Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 莊公 Lord Zhang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 181 | 之 | zhī | to go | 繼弒君不言即位之為正 |
| 2 | 181 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼弒君不言即位之為正 |
| 3 | 181 | 之 | zhī | is | 繼弒君不言即位之為正 |
| 4 | 181 | 之 | zhī | to use | 繼弒君不言即位之為正 |
| 5 | 181 | 之 | zhī | Zhi | 繼弒君不言即位之為正 |
| 6 | 181 | 之 | zhī | winding | 繼弒君不言即位之為正 |
| 7 | 95 | 其 | qí | Qi | 先君不以其道終 |
| 8 | 83 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
| 9 | 83 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
| 10 | 83 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
| 11 | 83 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
| 12 | 83 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
| 13 | 83 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
| 14 | 83 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
| 15 | 83 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
| 16 | 83 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
| 17 | 83 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
| 18 | 83 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
| 19 | 83 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
| 20 | 83 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
| 21 | 83 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
| 22 | 83 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
| 23 | 83 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
| 24 | 83 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
| 25 | 83 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
| 26 | 83 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
| 27 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 繼弒君不言即位 |
| 28 | 70 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
| 29 | 70 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
| 30 | 70 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
| 31 | 70 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
| 32 | 70 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
| 33 | 70 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
| 34 | 70 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
| 35 | 70 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
| 36 | 70 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
| 37 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 38 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 39 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 40 | 57 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
| 41 | 57 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
| 42 | 57 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
| 43 | 57 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
| 44 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 始人之也 |
| 45 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 始人之也 |
| 46 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 始人之也 |
| 47 | 54 | 人 | rén | everybody | 始人之也 |
| 48 | 54 | 人 | rén | adult | 始人之也 |
| 49 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 始人之也 |
| 50 | 54 | 人 | rén | an upright person | 始人之也 |
| 51 | 53 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 必自公門出 |
| 52 | 53 | 公 | gōng | official | 必自公門出 |
| 53 | 53 | 公 | gōng | male | 必自公門出 |
| 54 | 53 | 公 | gōng | duke; lord | 必自公門出 |
| 55 | 53 | 公 | gōng | fair; equitable | 必自公門出 |
| 56 | 53 | 公 | gōng | Mr.; mister | 必自公門出 |
| 57 | 53 | 公 | gōng | father-in-law | 必自公門出 |
| 58 | 53 | 公 | gōng | form of address; your honor | 必自公門出 |
| 59 | 53 | 公 | gōng | accepted; mutual | 必自公門出 |
| 60 | 53 | 公 | gōng | metric | 必自公門出 |
| 61 | 53 | 公 | gōng | to release to the public | 必自公門出 |
| 62 | 53 | 公 | gōng | the common good | 必自公門出 |
| 63 | 53 | 公 | gōng | to divide equally | 必自公門出 |
| 64 | 53 | 公 | gōng | Gong | 必自公門出 |
| 65 | 52 | 侯 | hóu | marquis; lord | 其不言齊侯之來逆 |
| 66 | 52 | 侯 | hóu | a target in archery | 其不言齊侯之來逆 |
| 67 | 52 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 68 | 52 | 何 | hé | what | 何也 |
| 69 | 52 | 何 | hé | He | 何也 |
| 70 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 繼弒君不言即位 |
| 71 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 繼弒君不言即位 |
| 72 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 繼弒君不言即位 |
| 73 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 繼弒君不言即位 |
| 74 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 繼弒君不言即位 |
| 75 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 繼弒君不言即位 |
| 76 | 50 | 言 | yán | to regard as | 繼弒君不言即位 |
| 77 | 50 | 言 | yán | to act as | 繼弒君不言即位 |
| 78 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以道受命 |
| 79 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 以道受命 |
| 80 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 以道受命 |
| 81 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 以道受命 |
| 82 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 以道受命 |
| 83 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 以道受命 |
| 84 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以道受命 |
| 85 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 以道受命 |
| 86 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 以道受命 |
| 87 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國而曰伐 |
| 88 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 國而曰伐 |
| 89 | 44 | 而 | néng | can; able | 國而曰伐 |
| 90 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國而曰伐 |
| 91 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 國而曰伐 |
| 92 | 35 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
| 93 | 34 | 於 | yú | to go; to | 人之於天也 |
| 94 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人之於天也 |
| 95 | 34 | 於 | yú | Yu | 人之於天也 |
| 96 | 34 | 於 | wū | a crow | 人之於天也 |
| 97 | 33 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 98 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 99 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 100 | 33 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 101 | 33 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 102 | 33 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 103 | 33 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 104 | 33 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 105 | 33 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 106 | 32 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 107 | 32 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 108 | 32 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 109 | 32 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 110 | 32 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 111 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 112 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 113 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 114 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 115 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 116 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 117 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 118 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 119 | 32 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
| 120 | 32 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
| 121 | 32 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
| 122 | 29 | 伐 | fá | to cut down | 伐於余丘 |
| 123 | 29 | 伐 | fá | to attack | 伐於余丘 |
| 124 | 29 | 伐 | fá | to boast | 伐於余丘 |
| 125 | 29 | 伐 | fá | to cut out | 伐於余丘 |
| 126 | 29 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐於余丘 |
| 127 | 29 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐於余丘 |
| 128 | 27 | 國 | guó | a country; a nation | 國也 |
| 129 | 27 | 國 | guó | the capital of a state | 國也 |
| 130 | 27 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國也 |
| 131 | 27 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國也 |
| 132 | 27 | 國 | guó | a place; a land | 國也 |
| 133 | 27 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國也 |
| 134 | 27 | 國 | guó | national | 國也 |
| 135 | 27 | 國 | guó | top in the nation | 國也 |
| 136 | 27 | 國 | guó | Guo | 國也 |
| 137 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 繼弒君不言即位之為正 |
| 138 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 繼弒君不言即位之為正 |
| 139 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 繼弒君不言即位之為正 |
| 140 | 27 | 為 | wéi | to do | 繼弒君不言即位之為正 |
| 141 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 繼弒君不言即位之為正 |
| 142 | 27 | 為 | wéi | to govern | 繼弒君不言即位之為正 |
| 143 | 27 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 144 | 27 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 145 | 27 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 146 | 27 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 147 | 26 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩于郜 |
| 148 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
| 149 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
| 150 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
| 151 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
| 152 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
| 153 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
| 154 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
| 155 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
| 156 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
| 157 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
| 158 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
| 159 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
| 160 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
| 161 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
| 162 | 25 | 正 | zhèng | upright; straight | 正也 |
| 163 | 25 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正也 |
| 164 | 25 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正也 |
| 165 | 25 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正也 |
| 166 | 25 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正也 |
| 167 | 25 | 正 | zhèng | at right angles | 正也 |
| 168 | 25 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正也 |
| 169 | 25 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正也 |
| 170 | 25 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正也 |
| 171 | 25 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正也 |
| 172 | 25 | 正 | zhèng | positive (number) | 正也 |
| 173 | 25 | 正 | zhèng | standard | 正也 |
| 174 | 25 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正也 |
| 175 | 25 | 正 | zhèng | honest | 正也 |
| 176 | 25 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正也 |
| 177 | 25 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正也 |
| 178 | 25 | 正 | zhèng | to govern | 正也 |
| 179 | 25 | 正 | zhēng | first month | 正也 |
| 180 | 25 | 正 | zhēng | center of a target | 正也 |
| 181 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無來錫命 |
| 182 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 無來錫命 |
| 183 | 25 | 無 | mó | mo | 無來錫命 |
| 184 | 25 | 無 | wú | to not have | 無來錫命 |
| 185 | 25 | 無 | wú | Wu | 無來錫命 |
| 186 | 25 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
| 187 | 25 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
| 188 | 25 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
| 189 | 25 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
| 190 | 25 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
| 191 | 25 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
| 192 | 25 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
| 193 | 25 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
| 194 | 25 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
| 195 | 25 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
| 196 | 24 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
| 197 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 198 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 199 | 23 | 非 | fēi | different | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 200 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 201 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 202 | 23 | 非 | fēi | Africa | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 203 | 23 | 非 | fēi | to slander | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 204 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 205 | 23 | 非 | fēi | must | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 206 | 23 | 非 | fēi | an error | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 207 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 208 | 23 | 非 | fēi | evil | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 209 | 22 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊侯伐衛 |
| 210 | 22 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊侯伐衛 |
| 211 | 22 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊侯伐衛 |
| 212 | 22 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊侯伐衛 |
| 213 | 22 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊侯伐衛 |
| 214 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊侯伐衛 |
| 215 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊侯伐衛 |
| 216 | 22 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 公子慶父帥師 |
| 217 | 22 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 公子慶父帥師 |
| 218 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 內弗受也 |
| 219 | 22 | 內 | nèi | private | 內弗受也 |
| 220 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 內弗受也 |
| 221 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 內弗受也 |
| 222 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 內弗受也 |
| 223 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內弗受也 |
| 224 | 22 | 內 | nèi | female | 內弗受也 |
| 225 | 22 | 內 | nèi | to approach | 內弗受也 |
| 226 | 22 | 內 | nèi | indoors | 內弗受也 |
| 227 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 內弗受也 |
| 228 | 22 | 內 | nèi | a room | 內弗受也 |
| 229 | 22 | 內 | nèi | Nei | 內弗受也 |
| 230 | 22 | 內 | nà | to receive | 內弗受也 |
| 231 | 21 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
| 232 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
| 233 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
| 234 | 21 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
| 235 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
| 236 | 21 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
| 237 | 21 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
| 238 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
| 239 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
| 240 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
| 241 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
| 242 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
| 243 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
| 244 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 單伯逆王姬 |
| 245 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 單伯逆王姬 |
| 246 | 21 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
| 247 | 21 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
| 248 | 21 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
| 249 | 21 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
| 250 | 21 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
| 251 | 20 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 天子志崩不志葬 |
| 252 | 20 | 志 | zhì | to write down; to record | 天子志崩不志葬 |
| 253 | 20 | 志 | zhì | Zhi | 天子志崩不志葬 |
| 254 | 20 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 天子志崩不志葬 |
| 255 | 20 | 志 | zhì | to remember | 天子志崩不志葬 |
| 256 | 20 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 天子志崩不志葬 |
| 257 | 20 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 天子志崩不志葬 |
| 258 | 20 | 志 | zhì | determination; will | 天子志崩不志葬 |
| 259 | 20 | 志 | zhì | a magazine | 天子志崩不志葬 |
| 260 | 20 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 天子志崩不志葬 |
| 261 | 20 | 志 | zhì | aspiration | 天子志崩不志葬 |
| 262 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則子不忍即位也 |
| 263 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則子不忍即位也 |
| 264 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則子不忍即位也 |
| 265 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則子不忍即位也 |
| 266 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則子不忍即位也 |
| 267 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則子不忍即位也 |
| 268 | 20 | 則 | zé | to do | 則子不忍即位也 |
| 269 | 20 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 270 | 20 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 271 | 20 | 會 | huì | can; be able to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 272 | 20 | 會 | huì | able to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 273 | 20 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 274 | 20 | 會 | kuài | to balance an account | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 275 | 20 | 會 | huì | to assemble | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 276 | 20 | 會 | huì | to meet | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 277 | 20 | 會 | huì | a temple fair | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 278 | 20 | 會 | huì | a religious assembly | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 279 | 20 | 會 | huì | an association; a society | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 280 | 20 | 會 | huì | a national or provincial capital | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 281 | 20 | 會 | huì | an opportunity | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 282 | 20 | 會 | huì | to understand | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 283 | 20 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 284 | 20 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 285 | 20 | 會 | huì | to be good at | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 286 | 20 | 會 | huì | a moment | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 287 | 20 | 會 | huì | to happen to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 288 | 20 | 會 | huì | to pay | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 289 | 20 | 會 | huì | a meeting place | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 290 | 20 | 會 | kuài | the seam of a cap | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 291 | 20 | 會 | huì | in accordance with | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 292 | 20 | 會 | huì | imperial civil service examination | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 293 | 20 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 294 | 20 | 會 | huì | Hui | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 295 | 19 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯日卒 |
| 296 | 19 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
| 297 | 19 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
| 298 | 19 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
| 299 | 19 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
| 300 | 18 | 及 | jí | to reach | 公及齊人狩于郜 |
| 301 | 18 | 及 | jí | to attain | 公及齊人狩于郜 |
| 302 | 18 | 及 | jí | to understand | 公及齊人狩于郜 |
| 303 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 公及齊人狩于郜 |
| 304 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 公及齊人狩于郜 |
| 305 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 公及齊人狩于郜 |
| 306 | 17 | 來 | lái | to come | 其不言齊侯之來逆 |
| 307 | 17 | 來 | lái | please | 其不言齊侯之來逆 |
| 308 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 其不言齊侯之來逆 |
| 309 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 其不言齊侯之來逆 |
| 310 | 17 | 來 | lái | wheat | 其不言齊侯之來逆 |
| 311 | 17 | 來 | lái | next; future | 其不言齊侯之來逆 |
| 312 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 其不言齊侯之來逆 |
| 313 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 其不言齊侯之來逆 |
| 314 | 17 | 來 | lái | to earn | 其不言齊侯之來逆 |
| 315 | 17 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 習戰也 |
| 316 | 17 | 戰 | zhàn | to fight | 習戰也 |
| 317 | 17 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 習戰也 |
| 318 | 17 | 戰 | zhàn | Zhan | 習戰也 |
| 319 | 17 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 習戰也 |
| 320 | 16 | 歸 | guī | to go back; to return | 王姬歸于齊 |
| 321 | 16 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 王姬歸于齊 |
| 322 | 16 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 王姬歸于齊 |
| 323 | 16 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 王姬歸于齊 |
| 324 | 16 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 王姬歸于齊 |
| 325 | 16 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 王姬歸于齊 |
| 326 | 16 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 王姬歸于齊 |
| 327 | 16 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 王姬歸于齊 |
| 328 | 16 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 王姬歸于齊 |
| 329 | 16 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 王姬歸于齊 |
| 330 | 16 | 歸 | guī | to withdraw | 王姬歸于齊 |
| 331 | 16 | 歸 | guī | to settle down | 王姬歸于齊 |
| 332 | 16 | 歸 | guī | Gui | 王姬歸于齊 |
| 333 | 16 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 王姬歸于齊 |
| 334 | 16 | 歸 | kuì | ashamed | 王姬歸于齊 |
| 335 | 16 | 紀 | jì | to record | 齊師遷紀 |
| 336 | 16 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 齊師遷紀 |
| 337 | 16 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 齊師遷紀 |
| 338 | 16 | 紀 | jǐ | Ji | 齊師遷紀 |
| 339 | 16 | 紀 | jì | to remember | 齊師遷紀 |
| 340 | 16 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 齊師遷紀 |
| 341 | 16 | 紀 | jì | to run; to administer | 齊師遷紀 |
| 342 | 16 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 齊師遷紀 |
| 343 | 16 | 紀 | jì | a geological period | 齊師遷紀 |
| 344 | 16 | 紀 | jì | a group of threads | 齊師遷紀 |
| 345 | 16 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 齊師遷紀 |
| 346 | 16 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 齊師遷紀 |
| 347 | 16 | 紀 | jì | a principle | 齊師遷紀 |
| 348 | 16 | 紀 | jì | lineage | 齊師遷紀 |
| 349 | 16 | 紀 | jì | to attest | 齊師遷紀 |
| 350 | 16 | 紀 | jì | a sign; a mark | 齊師遷紀 |
| 351 | 16 | 紀 | jì | notes | 齊師遷紀 |
| 352 | 16 | 命 | mìng | life | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 353 | 16 | 命 | mìng | to order | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 354 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 355 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 356 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 357 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 358 | 16 | 命 | mìng | advice | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 359 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 360 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 361 | 16 | 命 | mìng | to think | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 362 | 16 | 入 | rù | to enter | 紀季以酅入于齊 |
| 363 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 紀季以酅入于齊 |
| 364 | 16 | 入 | rù | radical | 紀季以酅入于齊 |
| 365 | 16 | 入 | rù | income | 紀季以酅入于齊 |
| 366 | 16 | 入 | rù | to conform with | 紀季以酅入于齊 |
| 367 | 16 | 入 | rù | to descend | 紀季以酅入于齊 |
| 368 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 紀季以酅入于齊 |
| 369 | 16 | 入 | rù | to pay | 紀季以酅入于齊 |
| 370 | 16 | 入 | rù | to join | 紀季以酅入于齊 |
| 371 | 16 | 夫人 | fūren | wife | 夫人孫于齊 |
| 372 | 16 | 夫人 | fūren | Mrs. | 夫人孫于齊 |
| 373 | 16 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 夫人孫于齊 |
| 374 | 16 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 夫人孫于齊 |
| 375 | 16 | 夫人 | fūren | lady; madam | 夫人孫于齊 |
| 376 | 15 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 單伯逆王姬 |
| 377 | 15 | 姬 | jī | wife | 單伯逆王姬 |
| 378 | 15 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 單伯逆王姬 |
| 379 | 15 | 姬 | jī | a female entertainer | 單伯逆王姬 |
| 380 | 15 | 姬 | jī | Ji | 單伯逆王姬 |
| 381 | 15 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 與齊為禮 |
| 382 | 15 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 與齊為禮 |
| 383 | 15 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 與齊為禮 |
| 384 | 15 | 禮 | lǐ | a bow | 與齊為禮 |
| 385 | 15 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 與齊為禮 |
| 386 | 15 | 禮 | lǐ | Li | 與齊為禮 |
| 387 | 15 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 與齊為禮 |
| 388 | 15 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 與齊為禮 |
| 389 | 15 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 躬君弒於齊 |
| 390 | 15 | 君 | jūn | a mistress | 躬君弒於齊 |
| 391 | 15 | 君 | jūn | date-plum | 躬君弒於齊 |
| 392 | 15 | 君 | jūn | the son of heaven | 躬君弒於齊 |
| 393 | 15 | 君 | jūn | to rule | 躬君弒於齊 |
| 394 | 14 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及齊大夫盟于暨 |
| 395 | 14 | 盟 | méng | to swear | 公及齊大夫盟于暨 |
| 396 | 14 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及齊大夫盟于暨 |
| 397 | 14 | 盟 | méng | a league | 公及齊大夫盟于暨 |
| 398 | 14 | 外 | wài | outside | 筑王姬之館于外 |
| 399 | 14 | 外 | wài | external; outer | 筑王姬之館于外 |
| 400 | 14 | 外 | wài | foreign countries | 筑王姬之館于外 |
| 401 | 14 | 外 | wài | exterior; outer surface | 筑王姬之館于外 |
| 402 | 14 | 外 | wài | a remote place | 筑王姬之館于外 |
| 403 | 14 | 外 | wài | husband | 筑王姬之館于外 |
| 404 | 14 | 外 | wài | other | 筑王姬之館于外 |
| 405 | 14 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 筑王姬之館于外 |
| 406 | 14 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 筑王姬之館于外 |
| 407 | 14 | 外 | wài | role of an old man | 筑王姬之館于外 |
| 408 | 14 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 筑王姬之館于外 |
| 409 | 14 | 外 | wài | to betray; to forsake | 筑王姬之館于外 |
| 410 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 411 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 412 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 413 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 414 | 14 | 惡 | è | fierce | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 415 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 416 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 惡其會仇讎而伐同姓 |
| 417 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 以酅事齊也 |
| 418 | 14 | 事 | shì | to serve | 以酅事齊也 |
| 419 | 14 | 事 | shì | a government post | 以酅事齊也 |
| 420 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 以酅事齊也 |
| 421 | 14 | 事 | shì | occupation | 以酅事齊也 |
| 422 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以酅事齊也 |
| 423 | 14 | 事 | shì | an accident | 以酅事齊也 |
| 424 | 14 | 事 | shì | to attend | 以酅事齊也 |
| 425 | 14 | 事 | shì | an allusion | 以酅事齊也 |
| 426 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 以酅事齊也 |
| 427 | 14 | 事 | shì | to engage in | 以酅事齊也 |
| 428 | 14 | 事 | shì | to enslave | 以酅事齊也 |
| 429 | 14 | 事 | shì | to pursue | 以酅事齊也 |
| 430 | 14 | 事 | shì | to administer | 以酅事齊也 |
| 431 | 14 | 事 | shì | to appoint | 以酅事齊也 |
| 432 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 不言氏姓 |
| 433 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 不言氏姓 |
| 434 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 不言氏姓 |
| 435 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 不言氏姓 |
| 436 | 14 | 氏 | shì | shi | 不言氏姓 |
| 437 | 14 | 氏 | shì | shi | 不言氏姓 |
| 438 | 14 | 氏 | shì | Shi | 不言氏姓 |
| 439 | 14 | 氏 | shì | shi | 不言氏姓 |
| 440 | 14 | 氏 | shì | lineage | 不言氏姓 |
| 441 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 不言氏姓 |
| 442 | 14 | 戎 | róng | arms; weapons | 公追戎于濟西 |
| 443 | 14 | 戎 | róng | Rong | 公追戎于濟西 |
| 444 | 14 | 戎 | róng | military affairs; army | 公追戎于濟西 |
| 445 | 14 | 戎 | róng | Rong people | 公追戎于濟西 |
| 446 | 14 | 戎 | róng | battle; warfare | 公追戎于濟西 |
| 447 | 14 | 戎 | róng | combative; belligerent | 公追戎于濟西 |
| 448 | 14 | 戎 | róng | an attack; an assault | 公追戎于濟西 |
| 449 | 14 | 戎 | róng | to help | 公追戎于濟西 |
| 450 | 14 | 戎 | róng | non-Han peoples in the Western regions | 公追戎于濟西 |
| 451 | 14 | 戎 | róng | army chariot | 公追戎于濟西 |
| 452 | 14 | 戎 | róng | soldier | 公追戎于濟西 |
| 453 | 14 | 戎 | róng | large | 公追戎于濟西 |
| 454 | 14 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 故乾時之戰不諱敗 |
| 455 | 14 | 敗 | bài | to decline | 故乾時之戰不諱敗 |
| 456 | 14 | 敗 | bài | to fail | 故乾時之戰不諱敗 |
| 457 | 14 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 故乾時之戰不諱敗 |
| 458 | 14 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 故乾時之戰不諱敗 |
| 459 | 14 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 故乾時之戰不諱敗 |
| 460 | 14 | 敗 | bài | worn | 故乾時之戰不諱敗 |
| 461 | 14 | 敗 | bài | a defeat | 故乾時之戰不諱敗 |
| 462 | 14 | 敗 | bài | failure | 故乾時之戰不諱敗 |
| 463 | 14 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 故乾時之戰不諱敗 |
| 464 | 14 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 故乾時之戰不諱敗 |
| 465 | 14 | 敗 | bài | withered | 故乾時之戰不諱敗 |
| 466 | 14 | 子 | zǐ | child; son | 則子不忍即位也 |
| 467 | 14 | 子 | zǐ | egg; newborn | 則子不忍即位也 |
| 468 | 14 | 子 | zǐ | first earthly branch | 則子不忍即位也 |
| 469 | 14 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 則子不忍即位也 |
| 470 | 14 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 則子不忍即位也 |
| 471 | 14 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 則子不忍即位也 |
| 472 | 14 | 子 | zǐ | master | 則子不忍即位也 |
| 473 | 14 | 子 | zǐ | viscount | 則子不忍即位也 |
| 474 | 14 | 子 | zi | you; your honor | 則子不忍即位也 |
| 475 | 14 | 子 | zǐ | masters | 則子不忍即位也 |
| 476 | 14 | 子 | zǐ | person | 則子不忍即位也 |
| 477 | 14 | 子 | zǐ | young | 則子不忍即位也 |
| 478 | 14 | 子 | zǐ | seed | 則子不忍即位也 |
| 479 | 14 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 則子不忍即位也 |
| 480 | 14 | 子 | zǐ | a copper coin | 則子不忍即位也 |
| 481 | 14 | 子 | zǐ | female dragonfly | 則子不忍即位也 |
| 482 | 14 | 子 | zǐ | constituent | 則子不忍即位也 |
| 483 | 14 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 則子不忍即位也 |
| 484 | 14 | 子 | zǐ | dear | 則子不忍即位也 |
| 485 | 14 | 子 | zǐ | little one | 則子不忍即位也 |
| 486 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 何用弗受也 |
| 487 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 何用弗受也 |
| 488 | 13 | 用 | yòng | to eat | 何用弗受也 |
| 489 | 13 | 用 | yòng | to spend | 何用弗受也 |
| 490 | 13 | 用 | yòng | expense | 何用弗受也 |
| 491 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 何用弗受也 |
| 492 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 何用弗受也 |
| 493 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 何用弗受也 |
| 494 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 何用弗受也 |
| 495 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 何用弗受也 |
| 496 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 何用弗受也 |
| 497 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 何用弗受也 |
| 498 | 13 | 用 | yòng | to control | 何用弗受也 |
| 499 | 13 | 用 | yòng | to access | 何用弗受也 |
| 500 | 13 | 用 | yòng | Yong | 何用弗受也 |
Frequencies of all Words
Top 893
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 355 | 也 | yě | also; too | 正也 |
| 2 | 355 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 正也 |
| 3 | 355 | 也 | yě | either | 正也 |
| 4 | 355 | 也 | yě | even | 正也 |
| 5 | 355 | 也 | yě | used to soften the tone | 正也 |
| 6 | 355 | 也 | yě | used for emphasis | 正也 |
| 7 | 355 | 也 | yě | used to mark contrast | 正也 |
| 8 | 355 | 也 | yě | used to mark compromise | 正也 |
| 9 | 181 | 之 | zhī | him; her; them; that | 繼弒君不言即位之為正 |
| 10 | 181 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 繼弒君不言即位之為正 |
| 11 | 181 | 之 | zhī | to go | 繼弒君不言即位之為正 |
| 12 | 181 | 之 | zhī | this; that | 繼弒君不言即位之為正 |
| 13 | 181 | 之 | zhī | genetive marker | 繼弒君不言即位之為正 |
| 14 | 181 | 之 | zhī | it | 繼弒君不言即位之為正 |
| 15 | 181 | 之 | zhī | in; in regards to | 繼弒君不言即位之為正 |
| 16 | 181 | 之 | zhī | all | 繼弒君不言即位之為正 |
| 17 | 181 | 之 | zhī | and | 繼弒君不言即位之為正 |
| 18 | 181 | 之 | zhī | however | 繼弒君不言即位之為正 |
| 19 | 181 | 之 | zhī | if | 繼弒君不言即位之為正 |
| 20 | 181 | 之 | zhī | then | 繼弒君不言即位之為正 |
| 21 | 181 | 之 | zhī | to arrive; to go | 繼弒君不言即位之為正 |
| 22 | 181 | 之 | zhī | is | 繼弒君不言即位之為正 |
| 23 | 181 | 之 | zhī | to use | 繼弒君不言即位之為正 |
| 24 | 181 | 之 | zhī | Zhi | 繼弒君不言即位之為正 |
| 25 | 181 | 之 | zhī | winding | 繼弒君不言即位之為正 |
| 26 | 95 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 先君不以其道終 |
| 27 | 95 | 其 | qí | to add emphasis | 先君不以其道終 |
| 28 | 95 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 先君不以其道終 |
| 29 | 95 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 先君不以其道終 |
| 30 | 95 | 其 | qí | he; her; it; them | 先君不以其道終 |
| 31 | 95 | 其 | qí | probably; likely | 先君不以其道終 |
| 32 | 95 | 其 | qí | will | 先君不以其道終 |
| 33 | 95 | 其 | qí | may | 先君不以其道終 |
| 34 | 95 | 其 | qí | if | 先君不以其道終 |
| 35 | 95 | 其 | qí | or | 先君不以其道終 |
| 36 | 95 | 其 | qí | Qi | 先君不以其道終 |
| 37 | 83 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
| 38 | 83 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
| 39 | 83 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
| 40 | 83 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
| 41 | 83 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
| 42 | 83 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 夫人孫于齊 |
| 43 | 83 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
| 44 | 83 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
| 45 | 83 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
| 46 | 83 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
| 47 | 83 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
| 48 | 83 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
| 49 | 83 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
| 50 | 83 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
| 51 | 83 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
| 52 | 83 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
| 53 | 83 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
| 54 | 83 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
| 55 | 83 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
| 56 | 83 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
| 57 | 77 | 不 | bù | not; no | 繼弒君不言即位 |
| 58 | 77 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 繼弒君不言即位 |
| 59 | 77 | 不 | bù | as a correlative | 繼弒君不言即位 |
| 60 | 77 | 不 | bù | no (answering a question) | 繼弒君不言即位 |
| 61 | 77 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 繼弒君不言即位 |
| 62 | 77 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 繼弒君不言即位 |
| 63 | 77 | 不 | bù | to form a yes or no question | 繼弒君不言即位 |
| 64 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 繼弒君不言即位 |
| 65 | 70 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
| 66 | 70 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
| 67 | 70 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
| 68 | 70 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
| 69 | 70 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
| 70 | 70 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
| 71 | 70 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
| 72 | 70 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
| 73 | 70 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
| 74 | 67 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不若於言者 |
| 75 | 67 | 者 | zhě | that | 不若於言者 |
| 76 | 67 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不若於言者 |
| 77 | 67 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不若於言者 |
| 78 | 67 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不若於言者 |
| 79 | 67 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不若於言者 |
| 80 | 67 | 者 | zhuó | according to | 不若於言者 |
| 81 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 82 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 83 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 84 | 61 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 85 | 57 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
| 86 | 57 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
| 87 | 57 | 于 | yú | in; at; to; from | 夫人孫于齊 |
| 88 | 57 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
| 89 | 57 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
| 90 | 57 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 夫人孫于齊 |
| 91 | 57 | 于 | yú | from | 夫人孫于齊 |
| 92 | 57 | 于 | yú | give | 夫人孫于齊 |
| 93 | 57 | 于 | yú | oppposing | 夫人孫于齊 |
| 94 | 57 | 于 | yú | and | 夫人孫于齊 |
| 95 | 57 | 于 | yú | compared to | 夫人孫于齊 |
| 96 | 57 | 于 | yú | by | 夫人孫于齊 |
| 97 | 57 | 于 | yú | and; as well as | 夫人孫于齊 |
| 98 | 57 | 于 | yú | for | 夫人孫于齊 |
| 99 | 57 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
| 100 | 57 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
| 101 | 57 | 于 | wū | whew; wow | 夫人孫于齊 |
| 102 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 禮有受命 |
| 103 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 禮有受命 |
| 104 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 禮有受命 |
| 105 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 禮有受命 |
| 106 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 禮有受命 |
| 107 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 禮有受命 |
| 108 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 禮有受命 |
| 109 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 禮有受命 |
| 110 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 禮有受命 |
| 111 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 禮有受命 |
| 112 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 禮有受命 |
| 113 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 禮有受命 |
| 114 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 禮有受命 |
| 115 | 56 | 有 | yǒu | You | 禮有受命 |
| 116 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 始人之也 |
| 117 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 始人之也 |
| 118 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 始人之也 |
| 119 | 54 | 人 | rén | everybody | 始人之也 |
| 120 | 54 | 人 | rén | adult | 始人之也 |
| 121 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 始人之也 |
| 122 | 54 | 人 | rén | an upright person | 始人之也 |
| 123 | 53 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 必自公門出 |
| 124 | 53 | 公 | gōng | official | 必自公門出 |
| 125 | 53 | 公 | gōng | male | 必自公門出 |
| 126 | 53 | 公 | gōng | duke; lord | 必自公門出 |
| 127 | 53 | 公 | gōng | fair; equitable | 必自公門出 |
| 128 | 53 | 公 | gōng | Mr.; mister | 必自公門出 |
| 129 | 53 | 公 | gōng | father-in-law | 必自公門出 |
| 130 | 53 | 公 | gōng | form of address; your honor | 必自公門出 |
| 131 | 53 | 公 | gōng | accepted; mutual | 必自公門出 |
| 132 | 53 | 公 | gōng | metric | 必自公門出 |
| 133 | 53 | 公 | gōng | to release to the public | 必自公門出 |
| 134 | 53 | 公 | gōng | the common good | 必自公門出 |
| 135 | 53 | 公 | gōng | to divide equally | 必自公門出 |
| 136 | 53 | 公 | gōng | Gong | 必自公門出 |
| 137 | 53 | 公 | gōng | publicly; openly | 必自公門出 |
| 138 | 53 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 必自公門出 |
| 139 | 52 | 侯 | hóu | marquis; lord | 其不言齊侯之來逆 |
| 140 | 52 | 侯 | hóu | a target in archery | 其不言齊侯之來逆 |
| 141 | 52 | 何 | hé | what; where; which | 何也 |
| 142 | 52 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 143 | 52 | 何 | hé | who | 何也 |
| 144 | 52 | 何 | hé | what | 何也 |
| 145 | 52 | 何 | hé | why | 何也 |
| 146 | 52 | 何 | hé | how | 何也 |
| 147 | 52 | 何 | hé | how much | 何也 |
| 148 | 52 | 何 | hé | He | 何也 |
| 149 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 繼弒君不言即位 |
| 150 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 繼弒君不言即位 |
| 151 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 繼弒君不言即位 |
| 152 | 50 | 言 | yán | a particle with no meaning | 繼弒君不言即位 |
| 153 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 繼弒君不言即位 |
| 154 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 繼弒君不言即位 |
| 155 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 繼弒君不言即位 |
| 156 | 50 | 言 | yán | to regard as | 繼弒君不言即位 |
| 157 | 50 | 言 | yán | to act as | 繼弒君不言即位 |
| 158 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以道受命 |
| 159 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以道受命 |
| 160 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以道受命 |
| 161 | 46 | 以 | yǐ | according to | 以道受命 |
| 162 | 46 | 以 | yǐ | because of | 以道受命 |
| 163 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 以道受命 |
| 164 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 以道受命 |
| 165 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 以道受命 |
| 166 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 以道受命 |
| 167 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 以道受命 |
| 168 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 以道受命 |
| 169 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 以道受命 |
| 170 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 以道受命 |
| 171 | 46 | 以 | yǐ | very | 以道受命 |
| 172 | 46 | 以 | yǐ | already | 以道受命 |
| 173 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 以道受命 |
| 174 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以道受命 |
| 175 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 以道受命 |
| 176 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 以道受命 |
| 177 | 44 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 國而曰伐 |
| 178 | 44 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 國而曰伐 |
| 179 | 44 | 而 | ér | you | 國而曰伐 |
| 180 | 44 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 國而曰伐 |
| 181 | 44 | 而 | ér | right away; then | 國而曰伐 |
| 182 | 44 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 國而曰伐 |
| 183 | 44 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 國而曰伐 |
| 184 | 44 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 國而曰伐 |
| 185 | 44 | 而 | ér | how can it be that? | 國而曰伐 |
| 186 | 44 | 而 | ér | so as to | 國而曰伐 |
| 187 | 44 | 而 | ér | only then | 國而曰伐 |
| 188 | 44 | 而 | ér | as if; to seem like | 國而曰伐 |
| 189 | 44 | 而 | néng | can; able | 國而曰伐 |
| 190 | 44 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 國而曰伐 |
| 191 | 44 | 而 | ér | me | 國而曰伐 |
| 192 | 44 | 而 | ér | to arrive; up to | 國而曰伐 |
| 193 | 44 | 而 | ér | possessive | 國而曰伐 |
| 194 | 35 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
| 195 | 34 | 於 | yú | in; at | 人之於天也 |
| 196 | 34 | 於 | yú | in; at | 人之於天也 |
| 197 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 人之於天也 |
| 198 | 34 | 於 | yú | to go; to | 人之於天也 |
| 199 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人之於天也 |
| 200 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 人之於天也 |
| 201 | 34 | 於 | yú | from | 人之於天也 |
| 202 | 34 | 於 | yú | give | 人之於天也 |
| 203 | 34 | 於 | yú | oppposing | 人之於天也 |
| 204 | 34 | 於 | yú | and | 人之於天也 |
| 205 | 34 | 於 | yú | compared to | 人之於天也 |
| 206 | 34 | 於 | yú | by | 人之於天也 |
| 207 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 人之於天也 |
| 208 | 34 | 於 | yú | for | 人之於天也 |
| 209 | 34 | 於 | yú | Yu | 人之於天也 |
| 210 | 34 | 於 | wū | a crow | 人之於天也 |
| 211 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 人之於天也 |
| 212 | 33 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 213 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 214 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 215 | 33 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 216 | 33 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 217 | 33 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 218 | 33 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 219 | 33 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 220 | 33 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 221 | 32 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 222 | 32 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 223 | 32 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 224 | 32 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 225 | 32 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 226 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 227 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 228 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 229 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 230 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 231 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 232 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 233 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 234 | 32 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
| 235 | 32 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
| 236 | 32 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
| 237 | 29 | 伐 | fá | to cut down | 伐於余丘 |
| 238 | 29 | 伐 | fá | to attack | 伐於余丘 |
| 239 | 29 | 伐 | fá | to boast | 伐於余丘 |
| 240 | 29 | 伐 | fá | to cut out | 伐於余丘 |
| 241 | 29 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐於余丘 |
| 242 | 29 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐於余丘 |
| 243 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故不名也 |
| 244 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故不名也 |
| 245 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故不名也 |
| 246 | 28 | 故 | gù | to die | 故不名也 |
| 247 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故不名也 |
| 248 | 28 | 故 | gù | original | 故不名也 |
| 249 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故不名也 |
| 250 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故不名也 |
| 251 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故不名也 |
| 252 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故不名也 |
| 253 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故不名也 |
| 254 | 27 | 國 | guó | a country; a nation | 國也 |
| 255 | 27 | 國 | guó | the capital of a state | 國也 |
| 256 | 27 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國也 |
| 257 | 27 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國也 |
| 258 | 27 | 國 | guó | a place; a land | 國也 |
| 259 | 27 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國也 |
| 260 | 27 | 國 | guó | national | 國也 |
| 261 | 27 | 國 | guó | top in the nation | 國也 |
| 262 | 27 | 國 | guó | Guo | 國也 |
| 263 | 27 | 為 | wèi | for; to | 繼弒君不言即位之為正 |
| 264 | 27 | 為 | wèi | because of | 繼弒君不言即位之為正 |
| 265 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 繼弒君不言即位之為正 |
| 266 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 繼弒君不言即位之為正 |
| 267 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 繼弒君不言即位之為正 |
| 268 | 27 | 為 | wéi | to do | 繼弒君不言即位之為正 |
| 269 | 27 | 為 | wèi | for | 繼弒君不言即位之為正 |
| 270 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 繼弒君不言即位之為正 |
| 271 | 27 | 為 | wèi | to | 繼弒君不言即位之為正 |
| 272 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 繼弒君不言即位之為正 |
| 273 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 繼弒君不言即位之為正 |
| 274 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 繼弒君不言即位之為正 |
| 275 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 繼弒君不言即位之為正 |
| 276 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 繼弒君不言即位之為正 |
| 277 | 27 | 為 | wéi | to govern | 繼弒君不言即位之為正 |
| 278 | 27 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 279 | 27 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 280 | 27 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 281 | 27 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 282 | 26 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩于郜 |
| 283 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
| 284 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
| 285 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
| 286 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
| 287 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
| 288 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
| 289 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
| 290 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
| 291 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
| 292 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
| 293 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
| 294 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
| 295 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
| 296 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
| 297 | 25 | 正 | zhèng | upright; straight | 正也 |
| 298 | 25 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正也 |
| 299 | 25 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正也 |
| 300 | 25 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正也 |
| 301 | 25 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正也 |
| 302 | 25 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正也 |
| 303 | 25 | 正 | zhèng | at right angles | 正也 |
| 304 | 25 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正也 |
| 305 | 25 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正也 |
| 306 | 25 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正也 |
| 307 | 25 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正也 |
| 308 | 25 | 正 | zhèng | positive (number) | 正也 |
| 309 | 25 | 正 | zhèng | standard | 正也 |
| 310 | 25 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正也 |
| 311 | 25 | 正 | zhèng | honest | 正也 |
| 312 | 25 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正也 |
| 313 | 25 | 正 | zhèng | precisely | 正也 |
| 314 | 25 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正也 |
| 315 | 25 | 正 | zhèng | to govern | 正也 |
| 316 | 25 | 正 | zhèng | only; just | 正也 |
| 317 | 25 | 正 | zhēng | first month | 正也 |
| 318 | 25 | 正 | zhēng | center of a target | 正也 |
| 319 | 25 | 無 | wú | no | 無來錫命 |
| 320 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無來錫命 |
| 321 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 無來錫命 |
| 322 | 25 | 無 | wú | has not yet | 無來錫命 |
| 323 | 25 | 無 | mó | mo | 無來錫命 |
| 324 | 25 | 無 | wú | do not | 無來錫命 |
| 325 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 無來錫命 |
| 326 | 25 | 無 | wú | regardless of | 無來錫命 |
| 327 | 25 | 無 | wú | to not have | 無來錫命 |
| 328 | 25 | 無 | wú | um | 無來錫命 |
| 329 | 25 | 無 | wú | Wu | 無來錫命 |
| 330 | 25 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
| 331 | 25 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
| 332 | 25 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
| 333 | 25 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
| 334 | 25 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
| 335 | 25 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
| 336 | 25 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
| 337 | 25 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
| 338 | 25 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
| 339 | 25 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
| 340 | 24 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
| 341 | 23 | 非 | fēi | not; non-; un- | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 342 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 343 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 344 | 23 | 非 | fēi | different | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 345 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 346 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 347 | 23 | 非 | fēi | Africa | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 348 | 23 | 非 | fēi | to slander | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 349 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 350 | 23 | 非 | fēi | must | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 351 | 23 | 非 | fēi | an error | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 352 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 353 | 23 | 非 | fēi | evil | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 354 | 23 | 非 | fēi | besides; except; unless | 仇讎之人非所以接婚姻也 |
| 355 | 22 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊侯伐衛 |
| 356 | 22 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊侯伐衛 |
| 357 | 22 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊侯伐衛 |
| 358 | 22 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊侯伐衛 |
| 359 | 22 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊侯伐衛 |
| 360 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊侯伐衛 |
| 361 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊侯伐衛 |
| 362 | 22 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 公子慶父帥師 |
| 363 | 22 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 公子慶父帥師 |
| 364 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 內弗受也 |
| 365 | 22 | 內 | nèi | private | 內弗受也 |
| 366 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 內弗受也 |
| 367 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 內弗受也 |
| 368 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 內弗受也 |
| 369 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 內弗受也 |
| 370 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內弗受也 |
| 371 | 22 | 內 | nèi | female | 內弗受也 |
| 372 | 22 | 內 | nèi | to approach | 內弗受也 |
| 373 | 22 | 內 | nèi | indoors | 內弗受也 |
| 374 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 內弗受也 |
| 375 | 22 | 內 | nèi | a room | 內弗受也 |
| 376 | 22 | 內 | nèi | Nei | 內弗受也 |
| 377 | 22 | 內 | nà | to receive | 內弗受也 |
| 378 | 21 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
| 379 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
| 380 | 21 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 陳侯林卒 |
| 381 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
| 382 | 21 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
| 383 | 21 | 卒 | zú | at last; finally | 陳侯林卒 |
| 384 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
| 385 | 21 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
| 386 | 21 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
| 387 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
| 388 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
| 389 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
| 390 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
| 391 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
| 392 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
| 393 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 單伯逆王姬 |
| 394 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 單伯逆王姬 |
| 395 | 21 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
| 396 | 21 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
| 397 | 21 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
| 398 | 21 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
| 399 | 21 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
| 400 | 20 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 天子志崩不志葬 |
| 401 | 20 | 志 | zhì | to write down; to record | 天子志崩不志葬 |
| 402 | 20 | 志 | zhì | Zhi | 天子志崩不志葬 |
| 403 | 20 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 天子志崩不志葬 |
| 404 | 20 | 志 | zhì | to remember | 天子志崩不志葬 |
| 405 | 20 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 天子志崩不志葬 |
| 406 | 20 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 天子志崩不志葬 |
| 407 | 20 | 志 | zhì | determination; will | 天子志崩不志葬 |
| 408 | 20 | 志 | zhì | a magazine | 天子志崩不志葬 |
| 409 | 20 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 天子志崩不志葬 |
| 410 | 20 | 志 | zhì | aspiration | 天子志崩不志葬 |
| 411 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則子不忍即位也 |
| 412 | 20 | 則 | zé | then | 則子不忍即位也 |
| 413 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則子不忍即位也 |
| 414 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則子不忍即位也 |
| 415 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則子不忍即位也 |
| 416 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則子不忍即位也 |
| 417 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則子不忍即位也 |
| 418 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則子不忍即位也 |
| 419 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則子不忍即位也 |
| 420 | 20 | 則 | zé | to do | 則子不忍即位也 |
| 421 | 20 | 則 | zé | only | 則子不忍即位也 |
| 422 | 20 | 則 | zé | immediately | 則子不忍即位也 |
| 423 | 20 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 424 | 20 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 425 | 20 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭伯遇于垂 |
| 426 | 20 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭伯遇于垂 |
| 427 | 20 | 會 | huì | can; be able to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 428 | 20 | 會 | huì | able to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 429 | 20 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 430 | 20 | 會 | kuài | to balance an account | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 431 | 20 | 會 | huì | to assemble | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 432 | 20 | 會 | huì | to meet | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 433 | 20 | 會 | huì | a temple fair | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 434 | 20 | 會 | huì | a religious assembly | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 435 | 20 | 會 | huì | an association; a society | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 436 | 20 | 會 | huì | a national or provincial capital | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 437 | 20 | 會 | huì | an opportunity | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 438 | 20 | 會 | huì | to understand | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 439 | 20 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 440 | 20 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 441 | 20 | 會 | huì | to be good at | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 442 | 20 | 會 | huì | a moment | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 443 | 20 | 會 | huì | to happen to | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 444 | 20 | 會 | huì | to pay | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 445 | 20 | 會 | huì | a meeting place | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 446 | 20 | 會 | kuài | the seam of a cap | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 447 | 20 | 會 | huì | in accordance with | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 448 | 20 | 會 | huì | imperial civil service examination | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 449 | 20 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 450 | 20 | 會 | huì | Hui | 夫人姜氏會齊侯于禚 |
| 451 | 19 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯日卒 |
| 452 | 19 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 節矣 |
| 453 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 節矣 |
| 454 | 19 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 節矣 |
| 455 | 19 | 矣 | yǐ | to form a question | 節矣 |
| 456 | 19 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 節矣 |
| 457 | 19 | 矣 | yǐ | sigh | 節矣 |
| 458 | 19 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
| 459 | 19 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
| 460 | 19 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
| 461 | 19 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
| 462 | 18 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 其不言如 |
| 463 | 18 | 如 | rú | if | 其不言如 |
| 464 | 18 | 如 | rú | in accordance with | 其不言如 |
| 465 | 18 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 其不言如 |
| 466 | 18 | 如 | rú | this | 其不言如 |
| 467 | 18 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 其不言如 |
| 468 | 18 | 如 | rú | to go to | 其不言如 |
| 469 | 18 | 如 | rú | to meet | 其不言如 |
| 470 | 18 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 其不言如 |
| 471 | 18 | 如 | rú | at least as good as | 其不言如 |
| 472 | 18 | 如 | rú | and | 其不言如 |
| 473 | 18 | 如 | rú | or | 其不言如 |
| 474 | 18 | 如 | rú | but | 其不言如 |
| 475 | 18 | 如 | rú | then | 其不言如 |
| 476 | 18 | 如 | rú | naturally | 其不言如 |
| 477 | 18 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 其不言如 |
| 478 | 18 | 如 | rú | you | 其不言如 |
| 479 | 18 | 如 | rú | the second lunar month | 其不言如 |
| 480 | 18 | 如 | rú | in; at | 其不言如 |
| 481 | 18 | 如 | rú | Ru | 其不言如 |
| 482 | 18 | 及 | jí | to reach | 公及齊人狩于郜 |
| 483 | 18 | 及 | jí | and | 公及齊人狩于郜 |
| 484 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 公及齊人狩于郜 |
| 485 | 18 | 及 | jí | to attain | 公及齊人狩于郜 |
| 486 | 18 | 及 | jí | to understand | 公及齊人狩于郜 |
| 487 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 公及齊人狩于郜 |
| 488 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 公及齊人狩于郜 |
| 489 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 公及齊人狩于郜 |
| 490 | 17 | 來 | lái | to come | 其不言齊侯之來逆 |
| 491 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 其不言齊侯之來逆 |
| 492 | 17 | 來 | lái | please | 其不言齊侯之來逆 |
| 493 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 其不言齊侯之來逆 |
| 494 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 其不言齊侯之來逆 |
| 495 | 17 | 來 | lái | ever since | 其不言齊侯之來逆 |
| 496 | 17 | 來 | lái | wheat | 其不言齊侯之來逆 |
| 497 | 17 | 來 | lái | next; future | 其不言齊侯之來逆 |
| 498 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 其不言齊侯之來逆 |
| 499 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 其不言齊侯之來逆 |
| 500 | 17 | 來 | lái | to earn | 其不言齊侯之來逆 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 民勤 | 109 | Minqin | |
| 郳 | 110 | Ni | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 郚 | 119 | Wu | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 邾 | 122 |
|
|
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|