Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 莊公 Lord Zhang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 184 zhī to go 繼弒君不言即位之為正
2 184 zhī to arrive; to go 繼弒君不言即位之為正
3 184 zhī is 繼弒君不言即位之為正
4 184 zhī to use 繼弒君不言即位之為正
5 184 zhī Zhi 繼弒君不言即位之為正
6 95 Qi 先君不以其道終
7 83 even; equal; uniform 夫人孫于齊
8 83 Kangxi radical 210 夫人孫于齊
9 83 Qi Dynasty 夫人孫于齊
10 83 State of Qi 夫人孫于齊
11 83 to arrange 夫人孫于齊
12 83 agile; nimble 夫人孫于齊
13 83 navel 夫人孫于齊
14 83 to rise; to ascend 夫人孫于齊
15 83 chopped meat or vegetables 夫人孫于齊
16 83 to blend ingredients 夫人孫于齊
17 83 to delimit; to distinguish 夫人孫于齊
18 83 the lower part of a garment 夫人孫于齊
19 83 broomcorn millet 夫人孫于齊
20 83 zhāi to fast 夫人孫于齊
21 83 to level with 夫人孫于齊
22 83 all present; all ready 夫人孫于齊
23 83 Qi 夫人孫于齊
24 83 alike; similar; identical; same 夫人孫于齊
25 83 an alloy 夫人孫于齊
26 77 infix potential marker 繼弒君不言即位
27 70 nián year 莊公二年
28 70 nián New Year festival 莊公二年
29 70 nián age 莊公二年
30 70 nián life span; life expectancy 莊公二年
31 70 nián an era; a period 莊公二年
32 70 nián a date 莊公二年
33 70 nián time; years 莊公二年
34 70 nián harvest 莊公二年
35 70 nián annual; every year 莊公二年
36 61 yuē to speak; to say
37 61 yuē Kangxi radical 73
38 61 yuē to be called
39 57 to go; to 夫人孫于齊
40 57 to rely on; to depend on 夫人孫于齊
41 57 Yu 夫人孫于齊
42 57 a crow 夫人孫于齊
43 54 rén person; people; a human being 始人之也
44 54 rén Kangxi radical 9 始人之也
45 54 rén a kind of person 始人之也
46 54 rén everybody 始人之也
47 54 rén adult 始人之也
48 54 rén somebody; others 始人之也
49 54 rén an upright person 始人之也
50 53 gōng public; common; state-owned 必自公門出
51 53 gōng official 必自公門出
52 53 gōng male 必自公門出
53 53 gōng duke; lord 必自公門出
54 53 gōng fair; equitable 必自公門出
55 53 gōng Mr.; mister 必自公門出
56 53 gōng father-in-law 必自公門出
57 53 gōng form of address; your honor 必自公門出
58 53 gōng accepted; mutual 必自公門出
59 53 gōng metric 必自公門出
60 53 gōng to release to the public 必自公門出
61 53 gōng the common good 必自公門出
62 53 gōng to divide equally 必自公門出
63 53 gōng Gong 必自公門出
64 52 to carry on the shoulder 何也
65 52 what 何也
66 52 He 何也
67 52 hóu marquis; lord 其不言齊侯之來逆
68 52 hóu a target in archery 其不言齊侯之來逆
69 50 yán to speak; to say; said 繼弒君不言即位
70 50 yán language; talk; words; utterance; speech 繼弒君不言即位
71 50 yán Kangxi radical 149 繼弒君不言即位
72 50 yán phrase; sentence 繼弒君不言即位
73 50 yán a word; a syllable 繼弒君不言即位
74 50 yán a theory; a doctrine 繼弒君不言即位
75 50 yán to regard as 繼弒君不言即位
76 50 yán to act as 繼弒君不言即位
77 46 to use; to grasp 以道受命
78 46 to rely on 以道受命
79 46 to regard 以道受命
80 46 to be able to 以道受命
81 46 to order; to command 以道受命
82 46 used after a verb 以道受命
83 46 a reason; a cause 以道受命
84 46 Israel 以道受命
85 46 Yi 以道受命
86 44 ér Kangxi radical 126 國而曰伐
87 44 ér as if; to seem like 國而曰伐
88 44 néng can; able 國而曰伐
89 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 國而曰伐
90 44 ér to arrive; up to 國而曰伐
91 35 莊公 zhuānggōng Lord Zhuang 莊公元年
92 34 to go; to 人之於天也
93 34 to rely on; to depend on 人之於天也
94 34 Yu 人之於天也
95 34 a crow 人之於天也
96 33 chūn spring 元年春
97 33 chūn spring 元年春
98 33 chūn vitality 元年春
99 33 chūn romance 元年春
100 33 chūn spring colors; joyful colors 元年春
101 33 chūn the east 元年春
102 33 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
103 33 chūn of springtime 元年春
104 33 dōng winter
105 32 sòng Song dynasty 宋公馮卒
106 32 sòng Song 宋公馮卒
107 32 sòng Liu Song Dynasty 宋公馮卒
108 32 qiū fall; autumn
109 32 qiū year
110 32 qiū a time
111 32 qiū Qiu
112 32 qiū old and feeble
113 32 xià summer
114 32 xià Xia
115 32 xià Xia Dynasty
116 32 jiǎ a historic form of punishment with a whip
117 32 xià great; grand; big
118 32 xià China
119 32 xià the five colors
120 32 xià a tall building
121 29 to cut down 伐於余丘
122 29 to attack 伐於余丘
123 29 to boast 伐於余丘
124 29 to cut out 伐於余丘
125 29 a feat; a contribution; an achievement 伐於余丘
126 29 a matchmaker 伐於余丘
127 27 guó a country; a nation 國也
128 27 guó the capital of a state 國也
129 27 guó a feud; a vassal state 國也
130 27 guó a state; a kingdom 國也
131 27 guó a place; a land 國也
132 27 guó domestic; Chinese 國也
133 27 guó national 國也
134 27 guó top in the nation 國也
135 27 guó Guo 國也
136 27 大夫 dàifu doctor 吾大夫之命乎天子者也
137 27 大夫 dàfū second level minister 吾大夫之命乎天子者也
138 27 大夫 dàfū an expert 吾大夫之命乎天子者也
139 27 大夫 dàfū Dafu 吾大夫之命乎天子者也
140 27 wéi to act as; to serve 繼弒君不言即位之為正
141 27 wéi to change into; to become 繼弒君不言即位之為正
142 27 wéi to be; is 繼弒君不言即位之為正
143 27 wéi to do 繼弒君不言即位之為正
144 27 wèi to support; to help 繼弒君不言即位之為正
145 27 wéi to govern 繼弒君不言即位之為正
146 26 齊人 qírén a man from the state of Qi 公及齊人狩于郜
147 26 shī teacher 齊師遷紀
148 26 shī multitude 齊師遷紀
149 26 shī a host; a leader 齊師遷紀
150 26 shī an expert 齊師遷紀
151 26 shī an example; a model 齊師遷紀
152 26 shī master 齊師遷紀
153 26 shī a capital city; a well protected place 齊師遷紀
154 26 shī Shi 齊師遷紀
155 26 shī to imitate 齊師遷紀
156 26 shī troops 齊師遷紀
157 26 shī shi 齊師遷紀
158 26 shī an army division 齊師遷紀
159 26 shī the 7th hexagram 齊師遷紀
160 26 shī a lion 齊師遷紀
161 25 Kangxi radical 71 無來錫命
162 25 to not have; without 無來錫命
163 25 mo 無來錫命
164 25 to not have 無來錫命
165 25 Wu 無來錫命
166 25 zhèng upright; straight 正也
167 25 zhèng to straighten; to correct 正也
168 25 zhèng main; central; primary 正也
169 25 zhèng fundamental; original 正也
170 25 zhèng precise; exact; accurate 正也
171 25 zhèng at right angles 正也
172 25 zhèng unbiased; impartial 正也
173 25 zhèng true; correct; orthodox 正也
174 25 zhèng unmixed; pure 正也
175 25 zhèng positive (charge) 正也
176 25 zhèng positive (number) 正也
177 25 zhèng standard 正也
178 25 zhèng chief; principal; primary 正也
179 25 zhèng honest 正也
180 25 zhèng to execute; to carry out 正也
181 25 zhèng accepted; conventional 正也
182 25 zhèng to govern 正也
183 25 zhēng first month 正也
184 25 zhēng center of a target 正也
185 25 chén Chen 陳侯林卒
186 25 chén Chen of the Southern dynasties 陳侯林卒
187 25 chén to arrange 陳侯林卒
188 25 chén to display; to exhibit 陳侯林卒
189 25 chén to narrate; to state; to explain 陳侯林卒
190 25 chén stale 陳侯林卒
191 25 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳侯林卒
192 25 chén aged [wine]; matured 陳侯林卒
193 25 chén a path to a residence 陳侯林卒
194 25 zhèn a battle; a battle array 陳侯林卒
195 24 zàng to bury the dead 葬陳莊公
196 23 fēi Kangxi radical 175 仇讎之人非所以接婚姻也
197 23 fēi wrong; bad; untruthful 仇讎之人非所以接婚姻也
198 23 fēi different 仇讎之人非所以接婚姻也
199 23 fēi to not be; to not have 仇讎之人非所以接婚姻也
200 23 fēi to violate; to be contrary to 仇讎之人非所以接婚姻也
201 23 fēi Africa 仇讎之人非所以接婚姻也
202 23 fēi to slander 仇讎之人非所以接婚姻也
203 23 fěi to avoid 仇讎之人非所以接婚姻也
204 23 fēi must 仇讎之人非所以接婚姻也
205 23 fēi an error 仇讎之人非所以接婚姻也
206 23 fēi a problem; a question 仇讎之人非所以接婚姻也
207 23 fēi evil 仇讎之人非所以接婚姻也
208 22 wèi to guard; to protect; to defend 溺會齊侯伐衛
209 22 wèi a guard 溺會齊侯伐衛
210 22 wèi feathering in arrows 溺會齊侯伐衛
211 22 wèi a border area; a defended area 溺會齊侯伐衛
212 22 wèi donkey 溺會齊侯伐衛
213 22 wèi Wei 溺會齊侯伐衛
214 22 wèi Wei 溺會齊侯伐衛
215 22 nèi inside; interior 內弗受也
216 22 nèi private 內弗受也
217 22 nèi family; domestic 內弗受也
218 22 nèi wife; consort 內弗受也
219 22 nèi an imperial palace 內弗受也
220 22 nèi an internal organ; heart 內弗受也
221 22 nèi female 內弗受也
222 22 nèi to approach 內弗受也
223 22 nèi indoors 內弗受也
224 22 nèi inner heart 內弗受也
225 22 nèi a room 內弗受也
226 22 nèi Nei 內弗受也
227 22 to receive 內弗受也
228 22 公子 gōngzǐ son of an official; son of nobility; prince 公子慶父帥師
229 22 公子 gōngzǐ your son (honorific) 公子慶父帥師
230 21 wáng Wang 單伯逆王姬
231 21 wáng a king 單伯逆王姬
232 21 wáng Kangxi radical 96 單伯逆王姬
233 21 wàng to be king; to rule 單伯逆王姬
234 21 wáng a prince; a duke 單伯逆王姬
235 21 wáng grand; great 單伯逆王姬
236 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 單伯逆王姬
237 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 單伯逆王姬
238 21 wáng the head of a group or gang 單伯逆王姬
239 21 wáng the biggest or best of a group 單伯逆王姬
240 21 father's elder brother; uncle 單伯逆王姬
241 21 senior; respectful form of address 單伯逆王姬
242 21 Count 單伯逆王姬
243 21 older brother 單伯逆王姬
244 21 a hegemon 單伯逆王姬
245 21 to die 陳侯林卒
246 21 a soldier 陳侯林卒
247 21 a servant; forced labor 陳侯林卒
248 21 to end 陳侯林卒
249 21 a deployment of five soldiers 陳侯林卒
250 20 huì can; be able to 夫人姜氏會齊侯于禚
251 20 huì able to 夫人姜氏會齊侯于禚
252 20 huì a meeting; a conference; an assembly 夫人姜氏會齊侯于禚
253 20 kuài to balance an account 夫人姜氏會齊侯于禚
254 20 huì to assemble 夫人姜氏會齊侯于禚
255 20 huì to meet 夫人姜氏會齊侯于禚
256 20 huì a temple fair 夫人姜氏會齊侯于禚
257 20 huì a religious assembly 夫人姜氏會齊侯于禚
258 20 huì an association; a society 夫人姜氏會齊侯于禚
259 20 huì a national or provincial capital 夫人姜氏會齊侯于禚
260 20 huì an opportunity 夫人姜氏會齊侯于禚
261 20 huì to understand 夫人姜氏會齊侯于禚
262 20 huì to be familiar with; to know 夫人姜氏會齊侯于禚
263 20 huì to be possible; to be likely 夫人姜氏會齊侯于禚
264 20 huì to be good at 夫人姜氏會齊侯于禚
265 20 huì a moment 夫人姜氏會齊侯于禚
266 20 huì to happen to 夫人姜氏會齊侯于禚
267 20 huì to pay 夫人姜氏會齊侯于禚
268 20 huì a meeting place 夫人姜氏會齊侯于禚
269 20 kuài the seam of a cap 夫人姜氏會齊侯于禚
270 20 huì in accordance with 夫人姜氏會齊侯于禚
271 20 huì imperial civil service examination 夫人姜氏會齊侯于禚
272 20 huì to have sexual intercourse 夫人姜氏會齊侯于禚
273 20 huì Hui 夫人姜氏會齊侯于禚
274 20 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 天子志崩不志葬
275 20 zhì to write down; to record 天子志崩不志葬
276 20 zhì Zhi 天子志崩不志葬
277 20 zhì a written record; a treatise 天子志崩不志葬
278 20 zhì to remember 天子志崩不志葬
279 20 zhì annals; a treatise; a gazetteer 天子志崩不志葬
280 20 zhì a birthmark; a mole 天子志崩不志葬
281 20 zhì determination; will 天子志崩不志葬
282 20 zhì a magazine 天子志崩不志葬
283 20 zhì to measure; to weigh 天子志崩不志葬
284 20 zhì aspiration 天子志崩不志葬
285 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則子不忍即位也
286 20 a grade; a level 則子不忍即位也
287 20 an example; a model 則子不忍即位也
288 20 a weighing device 則子不忍即位也
289 20 to grade; to rank 則子不忍即位也
290 20 to copy; to imitate; to follow 則子不忍即位也
291 20 to do 則子不忍即位也
292 20 zhèng [state of] Zheng 鄭伯遇于垂
293 20 zhèng Zheng 鄭伯遇于垂
294 19 shí ten 十有二月
295 19 shí Kangxi radical 24 十有二月
296 19 shí tenth 十有二月
297 19 shí complete; perfect 十有二月
298 19 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯日卒
299 18 to reach 公及齊人狩于郜
300 18 to attain 公及齊人狩于郜
301 18 to understand 公及齊人狩于郜
302 18 able to be compared to; to catch up with 公及齊人狩于郜
303 18 to be involved with; to associate with 公及齊人狩于郜
304 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 公及齊人狩于郜
305 17 zhàn war; fighting; battle 習戰也
306 17 zhàn to fight 習戰也
307 17 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 習戰也
308 17 zhàn Zhan 習戰也
309 17 zhàn to debate; to dispute 習戰也
310 17 lái to come 其不言齊侯之來逆
311 17 lái please 其不言齊侯之來逆
312 17 lái used to substitute for another verb 其不言齊侯之來逆
313 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 其不言齊侯之來逆
314 17 lái wheat 其不言齊侯之來逆
315 17 lái next; future 其不言齊侯之來逆
316 17 lái a simple complement of direction 其不言齊侯之來逆
317 17 lái to occur; to arise 其不言齊侯之來逆
318 17 lái to earn 其不言齊侯之來逆
319 16 guī to go back; to return 王姬歸于齊
320 16 guī to belong to; to be classified as 王姬歸于齊
321 16 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 王姬歸于齊
322 16 guī used between a repeated verb to indicate contrast 王姬歸于齊
323 16 guī to revert to; to give back to 王姬歸于齊
324 16 guī (of a woman) to get married 王姬歸于齊
325 16 guī to assemble; to meet together; to converge 王姬歸于齊
326 16 guī to appreciate; to admire 王姬歸于齊
327 16 guī to divide with a single digit divisor 王姬歸于齊
328 16 guī to pledge allegiance to 王姬歸于齊
329 16 guī to withdraw 王姬歸于齊
330 16 guī to settle down 王姬歸于齊
331 16 guī Gui 王姬歸于齊
332 16 kuì to give; to sacrifice food 王姬歸于齊
333 16 kuì ashamed 王姬歸于齊
334 16 child; son 則子不忍即位也
335 16 egg; newborn 則子不忍即位也
336 16 first earthly branch 則子不忍即位也
337 16 11 p.m.-1 a.m. 則子不忍即位也
338 16 Kangxi radical 39 則子不忍即位也
339 16 pellet; something small and hard 則子不忍即位也
340 16 master 則子不忍即位也
341 16 viscount 則子不忍即位也
342 16 zi you; your honor 則子不忍即位也
343 16 masters 則子不忍即位也
344 16 person 則子不忍即位也
345 16 young 則子不忍即位也
346 16 seed 則子不忍即位也
347 16 subordinate; subsidiary 則子不忍即位也
348 16 a copper coin 則子不忍即位也
349 16 female dragonfly 則子不忍即位也
350 16 constituent 則子不忍即位也
351 16 offspring; descendants 則子不忍即位也
352 16 dear 則子不忍即位也
353 16 little one 則子不忍即位也
354 16 mìng life 吾大夫之命乎天子者也
355 16 mìng to order 吾大夫之命乎天子者也
356 16 mìng destiny; fate; luck 吾大夫之命乎天子者也
357 16 mìng an order; a command 吾大夫之命乎天子者也
358 16 mìng to name; to assign 吾大夫之命乎天子者也
359 16 mìng livelihood 吾大夫之命乎天子者也
360 16 mìng advice 吾大夫之命乎天子者也
361 16 mìng to confer a title 吾大夫之命乎天子者也
362 16 mìng lifespan 吾大夫之命乎天子者也
363 16 mìng to think 吾大夫之命乎天子者也
364 16 to record 齊師遷紀
365 16 age; era; period; a century 齊師遷紀
366 16 laws; rules; discipline; order 齊師遷紀
367 16 Ji 齊師遷紀
368 16 to remember 齊師遷紀
369 16 silk thread; main threads 齊師遷紀
370 16 to run; to administer 齊師遷紀
371 16 an annal; a historical account; a chronicle; a record 齊師遷紀
372 16 a geological period 齊師遷紀
373 16 a group of threads 齊師遷紀
374 16 to untangle; to sort threads 齊師遷紀
375 16 to organize; to prepare 齊師遷紀
376 16 a principle 齊師遷紀
377 16 lineage 齊師遷紀
378 16 to attest 齊師遷紀
379 16 a sign; a mark 齊師遷紀
380 16 notes 齊師遷紀
381 16 夫人 fūren wife 夫人孫于齊
382 16 夫人 fūren Mrs. 夫人孫于齊
383 16 夫人 fūren the wife of a feudal lord 夫人孫于齊
384 16 夫人 fūren a consort of the emperor 夫人孫于齊
385 16 夫人 fūren lady; madam 夫人孫于齊
386 16 to enter 紀季以酅入于齊
387 16 Kangxi radical 11 紀季以酅入于齊
388 16 radical 紀季以酅入于齊
389 16 income 紀季以酅入于齊
390 16 to conform with 紀季以酅入于齊
391 16 to descend 紀季以酅入于齊
392 16 the entering tone 紀季以酅入于齊
393 16 to pay 紀季以酅入于齊
394 16 to join 紀季以酅入于齊
395 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 與齊為禮
396 15 a ritual; a ceremony; a rite 與齊為禮
397 15 a present; a gift 與齊為禮
398 15 a bow 與齊為禮
399 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 與齊為禮
400 15 Li 與齊為禮
401 15 to give an offering in a religious ceremony 與齊為禮
402 15 to respect; to revere 與齊為禮
403 15 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 躬君弒於齊
404 15 jūn a mistress 躬君弒於齊
405 15 jūn date-plum 躬君弒於齊
406 15 jūn the son of heaven 躬君弒於齊
407 15 jūn to rule 躬君弒於齊
408 15 a consort; a concubine 單伯逆王姬
409 15 wife 單伯逆王姬
410 15 a woman; a beauty 單伯逆王姬
411 15 a female entertainer 單伯逆王姬
412 15 Ji 單伯逆王姬
413 14 shì matter; thing; item 以酅事齊也
414 14 shì to serve 以酅事齊也
415 14 shì a government post 以酅事齊也
416 14 shì duty; post; work 以酅事齊也
417 14 shì occupation 以酅事齊也
418 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 以酅事齊也
419 14 shì an accident 以酅事齊也
420 14 shì to attend 以酅事齊也
421 14 shì an allusion 以酅事齊也
422 14 shì a condition; a state; a situation 以酅事齊也
423 14 shì to engage in 以酅事齊也
424 14 shì to enslave 以酅事齊也
425 14 shì to pursue 以酅事齊也
426 14 shì to administer 以酅事齊也
427 14 shì to appoint 以酅事齊也
428 14 wài outside 筑王姬之館于外
429 14 wài external; outer 筑王姬之館于外
430 14 wài foreign countries 筑王姬之館于外
431 14 wài exterior; outer surface 筑王姬之館于外
432 14 wài a remote place 筑王姬之館于外
433 14 wài husband 筑王姬之館于外
434 14 wài other 筑王姬之館于外
435 14 wài to be extra; to be additional 筑王姬之館于外
436 14 wài unofficial; informal; exoteric 筑王姬之館于外
437 14 wài role of an old man 筑王姬之館于外
438 14 wài to drift apart; to become estranged 筑王姬之館于外
439 14 wài to betray; to forsake 筑王姬之館于外
440 14 shì clan; a branch of a lineage 不言氏姓
441 14 shì Kangxi radical 83 不言氏姓
442 14 shì family name; clan name 不言氏姓
443 14 shì maiden name; nee 不言氏姓
444 14 shì shi 不言氏姓
445 14 shì shi 不言氏姓
446 14 shì Shi 不言氏姓
447 14 shì shi 不言氏姓
448 14 shì lineage 不言氏姓
449 14 zhī zhi 不言氏姓
450 14 róng arms; weapons 公追戎于濟西
451 14 róng Rong 公追戎于濟西
452 14 róng military affairs; army 公追戎于濟西
453 14 róng Rong people 公追戎于濟西
454 14 róng battle; warfare 公追戎于濟西
455 14 róng combative; belligerent 公追戎于濟西
456 14 róng an attack; an assault 公追戎于濟西
457 14 róng to help 公追戎于濟西
458 14 róng non-Han peoples in the Western regions 公追戎于濟西
459 14 róng army chariot 公追戎于濟西
460 14 róng soldier 公追戎于濟西
461 14 róng large 公追戎于濟西
462 14 è evil; vice 惡其會仇讎而伐同姓
463 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡其會仇讎而伐同姓
464 14 ě queasy; nauseous 惡其會仇讎而伐同姓
465 14 to hate; to detest 惡其會仇讎而伐同姓
466 14 è fierce 惡其會仇讎而伐同姓
467 14 è detestable; offensive; unpleasant 惡其會仇讎而伐同姓
468 14 to denounce 惡其會仇讎而伐同姓
469 14 bài to defeat; to vanquish 故乾時之戰不諱敗
470 14 bài to decline 故乾時之戰不諱敗
471 14 bài to fail 故乾時之戰不諱敗
472 14 bài to rot; to spoil; to tarnish 故乾時之戰不諱敗
473 14 bài to lose; to be defeated 故乾時之戰不諱敗
474 14 bài to ruin; to damage 故乾時之戰不諱敗
475 14 bài worn 故乾時之戰不諱敗
476 14 bài a defeat 故乾時之戰不諱敗
477 14 bài failure 故乾時之戰不諱敗
478 14 bài to destroy; to wreck 故乾時之戰不諱敗
479 14 bài to dispel; to eliminate; to remove 故乾時之戰不諱敗
480 14 bài withered 故乾時之戰不諱敗
481 14 méng an oath; a pledge 公及齊大夫盟于暨
482 14 méng to swear 公及齊大夫盟于暨
483 14 méng an alliance; a union 公及齊大夫盟于暨
484 14 méng a league 公及齊大夫盟于暨
485 13 to give 與齊為禮
486 13 to accompany 與齊為禮
487 13 to particate in 與齊為禮
488 13 of the same kind 與齊為禮
489 13 to help 與齊為禮
490 13 for 與齊為禮
491 13 day of the month; a certain day 諸侯日卒
492 13 Kangxi radical 72 諸侯日卒
493 13 a day 諸侯日卒
494 13 Japan 諸侯日卒
495 13 sun 諸侯日卒
496 13 daytime 諸侯日卒
497 13 sunlight 諸侯日卒
498 13 everyday 諸侯日卒
499 13 season 諸侯日卒
500 13 available time 諸侯日卒

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 355 also; too 正也
2 355 a final modal particle indicating certainy or decision 正也
3 355 either 正也
4 355 even 正也
5 355 used to soften the tone 正也
6 355 used for emphasis 正也
7 355 used to mark contrast 正也
8 355 used to mark compromise 正也
9 184 zhī him; her; them; that 繼弒君不言即位之為正
10 184 zhī used between a modifier and a word to form a word group 繼弒君不言即位之為正
11 184 zhī to go 繼弒君不言即位之為正
12 184 zhī this; that 繼弒君不言即位之為正
13 184 zhī genetive marker 繼弒君不言即位之為正
14 184 zhī it 繼弒君不言即位之為正
15 184 zhī in 繼弒君不言即位之為正
16 184 zhī all 繼弒君不言即位之為正
17 184 zhī and 繼弒君不言即位之為正
18 184 zhī however 繼弒君不言即位之為正
19 184 zhī if 繼弒君不言即位之為正
20 184 zhī then 繼弒君不言即位之為正
21 184 zhī to arrive; to go 繼弒君不言即位之為正
22 184 zhī is 繼弒君不言即位之為正
23 184 zhī to use 繼弒君不言即位之為正
24 184 zhī Zhi 繼弒君不言即位之為正
25 95 his; hers; its; theirs 先君不以其道終
26 95 to add emphasis 先君不以其道終
27 95 used when asking a question in reply to a question 先君不以其道終
28 95 used when making a request or giving an order 先君不以其道終
29 95 he; her; it; them 先君不以其道終
30 95 probably; likely 先君不以其道終
31 95 will 先君不以其道終
32 95 may 先君不以其道終
33 95 if 先君不以其道終
34 95 or 先君不以其道終
35 95 Qi 先君不以其道終
36 83 even; equal; uniform 夫人孫于齊
37 83 Kangxi radical 210 夫人孫于齊
38 83 Qi Dynasty 夫人孫于齊
39 83 State of Qi 夫人孫于齊
40 83 to arrange 夫人孫于齊
41 83 altogether; simultaneously 夫人孫于齊
42 83 agile; nimble 夫人孫于齊
43 83 navel 夫人孫于齊
44 83 to rise; to ascend 夫人孫于齊
45 83 chopped meat or vegetables 夫人孫于齊
46 83 to blend ingredients 夫人孫于齊
47 83 to delimit; to distinguish 夫人孫于齊
48 83 the lower part of a garment 夫人孫于齊
49 83 broomcorn millet 夫人孫于齊
50 83 zhāi to fast 夫人孫于齊
51 83 to level with 夫人孫于齊
52 83 all present; all ready 夫人孫于齊
53 83 Qi 夫人孫于齊
54 83 alike; similar; identical; same 夫人孫于齊
55 83 an alloy 夫人孫于齊
56 77 not; no 繼弒君不言即位
57 77 expresses that a certain condition cannot be acheived 繼弒君不言即位
58 77 as a correlative 繼弒君不言即位
59 77 no (answering a question) 繼弒君不言即位
60 77 forms a negative adjective from a noun 繼弒君不言即位
61 77 at the end of a sentence to form a question 繼弒君不言即位
62 77 to form a yes or no question 繼弒君不言即位
63 77 infix potential marker 繼弒君不言即位
64 70 nián year 莊公二年
65 70 nián New Year festival 莊公二年
66 70 nián age 莊公二年
67 70 nián life span; life expectancy 莊公二年
68 70 nián an era; a period 莊公二年
69 70 nián a date 莊公二年
70 70 nián time; years 莊公二年
71 70 nián harvest 莊公二年
72 70 nián annual; every year 莊公二年
73 67 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不若於言者
74 67 zhě that 不若於言者
75 67 zhě nominalizing function word 不若於言者
76 67 zhě used to mark a definition 不若於言者
77 67 zhě used to mark a pause 不若於言者
78 67 zhě topic marker; that; it 不若於言者
79 67 zhuó according to 不若於言者
80 61 yuē to speak; to say
81 61 yuē Kangxi radical 73
82 61 yuē to be called
83 61 yuē particle without meaning
84 57 in; at 夫人孫于齊
85 57 in; at 夫人孫于齊
86 57 in; at; to; from 夫人孫于齊
87 57 to go; to 夫人孫于齊
88 57 to rely on; to depend on 夫人孫于齊
89 57 to go to; to arrive at 夫人孫于齊
90 57 from 夫人孫于齊
91 57 give 夫人孫于齊
92 57 oppposing 夫人孫于齊
93 57 and 夫人孫于齊
94 57 compared to 夫人孫于齊
95 57 by 夫人孫于齊
96 57 and; as well as 夫人孫于齊
97 57 for 夫人孫于齊
98 57 Yu 夫人孫于齊
99 57 a crow 夫人孫于齊
100 57 whew; wow 夫人孫于齊
101 56 yǒu is; are; to exist 禮有受命
102 56 yǒu to have; to possess 禮有受命
103 56 yǒu indicates an estimate 禮有受命
104 56 yǒu indicates a large quantity 禮有受命
105 56 yǒu indicates an affirmative response 禮有受命
106 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 禮有受命
107 56 yǒu used to compare two things 禮有受命
108 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 禮有受命
109 56 yǒu used before the names of dynasties 禮有受命
110 56 yǒu a certain thing; what exists 禮有受命
111 56 yǒu multiple of ten and ... 禮有受命
112 56 yǒu abundant 禮有受命
113 56 yǒu purposeful 禮有受命
114 56 yǒu You 禮有受命
115 54 rén person; people; a human being 始人之也
116 54 rén Kangxi radical 9 始人之也
117 54 rén a kind of person 始人之也
118 54 rén everybody 始人之也
119 54 rén adult 始人之也
120 54 rén somebody; others 始人之也
121 54 rén an upright person 始人之也
122 53 gōng public; common; state-owned 必自公門出
123 53 gōng official 必自公門出
124 53 gōng male 必自公門出
125 53 gōng duke; lord 必自公門出
126 53 gōng fair; equitable 必自公門出
127 53 gōng Mr.; mister 必自公門出
128 53 gōng father-in-law 必自公門出
129 53 gōng form of address; your honor 必自公門出
130 53 gōng accepted; mutual 必自公門出
131 53 gōng metric 必自公門出
132 53 gōng to release to the public 必自公門出
133 53 gōng the common good 必自公門出
134 53 gōng to divide equally 必自公門出
135 53 gōng Gong 必自公門出
136 53 gōng publicly; openly 必自公門出
137 53 gōng publicly operated; state run 必自公門出
138 52 what; where; which 何也
139 52 to carry on the shoulder 何也
140 52 who 何也
141 52 what 何也
142 52 why 何也
143 52 how 何也
144 52 how much 何也
145 52 He 何也
146 52 hóu marquis; lord 其不言齊侯之來逆
147 52 hóu a target in archery 其不言齊侯之來逆
148 50 yán to speak; to say; said 繼弒君不言即位
149 50 yán language; talk; words; utterance; speech 繼弒君不言即位
150 50 yán Kangxi radical 149 繼弒君不言即位
151 50 yán a particle with no meaning 繼弒君不言即位
152 50 yán phrase; sentence 繼弒君不言即位
153 50 yán a word; a syllable 繼弒君不言即位
154 50 yán a theory; a doctrine 繼弒君不言即位
155 50 yán to regard as 繼弒君不言即位
156 50 yán to act as 繼弒君不言即位
157 46 so as to; in order to 以道受命
158 46 to use; to regard as 以道受命
159 46 to use; to grasp 以道受命
160 46 according to 以道受命
161 46 because of 以道受命
162 46 on a certain date 以道受命
163 46 and; as well as 以道受命
164 46 to rely on 以道受命
165 46 to regard 以道受命
166 46 to be able to 以道受命
167 46 to order; to command 以道受命
168 46 further; moreover 以道受命
169 46 used after a verb 以道受命
170 46 very 以道受命
171 46 already 以道受命
172 46 increasingly 以道受命
173 46 a reason; a cause 以道受命
174 46 Israel 以道受命
175 46 Yi 以道受命
176 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 國而曰伐
177 44 ér Kangxi radical 126 國而曰伐
178 44 ér you 國而曰伐
179 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 國而曰伐
180 44 ér right away; then 國而曰伐
181 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 國而曰伐
182 44 ér if; in case; in the event that 國而曰伐
183 44 ér therefore; as a result; thus 國而曰伐
184 44 ér how can it be that? 國而曰伐
185 44 ér so as to 國而曰伐
186 44 ér only then 國而曰伐
187 44 ér as if; to seem like 國而曰伐
188 44 néng can; able 國而曰伐
189 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 國而曰伐
190 44 ér me 國而曰伐
191 44 ér to arrive; up to 國而曰伐
192 44 ér possessive 國而曰伐
193 35 莊公 zhuānggōng Lord Zhuang 莊公元年
194 34 in; at 人之於天也
195 34 in; at 人之於天也
196 34 in; at; to; from 人之於天也
197 34 to go; to 人之於天也
198 34 to rely on; to depend on 人之於天也
199 34 to go to; to arrive at 人之於天也
200 34 from 人之於天也
201 34 give 人之於天也
202 34 oppposing 人之於天也
203 34 and 人之於天也
204 34 compared to 人之於天也
205 34 by 人之於天也
206 34 and; as well as 人之於天也
207 34 for 人之於天也
208 34 Yu 人之於天也
209 34 a crow 人之於天也
210 34 whew; wow 人之於天也
211 33 chūn spring 元年春
212 33 chūn spring 元年春
213 33 chūn vitality 元年春
214 33 chūn romance 元年春
215 33 chūn spring colors; joyful colors 元年春
216 33 chūn the east 元年春
217 33 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
218 33 chūn of springtime 元年春
219 33 dōng winter
220 32 sòng Song dynasty 宋公馮卒
221 32 sòng Song 宋公馮卒
222 32 sòng Liu Song Dynasty 宋公馮卒
223 32 qiū fall; autumn
224 32 qiū year
225 32 qiū a time
226 32 qiū Qiu
227 32 qiū old and feeble
228 32 xià summer
229 32 xià Xia
230 32 xià Xia Dynasty
231 32 jiǎ a historic form of punishment with a whip
232 32 xià great; grand; big
233 32 xià China
234 32 xià the five colors
235 32 xià a tall building
236 29 to cut down 伐於余丘
237 29 to attack 伐於余丘
238 29 to boast 伐於余丘
239 29 to cut out 伐於余丘
240 29 a feat; a contribution; an achievement 伐於余丘
241 29 a matchmaker 伐於余丘
242 28 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故不名也
243 28 old; ancient; former; past 故不名也
244 28 reason; cause; purpose 故不名也
245 28 to die 故不名也
246 28 so; therefore; hence 故不名也
247 28 original 故不名也
248 28 accident; happening; instance 故不名也
249 28 a friend; an acquaintance; friendship 故不名也
250 28 something in the past 故不名也
251 28 deceased; dead 故不名也
252 28 still; yet 故不名也
253 27 guó a country; a nation 國也
254 27 guó the capital of a state 國也
255 27 guó a feud; a vassal state 國也
256 27 guó a state; a kingdom 國也
257 27 guó a place; a land 國也
258 27 guó domestic; Chinese 國也
259 27 guó national 國也
260 27 guó top in the nation 國也
261 27 guó Guo 國也
262 27 大夫 dàifu doctor 吾大夫之命乎天子者也
263 27 大夫 dàfū second level minister 吾大夫之命乎天子者也
264 27 大夫 dàfū an expert 吾大夫之命乎天子者也
265 27 大夫 dàfū Dafu 吾大夫之命乎天子者也
266 27 wèi for; to 繼弒君不言即位之為正
267 27 wèi because of 繼弒君不言即位之為正
268 27 wéi to act as; to serve 繼弒君不言即位之為正
269 27 wéi to change into; to become 繼弒君不言即位之為正
270 27 wéi to be; is 繼弒君不言即位之為正
271 27 wéi to do 繼弒君不言即位之為正
272 27 wèi for 繼弒君不言即位之為正
273 27 wèi because of; for; to 繼弒君不言即位之為正
274 27 wèi to 繼弒君不言即位之為正
275 27 wéi in a passive construction 繼弒君不言即位之為正
276 27 wéi forming a rehetorical question 繼弒君不言即位之為正
277 27 wéi forming an adverb 繼弒君不言即位之為正
278 27 wéi to add emphasis 繼弒君不言即位之為正
279 27 wèi to support; to help 繼弒君不言即位之為正
280 27 wéi to govern 繼弒君不言即位之為正
281 26 齊人 qírén a man from the state of Qi 公及齊人狩于郜
282 26 shī teacher 齊師遷紀
283 26 shī multitude 齊師遷紀
284 26 shī a host; a leader 齊師遷紀
285 26 shī an expert 齊師遷紀
286 26 shī an example; a model 齊師遷紀
287 26 shī master 齊師遷紀
288 26 shī a capital city; a well protected place 齊師遷紀
289 26 shī Shi 齊師遷紀
290 26 shī to imitate 齊師遷紀
291 26 shī troops 齊師遷紀
292 26 shī shi 齊師遷紀
293 26 shī an army division 齊師遷紀
294 26 shī the 7th hexagram 齊師遷紀
295 26 shī a lion 齊師遷紀
296 25 no 無來錫命
297 25 Kangxi radical 71 無來錫命
298 25 to not have; without 無來錫命
299 25 has not yet 無來錫命
300 25 mo 無來錫命
301 25 do not 無來錫命
302 25 not; -less; un- 無來錫命
303 25 regardless of 無來錫命
304 25 to not have 無來錫命
305 25 um 無來錫命
306 25 Wu 無來錫命
307 25 zhèng upright; straight 正也
308 25 zhèng just doing something; just now 正也
309 25 zhèng to straighten; to correct 正也
310 25 zhèng main; central; primary 正也
311 25 zhèng fundamental; original 正也
312 25 zhèng precise; exact; accurate 正也
313 25 zhèng at right angles 正也
314 25 zhèng unbiased; impartial 正也
315 25 zhèng true; correct; orthodox 正也
316 25 zhèng unmixed; pure 正也
317 25 zhèng positive (charge) 正也
318 25 zhèng positive (number) 正也
319 25 zhèng standard 正也
320 25 zhèng chief; principal; primary 正也
321 25 zhèng honest 正也
322 25 zhèng to execute; to carry out 正也
323 25 zhèng precisely 正也
324 25 zhèng accepted; conventional 正也
325 25 zhèng to govern 正也
326 25 zhèng only; just 正也
327 25 zhēng first month 正也
328 25 zhēng center of a target 正也
329 25 chén Chen 陳侯林卒
330 25 chén Chen of the Southern dynasties 陳侯林卒
331 25 chén to arrange 陳侯林卒
332 25 chén to display; to exhibit 陳侯林卒
333 25 chén to narrate; to state; to explain 陳侯林卒
334 25 chén stale 陳侯林卒
335 25 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳侯林卒
336 25 chén aged [wine]; matured 陳侯林卒
337 25 chén a path to a residence 陳侯林卒
338 25 zhèn a battle; a battle array 陳侯林卒
339 24 zàng to bury the dead 葬陳莊公
340 23 fēi not; non-; un- 仇讎之人非所以接婚姻也
341 23 fēi Kangxi radical 175 仇讎之人非所以接婚姻也
342 23 fēi wrong; bad; untruthful 仇讎之人非所以接婚姻也
343 23 fēi different 仇讎之人非所以接婚姻也
344 23 fēi to not be; to not have 仇讎之人非所以接婚姻也
345 23 fēi to violate; to be contrary to 仇讎之人非所以接婚姻也
346 23 fēi Africa 仇讎之人非所以接婚姻也
347 23 fēi to slander 仇讎之人非所以接婚姻也
348 23 fěi to avoid 仇讎之人非所以接婚姻也
349 23 fēi must 仇讎之人非所以接婚姻也
350 23 fēi an error 仇讎之人非所以接婚姻也
351 23 fēi a problem; a question 仇讎之人非所以接婚姻也
352 23 fēi evil 仇讎之人非所以接婚姻也
353 23 fēi besides; except; unless 仇讎之人非所以接婚姻也
354 22 wèi to guard; to protect; to defend 溺會齊侯伐衛
355 22 wèi a guard 溺會齊侯伐衛
356 22 wèi feathering in arrows 溺會齊侯伐衛
357 22 wèi a border area; a defended area 溺會齊侯伐衛
358 22 wèi donkey 溺會齊侯伐衛
359 22 wèi Wei 溺會齊侯伐衛
360 22 wèi Wei 溺會齊侯伐衛
361 22 nèi inside; interior 內弗受也
362 22 nèi private 內弗受也
363 22 nèi family; domestic 內弗受也
364 22 nèi inside; interior 內弗受也
365 22 nèi wife; consort 內弗受也
366 22 nèi an imperial palace 內弗受也
367 22 nèi an internal organ; heart 內弗受也
368 22 nèi female 內弗受也
369 22 nèi to approach 內弗受也
370 22 nèi indoors 內弗受也
371 22 nèi inner heart 內弗受也
372 22 nèi a room 內弗受也
373 22 nèi Nei 內弗受也
374 22 to receive 內弗受也
375 22 公子 gōngzǐ son of an official; son of nobility; prince 公子慶父帥師
376 22 公子 gōngzǐ your son (honorific) 公子慶父帥師
377 21 wáng Wang 單伯逆王姬
378 21 wáng a king 單伯逆王姬
379 21 wáng Kangxi radical 96 單伯逆王姬
380 21 wàng to be king; to rule 單伯逆王姬
381 21 wáng a prince; a duke 單伯逆王姬
382 21 wáng grand; great 單伯逆王姬
383 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 單伯逆王姬
384 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 單伯逆王姬
385 21 wáng the head of a group or gang 單伯逆王姬
386 21 wáng the biggest or best of a group 單伯逆王姬
387 21 father's elder brother; uncle 單伯逆王姬
388 21 senior; respectful form of address 單伯逆王姬
389 21 Count 單伯逆王姬
390 21 older brother 單伯逆王姬
391 21 a hegemon 單伯逆王姬
392 21 to die 陳侯林卒
393 21 a soldier 陳侯林卒
394 21 abruptly; hurriedly 陳侯林卒
395 21 a servant; forced labor 陳侯林卒
396 21 to end 陳侯林卒
397 21 at last; finally 陳侯林卒
398 21 a deployment of five soldiers 陳侯林卒
399 20 huì can; be able to 夫人姜氏會齊侯于禚
400 20 huì able to 夫人姜氏會齊侯于禚
401 20 huì a meeting; a conference; an assembly 夫人姜氏會齊侯于禚
402 20 kuài to balance an account 夫人姜氏會齊侯于禚
403 20 huì to assemble 夫人姜氏會齊侯于禚
404 20 huì to meet 夫人姜氏會齊侯于禚
405 20 huì a temple fair 夫人姜氏會齊侯于禚
406 20 huì a religious assembly 夫人姜氏會齊侯于禚
407 20 huì an association; a society 夫人姜氏會齊侯于禚
408 20 huì a national or provincial capital 夫人姜氏會齊侯于禚
409 20 huì an opportunity 夫人姜氏會齊侯于禚
410 20 huì to understand 夫人姜氏會齊侯于禚
411 20 huì to be familiar with; to know 夫人姜氏會齊侯于禚
412 20 huì to be possible; to be likely 夫人姜氏會齊侯于禚
413 20 huì to be good at 夫人姜氏會齊侯于禚
414 20 huì a moment 夫人姜氏會齊侯于禚
415 20 huì to happen to 夫人姜氏會齊侯于禚
416 20 huì to pay 夫人姜氏會齊侯于禚
417 20 huì a meeting place 夫人姜氏會齊侯于禚
418 20 kuài the seam of a cap 夫人姜氏會齊侯于禚
419 20 huì in accordance with 夫人姜氏會齊侯于禚
420 20 huì imperial civil service examination 夫人姜氏會齊侯于禚
421 20 huì to have sexual intercourse 夫人姜氏會齊侯于禚
422 20 huì Hui 夫人姜氏會齊侯于禚
423 20 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 天子志崩不志葬
424 20 zhì to write down; to record 天子志崩不志葬
425 20 zhì Zhi 天子志崩不志葬
426 20 zhì a written record; a treatise 天子志崩不志葬
427 20 zhì to remember 天子志崩不志葬
428 20 zhì annals; a treatise; a gazetteer 天子志崩不志葬
429 20 zhì a birthmark; a mole 天子志崩不志葬
430 20 zhì determination; will 天子志崩不志葬
431 20 zhì a magazine 天子志崩不志葬
432 20 zhì to measure; to weigh 天子志崩不志葬
433 20 zhì aspiration 天子志崩不志葬
434 20 otherwise; but; however 則子不忍即位也
435 20 then 則子不忍即位也
436 20 measure word for short sections of text 則子不忍即位也
437 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則子不忍即位也
438 20 a grade; a level 則子不忍即位也
439 20 an example; a model 則子不忍即位也
440 20 a weighing device 則子不忍即位也
441 20 to grade; to rank 則子不忍即位也
442 20 to copy; to imitate; to follow 則子不忍即位也
443 20 to do 則子不忍即位也
444 20 only 則子不忍即位也
445 20 immediately 則子不忍即位也
446 20 zhèng [state of] Zheng 鄭伯遇于垂
447 20 zhèng Zheng 鄭伯遇于垂
448 20 zhèng frequently; repeatedly 鄭伯遇于垂
449 20 zhèng catiously; solemnly 鄭伯遇于垂
450 19 shí ten 十有二月
451 19 shí Kangxi radical 24 十有二月
452 19 shí tenth 十有二月
453 19 shí complete; perfect 十有二月
454 19 final particle to express a completed action 節矣
455 19 particle to express certainty 節矣
456 19 would; particle to indicate a future condition 節矣
457 19 to form a question 節矣
458 19 to indicate a command 節矣
459 19 sigh 節矣
460 19 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯日卒
461 18 such as; for example; for instance 其不言如
462 18 if 其不言如
463 18 in accordance with 其不言如
464 18 to be appropriate; should; with regard to 其不言如
465 18 this 其不言如
466 18 it is so; it is thus; can be compared with 其不言如
467 18 to go to 其不言如
468 18 to meet 其不言如
469 18 to appear; to seem; to be like 其不言如
470 18 at least as good as 其不言如
471 18 and 其不言如
472 18 or 其不言如
473 18 but 其不言如
474 18 then 其不言如
475 18 naturally 其不言如
476 18 expresses a question or doubt 其不言如
477 18 you 其不言如
478 18 the second lunar month 其不言如
479 18 in; at 其不言如
480 18 Ru 其不言如
481 18 to reach 公及齊人狩于郜
482 18 and 公及齊人狩于郜
483 18 coming to; when 公及齊人狩于郜
484 18 to attain 公及齊人狩于郜
485 18 to understand 公及齊人狩于郜
486 18 able to be compared to; to catch up with 公及齊人狩于郜
487 18 to be involved with; to associate with 公及齊人狩于郜
488 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 公及齊人狩于郜
489 17 zhàn war; fighting; battle 習戰也
490 17 zhàn to fight 習戰也
491 17 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 習戰也
492 17 zhàn Zhan 習戰也
493 17 zhàn to debate; to dispute 習戰也
494 17 lái to come 其不言齊侯之來逆
495 17 lái indicates an approximate quantity 其不言齊侯之來逆
496 17 lái please 其不言齊侯之來逆
497 17 lái used to substitute for another verb 其不言齊侯之來逆
498 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 其不言齊侯之來逆
499 17 lái ever since 其不言齊侯之來逆
500 17 lái wheat 其不言齊侯之來逆

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
99 Cheng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100
  1. Di peoples
  2. Di
二月 195 February; the Second Month
103 Gao
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
公孙 公孫 103 Gongsun
桓王 72 King Huan of Zhou
桓公 104 Lord Huan
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
九月 106 September; the Ninth Month
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
民勤 109 Minqin
110 Ni
112
  1. Pu River
  2. Pu
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐襄公 齊襄公 113 Lord Xiang of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王正月 119 Royal First Month
119 Wu
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
襄公 120 Lord Xiang
120
  1. Xing
  2. Xing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
122 Zhu River
90
  1. Zhu
  2. Zhu
庄公 莊公 122 Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English