 zhǔ owner 然則吾非託食之主耶
263 2 富商 fù shāng a rich merchant 令衡籍吾國之富商
264 2 zhé to fold 州通之師執折箓曰
265 2 bào abalone 鮑叔馳而西
266 2 zhī a branch / a twig 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
267 2 shōu to receive / to accept 以收石璧
268 2 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂三原
269 2 不出 bùchū not transcending 大夫多并其財而不出
270 2 流水 liúshuǐ running water 天下之金四流而歸周若流水
271 2 賈人 jiǎrén a merchant 賈人蓄物而賣為讎
272 2 四時 sì shí the four seasons 則物軼於四時之輔
273 2 cùn a unit of length / inch / thumb 八寸者八千
274 2 to ferry 帶濟負河
275 2 all 請使賓胥無馳而南
276 2 to raise animals 畜丘之戰
277 2 男女 nán nǚ male and female 男女相好
278 2 至於 zhìyú as for / as to say / speaking of 君之憂萌至於此
279 2 sandals 衰然多衣弊而屨穿
280 2 lán Lan 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
281 2 shén divine / mysterious / magical / supernatural 神哉齊桓公
282 2 因之 yīnzhī for this reason 故可因者因之
283 2 如此 rúcǐ in this way / so 如此則云五穀之籍
284 2 chūn spring 子使吾萌春有以傳耜
285 2 cóng from 諸從天子封於太山禪於梁父者
286 2 zhōu a state / a province 令左右州曰
287 2 zhī to weave 君以織籍籍於系
288 2 dialect / language / speech 談語終日不歸
289 2 wài outside 朝夕外之
290 2 gǎn bold / brave 皆勿敢左右
291 2 guān to look at / to watch / to observe 觀於周室
292 2 níng peaceful 甯戚馳而東
293 2 shì is / are / am / to be 是自萊失綦茈而反準於馬也
294 2 strand / thread 治葛縷而為食
295 2 shě to give 市未央畢而委舍其守列
296 2 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 故智者役使鬼神
297 2 to store 皆爭發其積藏
298 2 yòng to use / to apply 以給鹽菜之用
299 2 請問 qǐngwèn may I ask 請問國準
300 2 故國 gùguó country with an ancient history 故國八歲而無籍
301 2 chǒng to favor 寡人之德子無所寵
302 2 yān where / how 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
303 2 hán cold / wintry / chilly 寒者得衣
304 2 shù method / tactics 籍於六畜則撫之術
305 2 tuō to entrust / to rely on 然則吾非託食之主耶
306 2 responsibility / duty 使無券契之責
307 2 \N 請以令決瓁洛之水
308 2 zhuāng a village 通之杭莊之間
309 2 齊國 Qí guó state of Qi 其於齊國三分之一
310 2 何以 héyǐ why 此何以洽
311 2 大事 dàshì a major event 國且有大事
312 2 a man / a male adult 夫天子則封於太山
313 2 五十 wǔshí fifty 布五十倍其賈
314 2 father's elder brother / uncle 其出之中伯伍也
315 2 a plow / a shovel 子使吾萌春有以傳耜
316 2 太山 tàishān Taishan 夫天子則封於太山
317 2 evil / wrong / fraud 弊邑之君
318 2 bìng ailment / sickness / illness / disease 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
319 2 五百 wǔ bǎi five hundred 瑗中五百
320 2 mài to sell 賈人蓄物而賣為讎
321 2 xiǎn to show / to manifest / to display 各顯於國中
322 2 zhǒng kind / type 無種者予之新
323 2 páng side 請以令沐途旁之樹枝
324 2 舉國 jǔ guó the entire country 舉國而一
325 2 to excel/to surpass/to be scattered 是故輕軼於賈穀制畜者
326 2 zài to carry / to convey / to load / to hold 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
327 2 lín to face / to overlook 天使使者臨君之郊
328 2 what / where / which 何哉
329 2 rán correct / right / certainly 四郊之民殷然益富
330 2 yān Yan 蓑燕
331 2 kǒng fearful / apprehensive 寡人恐服天下之仇
332 2 ěr ear 惟反之以號令為可耳
333 2 小鳥 xiǎoniǎo a bird 小鳥
334 2 xuán profound / mysterious / subtle 請使大夫初飭左右玄服天之使者乎
335 2 a river / a stream 帶濟負河
336 2 幾何 jǐhé geometry 其受息之氓幾何千家
337 2 shū father's younger brother 鮑叔馳而西
338 2 way / route / road 請以令沐途旁之樹枝
339 2 xián liesure 江淮之閒
340 2 zuǒ left 若左之授右
341 2 tóng red / vermilion 不得不以彤弓石璧
342 2 萬民 wànmín all the people 寡人欲為百姓萬民藏之
343 2 yōu to worry / to be concerned 君之憂萌至於此
344 2 tái unit 君之棧臺之職
345 2 past / former times 昔者癸度居人之國
346 2 seven 七寸者七千
347 2 之間 zhījiān between / among 通之杭莊之間
348 2 子曰 zǐyuē Confucius says 管子西見天子曰
349 2 tán to pluck a string / to play 請挾彈懷丸游水上
350 2 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 天下諸侯載其黃金爭秩而走
351 2 甲兵 jiǎbīng armor and weapons 甲兵求繕
352 2 lóng dragon 龍鬥於馬謂之陽
353 2 jià vacation 聞子之假貸吾貧萌
354 2 chóu hatred / animosity / enmity 必服天下之仇
355 2 稽顙 jīsǎng to kowtow 稱貸之家皆齊首而稽顙曰
356 2 chǐ chi / a Chinese foot / a foot 尺者萬泉
357 2 zài again / once more / re- / repeatedly 請再以拜獻堂下
358 2 zhì to create / to make / to manufacture 此因天下以制天下
359 2 bīn a guest / a visitor 請使賓胥無馳而南
360 2 jiāo to teach / to educate / to instruct 父教其子
361 2 yáng sun 龍鬥於馬謂之陽
362 2 kuàng fine floss-silk or cotton 寡人欲使帛布絲纊之賈賤
363 2 zhí office / post 君之棧臺之職
364 2 朋馳 péngchí to gallop 隰朋馳而北
365 2 xīn new / fresh / modern 無種者予之新
366 2 zhàn a warehouse 君之棧臺之職
367 2 ōu \N 則鏂二十泉也
368 2 fēn to separate / to divide into parts 今彗星見於齊之分
369 2 fāng square / quadrilateral / one side 敢問齊方于幾何里
370 2 shǒu head 稱貸之家皆齊首而稽顙曰
371 2 shén what 則必坐長什倍其本矣
372 2 to agree / to get along well with somebody 使無券契之責
373 2 pond / pool / marsh / swamp 菹澤之萌也
374 2 jiāo suburbs / outskirts 天使使者臨君之郊
375 2 dào way / road / path 此乘天威而動天下之道也
376 2 to bathe / to cleanse / to wash / to shampoo 請以令沐途旁之樹枝
377 2 suō rain coat made of straw, coir, etc. 蓑燕
378 2 gōng Gong 不得不以彤弓石璧
379 2 luò Luo 請以令決瓁洛之水
380 2 zhào million / mega 投之哉兆
381 2 words / speech / expression / phrase / dialog 潰之以辭
382 2 天使 tiānshǐ angel 天使使者臨君之郊
383 2 江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area 江淮之閒
384 2 何故 hégù what reason 此其何故也
385 2 tián field / farmland 夫墾田發務
386 2 shù a bale / a bundle / a bunch 必抱菁茅一束以為禪籍
387 2 low / marshy land 隰朋馳而北
388 2 yún rue 夏有以決芸
389 2 wén a mosquito / a gnat 則蟁虻
390 2 dài to carry / to bring 帶濟負河
391 2 nán south 請使賓胥無馳而南
392 2 jié to exhaust 源泉有竭
393 2 naturally / of course / certainly 是自萊失綦茈而反準於馬也
394 2 tiào to sell grain 豐庸而糶賤
395 2 shā to kill / to murder / to slaughter 寡人欲殺商賈之民以益四郊之民
396 2 shòu to teach 若左之授右
397 2 高下 gāoxià high and low / up and down 湯之以高下
398 2 běi north 隰朋馳而北
399 2 day of the month / a certain day 故天子三日即位
400 2 文采 wéncǎi literary talent 天下諸侯載黃金珠玉五穀文采布泉輸齊
401 2 Háng to cross a stream 通之杭莊之間
402 2 cài vegetables 以給鹽菜之用
403 2 城陽 chéngyáng Chengyang 請以令召城陽大夫而請之
404 2 xíng to walk / to move 四子之行定
405 2 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 欲率諸侯而朝先王之朝
406 2 反之 fǎnzhī otherwise / conversely 惟反之以號令為可耳
407 2 dìng to decide 四子之行定
408 2 mǎi to buy / to purchase 買為取
409 2 drumstick 請以令賀獻者皆以鐻枝蘭鼓
410 2 chén minister / statesman / official 殺君二重臣
411 2 to rule by force / to usurp / to master 而王霸立其功焉
412 2 zhì to / until 母至其本
413 2 xióng manly 巨雄
414 2 ancient barbarian tribes 夷吾請號令謂四子曰
415 1 不待 bù dài not need 不待舉兵而朝者八諸侯
416 1 fish 梁濟取魚之萌也
417 1 stupid / doltish / foolish / ignorant 而愚者信之
418 1 即位 jíwèi to succeed to the throne 故天子三日即位
419 1 liǎn to collect 周且斂馬
420 1 huì a broom 彗之所出
421 1 安得 ānde how can it be? 則帛布絲纊之賈安得不貴
422 1 fèng to offer / to present 帷蓋衣幕之奉不給
423 1 未有 wèiyǒu is not / has never been 物之生未有刑
424 1 duàn absolutely / decidedly 上斷福
425 1 bàn half [of] 行令半歲
426 1 六畜 liùxù the six domestic animals 籍於六畜則撫之術
427 1 a government official / a magistrate 請使天子之吏環封而守之
428 1 dēng to rise / to ascend / to climb 登降之萌也
429 1 Shandong 魯也
430 1 xiào to smile / to laugh 戲笑超距
431 1 zhēng to steam 蒸而為食
432 1 五分之一 wǔfēnzhīyī one fifth 所墆齊地者五分之一
433 1 shù numerous / various 可以無庶乎
434 1 xié to clasp under the arm 請挾彈懷丸游水上
435 1 往來 wǎnglái to come and go / to return 往來之市者
436 1 dòu to struggle / to fight 龍鬥於馬謂之陽
437 1 rén a kernel / a pit 故桓公推仁立義
438 1 féi fat / plump / obese 則屠酤之汁肥流水
439 1 穿 chuān to dress / to wear 衰然多衣弊而屨穿
440 1 過半 guòbàn over fifty percent / more than half 而為囷京以藏菽粟五穀者過半
441 1 to carve / to engrave 因使玉人刻石而為璧
442 1 bài to bow / to pay respect to 請再以拜獻堂下
443 1 zuǎn to edit / to compile 聞纂茈空
444 1 yuán source / origin 守其三原
445 1 求人 qiúrén to ask for help / to ask a favor / to recruit talented people 是故以人求人
446 1 源泉 yuánquán well-spring / water source 源泉有竭
447 1 do not 皆勿敢左右
448 1 shì to look at / to see 子皆為我君視四方稱貸之閒
449 1 相好 xiānghǎo to be intimate / to be close friends 男女相好
450 1 遽然 jùrán all of a sudden 桓公遽然起曰
451 1 kuì a flooding river 潰之以辭
452 1 三重 sānchóng triple 使其牆三重而門九襲
453 1 人民 rénmín the people 人民百姓皆獻其穀菽粟泉金
454 1 xīng a star / a planet 國有槍星
455 1 shí time / a point or period of time 未沐之時
456 1 以東 yǐdōng to the east of (suffix) 欲以東之賤被西之貴
457 1 guò to cross / to go over / to pass 今者夷吾過市
458 1 孤獨 gūdú lonely 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
459 1 舉兵 jǔbīng to send troops / to raise troops 不待舉兵而朝者八諸侯
460 1 三分之一 sān fēnzhī yī one third 其於齊國三分之一
461 1 wéi a curtain / a screen 帷蓋衣幕之奉不給
462 1 rǎn to be contagious / to catch (illness) 昔萊人善染練
463 1 liàn to practice / to drill / to exercise / to train 昔萊人善染練
464 1 lǎo old / aged / elderly / aging 又收國中之貧病孤獨老不能自食之萌皆與得焉
465 1 ancient weight / one-eighth of a tael 緺綬之於萊亦純錙也
466 1 西方 xīfāng the West 西方之氓者
467 1 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 愷悌君子
468 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅其位
469 1 zhù to inject / to pour into 注之以徐疾
470 1 chì to scold / to upbraid / to accuse / to reproach 薪芻之所生者斥也
471 1 néng can / able 子欲盡忠於寡人能乎
472 1 to humiliate / to insult / to abuse 其君必辱
473 1 fēng wind 風重
474 1 大夏 Dàxià Bactria 大夏
475 1 shī teacher 州通之師執折箓曰
476 1 spine / back / ridge 有一茅而三脊
477 1 外傷 wàishāng injury / wound / trauma 外傷田野
478 1 三千 sān qiān three thousand 少者三千鍾
479 1 què a footbridge / a single log bridge 國有榷
480 1 未央 wèiyāng not ended / not yet over / close to the end 市未央畢而委舍其守列
481 1 朝夕 zhāoxī morning and evening 朝夕外之
482 1 名實 míngshí name and reality / whether reality lives up to its reputation 一舉而名實俱在也
483 1 農人 nóngrén a peasant / a farmer 則農人獨操國固
484 1 qiū fall / autumn 大秋
485 1 如故 rúgù like an old friend 富商蓄賈不得如故
486 1 故稱 gùchēng an old term / an obsolete word 故稱貸之家皆再拜受
487 1 役使 yìshǐ to put a servant or animal to work / to make use of for labor 故智者役使鬼神
488 1 qīng light / not heavy 是故輕軼於賈穀制畜者
489 1 三不 sānbù the three no's (abbreviated catchphrase) 內嚴一家而三不歸
490 1 guā \N 緺綬之於萊亦純錙也
491 1 shū book 貸稱之家皆折其券而削其書
492 1 不如 bùrú not equal to / not as good as 不如令者
493 1 四面 sìmiàn all sides 必四面望於天下
494 1 尺寸 chǐcun size / dimension / measurement 使無尺寸之陰
495 1 不治 bùzhì hopeless / not able to be saved 璽縷不治
496 1 the gate of a village / a village 而高其閭
497 1 business / industry 寡人欲復業產
498 1 zhuó to chop / to hack / to carve 上斲輪軸
499 1 安可 ānkě encore 安可得哉
500 1 to fear 下采杼栗

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 běi fāng The North
长城 長城 chángchéng Great Wall
城阳 城陽 chéngyáng Chengyang
大夏 Dàxià Bactria
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
guǐ tenth heavenly stem / tenth in order
桓公 huángōng Huangong / Lord Huan
江淮 Jiāng Huái Lower Yangtze area / Jiang-Huai area
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
luò
  1. Luo
  2. Luo River
齐国 齊國 Qí guó state of Qi
齐桓公 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi
ruǎn
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
三原 sānyuán Sanyuan
太山 tàishān Taishan
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
正月 Zhēngyuè first month of the lunar new year

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English