Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 魯語上 Discourses of Lu I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 299 | 之 | zhī | to go | 長勺之役 |
2 | 299 | 之 | zhī | to arrive; to go | 長勺之役 |
3 | 299 | 之 | zhī | is | 長勺之役 |
4 | 299 | 之 | zhī | to use | 長勺之役 |
5 | 299 | 之 | zhī | Zhi | 長勺之役 |
6 | 299 | 之 | zhī | winding | 長勺之役 |
7 | 114 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若布德于民而平均其政事 |
8 | 114 | 而 | ér | as if; to seem like | 若布德于民而平均其政事 |
9 | 114 | 而 | néng | can; able | 若布德于民而平均其政事 |
10 | 114 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若布德于民而平均其政事 |
11 | 114 | 而 | ér | to arrive; up to | 若布德于民而平均其政事 |
12 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今將惠以小賜 |
13 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 今將惠以小賜 |
14 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 今將惠以小賜 |
15 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 今將惠以小賜 |
16 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 今將惠以小賜 |
17 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 今將惠以小賜 |
18 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今將惠以小賜 |
19 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 今將惠以小賜 |
20 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 今將惠以小賜 |
21 | 98 | 曰 | yuē | to speak; to say | 鮑叔牙曰 |
22 | 98 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 鮑叔牙曰 |
23 | 98 | 曰 | yuē | to be called | 鮑叔牙曰 |
24 | 90 | 其 | qí | Qi | 其政無常 |
25 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 民和年豐為優裕也 |
26 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 民和年豐為優裕也 |
27 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 民和年豐為優裕也 |
28 | 78 | 為 | wéi | to do | 民和年豐為優裕也 |
29 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 民和年豐為優裕也 |
30 | 78 | 為 | wéi | to govern | 民和年豐為優裕也 |
31 | 69 | 於 | yú | to go; to | 曹劌問所以戰於莊公 |
32 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曹劌問所以戰於莊公 |
33 | 69 | 於 | yú | Yu | 曹劌問所以戰於莊公 |
34 | 69 | 於 | wū | a crow | 曹劌問所以戰於莊公 |
35 | 65 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公曰 |
36 | 65 | 公 | gōng | official | 公曰 |
37 | 65 | 公 | gōng | male | 公曰 |
38 | 65 | 公 | gōng | duke; lord | 公曰 |
39 | 65 | 公 | gōng | fair; equitable | 公曰 |
40 | 65 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公曰 |
41 | 65 | 公 | gōng | father-in-law | 公曰 |
42 | 65 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公曰 |
43 | 65 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公曰 |
44 | 65 | 公 | gōng | metric | 公曰 |
45 | 65 | 公 | gōng | to release to the public | 公曰 |
46 | 65 | 公 | gōng | the common good | 公曰 |
47 | 65 | 公 | gōng | to divide equally | 公曰 |
48 | 65 | 公 | gōng | Gong | 公曰 |
49 | 57 | 謂 | wèi | to call | 謂樹德施利也 |
50 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂樹德施利也 |
51 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樹德施利也 |
52 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂樹德施利也 |
53 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂樹德施利也 |
54 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樹德施利也 |
55 | 57 | 謂 | wèi | to think | 謂樹德施利也 |
56 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂樹德施利也 |
57 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂樹德施利也 |
58 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂樹德施利也 |
59 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 謂樹德施利也 |
60 | 56 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使民慢 |
61 | 56 | 君 | jūn | a mistress | 君使民慢 |
62 | 56 | 君 | jūn | date-plum | 君使民慢 |
63 | 56 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使民慢 |
64 | 56 | 君 | jūn | to rule | 君使民慢 |
65 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 余不愛衣食於民 |
66 | 44 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 君使民慢 |
67 | 44 | 民 | mín | Min | 君使民慢 |
68 | 42 | 子 | zǐ | child; son | 奉公子小白奔莒 |
69 | 42 | 子 | zǐ | egg; newborn | 奉公子小白奔莒 |
70 | 42 | 子 | zǐ | first earthly branch | 奉公子小白奔莒 |
71 | 42 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 奉公子小白奔莒 |
72 | 42 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 奉公子小白奔莒 |
73 | 42 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 奉公子小白奔莒 |
74 | 42 | 子 | zǐ | master | 奉公子小白奔莒 |
75 | 42 | 子 | zǐ | viscount | 奉公子小白奔莒 |
76 | 42 | 子 | zi | you; your honor | 奉公子小白奔莒 |
77 | 42 | 子 | zǐ | masters | 奉公子小白奔莒 |
78 | 42 | 子 | zǐ | person | 奉公子小白奔莒 |
79 | 42 | 子 | zǐ | young | 奉公子小白奔莒 |
80 | 42 | 子 | zǐ | seed | 奉公子小白奔莒 |
81 | 42 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 奉公子小白奔莒 |
82 | 42 | 子 | zǐ | a copper coin | 奉公子小白奔莒 |
83 | 42 | 子 | zǐ | female dragonfly | 奉公子小白奔莒 |
84 | 42 | 子 | zǐ | constituent | 奉公子小白奔莒 |
85 | 42 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 奉公子小白奔莒 |
86 | 42 | 子 | zǐ | dear | 奉公子小白奔莒 |
87 | 42 | 子 | zǐ | little one | 奉公子小白奔莒 |
88 | 40 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 共祀 |
89 | 40 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 共祀 |
90 | 40 | 祀 | sì | year | 共祀 |
91 | 40 | 祀 | sì | an epoch | 共祀 |
92 | 40 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯地 |
93 | 40 | 魯 | lǔ | Lu | 魯地 |
94 | 40 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯地 |
95 | 40 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯地 |
96 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 公序本無 |
97 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 公序本無 |
98 | 38 | 無 | mó | mo | 公序本無 |
99 | 38 | 無 | wú | to not have | 公序本無 |
100 | 38 | 無 | wú | Wu | 公序本無 |
101 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言誠以中心圖慮民事 |
102 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言誠以中心圖慮民事 |
103 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言誠以中心圖慮民事 |
104 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 言誠以中心圖慮民事 |
105 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 言誠以中心圖慮民事 |
106 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言誠以中心圖慮民事 |
107 | 36 | 言 | yán | to regard as | 言誠以中心圖慮民事 |
108 | 36 | 言 | yán | to act as | 言誠以中心圖慮民事 |
109 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君使民慢 |
110 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君使民慢 |
111 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 君使民慢 |
112 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君使民慢 |
113 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君使民慢 |
114 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 君使民慢 |
115 | 34 | 使 | shǐ | to use | 君使民慢 |
116 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 君使民慢 |
117 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不聞諸侯相會祀也 |
118 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不聞諸侯相會祀也 |
119 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣不聞諸侯相會祀也 |
120 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣不聞諸侯相會祀也 |
121 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不聞諸侯相會祀也 |
122 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不聞諸侯相會祀也 |
123 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣不聞諸侯相會祀也 |
124 | 31 | 命 | mìng | life | 君不命吾子 |
125 | 31 | 命 | mìng | to order | 君不命吾子 |
126 | 31 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君不命吾子 |
127 | 31 | 命 | mìng | an order; a command | 君不命吾子 |
128 | 31 | 命 | mìng | to name; to assign | 君不命吾子 |
129 | 31 | 命 | mìng | livelihood | 君不命吾子 |
130 | 31 | 命 | mìng | advice | 君不命吾子 |
131 | 31 | 命 | mìng | to confer a title | 君不命吾子 |
132 | 31 | 命 | mìng | lifespan | 君不命吾子 |
133 | 31 | 命 | mìng | to think | 君不命吾子 |
134 | 29 | 序 | xù | preface; introduction | 公序本無 |
135 | 29 | 序 | xù | order; sequence | 公序本無 |
136 | 29 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 公序本無 |
137 | 29 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 公序本無 |
138 | 29 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 公序本無 |
139 | 29 | 序 | xù | precedence; rank | 公序本無 |
140 | 29 | 序 | xù | to narrate; to describe | 公序本無 |
141 | 29 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 公序本無 |
142 | 29 | 序 | xù | an antechamber | 公序本無 |
143 | 29 | 序 | xù | season | 公序本無 |
144 | 29 | 序 | xù | overture; prelude | 公序本無 |
145 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 夫惠本而後民歸之志 |
146 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫惠本而後民歸之志 |
147 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫惠本而後民歸之志 |
148 | 29 | 本 | běn | capital | 夫惠本而後民歸之志 |
149 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 夫惠本而後民歸之志 |
150 | 29 | 本 | běn | according to | 夫惠本而後民歸之志 |
151 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 夫惠本而後民歸之志 |
152 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫惠本而後民歸之志 |
153 | 29 | 本 | běn | a book | 夫惠本而後民歸之志 |
154 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫惠本而後民歸之志 |
155 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫惠本而後民歸之志 |
156 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫惠本而後民歸之志 |
157 | 29 | 本 | běn | Ben | 夫惠本而後民歸之志 |
158 | 28 | 欲 | yù | desire | 然此欲以禮正君 |
159 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 然此欲以禮正君 |
160 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 然此欲以禮正君 |
161 | 28 | 欲 | yù | lust | 然此欲以禮正君 |
162 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則可矣 |
163 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 是則可矣 |
164 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 是則可矣 |
165 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 是則可矣 |
166 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則可矣 |
167 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則可矣 |
168 | 28 | 則 | zé | to do | 是則可矣 |
169 | 28 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
170 | 28 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
171 | 28 | 伯 | bó | Count | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
172 | 28 | 伯 | bó | older brother | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
173 | 28 | 伯 | bà | a hegemon | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
174 | 27 | 夏 | xià | summer | 九年夏 |
175 | 27 | 夏 | xià | Xia | 九年夏 |
176 | 27 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 九年夏 |
177 | 27 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 九年夏 |
178 | 27 | 夏 | xià | great; grand; big | 九年夏 |
179 | 27 | 夏 | xià | China | 九年夏 |
180 | 27 | 夏 | xià | the five colors | 九年夏 |
181 | 27 | 夏 | xià | a tall building | 九年夏 |
182 | 27 | 能 | néng | can; able | 莫不能使 |
183 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 莫不能使 |
184 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 莫不能使 |
185 | 27 | 能 | néng | energy | 莫不能使 |
186 | 27 | 能 | néng | function; use | 莫不能使 |
187 | 27 | 能 | néng | talent | 莫不能使 |
188 | 27 | 能 | néng | expert at | 莫不能使 |
189 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 莫不能使 |
190 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 莫不能使 |
191 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 莫不能使 |
192 | 27 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊無知殺襄公 |
193 | 27 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊無知殺襄公 |
194 | 27 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊無知殺襄公 |
195 | 27 | 齊 | qí | State of Qi | 齊無知殺襄公 |
196 | 27 | 齊 | qí | to arrange | 齊無知殺襄公 |
197 | 27 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊無知殺襄公 |
198 | 27 | 齊 | qí | navel | 齊無知殺襄公 |
199 | 27 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊無知殺襄公 |
200 | 27 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊無知殺襄公 |
201 | 27 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊無知殺襄公 |
202 | 27 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊無知殺襄公 |
203 | 27 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊無知殺襄公 |
204 | 27 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊無知殺襄公 |
205 | 27 | 齊 | zhāi | to fast | 齊無知殺襄公 |
206 | 27 | 齊 | qí | to level with | 齊無知殺襄公 |
207 | 27 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊無知殺襄公 |
208 | 27 | 齊 | qí | Qi | 齊無知殺襄公 |
209 | 27 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊無知殺襄公 |
210 | 27 | 齊 | qí | an alloy | 齊無知殺襄公 |
211 | 26 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 冬祭曰蒸 |
212 | 26 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 冬祭曰蒸 |
213 | 26 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 冬祭曰蒸 |
214 | 26 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 冬祭曰蒸 |
215 | 26 | 祭 | zhài | Zhai | 冬祭曰蒸 |
216 | 26 | 案 | àn | case; incident | 案 |
217 | 26 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
218 | 26 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
219 | 26 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
220 | 26 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
221 | 26 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
222 | 26 | 案 | àn | to press down | 案 |
223 | 26 | 案 | àn | to investigate | 案 |
224 | 26 | 案 | àn | according to | 案 |
225 | 26 | 亦 | yì | Yi | 義亦似之 |
226 | 25 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 是故先王制諸侯 |
227 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 孟冬祀于天宗 |
228 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 孟冬祀于天宗 |
229 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 孟冬祀于天宗 |
230 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 孟冬祀于天宗 |
231 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 孟冬祀于天宗 |
232 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 孟冬祀于天宗 |
233 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 孟冬祀于天宗 |
234 | 24 | 宗 | zōng | a model | 孟冬祀于天宗 |
235 | 24 | 宗 | zōng | a county | 孟冬祀于天宗 |
236 | 24 | 宗 | zōng | religion | 孟冬祀于天宗 |
237 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 孟冬祀于天宗 |
238 | 24 | 宗 | zōng | summation | 孟冬祀于天宗 |
239 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 孟冬祀于天宗 |
240 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 孟冬祀于天宗 |
241 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 國之大節也 |
242 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 國之大節也 |
243 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之大節也 |
244 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之大節也 |
245 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 國之大節也 |
246 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之大節也 |
247 | 24 | 國 | guó | national | 國之大節也 |
248 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 國之大節也 |
249 | 24 | 國 | guó | Guo | 國之大節也 |
250 | 23 | 晉 | jìn | shanxi | 晉人執衛成公歸之于周 |
251 | 23 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉人執衛成公歸之于周 |
252 | 23 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉人執衛成公歸之于周 |
253 | 23 | 晉 | jìn | to raise | 晉人執衛成公歸之于周 |
254 | 23 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉人執衛成公歸之于周 |
255 | 23 | 晉 | jìn | Jin | 晉人執衛成公歸之于周 |
256 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 遺後之人法 |
257 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 遺後之人法 |
258 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 遺後之人法 |
259 | 23 | 人 | rén | everybody | 遺後之人法 |
260 | 23 | 人 | rén | adult | 遺後之人法 |
261 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 遺後之人法 |
262 | 23 | 人 | rén | an upright person | 遺後之人法 |
263 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非故業也 |
264 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非故業也 |
265 | 22 | 非 | fēi | different | 非故業也 |
266 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非故業也 |
267 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非故業也 |
268 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非故業也 |
269 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非故業也 |
270 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非故業也 |
271 | 22 | 非 | fēi | must | 非故業也 |
272 | 22 | 非 | fēi | an error | 非故業也 |
273 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非故業也 |
274 | 22 | 非 | fēi | evil | 非故業也 |
275 | 22 | 作 | zuò | to do | 亂將作矣 |
276 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 亂將作矣 |
277 | 22 | 作 | zuò | to start | 亂將作矣 |
278 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 亂將作矣 |
279 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 亂將作矣 |
280 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 亂將作矣 |
281 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 亂將作矣 |
282 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 亂將作矣 |
283 | 22 | 作 | zuò | to rise | 亂將作矣 |
284 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 亂將作矣 |
285 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 亂將作矣 |
286 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 亂將作矣 |
287 | 21 | 用 | yòng | to use; to apply | 財不過用 |
288 | 21 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 財不過用 |
289 | 21 | 用 | yòng | to eat | 財不過用 |
290 | 21 | 用 | yòng | to spend | 財不過用 |
291 | 21 | 用 | yòng | expense | 財不過用 |
292 | 21 | 用 | yòng | a use; usage | 財不過用 |
293 | 21 | 用 | yòng | to need; must | 財不過用 |
294 | 21 | 用 | yòng | useful; practical | 財不過用 |
295 | 21 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 財不過用 |
296 | 21 | 用 | yòng | to work (an animal) | 財不過用 |
297 | 21 | 用 | yòng | to appoint | 財不過用 |
298 | 21 | 用 | yòng | to administer; to manager | 財不過用 |
299 | 21 | 用 | yòng | to control | 財不過用 |
300 | 21 | 用 | yòng | to access | 財不過用 |
301 | 21 | 用 | yòng | Yong | 財不過用 |
302 | 21 | 文 | wén | writing; text | 臧文仲言於莊公 |
303 | 21 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 臧文仲言於莊公 |
304 | 21 | 文 | wén | Wen | 臧文仲言於莊公 |
305 | 21 | 文 | wén | lines or grain on an object | 臧文仲言於莊公 |
306 | 21 | 文 | wén | culture | 臧文仲言於莊公 |
307 | 21 | 文 | wén | refined writings | 臧文仲言於莊公 |
308 | 21 | 文 | wén | civil; non-military | 臧文仲言於莊公 |
309 | 21 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 臧文仲言於莊公 |
310 | 21 | 文 | wén | wen | 臧文仲言於莊公 |
311 | 21 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 臧文仲言於莊公 |
312 | 21 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 臧文仲言於莊公 |
313 | 21 | 文 | wén | beautiful | 臧文仲言於莊公 |
314 | 21 | 文 | wén | a text; a manuscript | 臧文仲言於莊公 |
315 | 21 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 臧文仲言於莊公 |
316 | 21 | 文 | wén | the text of an imperial order | 臧文仲言於莊公 |
317 | 21 | 文 | wén | liberal arts | 臧文仲言於莊公 |
318 | 21 | 文 | wén | a rite; a ritual | 臧文仲言於莊公 |
319 | 21 | 文 | wén | a tattoo | 臧文仲言於莊公 |
320 | 21 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 臧文仲言於莊公 |
321 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫惠本而後民歸之志 |
322 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫惠本而後民歸之志 |
323 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫惠本而後民歸之志 |
324 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫惠本而後民歸之志 |
325 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫惠本而後民歸之志 |
326 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 謂若宋祖帝乙 |
327 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 謂若宋祖帝乙 |
328 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 謂若宋祖帝乙 |
329 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 謂若宋祖帝乙 |
330 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 謂若宋祖帝乙 |
331 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 謂若宋祖帝乙 |
332 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 謂若宋祖帝乙 |
333 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 謂若宋祖帝乙 |
334 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 謂若宋祖帝乙 |
335 | 21 | 祖 | zǔ | Zu | 謂若宋祖帝乙 |
336 | 20 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 氏也 |
337 | 20 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 氏也 |
338 | 20 | 氏 | shì | family name; clan name | 氏也 |
339 | 20 | 氏 | shì | maiden name; nee | 氏也 |
340 | 20 | 氏 | shì | shi | 氏也 |
341 | 20 | 氏 | shì | shi | 氏也 |
342 | 20 | 氏 | shì | Shi | 氏也 |
343 | 20 | 氏 | shì | shi | 氏也 |
344 | 20 | 氏 | shì | lineage | 氏也 |
345 | 20 | 氏 | zhī | zhi | 氏也 |
346 | 20 | 先 | xiān | first | 小白自莒先入 |
347 | 20 | 先 | xiān | early; prior; former | 小白自莒先入 |
348 | 20 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 小白自莒先入 |
349 | 20 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 小白自莒先入 |
350 | 20 | 先 | xiān | to start | 小白自莒先入 |
351 | 20 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 小白自莒先入 |
352 | 20 | 先 | xiān | before; in front | 小白自莒先入 |
353 | 20 | 先 | xiān | fundamental; basic | 小白自莒先入 |
354 | 20 | 先 | xiān | Xian | 小白自莒先入 |
355 | 20 | 先 | xiān | ancient; archaic | 小白自莒先入 |
356 | 20 | 先 | xiān | super | 小白自莒先入 |
357 | 20 | 先 | xiān | deceased | 小白自莒先入 |
358 | 20 | 今 | jīn | today; present; now | 今將惠以小賜 |
359 | 20 | 今 | jīn | Jin | 今將惠以小賜 |
360 | 20 | 今 | jīn | modern | 今將惠以小賜 |
361 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 未大備可以一戰 |
362 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 未大備可以一戰 |
363 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 未大備可以一戰 |
364 | 20 | 大 | dà | size | 未大備可以一戰 |
365 | 20 | 大 | dà | old | 未大備可以一戰 |
366 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 未大備可以一戰 |
367 | 20 | 大 | dà | adult | 未大備可以一戰 |
368 | 20 | 大 | dài | an important person | 未大備可以一戰 |
369 | 20 | 大 | dà | senior | 未大備可以一戰 |
370 | 19 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不過用禮也 |
371 | 19 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不過用禮也 |
372 | 19 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不過用禮也 |
373 | 19 | 禮 | lǐ | a bow | 不過用禮也 |
374 | 19 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不過用禮也 |
375 | 19 | 禮 | lǐ | Li | 不過用禮也 |
376 | 19 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不過用禮也 |
377 | 19 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不過用禮也 |
378 | 19 | 魚 | yú | fish | 漬罟於泗水之淵以取魚也 |
379 | 19 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 漬罟於泗水之淵以取魚也 |
380 | 19 | 魚 | yú | Yu [star] | 漬罟於泗水之淵以取魚也 |
381 | 19 | 魚 | yú | fish-like object | 漬罟於泗水之淵以取魚也 |
382 | 19 | 魚 | yú | Yu | 漬罟於泗水之淵以取魚也 |
383 | 19 | 聞 | wén | to hear | 臣不聞諸侯相會祀也 |
384 | 19 | 聞 | wén | Wen | 臣不聞諸侯相會祀也 |
385 | 19 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣不聞諸侯相會祀也 |
386 | 19 | 聞 | wén | to be widely known | 臣不聞諸侯相會祀也 |
387 | 19 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣不聞諸侯相會祀也 |
388 | 19 | 聞 | wén | information | 臣不聞諸侯相會祀也 |
389 | 19 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣不聞諸侯相會祀也 |
390 | 19 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣不聞諸侯相會祀也 |
391 | 19 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣不聞諸侯相會祀也 |
392 | 19 | 聞 | wén | to question | 臣不聞諸侯相會祀也 |
393 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言君所作則為故事也 |
394 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 言君所作則為故事也 |
395 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言君所作則為故事也 |
396 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言君所作則為故事也 |
397 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 言君所作則為故事也 |
398 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 言君所作則為故事也 |
399 | 18 | 下 | xià | bottom | 下也 |
400 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下也 |
401 | 18 | 下 | xià | to announce | 下也 |
402 | 18 | 下 | xià | to do | 下也 |
403 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下也 |
404 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下也 |
405 | 18 | 下 | xià | inside | 下也 |
406 | 18 | 下 | xià | an aspect | 下也 |
407 | 18 | 下 | xià | a certain time | 下也 |
408 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 下也 |
409 | 18 | 下 | xià | to put in | 下也 |
410 | 18 | 下 | xià | to enter | 下也 |
411 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下也 |
412 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 下也 |
413 | 18 | 下 | xià | to go | 下也 |
414 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下也 |
415 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 下也 |
416 | 18 | 下 | xià | to produce | 下也 |
417 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下也 |
418 | 18 | 下 | xià | to decide | 下也 |
419 | 18 | 下 | xià | to be less than | 下也 |
420 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 下也 |
421 | 18 | 里 | lǐ | inside; interior | 五十里有市 |
422 | 18 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 五十里有市 |
423 | 18 | 里 | lǐ | a small village; ri | 五十里有市 |
424 | 18 | 里 | lǐ | a residence | 五十里有市 |
425 | 18 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 五十里有市 |
426 | 18 | 里 | lǐ | a local administrative district | 五十里有市 |
427 | 18 | 父 | fù | father | 宗人夏父展曰 |
428 | 18 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 宗人夏父展曰 |
429 | 18 | 父 | fù | a male of an older generation | 宗人夏父展曰 |
430 | 18 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 宗人夏父展曰 |
431 | 18 | 父 | fǔ | worker | 宗人夏父展曰 |
432 | 18 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 謂公執桓圭 |
433 | 18 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 謂公執桓圭 |
434 | 18 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 謂公執桓圭 |
435 | 18 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 謂公執桓圭 |
436 | 18 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 謂公執桓圭 |
437 | 18 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 謂公執桓圭 |
438 | 18 | 執 | zhí | to block up | 謂公執桓圭 |
439 | 18 | 執 | zhí | to engage in | 謂公執桓圭 |
440 | 18 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 謂公執桓圭 |
441 | 18 | 執 | zhí | a good friend | 謂公執桓圭 |
442 | 18 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 謂公執桓圭 |
443 | 18 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 宜用周制 |
444 | 18 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 宜用周制 |
445 | 18 | 周 | zhōu | to aid | 宜用周制 |
446 | 18 | 周 | zhōu | a cycle | 宜用周制 |
447 | 18 | 周 | zhōu | Zhou | 宜用周制 |
448 | 18 | 周 | zhōu | all; universal | 宜用周制 |
449 | 18 | 周 | zhōu | dense; near | 宜用周制 |
450 | 18 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 宜用周制 |
451 | 18 | 周 | zhōu | to circle | 宜用周制 |
452 | 18 | 周 | zhōu | to adapt to | 宜用周制 |
453 | 18 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 宜用周制 |
454 | 18 | 周 | zhōu | to bend | 宜用周制 |
455 | 18 | 周 | zhōu | an entire year | 宜用周制 |
456 | 18 | 大夫 | dàifu | doctor | 卿大夫佐之受事焉 |
457 | 18 | 大夫 | dàfū | second level minister | 卿大夫佐之受事焉 |
458 | 18 | 大夫 | dàfū | an expert | 卿大夫佐之受事焉 |
459 | 18 | 大夫 | dàfū | Dafu | 卿大夫佐之受事焉 |
460 | 17 | 三 | sān | three | 三年一大聘 |
461 | 17 | 三 | sān | third | 三年一大聘 |
462 | 17 | 三 | sān | more than two | 三年一大聘 |
463 | 17 | 三 | sān | very few | 三年一大聘 |
464 | 17 | 三 | sān | San | 三年一大聘 |
465 | 17 | 二 | èr | two | 二字 |
466 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二字 |
467 | 17 | 二 | èr | second | 二字 |
468 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二字 |
469 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二字 |
470 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
471 | 17 | 字 | zì | Zi | 字 |
472 | 17 | 字 | zì | to love | 字 |
473 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
474 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
475 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
476 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
477 | 17 | 字 | zì | handwriting | 字 |
478 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
479 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
480 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
481 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
482 | 17 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
483 | 17 | 事 | shì | to serve | 事也 |
484 | 17 | 事 | shì | a government post | 事也 |
485 | 17 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
486 | 17 | 事 | shì | occupation | 事也 |
487 | 17 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
488 | 17 | 事 | shì | an accident | 事也 |
489 | 17 | 事 | shì | to attend | 事也 |
490 | 17 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
491 | 17 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
492 | 17 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
493 | 17 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
494 | 17 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
495 | 17 | 事 | shì | to administer | 事也 |
496 | 17 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
497 | 17 | 云 | yún | cloud | 云 |
498 | 17 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
499 | 17 | 云 | yún | Yun | 云 |
500 | 17 | 云 | yún | to say | 云 |
Frequencies of all Words
Top 1052
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 592 | 也 | yě | also; too | 魯人也 |
2 | 592 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魯人也 |
3 | 592 | 也 | yě | either | 魯人也 |
4 | 592 | 也 | yě | even | 魯人也 |
5 | 592 | 也 | yě | used to soften the tone | 魯人也 |
6 | 592 | 也 | yě | used for emphasis | 魯人也 |
7 | 592 | 也 | yě | used to mark contrast | 魯人也 |
8 | 592 | 也 | yě | used to mark compromise | 魯人也 |
9 | 299 | 之 | zhī | him; her; them; that | 長勺之役 |
10 | 299 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 長勺之役 |
11 | 299 | 之 | zhī | to go | 長勺之役 |
12 | 299 | 之 | zhī | this; that | 長勺之役 |
13 | 299 | 之 | zhī | genetive marker | 長勺之役 |
14 | 299 | 之 | zhī | it | 長勺之役 |
15 | 299 | 之 | zhī | in; in regards to | 長勺之役 |
16 | 299 | 之 | zhī | all | 長勺之役 |
17 | 299 | 之 | zhī | and | 長勺之役 |
18 | 299 | 之 | zhī | however | 長勺之役 |
19 | 299 | 之 | zhī | if | 長勺之役 |
20 | 299 | 之 | zhī | then | 長勺之役 |
21 | 299 | 之 | zhī | to arrive; to go | 長勺之役 |
22 | 299 | 之 | zhī | is | 長勺之役 |
23 | 299 | 之 | zhī | to use | 長勺之役 |
24 | 299 | 之 | zhī | Zhi | 長勺之役 |
25 | 299 | 之 | zhī | winding | 長勺之役 |
26 | 114 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若布德于民而平均其政事 |
27 | 114 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若布德于民而平均其政事 |
28 | 114 | 而 | ér | you | 若布德于民而平均其政事 |
29 | 114 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若布德于民而平均其政事 |
30 | 114 | 而 | ér | right away; then | 若布德于民而平均其政事 |
31 | 114 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若布德于民而平均其政事 |
32 | 114 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若布德于民而平均其政事 |
33 | 114 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若布德于民而平均其政事 |
34 | 114 | 而 | ér | how can it be that? | 若布德于民而平均其政事 |
35 | 114 | 而 | ér | so as to | 若布德于民而平均其政事 |
36 | 114 | 而 | ér | only then | 若布德于民而平均其政事 |
37 | 114 | 而 | ér | as if; to seem like | 若布德于民而平均其政事 |
38 | 114 | 而 | néng | can; able | 若布德于民而平均其政事 |
39 | 114 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若布德于民而平均其政事 |
40 | 114 | 而 | ér | me | 若布德于民而平均其政事 |
41 | 114 | 而 | ér | to arrive; up to | 若布德于民而平均其政事 |
42 | 114 | 而 | ér | possessive | 若布德于民而平均其政事 |
43 | 98 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 今將惠以小賜 |
44 | 98 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 今將惠以小賜 |
45 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 今將惠以小賜 |
46 | 98 | 以 | yǐ | according to | 今將惠以小賜 |
47 | 98 | 以 | yǐ | because of | 今將惠以小賜 |
48 | 98 | 以 | yǐ | on a certain date | 今將惠以小賜 |
49 | 98 | 以 | yǐ | and; as well as | 今將惠以小賜 |
50 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 今將惠以小賜 |
51 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 今將惠以小賜 |
52 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 今將惠以小賜 |
53 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 今將惠以小賜 |
54 | 98 | 以 | yǐ | further; moreover | 今將惠以小賜 |
55 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 今將惠以小賜 |
56 | 98 | 以 | yǐ | very | 今將惠以小賜 |
57 | 98 | 以 | yǐ | already | 今將惠以小賜 |
58 | 98 | 以 | yǐ | increasingly | 今將惠以小賜 |
59 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 今將惠以小賜 |
60 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 今將惠以小賜 |
61 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 今將惠以小賜 |
62 | 98 | 曰 | yuē | to speak; to say | 鮑叔牙曰 |
63 | 98 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 鮑叔牙曰 |
64 | 98 | 曰 | yuē | to be called | 鮑叔牙曰 |
65 | 98 | 曰 | yuē | particle without meaning | 鮑叔牙曰 |
66 | 90 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其政無常 |
67 | 90 | 其 | qí | to add emphasis | 其政無常 |
68 | 90 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其政無常 |
69 | 90 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其政無常 |
70 | 90 | 其 | qí | he; her; it; them | 其政無常 |
71 | 90 | 其 | qí | probably; likely | 其政無常 |
72 | 90 | 其 | qí | will | 其政無常 |
73 | 90 | 其 | qí | may | 其政無常 |
74 | 90 | 其 | qí | if | 其政無常 |
75 | 90 | 其 | qí | or | 其政無常 |
76 | 90 | 其 | qí | Qi | 其政無常 |
77 | 78 | 為 | wèi | for; to | 民和年豐為優裕也 |
78 | 78 | 為 | wèi | because of | 民和年豐為優裕也 |
79 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 民和年豐為優裕也 |
80 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 民和年豐為優裕也 |
81 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 民和年豐為優裕也 |
82 | 78 | 為 | wéi | to do | 民和年豐為優裕也 |
83 | 78 | 為 | wèi | for | 民和年豐為優裕也 |
84 | 78 | 為 | wèi | because of; for; to | 民和年豐為優裕也 |
85 | 78 | 為 | wèi | to | 民和年豐為優裕也 |
86 | 78 | 為 | wéi | in a passive construction | 民和年豐為優裕也 |
87 | 78 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 民和年豐為優裕也 |
88 | 78 | 為 | wéi | forming an adverb | 民和年豐為優裕也 |
89 | 78 | 為 | wéi | to add emphasis | 民和年豐為優裕也 |
90 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 民和年豐為優裕也 |
91 | 78 | 為 | wéi | to govern | 民和年豐為優裕也 |
92 | 69 | 於 | yú | in; at | 曹劌問所以戰於莊公 |
93 | 69 | 於 | yú | in; at | 曹劌問所以戰於莊公 |
94 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 曹劌問所以戰於莊公 |
95 | 69 | 於 | yú | to go; to | 曹劌問所以戰於莊公 |
96 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曹劌問所以戰於莊公 |
97 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 曹劌問所以戰於莊公 |
98 | 69 | 於 | yú | from | 曹劌問所以戰於莊公 |
99 | 69 | 於 | yú | give | 曹劌問所以戰於莊公 |
100 | 69 | 於 | yú | oppposing | 曹劌問所以戰於莊公 |
101 | 69 | 於 | yú | and | 曹劌問所以戰於莊公 |
102 | 69 | 於 | yú | compared to | 曹劌問所以戰於莊公 |
103 | 69 | 於 | yú | by | 曹劌問所以戰於莊公 |
104 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 曹劌問所以戰於莊公 |
105 | 69 | 於 | yú | for | 曹劌問所以戰於莊公 |
106 | 69 | 於 | yú | Yu | 曹劌問所以戰於莊公 |
107 | 69 | 於 | wū | a crow | 曹劌問所以戰於莊公 |
108 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 曹劌問所以戰於莊公 |
109 | 65 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公曰 |
110 | 65 | 公 | gōng | official | 公曰 |
111 | 65 | 公 | gōng | male | 公曰 |
112 | 65 | 公 | gōng | duke; lord | 公曰 |
113 | 65 | 公 | gōng | fair; equitable | 公曰 |
114 | 65 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公曰 |
115 | 65 | 公 | gōng | father-in-law | 公曰 |
116 | 65 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公曰 |
117 | 65 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公曰 |
118 | 65 | 公 | gōng | metric | 公曰 |
119 | 65 | 公 | gōng | to release to the public | 公曰 |
120 | 65 | 公 | gōng | the common good | 公曰 |
121 | 65 | 公 | gōng | to divide equally | 公曰 |
122 | 65 | 公 | gōng | Gong | 公曰 |
123 | 65 | 公 | gōng | publicly; openly | 公曰 |
124 | 65 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公曰 |
125 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而神求優裕於享者也 |
126 | 62 | 者 | zhě | that | 而神求優裕於享者也 |
127 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而神求優裕於享者也 |
128 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而神求優裕於享者也 |
129 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而神求優裕於享者也 |
130 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而神求優裕於享者也 |
131 | 62 | 者 | zhuó | according to | 而神求優裕於享者也 |
132 | 57 | 謂 | wèi | to call | 謂樹德施利也 |
133 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂樹德施利也 |
134 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樹德施利也 |
135 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂樹德施利也 |
136 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂樹德施利也 |
137 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樹德施利也 |
138 | 57 | 謂 | wèi | to think | 謂樹德施利也 |
139 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂樹德施利也 |
140 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂樹德施利也 |
141 | 57 | 謂 | wèi | and | 謂樹德施利也 |
142 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂樹德施利也 |
143 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 謂樹德施利也 |
144 | 56 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使民慢 |
145 | 56 | 君 | jūn | you | 君使民慢 |
146 | 56 | 君 | jūn | a mistress | 君使民慢 |
147 | 56 | 君 | jūn | date-plum | 君使民慢 |
148 | 56 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使民慢 |
149 | 56 | 君 | jūn | to rule | 君使民慢 |
150 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有惠賜也 |
151 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有惠賜也 |
152 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有惠賜也 |
153 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有惠賜也 |
154 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有惠賜也 |
155 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有惠賜也 |
156 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有惠賜也 |
157 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有惠賜也 |
158 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有惠賜也 |
159 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有惠賜也 |
160 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有惠賜也 |
161 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 有惠賜也 |
162 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 有惠賜也 |
163 | 53 | 有 | yǒu | You | 有惠賜也 |
164 | 51 | 不 | bù | not; no | 余不愛衣食於民 |
165 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 余不愛衣食於民 |
166 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 余不愛衣食於民 |
167 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 余不愛衣食於民 |
168 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 余不愛衣食於民 |
169 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 余不愛衣食於民 |
170 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 余不愛衣食於民 |
171 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 余不愛衣食於民 |
172 | 49 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故十年齊伐魯 |
173 | 49 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故十年齊伐魯 |
174 | 49 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故十年齊伐魯 |
175 | 49 | 故 | gù | to die | 故十年齊伐魯 |
176 | 49 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故十年齊伐魯 |
177 | 49 | 故 | gù | original | 故十年齊伐魯 |
178 | 49 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故十年齊伐魯 |
179 | 49 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故十年齊伐魯 |
180 | 49 | 故 | gù | something in the past | 故十年齊伐魯 |
181 | 49 | 故 | gù | deceased; dead | 故十年齊伐魯 |
182 | 49 | 故 | gù | still; yet | 故十年齊伐魯 |
183 | 44 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 君使民慢 |
184 | 44 | 民 | mín | Min | 君使民慢 |
185 | 42 | 子 | zǐ | child; son | 奉公子小白奔莒 |
186 | 42 | 子 | zǐ | egg; newborn | 奉公子小白奔莒 |
187 | 42 | 子 | zǐ | first earthly branch | 奉公子小白奔莒 |
188 | 42 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 奉公子小白奔莒 |
189 | 42 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 奉公子小白奔莒 |
190 | 42 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 奉公子小白奔莒 |
191 | 42 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 奉公子小白奔莒 |
192 | 42 | 子 | zǐ | master | 奉公子小白奔莒 |
193 | 42 | 子 | zǐ | viscount | 奉公子小白奔莒 |
194 | 42 | 子 | zi | you; your honor | 奉公子小白奔莒 |
195 | 42 | 子 | zǐ | masters | 奉公子小白奔莒 |
196 | 42 | 子 | zǐ | person | 奉公子小白奔莒 |
197 | 42 | 子 | zǐ | young | 奉公子小白奔莒 |
198 | 42 | 子 | zǐ | seed | 奉公子小白奔莒 |
199 | 42 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 奉公子小白奔莒 |
200 | 42 | 子 | zǐ | a copper coin | 奉公子小白奔莒 |
201 | 42 | 子 | zǐ | bundle | 奉公子小白奔莒 |
202 | 42 | 子 | zǐ | female dragonfly | 奉公子小白奔莒 |
203 | 42 | 子 | zǐ | constituent | 奉公子小白奔莒 |
204 | 42 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 奉公子小白奔莒 |
205 | 42 | 子 | zǐ | dear | 奉公子小白奔莒 |
206 | 42 | 子 | zǐ | little one | 奉公子小白奔莒 |
207 | 40 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 共祀 |
208 | 40 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 共祀 |
209 | 40 | 祀 | sì | year | 共祀 |
210 | 40 | 祀 | sì | an epoch | 共祀 |
211 | 40 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯地 |
212 | 40 | 魯 | lǔ | Lu | 魯地 |
213 | 40 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯地 |
214 | 40 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯地 |
215 | 38 | 無 | wú | no | 公序本無 |
216 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 公序本無 |
217 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 公序本無 |
218 | 38 | 無 | wú | has not yet | 公序本無 |
219 | 38 | 無 | mó | mo | 公序本無 |
220 | 38 | 無 | wú | do not | 公序本無 |
221 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 公序本無 |
222 | 38 | 無 | wú | regardless of | 公序本無 |
223 | 38 | 無 | wú | to not have | 公序本無 |
224 | 38 | 無 | wú | um | 公序本無 |
225 | 38 | 無 | wú | Wu | 公序本無 |
226 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言誠以中心圖慮民事 |
227 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言誠以中心圖慮民事 |
228 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言誠以中心圖慮民事 |
229 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言誠以中心圖慮民事 |
230 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 言誠以中心圖慮民事 |
231 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 言誠以中心圖慮民事 |
232 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言誠以中心圖慮民事 |
233 | 36 | 言 | yán | to regard as | 言誠以中心圖慮民事 |
234 | 36 | 言 | yán | to act as | 言誠以中心圖慮民事 |
235 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君使民慢 |
236 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君使民慢 |
237 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 君使民慢 |
238 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君使民慢 |
239 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君使民慢 |
240 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 君使民慢 |
241 | 34 | 使 | shǐ | if | 君使民慢 |
242 | 34 | 使 | shǐ | to use | 君使民慢 |
243 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 君使民慢 |
244 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不聞諸侯相會祀也 |
245 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不聞諸侯相會祀也 |
246 | 33 | 臣 | chén | a slave | 臣不聞諸侯相會祀也 |
247 | 33 | 臣 | chén | you | 臣不聞諸侯相會祀也 |
248 | 33 | 臣 | chén | Chen | 臣不聞諸侯相會祀也 |
249 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不聞諸侯相會祀也 |
250 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不聞諸侯相會祀也 |
251 | 33 | 臣 | chén | a subject | 臣不聞諸侯相會祀也 |
252 | 31 | 命 | mìng | life | 君不命吾子 |
253 | 31 | 命 | mìng | to order | 君不命吾子 |
254 | 31 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君不命吾子 |
255 | 31 | 命 | mìng | an order; a command | 君不命吾子 |
256 | 31 | 命 | mìng | to name; to assign | 君不命吾子 |
257 | 31 | 命 | mìng | livelihood | 君不命吾子 |
258 | 31 | 命 | mìng | advice | 君不命吾子 |
259 | 31 | 命 | mìng | to confer a title | 君不命吾子 |
260 | 31 | 命 | mìng | lifespan | 君不命吾子 |
261 | 31 | 命 | mìng | to think | 君不命吾子 |
262 | 30 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 亂將作矣 |
263 | 30 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 亂將作矣 |
264 | 30 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 亂將作矣 |
265 | 30 | 矣 | yǐ | to form a question | 亂將作矣 |
266 | 30 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 亂將作矣 |
267 | 30 | 矣 | yǐ | sigh | 亂將作矣 |
268 | 29 | 序 | xù | preface; introduction | 公序本無 |
269 | 29 | 序 | xù | order; sequence | 公序本無 |
270 | 29 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 公序本無 |
271 | 29 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 公序本無 |
272 | 29 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 公序本無 |
273 | 29 | 序 | xù | precedence; rank | 公序本無 |
274 | 29 | 序 | xù | to narrate; to describe | 公序本無 |
275 | 29 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 公序本無 |
276 | 29 | 序 | xù | an antechamber | 公序本無 |
277 | 29 | 序 | xù | season | 公序本無 |
278 | 29 | 序 | xù | overture; prelude | 公序本無 |
279 | 29 | 本 | běn | measure word for books | 夫惠本而後民歸之志 |
280 | 29 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 夫惠本而後民歸之志 |
281 | 29 | 本 | běn | originally; formerly | 夫惠本而後民歸之志 |
282 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 夫惠本而後民歸之志 |
283 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫惠本而後民歸之志 |
284 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫惠本而後民歸之志 |
285 | 29 | 本 | běn | self | 夫惠本而後民歸之志 |
286 | 29 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 夫惠本而後民歸之志 |
287 | 29 | 本 | běn | capital | 夫惠本而後民歸之志 |
288 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 夫惠本而後民歸之志 |
289 | 29 | 本 | běn | according to | 夫惠本而後民歸之志 |
290 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 夫惠本而後民歸之志 |
291 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫惠本而後民歸之志 |
292 | 29 | 本 | běn | a book | 夫惠本而後民歸之志 |
293 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫惠本而後民歸之志 |
294 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫惠本而後民歸之志 |
295 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫惠本而後民歸之志 |
296 | 29 | 本 | běn | Ben | 夫惠本而後民歸之志 |
297 | 28 | 欲 | yù | desire | 然此欲以禮正君 |
298 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 然此欲以禮正君 |
299 | 28 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 然此欲以禮正君 |
300 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 然此欲以禮正君 |
301 | 28 | 欲 | yù | lust | 然此欲以禮正君 |
302 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 是則可矣 |
303 | 28 | 則 | zé | then | 是則可矣 |
304 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 是則可矣 |
305 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則可矣 |
306 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 是則可矣 |
307 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 是則可矣 |
308 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 是則可矣 |
309 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則可矣 |
310 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則可矣 |
311 | 28 | 則 | zé | to do | 是則可矣 |
312 | 28 | 則 | zé | only | 是則可矣 |
313 | 28 | 則 | zé | immediately | 是則可矣 |
314 | 28 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
315 | 28 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
316 | 28 | 伯 | bó | Count | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
317 | 28 | 伯 | bó | older brother | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
318 | 28 | 伯 | bà | a hegemon | 謂牧伯差國大小使受貢職也 |
319 | 27 | 夏 | xià | summer | 九年夏 |
320 | 27 | 夏 | xià | Xia | 九年夏 |
321 | 27 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 九年夏 |
322 | 27 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 九年夏 |
323 | 27 | 夏 | xià | great; grand; big | 九年夏 |
324 | 27 | 夏 | xià | China | 九年夏 |
325 | 27 | 夏 | xià | the five colors | 九年夏 |
326 | 27 | 夏 | xià | a tall building | 九年夏 |
327 | 27 | 能 | néng | can; able | 莫不能使 |
328 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 莫不能使 |
329 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 莫不能使 |
330 | 27 | 能 | néng | energy | 莫不能使 |
331 | 27 | 能 | néng | function; use | 莫不能使 |
332 | 27 | 能 | néng | may; should; permitted to | 莫不能使 |
333 | 27 | 能 | néng | talent | 莫不能使 |
334 | 27 | 能 | néng | expert at | 莫不能使 |
335 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 莫不能使 |
336 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 莫不能使 |
337 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 莫不能使 |
338 | 27 | 能 | néng | as long as; only | 莫不能使 |
339 | 27 | 能 | néng | even if | 莫不能使 |
340 | 27 | 能 | néng | but | 莫不能使 |
341 | 27 | 能 | néng | in this way | 莫不能使 |
342 | 27 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊無知殺襄公 |
343 | 27 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊無知殺襄公 |
344 | 27 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊無知殺襄公 |
345 | 27 | 齊 | qí | State of Qi | 齊無知殺襄公 |
346 | 27 | 齊 | qí | to arrange | 齊無知殺襄公 |
347 | 27 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊無知殺襄公 |
348 | 27 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊無知殺襄公 |
349 | 27 | 齊 | qí | navel | 齊無知殺襄公 |
350 | 27 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊無知殺襄公 |
351 | 27 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊無知殺襄公 |
352 | 27 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊無知殺襄公 |
353 | 27 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊無知殺襄公 |
354 | 27 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊無知殺襄公 |
355 | 27 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊無知殺襄公 |
356 | 27 | 齊 | zhāi | to fast | 齊無知殺襄公 |
357 | 27 | 齊 | qí | to level with | 齊無知殺襄公 |
358 | 27 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊無知殺襄公 |
359 | 27 | 齊 | qí | Qi | 齊無知殺襄公 |
360 | 27 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊無知殺襄公 |
361 | 27 | 齊 | qí | an alloy | 齊無知殺襄公 |
362 | 26 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 冬祭曰蒸 |
363 | 26 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 冬祭曰蒸 |
364 | 26 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 冬祭曰蒸 |
365 | 26 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 冬祭曰蒸 |
366 | 26 | 祭 | zhài | Zhai | 冬祭曰蒸 |
367 | 26 | 案 | àn | case; incident | 案 |
368 | 26 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
369 | 26 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
370 | 26 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
371 | 26 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
372 | 26 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
373 | 26 | 案 | àn | to press down | 案 |
374 | 26 | 案 | àn | to investigate | 案 |
375 | 26 | 案 | àn | according to | 案 |
376 | 26 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
377 | 26 | 亦 | yì | also; too | 義亦似之 |
378 | 26 | 亦 | yì | but | 義亦似之 |
379 | 26 | 亦 | yì | this; he; she | 義亦似之 |
380 | 26 | 亦 | yì | although; even though | 義亦似之 |
381 | 26 | 亦 | yì | already | 義亦似之 |
382 | 26 | 亦 | yì | particle with no meaning | 義亦似之 |
383 | 26 | 亦 | yì | Yi | 義亦似之 |
384 | 25 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 是故先王制諸侯 |
385 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 孟冬祀于天宗 |
386 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 孟冬祀于天宗 |
387 | 24 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 孟冬祀于天宗 |
388 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 孟冬祀于天宗 |
389 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 孟冬祀于天宗 |
390 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 孟冬祀于天宗 |
391 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 孟冬祀于天宗 |
392 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 孟冬祀于天宗 |
393 | 24 | 宗 | zōng | a model | 孟冬祀于天宗 |
394 | 24 | 宗 | zōng | a county | 孟冬祀于天宗 |
395 | 24 | 宗 | zōng | religion | 孟冬祀于天宗 |
396 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 孟冬祀于天宗 |
397 | 24 | 宗 | zōng | summation | 孟冬祀于天宗 |
398 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 孟冬祀于天宗 |
399 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 孟冬祀于天宗 |
400 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 國之大節也 |
401 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 國之大節也 |
402 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之大節也 |
403 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之大節也 |
404 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 國之大節也 |
405 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之大節也 |
406 | 24 | 國 | guó | national | 國之大節也 |
407 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 國之大節也 |
408 | 24 | 國 | guó | Guo | 國之大節也 |
409 | 23 | 晉 | jìn | shanxi | 晉人執衛成公歸之于周 |
410 | 23 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉人執衛成公歸之于周 |
411 | 23 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉人執衛成公歸之于周 |
412 | 23 | 晉 | jìn | to raise | 晉人執衛成公歸之于周 |
413 | 23 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉人執衛成公歸之于周 |
414 | 23 | 晉 | jìn | Jin | 晉人執衛成公歸之于周 |
415 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 遺後之人法 |
416 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 遺後之人法 |
417 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 遺後之人法 |
418 | 23 | 人 | rén | everybody | 遺後之人法 |
419 | 23 | 人 | rén | adult | 遺後之人法 |
420 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 遺後之人法 |
421 | 23 | 人 | rén | an upright person | 遺後之人法 |
422 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非故業也 |
423 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非故業也 |
424 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非故業也 |
425 | 22 | 非 | fēi | different | 非故業也 |
426 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非故業也 |
427 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非故業也 |
428 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非故業也 |
429 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非故業也 |
430 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非故業也 |
431 | 22 | 非 | fēi | must | 非故業也 |
432 | 22 | 非 | fēi | an error | 非故業也 |
433 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非故業也 |
434 | 22 | 非 | fēi | evil | 非故業也 |
435 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非故業也 |
436 | 22 | 作 | zuò | to do | 亂將作矣 |
437 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 亂將作矣 |
438 | 22 | 作 | zuò | to start | 亂將作矣 |
439 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 亂將作矣 |
440 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 亂將作矣 |
441 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 亂將作矣 |
442 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 亂將作矣 |
443 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 亂將作矣 |
444 | 22 | 作 | zuò | to rise | 亂將作矣 |
445 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 亂將作矣 |
446 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 亂將作矣 |
447 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 亂將作矣 |
448 | 21 | 用 | yòng | to use; to apply | 財不過用 |
449 | 21 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 財不過用 |
450 | 21 | 用 | yòng | to eat | 財不過用 |
451 | 21 | 用 | yòng | to spend | 財不過用 |
452 | 21 | 用 | yòng | expense | 財不過用 |
453 | 21 | 用 | yòng | a use; usage | 財不過用 |
454 | 21 | 用 | yòng | to need; must | 財不過用 |
455 | 21 | 用 | yòng | useful; practical | 財不過用 |
456 | 21 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 財不過用 |
457 | 21 | 用 | yòng | by means of; with | 財不過用 |
458 | 21 | 用 | yòng | to work (an animal) | 財不過用 |
459 | 21 | 用 | yòng | to appoint | 財不過用 |
460 | 21 | 用 | yòng | to administer; to manager | 財不過用 |
461 | 21 | 用 | yòng | to control | 財不過用 |
462 | 21 | 用 | yòng | to access | 財不過用 |
463 | 21 | 用 | yòng | Yong | 財不過用 |
464 | 21 | 文 | wén | writing; text | 臧文仲言於莊公 |
465 | 21 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 臧文仲言於莊公 |
466 | 21 | 文 | wén | Wen | 臧文仲言於莊公 |
467 | 21 | 文 | wén | lines or grain on an object | 臧文仲言於莊公 |
468 | 21 | 文 | wén | culture | 臧文仲言於莊公 |
469 | 21 | 文 | wén | refined writings | 臧文仲言於莊公 |
470 | 21 | 文 | wén | civil; non-military | 臧文仲言於莊公 |
471 | 21 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 臧文仲言於莊公 |
472 | 21 | 文 | wén | wen | 臧文仲言於莊公 |
473 | 21 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 臧文仲言於莊公 |
474 | 21 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 臧文仲言於莊公 |
475 | 21 | 文 | wén | beautiful | 臧文仲言於莊公 |
476 | 21 | 文 | wén | a text; a manuscript | 臧文仲言於莊公 |
477 | 21 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 臧文仲言於莊公 |
478 | 21 | 文 | wén | the text of an imperial order | 臧文仲言於莊公 |
479 | 21 | 文 | wén | liberal arts | 臧文仲言於莊公 |
480 | 21 | 文 | wén | a rite; a ritual | 臧文仲言於莊公 |
481 | 21 | 文 | wén | a tattoo | 臧文仲言於莊公 |
482 | 21 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 臧文仲言於莊公 |
483 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫惠本而後民歸之志 |
484 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫惠本而後民歸之志 |
485 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫惠本而後民歸之志 |
486 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫惠本而後民歸之志 |
487 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫惠本而後民歸之志 |
488 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫惠本而後民歸之志 |
489 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫惠本而後民歸之志 |
490 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫惠本而後民歸之志 |
491 | 21 | 夫 | fú | he | 夫惠本而後民歸之志 |
492 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 謂若宋祖帝乙 |
493 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 謂若宋祖帝乙 |
494 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 謂若宋祖帝乙 |
495 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 謂若宋祖帝乙 |
496 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 謂若宋祖帝乙 |
497 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 謂若宋祖帝乙 |
498 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 謂若宋祖帝乙 |
499 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 謂若宋祖帝乙 |
500 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 謂若宋祖帝乙 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
春分 | 99 | Chunfen | |
春秋 | 99 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
帝轩 | 帝軒 | 100 | The Yellow Emperor |
帝乙 | 100 | Di Yi | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
共工 | 103 | God of Water | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
鮌 | 103 | Gun | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
黑水 | 104 | Heishui | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
郈 | 104 | Hou | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
晋 | 晉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
居巢 | 106 | Juchao | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
喾 | 嚳 | 75 | Emperor Ku |
宽治 | 寬治 | 107 | Kanji |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
烈山 | 108 | Lieshan | |
立夏 | 108 | Lixia | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁成公 | 魯成公 | 108 | Lord Cheng of Lu |
鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
鲁文公 | 魯文公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁宣公 | 魯宣公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
民和 | 109 | Minhe | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
蒲 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
上帝 | 115 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
邵 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
泗水 | 115 | Si River | |
宋 | 115 |
|
|
太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太史 | 116 |
|
|
陶唐 | 116 | Taotang | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
奚 | 120 |
|
|
西周 | 120 | Western Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
㐌 | 121 | a tribe of savages in South China | |
以太 | 121 | Ether- | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有苗 | 121 | Youmiao | |
右史 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
中行 | 122 | Bank of China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|