Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷二十二 禮樂志 Volume 22: Treatise on Rites and Music
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 197 | 之 | zhī | to go | 六經之道同歸 |
2 | 197 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六經之道同歸 |
3 | 197 | 之 | zhī | is | 六經之道同歸 |
4 | 197 | 之 | zhī | to use | 六經之道同歸 |
5 | 197 | 之 | zhī | Zhi | 六經之道同歸 |
6 | 197 | 之 | zhī | winding | 六經之道同歸 |
7 | 102 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而禮樂之用為急 |
8 | 102 | 而 | ér | as if; to seem like | 而禮樂之用為急 |
9 | 102 | 而 | néng | can; able | 而禮樂之用為急 |
10 | 102 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而禮樂之用為急 |
11 | 102 | 而 | ér | to arrive; up to | 而禮樂之用為急 |
12 | 93 | 人 | rén | person; people; a human being | 人函天地陰陽之氣 |
13 | 93 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人函天地陰陽之氣 |
14 | 93 | 人 | rén | a kind of person | 人函天地陰陽之氣 |
15 | 93 | 人 | rén | everybody | 人函天地陰陽之氣 |
16 | 93 | 人 | rén | adult | 人函天地陰陽之氣 |
17 | 93 | 人 | rén | somebody; others | 人函天地陰陽之氣 |
18 | 93 | 人 | rén | an upright person | 人函天地陰陽之氣 |
19 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 政以行之 |
20 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 政以行之 |
21 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 政以行之 |
22 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 政以行之 |
23 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 政以行之 |
24 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 政以行之 |
25 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 政以行之 |
26 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 政以行之 |
27 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 政以行之 |
28 | 73 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂有歌舞之容 |
29 | 73 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂有歌舞之容 |
30 | 73 | 樂 | lè | Le | 樂有歌舞之容 |
31 | 73 | 樂 | yuè | music | 樂有歌舞之容 |
32 | 73 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂有歌舞之容 |
33 | 73 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂有歌舞之容 |
34 | 73 | 樂 | yuè | a musician | 樂有歌舞之容 |
35 | 73 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂有歌舞之容 |
36 | 73 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂有歌舞之容 |
37 | 73 | 樂 | lào | Lao | 樂有歌舞之容 |
38 | 73 | 樂 | lè | to laugh | 樂有歌舞之容 |
39 | 52 | 其 | qí | Qi | 天稟其性而不能節也 |
40 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 禮樂政刑四達而不誖 |
41 | 46 | 員 | yuán | personel; employee | 常以百二十人為員 |
42 | 46 | 員 | yuán | circle | 常以百二十人為員 |
43 | 46 | 員 | yùn | Yun | 常以百二十人為員 |
44 | 46 | 員 | yuán | surroundings | 常以百二十人為員 |
45 | 46 | 員 | yuán | a person; an object | 常以百二十人為員 |
46 | 46 | 員 | yuán | a member | 常以百二十人為員 |
47 | 46 | 員 | yún | to increase | 常以百二十人為員 |
48 | 40 | 作 | zuò | to do | 知禮樂之情者能作 |
49 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知禮樂之情者能作 |
50 | 40 | 作 | zuò | to start | 知禮樂之情者能作 |
51 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 知禮樂之情者能作 |
52 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知禮樂之情者能作 |
53 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 知禮樂之情者能作 |
54 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 知禮樂之情者能作 |
55 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 知禮樂之情者能作 |
56 | 40 | 作 | zuò | to rise | 知禮樂之情者能作 |
57 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 知禮樂之情者能作 |
58 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知禮樂之情者能作 |
59 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 知禮樂之情者能作 |
60 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而禮樂之用為急 |
61 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 而禮樂之用為急 |
62 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 而禮樂之用為急 |
63 | 37 | 為 | wéi | to do | 而禮樂之用為急 |
64 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 而禮樂之用為急 |
65 | 37 | 為 | wéi | to govern | 而禮樂之用為急 |
66 | 36 | 於 | yú | to go; to | 莫殒於禮 |
67 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫殒於禮 |
68 | 36 | 於 | yú | Yu | 莫殒於禮 |
69 | 36 | 於 | wū | a crow | 莫殒於禮 |
70 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則暴嫚入之矣 |
71 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 則暴嫚入之矣 |
72 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 則暴嫚入之矣 |
73 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 則暴嫚入之矣 |
74 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 則暴嫚入之矣 |
75 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則暴嫚入之矣 |
76 | 35 | 則 | zé | to do | 則暴嫚入之矣 |
77 | 32 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 治身者斯須忘禮 |
78 | 32 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 治身者斯須忘禮 |
79 | 32 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 治身者斯須忘禮 |
80 | 32 | 禮 | lǐ | a bow | 治身者斯須忘禮 |
81 | 32 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 治身者斯須忘禮 |
82 | 32 | 禮 | lǐ | Li | 治身者斯須忘禮 |
83 | 32 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 治身者斯須忘禮 |
84 | 32 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 治身者斯須忘禮 |
85 | 31 | 德 | dé | Germany | 陽為德 |
86 | 31 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陽為德 |
87 | 31 | 德 | dé | kindness; favor | 陽為德 |
88 | 31 | 德 | dé | conduct; behavior | 陽為德 |
89 | 31 | 德 | dé | to be grateful | 陽為德 |
90 | 31 | 德 | dé | heart; intention | 陽為德 |
91 | 31 | 德 | dé | De | 陽為德 |
92 | 31 | 德 | dé | potency; natural power | 陽為德 |
93 | 31 | 德 | dé | wholesome; good | 陽為德 |
94 | 27 | 大 | dà | big; huge; large | 至太平而大備 |
95 | 27 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 至太平而大備 |
96 | 27 | 大 | dà | great; major; important | 至太平而大備 |
97 | 27 | 大 | dà | size | 至太平而大備 |
98 | 27 | 大 | dà | old | 至太平而大備 |
99 | 27 | 大 | dà | oldest; earliest | 至太平而大備 |
100 | 27 | 大 | dà | adult | 至太平而大備 |
101 | 27 | 大 | dài | an important person | 至太平而大備 |
102 | 27 | 大 | dà | senior | 至太平而大備 |
103 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 安上治民 |
104 | 24 | 民 | mín | Min | 安上治民 |
105 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故孔子曰 |
106 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故孔子曰 |
107 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 故孔子曰 |
108 | 24 | 鼓 | gǔ | a drum | 乃可鼓也 |
109 | 24 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 乃可鼓也 |
110 | 24 | 鼓 | gǔ | to shake | 乃可鼓也 |
111 | 24 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 乃可鼓也 |
112 | 24 | 鼓 | gǔ | to encourage | 乃可鼓也 |
113 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 亦不能獨成歲功 |
114 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 亦不能獨成歲功 |
115 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 亦不能獨成歲功 |
116 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 亦不能獨成歲功 |
117 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 亦不能獨成歲功 |
118 | 24 | 成 | chéng | whole | 亦不能獨成歲功 |
119 | 24 | 成 | chéng | set; established | 亦不能獨成歲功 |
120 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 亦不能獨成歲功 |
121 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 亦不能獨成歲功 |
122 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 亦不能獨成歲功 |
123 | 24 | 成 | chéng | composed of | 亦不能獨成歲功 |
124 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 亦不能獨成歲功 |
125 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 亦不能獨成歲功 |
126 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 亦不能獨成歲功 |
127 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 亦不能獨成歲功 |
128 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人之所設也 |
129 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 人之所設也 |
130 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人之所設也 |
131 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人之所設也 |
132 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 人之所設也 |
133 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 人之所設也 |
134 | 21 | 靈 | líng | agile; nimble | 告靈饗矣 |
135 | 21 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 告靈饗矣 |
136 | 21 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 告靈饗矣 |
137 | 21 | 靈 | líng | a witch | 告靈饗矣 |
138 | 21 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 告靈饗矣 |
139 | 21 | 靈 | líng | emotional spirit | 告靈饗矣 |
140 | 21 | 靈 | líng | a very capable person | 告靈饗矣 |
141 | 21 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 告靈饗矣 |
142 | 21 | 靈 | líng | Ling | 告靈饗矣 |
143 | 21 | 靈 | líng | to be reasonable | 告靈饗矣 |
144 | 21 | 靈 | líng | to bless and protect | 告靈饗矣 |
145 | 21 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 告靈饗矣 |
146 | 21 | 靈 | líng | as predicted | 告靈饗矣 |
147 | 21 | 靈 | líng | beautiful; good | 告靈饗矣 |
148 | 21 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 告靈饗矣 |
149 | 21 | 靈 | líng | having divine awareness | 告靈饗矣 |
150 | 21 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 告靈饗矣 |
151 | 21 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 聽者無不虛己竦神 |
152 | 21 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 聽者無不虛己竦神 |
153 | 21 | 神 | shén | spirit; will; attention | 聽者無不虛己竦神 |
154 | 21 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 聽者無不虛己竦神 |
155 | 21 | 神 | shén | expression | 聽者無不虛己竦神 |
156 | 21 | 神 | shén | a portrait | 聽者無不虛己竦神 |
157 | 21 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 聽者無不虛己竦神 |
158 | 21 | 神 | shén | Shen | 聽者無不虛己竦神 |
159 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至文帝時 |
160 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至文帝時 |
161 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至文帝時 |
162 | 20 | 時 | shí | fashionable | 至文帝時 |
163 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至文帝時 |
164 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至文帝時 |
165 | 20 | 時 | shí | tense | 至文帝時 |
166 | 20 | 時 | shí | particular; special | 至文帝時 |
167 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至文帝時 |
168 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至文帝時 |
169 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 至文帝時 |
170 | 20 | 時 | shí | seasonal | 至文帝時 |
171 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 至文帝時 |
172 | 20 | 時 | shí | hour | 至文帝時 |
173 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至文帝時 |
174 | 20 | 時 | shí | Shi | 至文帝時 |
175 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 至文帝時 |
176 | 20 | 聲 | shēng | sound | 樂和民聲 |
177 | 20 | 聲 | shēng | sheng | 樂和民聲 |
178 | 20 | 聲 | shēng | voice | 樂和民聲 |
179 | 20 | 聲 | shēng | music | 樂和民聲 |
180 | 20 | 聲 | shēng | language | 樂和民聲 |
181 | 20 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 樂和民聲 |
182 | 20 | 聲 | shēng | a message | 樂和民聲 |
183 | 20 | 聲 | shēng | a consonant | 樂和民聲 |
184 | 20 | 聲 | shēng | a tone | 樂和民聲 |
185 | 20 | 聲 | shēng | to announce | 樂和民聲 |
186 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 述者之謂明 |
187 | 20 | 明 | míng | Ming | 述者之謂明 |
188 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 述者之謂明 |
189 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 述者之謂明 |
190 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 述者之謂明 |
191 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 述者之謂明 |
192 | 20 | 明 | míng | consecrated | 述者之謂明 |
193 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 述者之謂明 |
194 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 述者之謂明 |
195 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 述者之謂明 |
196 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 述者之謂明 |
197 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 述者之謂明 |
198 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 述者之謂明 |
199 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 述者之謂明 |
200 | 20 | 明 | míng | open; public | 述者之謂明 |
201 | 20 | 明 | míng | clear | 述者之謂明 |
202 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 述者之謂明 |
203 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 述者之謂明 |
204 | 20 | 明 | míng | virtuous | 述者之謂明 |
205 | 20 | 明 | míng | open and honest | 述者之謂明 |
206 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 述者之謂明 |
207 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 述者之謂明 |
208 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 述者之謂明 |
209 | 20 | 明 | míng | positive | 述者之謂明 |
210 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至太平而大備 |
211 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至太平而大備 |
212 | 19 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 習六舞 |
213 | 19 | 舞 | wǔ | a dance | 習六舞 |
214 | 19 | 舞 | wǔ | to brandish | 習六舞 |
215 | 19 | 舞 | wǔ | to play | 習六舞 |
216 | 19 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 習六舞 |
217 | 18 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 漢承秦之敗俗 |
218 | 18 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 漢承秦之敗俗 |
219 | 18 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 漢承秦之敗俗 |
220 | 18 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 漢承秦之敗俗 |
221 | 18 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 漢承秦之敗俗 |
222 | 18 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 漢承秦之敗俗 |
223 | 18 | 承 | chéng | to confess | 漢承秦之敗俗 |
224 | 18 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 漢承秦之敗俗 |
225 | 18 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 漢承秦之敗俗 |
226 | 18 | 承 | chéng | to obstruct | 漢承秦之敗俗 |
227 | 18 | 承 | chéng | to hear it said that | 漢承秦之敗俗 |
228 | 18 | 承 | chéng | bearer | 漢承秦之敗俗 |
229 | 18 | 承 | chéng | to be indebted to | 漢承秦之敗俗 |
230 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 乃可鼓也 |
231 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 乃可鼓也 |
232 | 18 | 可 | kě | to be worth | 乃可鼓也 |
233 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 乃可鼓也 |
234 | 18 | 可 | kè | khan | 乃可鼓也 |
235 | 18 | 可 | kě | to recover | 乃可鼓也 |
236 | 18 | 可 | kě | to act as | 乃可鼓也 |
237 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 乃可鼓也 |
238 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 乃可鼓也 |
239 | 18 | 可 | kě | beautiful | 乃可鼓也 |
240 | 18 | 可 | kě | Ke | 乃可鼓也 |
241 | 17 | 六 | liù | six | 顓頊作六莖 |
242 | 17 | 六 | liù | sixth | 顓頊作六莖 |
243 | 17 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 顓頊作六莖 |
244 | 17 | 奏 | zòu | to present; to offer | 丞相大司空奏請立辟雍 |
245 | 17 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 丞相大司空奏請立辟雍 |
246 | 17 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 丞相大司空奏請立辟雍 |
247 | 17 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 丞相大司空奏請立辟雍 |
248 | 17 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 丞相大司空奏請立辟雍 |
249 | 17 | 奏 | zòu | to go; to walk | 丞相大司空奏請立辟雍 |
250 | 17 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 丞相大司空奏請立辟雍 |
251 | 17 | 常 | cháng | Chang | 以通為奉常 |
252 | 17 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 以通為奉常 |
253 | 17 | 常 | cháng | a principle; a rule | 以通為奉常 |
254 | 17 | 文 | wén | writing; text | 識禮樂之文者能述 |
255 | 17 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 識禮樂之文者能述 |
256 | 17 | 文 | wén | Wen | 識禮樂之文者能述 |
257 | 17 | 文 | wén | lines or grain on an object | 識禮樂之文者能述 |
258 | 17 | 文 | wén | culture | 識禮樂之文者能述 |
259 | 17 | 文 | wén | refined writings | 識禮樂之文者能述 |
260 | 17 | 文 | wén | civil; non-military | 識禮樂之文者能述 |
261 | 17 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 識禮樂之文者能述 |
262 | 17 | 文 | wén | wen | 識禮樂之文者能述 |
263 | 17 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 識禮樂之文者能述 |
264 | 17 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 識禮樂之文者能述 |
265 | 17 | 文 | wén | beautiful | 識禮樂之文者能述 |
266 | 17 | 文 | wén | a text; a manuscript | 識禮樂之文者能述 |
267 | 17 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 識禮樂之文者能述 |
268 | 17 | 文 | wén | the text of an imperial order | 識禮樂之文者能述 |
269 | 17 | 文 | wén | liberal arts | 識禮樂之文者能述 |
270 | 17 | 文 | wén | a rite; a ritual | 識禮樂之文者能述 |
271 | 17 | 文 | wén | a tattoo | 識禮樂之文者能述 |
272 | 17 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 識禮樂之文者能述 |
273 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則發之於詩歌詠言 |
274 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則發之於詩歌詠言 |
275 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則發之於詩歌詠言 |
276 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 則發之於詩歌詠言 |
277 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 則發之於詩歌詠言 |
278 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則發之於詩歌詠言 |
279 | 17 | 言 | yán | to regard as | 則發之於詩歌詠言 |
280 | 17 | 言 | yán | to act as | 則發之於詩歌詠言 |
281 | 16 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至宣帝時 |
282 | 16 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至宣帝時 |
283 | 16 | 帝 | dì | a god | 至宣帝時 |
284 | 16 | 帝 | dì | imperialism | 至宣帝時 |
285 | 16 | 嘉 | jiā | excellent | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
286 | 16 | 嘉 | jiā | joyful | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
287 | 16 | 嘉 | jiā | auspicious | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
288 | 16 | 嘉 | jiā | to admire | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
289 | 16 | 嘉 | jiā | to marry | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
290 | 16 | 嘉 | jiā | to commend | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
291 | 16 | 嘉 | jiā | Jia | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
292 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今其甚者殺父兄 |
293 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今其甚者殺父兄 |
294 | 16 | 今 | jīn | modern | 今其甚者殺父兄 |
295 | 16 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 故象天地而制禮樂 |
296 | 16 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 故象天地而制禮樂 |
297 | 16 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 故象天地而制禮樂 |
298 | 16 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 故象天地而制禮樂 |
299 | 16 | 制 | zhì | to cut | 故象天地而制禮樂 |
300 | 16 | 制 | zhì | a style | 故象天地而制禮樂 |
301 | 16 | 制 | zhì | zhi | 故象天地而制禮樂 |
302 | 16 | 制 | zhì | an imperial order | 故象天地而制禮樂 |
303 | 16 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 故象天地而制禮樂 |
304 | 16 | 制 | zhì | to consider and decide | 故象天地而制禮樂 |
305 | 16 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 故象天地而制禮樂 |
306 | 16 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 故象天地而制禮樂 |
307 | 16 | 制 | zhì | writing; literature | 故象天地而制禮樂 |
308 | 16 | 禮樂 | lǐlè | rites and music | 而禮樂之用為急 |
309 | 15 | 四 | sì | four | 禮樂政刑四達而不誖 |
310 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 禮樂政刑四達而不誖 |
311 | 15 | 四 | sì | fourth | 禮樂政刑四達而不誖 |
312 | 15 | 四 | sì | Si | 禮樂政刑四達而不誖 |
313 | 15 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 丞相匡衡奏罷 |
314 | 15 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 丞相匡衡奏罷 |
315 | 15 | 罷 | pí | tired; fatigued | 丞相匡衡奏罷 |
316 | 15 | 罷 | bà | to exile | 丞相匡衡奏罷 |
317 | 15 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 丞相匡衡奏罷 |
318 | 15 | 立 | lì | to stand | 立人倫 |
319 | 15 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立人倫 |
320 | 15 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立人倫 |
321 | 15 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立人倫 |
322 | 15 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立人倫 |
323 | 15 | 立 | lì | to ascend the throne | 立人倫 |
324 | 15 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立人倫 |
325 | 15 | 立 | lì | to live; to exist | 立人倫 |
326 | 15 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立人倫 |
327 | 15 | 立 | lì | to take a stand | 立人倫 |
328 | 15 | 立 | lì | to cease; to stop | 立人倫 |
329 | 15 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立人倫 |
330 | 15 | 秦 | qín | Shaanxi | 遭秦滅學 |
331 | 15 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 遭秦滅學 |
332 | 15 | 秦 | aín | State of Qin | 遭秦滅學 |
333 | 15 | 秦 | qín | Qin | 遭秦滅學 |
334 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 類非俗吏之所能為也 |
335 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 類非俗吏之所能為也 |
336 | 15 | 非 | fēi | different | 類非俗吏之所能為也 |
337 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 類非俗吏之所能為也 |
338 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 類非俗吏之所能為也 |
339 | 15 | 非 | fēi | Africa | 類非俗吏之所能為也 |
340 | 15 | 非 | fēi | to slander | 類非俗吏之所能為也 |
341 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 類非俗吏之所能為也 |
342 | 15 | 非 | fēi | must | 類非俗吏之所能為也 |
343 | 15 | 非 | fēi | an error | 類非俗吏之所能為也 |
344 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 類非俗吏之所能為也 |
345 | 15 | 非 | fēi | evil | 類非俗吏之所能為也 |
346 | 14 | 歌 | gē | song; lyrics | 皆學歌九德 |
347 | 14 | 歌 | gē | song verse | 皆學歌九德 |
348 | 14 | 歌 | gē | to sing; to chant | 皆學歌九德 |
349 | 14 | 歌 | gē | to praise | 皆學歌九德 |
350 | 14 | 歌 | gē | to call out | 皆學歌九德 |
351 | 14 | 音 | yīn | sound; noise | 之音作 |
352 | 14 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 之音作 |
353 | 14 | 音 | yīn | news | 之音作 |
354 | 14 | 音 | yīn | tone; timbre | 之音作 |
355 | 14 | 音 | yīn | music | 之音作 |
356 | 14 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 之音作 |
357 | 14 | 音 | yīn | voice; words | 之音作 |
358 | 14 | 音 | yīn | tone of voice | 之音作 |
359 | 14 | 音 | yīn | rumour | 之音作 |
360 | 14 | 音 | yīn | shade | 之音作 |
361 | 14 | 王 | wáng | Wang | 王者必因前王之禮 |
362 | 14 | 王 | wáng | a king | 王者必因前王之禮 |
363 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者必因前王之禮 |
364 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者必因前王之禮 |
365 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者必因前王之禮 |
366 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 王者必因前王之禮 |
367 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者必因前王之禮 |
368 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者必因前王之禮 |
369 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者必因前王之禮 |
370 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者必因前王之禮 |
371 | 14 | 五 | wǔ | five | 帝嚳作五英 |
372 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 帝嚳作五英 |
373 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 帝嚳作五英 |
374 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 帝嚳作五英 |
375 | 14 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周監於二代 |
376 | 14 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周監於二代 |
377 | 14 | 周 | zhōu | to aid | 周監於二代 |
378 | 14 | 周 | zhōu | a cycle | 周監於二代 |
379 | 14 | 周 | zhōu | Zhou | 周監於二代 |
380 | 14 | 周 | zhōu | all; universal | 周監於二代 |
381 | 14 | 周 | zhōu | dense; near | 周監於二代 |
382 | 14 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周監於二代 |
383 | 14 | 周 | zhōu | to circle | 周監於二代 |
384 | 14 | 周 | zhōu | to adapt to | 周監於二代 |
385 | 14 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周監於二代 |
386 | 14 | 周 | zhōu | to bend | 周監於二代 |
387 | 14 | 周 | zhōu | an entire year | 周監於二代 |
388 | 13 | 詩 | shī | poem; verse | 周詩既備 |
389 | 13 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 周詩既備 |
390 | 13 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 周詩既備 |
391 | 13 | 詩 | shī | poetry | 周詩既備 |
392 | 13 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
393 | 13 | 古 | gǔ | ancient; old | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
394 | 13 | 古 | gǔ | out of date | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
395 | 13 | 古 | gǔ | former times | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
396 | 13 | 古 | gǔ | events in former times | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
397 | 13 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
398 | 13 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
399 | 13 | 古 | gǔ | Gu | 是故古之王者莫不以教化為大務 |
400 | 13 | 百 | bǎi | one hundred | 令沛中僮兒百二十人習而歌之 |
401 | 13 | 百 | bǎi | many | 令沛中僮兒百二十人習而歌之 |
402 | 13 | 百 | bǎi | Bai | 令沛中僮兒百二十人習而歌之 |
403 | 13 | 百 | bǎi | all | 令沛中僮兒百二十人習而歌之 |
404 | 13 | 年 | nián | year | 即位三十年 |
405 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 即位三十年 |
406 | 13 | 年 | nián | age | 即位三十年 |
407 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 即位三十年 |
408 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 即位三十年 |
409 | 13 | 年 | nián | a date | 即位三十年 |
410 | 13 | 年 | nián | time; years | 即位三十年 |
411 | 13 | 年 | nián | harvest | 即位三十年 |
412 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 即位三十年 |
413 | 13 | 一 | yī | one | 天下嘗無一人之獄矣 |
414 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 天下嘗無一人之獄矣 |
415 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 天下嘗無一人之獄矣 |
416 | 13 | 一 | yī | first | 天下嘗無一人之獄矣 |
417 | 13 | 一 | yī | the same | 天下嘗無一人之獄矣 |
418 | 13 | 一 | yī | sole; single | 天下嘗無一人之獄矣 |
419 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 天下嘗無一人之獄矣 |
420 | 13 | 一 | yī | Yi | 天下嘗無一人之獄矣 |
421 | 13 | 一 | yī | other | 天下嘗無一人之獄矣 |
422 | 13 | 一 | yī | to unify | 天下嘗無一人之獄矣 |
423 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 天下嘗無一人之獄矣 |
424 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 天下嘗無一人之獄矣 |
425 | 13 | 容 | róng | to hold; to contain | 樂有歌舞之容 |
426 | 13 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 樂有歌舞之容 |
427 | 13 | 容 | róng | capacity | 樂有歌舞之容 |
428 | 13 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 樂有歌舞之容 |
429 | 13 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 樂有歌舞之容 |
430 | 13 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 樂有歌舞之容 |
431 | 13 | 容 | róng | to permit | 樂有歌舞之容 |
432 | 13 | 容 | róng | Rong | 樂有歌舞之容 |
433 | 13 | 容 | róng | without effort | 樂有歌舞之容 |
434 | 13 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治身者斯須忘禮 |
435 | 13 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治身者斯須忘禮 |
436 | 13 | 治 | zhì | to annihilate | 治身者斯須忘禮 |
437 | 13 | 治 | zhì | to punish | 治身者斯須忘禮 |
438 | 13 | 治 | zhì | a government seat | 治身者斯須忘禮 |
439 | 13 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治身者斯須忘禮 |
440 | 13 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治身者斯須忘禮 |
441 | 13 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治身者斯須忘禮 |
442 | 12 | 雅 | yǎ | elegant; graceful; refined | 隆雅頌之聲 |
443 | 12 | 雅 | yǎ | Ya | 隆雅頌之聲 |
444 | 12 | 雅 | yǎ | friendship | 隆雅頌之聲 |
445 | 12 | 雅 | yǎ | Ya | 隆雅頌之聲 |
446 | 12 | 雅 | yǎ | upright; straight | 隆雅頌之聲 |
447 | 12 | 雅 | yǎ | noble; lofty | 隆雅頌之聲 |
448 | 12 | 雅 | yā | a crow | 隆雅頌之聲 |
449 | 12 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 皆安其位而不相奪也 |
450 | 12 | 安 | ān | to calm; to pacify | 皆安其位而不相奪也 |
451 | 12 | 安 | ān | safe; secure | 皆安其位而不相奪也 |
452 | 12 | 安 | ān | comfortable; happy | 皆安其位而不相奪也 |
453 | 12 | 安 | ān | to find a place for | 皆安其位而不相奪也 |
454 | 12 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 皆安其位而不相奪也 |
455 | 12 | 安 | ān | to be content | 皆安其位而不相奪也 |
456 | 12 | 安 | ān | to cherish | 皆安其位而不相奪也 |
457 | 12 | 安 | ān | to bestow; to confer | 皆安其位而不相奪也 |
458 | 12 | 安 | ān | amphetamine | 皆安其位而不相奪也 |
459 | 12 | 安 | ān | ampere | 皆安其位而不相奪也 |
460 | 12 | 安 | ān | to add; to submit | 皆安其位而不相奪也 |
461 | 12 | 安 | ān | to reside; to live at | 皆安其位而不相奪也 |
462 | 12 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 皆安其位而不相奪也 |
463 | 12 | 安 | ān | an | 皆安其位而不相奪也 |
464 | 12 | 下 | xià | bottom | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
465 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
466 | 12 | 下 | xià | to announce | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
467 | 12 | 下 | xià | to do | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
468 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
469 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
470 | 12 | 下 | xià | inside | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
471 | 12 | 下 | xià | an aspect | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
472 | 12 | 下 | xià | a certain time | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
473 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
474 | 12 | 下 | xià | to put in | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
475 | 12 | 下 | xià | to enter | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
476 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
477 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
478 | 12 | 下 | xià | to go | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
479 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
480 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
481 | 12 | 下 | xià | to produce | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
482 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
483 | 12 | 下 | xià | to decide | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
484 | 12 | 下 | xià | to be less than | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
485 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 陰入伏藏於下而時出佐陽 |
486 | 12 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 漢興 |
487 | 12 | 興 | xìng | interest | 漢興 |
488 | 12 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 漢興 |
489 | 12 | 興 | xīng | to move | 漢興 |
490 | 12 | 興 | xīng | to generate interest | 漢興 |
491 | 12 | 興 | xīng | to promote | 漢興 |
492 | 12 | 興 | xīng | to start; to begin | 漢興 |
493 | 12 | 興 | xīng | to permit; to allow | 漢興 |
494 | 12 | 興 | xīng | 漢興 | |
495 | 12 | 興 | xīng | prosperous | 漢興 |
496 | 12 | 興 | xìng | to be happy | 漢興 |
497 | 12 | 興 | xìng | to like | 漢興 |
498 | 12 | 興 | xìng | to make an analogy | 漢興 |
499 | 12 | 興 | xìng | affective image | 漢興 |
500 | 12 | 三 | sān | three | 威儀三千 |
Frequencies of all Words
Top 1043
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 197 | 之 | zhī | him; her; them; that | 六經之道同歸 |
2 | 197 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 六經之道同歸 |
3 | 197 | 之 | zhī | to go | 六經之道同歸 |
4 | 197 | 之 | zhī | this; that | 六經之道同歸 |
5 | 197 | 之 | zhī | genetive marker | 六經之道同歸 |
6 | 197 | 之 | zhī | it | 六經之道同歸 |
7 | 197 | 之 | zhī | in; in regards to | 六經之道同歸 |
8 | 197 | 之 | zhī | all | 六經之道同歸 |
9 | 197 | 之 | zhī | and | 六經之道同歸 |
10 | 197 | 之 | zhī | however | 六經之道同歸 |
11 | 197 | 之 | zhī | if | 六經之道同歸 |
12 | 197 | 之 | zhī | then | 六經之道同歸 |
13 | 197 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六經之道同歸 |
14 | 197 | 之 | zhī | is | 六經之道同歸 |
15 | 197 | 之 | zhī | to use | 六經之道同歸 |
16 | 197 | 之 | zhī | Zhi | 六經之道同歸 |
17 | 197 | 之 | zhī | winding | 六經之道同歸 |
18 | 102 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而禮樂之用為急 |
19 | 102 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而禮樂之用為急 |
20 | 102 | 而 | ér | you | 而禮樂之用為急 |
21 | 102 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而禮樂之用為急 |
22 | 102 | 而 | ér | right away; then | 而禮樂之用為急 |
23 | 102 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而禮樂之用為急 |
24 | 102 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而禮樂之用為急 |
25 | 102 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而禮樂之用為急 |
26 | 102 | 而 | ér | how can it be that? | 而禮樂之用為急 |
27 | 102 | 而 | ér | so as to | 而禮樂之用為急 |
28 | 102 | 而 | ér | only then | 而禮樂之用為急 |
29 | 102 | 而 | ér | as if; to seem like | 而禮樂之用為急 |
30 | 102 | 而 | néng | can; able | 而禮樂之用為急 |
31 | 102 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而禮樂之用為急 |
32 | 102 | 而 | ér | me | 而禮樂之用為急 |
33 | 102 | 而 | ér | to arrive; up to | 而禮樂之用為急 |
34 | 102 | 而 | ér | possessive | 而禮樂之用為急 |
35 | 93 | 人 | rén | person; people; a human being | 人函天地陰陽之氣 |
36 | 93 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人函天地陰陽之氣 |
37 | 93 | 人 | rén | a kind of person | 人函天地陰陽之氣 |
38 | 93 | 人 | rén | everybody | 人函天地陰陽之氣 |
39 | 93 | 人 | rén | adult | 人函天地陰陽之氣 |
40 | 93 | 人 | rén | somebody; others | 人函天地陰陽之氣 |
41 | 93 | 人 | rén | an upright person | 人函天地陰陽之氣 |
42 | 77 | 也 | yě | also; too | 天稟其性而不能節也 |
43 | 77 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天稟其性而不能節也 |
44 | 77 | 也 | yě | either | 天稟其性而不能節也 |
45 | 77 | 也 | yě | even | 天稟其性而不能節也 |
46 | 77 | 也 | yě | used to soften the tone | 天稟其性而不能節也 |
47 | 77 | 也 | yě | used for emphasis | 天稟其性而不能節也 |
48 | 77 | 也 | yě | used to mark contrast | 天稟其性而不能節也 |
49 | 77 | 也 | yě | used to mark compromise | 天稟其性而不能節也 |
50 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 政以行之 |
51 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 政以行之 |
52 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 政以行之 |
53 | 73 | 以 | yǐ | according to | 政以行之 |
54 | 73 | 以 | yǐ | because of | 政以行之 |
55 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 政以行之 |
56 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 政以行之 |
57 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 政以行之 |
58 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 政以行之 |
59 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 政以行之 |
60 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 政以行之 |
61 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 政以行之 |
62 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 政以行之 |
63 | 73 | 以 | yǐ | very | 政以行之 |
64 | 73 | 以 | yǐ | already | 政以行之 |
65 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 政以行之 |
66 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 政以行之 |
67 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 政以行之 |
68 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 政以行之 |
69 | 73 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂有歌舞之容 |
70 | 73 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂有歌舞之容 |
71 | 73 | 樂 | lè | Le | 樂有歌舞之容 |
72 | 73 | 樂 | yuè | music | 樂有歌舞之容 |
73 | 73 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂有歌舞之容 |
74 | 73 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂有歌舞之容 |
75 | 73 | 樂 | yuè | a musician | 樂有歌舞之容 |
76 | 73 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂有歌舞之容 |
77 | 73 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂有歌舞之容 |
78 | 73 | 樂 | lào | Lao | 樂有歌舞之容 |
79 | 73 | 樂 | lè | to laugh | 樂有歌舞之容 |
80 | 52 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 天稟其性而不能節也 |
81 | 52 | 其 | qí | to add emphasis | 天稟其性而不能節也 |
82 | 52 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 天稟其性而不能節也 |
83 | 52 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 天稟其性而不能節也 |
84 | 52 | 其 | qí | he; her; it; them | 天稟其性而不能節也 |
85 | 52 | 其 | qí | probably; likely | 天稟其性而不能節也 |
86 | 52 | 其 | qí | will | 天稟其性而不能節也 |
87 | 52 | 其 | qí | may | 天稟其性而不能節也 |
88 | 52 | 其 | qí | if | 天稟其性而不能節也 |
89 | 52 | 其 | qí | or | 天稟其性而不能節也 |
90 | 52 | 其 | qí | Qi | 天稟其性而不能節也 |
91 | 51 | 不 | bù | not; no | 禮樂政刑四達而不誖 |
92 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 禮樂政刑四達而不誖 |
93 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 禮樂政刑四達而不誖 |
94 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 禮樂政刑四達而不誖 |
95 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 禮樂政刑四達而不誖 |
96 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 禮樂政刑四達而不誖 |
97 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 禮樂政刑四達而不誖 |
98 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 禮樂政刑四達而不誖 |
99 | 46 | 員 | yuán | personel; employee | 常以百二十人為員 |
100 | 46 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 常以百二十人為員 |
101 | 46 | 員 | yuán | circle | 常以百二十人為員 |
102 | 46 | 員 | yún | said | 常以百二十人為員 |
103 | 46 | 員 | yùn | Yun | 常以百二十人為員 |
104 | 46 | 員 | yuán | surroundings | 常以百二十人為員 |
105 | 46 | 員 | yuán | a person; an object | 常以百二十人為員 |
106 | 46 | 員 | yuán | a member | 常以百二十人為員 |
107 | 46 | 員 | yuán | number of people | 常以百二十人為員 |
108 | 46 | 員 | yún | to increase | 常以百二十人為員 |
109 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 治身者斯須忘禮 |
110 | 44 | 者 | zhě | that | 治身者斯須忘禮 |
111 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 治身者斯須忘禮 |
112 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 治身者斯須忘禮 |
113 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 治身者斯須忘禮 |
114 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 治身者斯須忘禮 |
115 | 44 | 者 | zhuó | according to | 治身者斯須忘禮 |
116 | 40 | 作 | zuò | to do | 知禮樂之情者能作 |
117 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知禮樂之情者能作 |
118 | 40 | 作 | zuò | to start | 知禮樂之情者能作 |
119 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 知禮樂之情者能作 |
120 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知禮樂之情者能作 |
121 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 知禮樂之情者能作 |
122 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 知禮樂之情者能作 |
123 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 知禮樂之情者能作 |
124 | 40 | 作 | zuò | to rise | 知禮樂之情者能作 |
125 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 知禮樂之情者能作 |
126 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知禮樂之情者能作 |
127 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 知禮樂之情者能作 |
128 | 37 | 為 | wèi | for; to | 而禮樂之用為急 |
129 | 37 | 為 | wèi | because of | 而禮樂之用為急 |
130 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而禮樂之用為急 |
131 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 而禮樂之用為急 |
132 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 而禮樂之用為急 |
133 | 37 | 為 | wéi | to do | 而禮樂之用為急 |
134 | 37 | 為 | wèi | for | 而禮樂之用為急 |
135 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 而禮樂之用為急 |
136 | 37 | 為 | wèi | to | 而禮樂之用為急 |
137 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 而禮樂之用為急 |
138 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而禮樂之用為急 |
139 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 而禮樂之用為急 |
140 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 而禮樂之用為急 |
141 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 而禮樂之用為急 |
142 | 37 | 為 | wéi | to govern | 而禮樂之用為急 |
143 | 36 | 於 | yú | in; at | 莫殒於禮 |
144 | 36 | 於 | yú | in; at | 莫殒於禮 |
145 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 莫殒於禮 |
146 | 36 | 於 | yú | to go; to | 莫殒於禮 |
147 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 莫殒於禮 |
148 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 莫殒於禮 |
149 | 36 | 於 | yú | from | 莫殒於禮 |
150 | 36 | 於 | yú | give | 莫殒於禮 |
151 | 36 | 於 | yú | oppposing | 莫殒於禮 |
152 | 36 | 於 | yú | and | 莫殒於禮 |
153 | 36 | 於 | yú | compared to | 莫殒於禮 |
154 | 36 | 於 | yú | by | 莫殒於禮 |
155 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 莫殒於禮 |
156 | 36 | 於 | yú | for | 莫殒於禮 |
157 | 36 | 於 | yú | Yu | 莫殒於禮 |
158 | 36 | 於 | wū | a crow | 莫殒於禮 |
159 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 莫殒於禮 |
160 | 35 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則暴嫚入之矣 |
161 | 35 | 則 | zé | then | 則暴嫚入之矣 |
162 | 35 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則暴嫚入之矣 |
163 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則暴嫚入之矣 |
164 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 則暴嫚入之矣 |
165 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 則暴嫚入之矣 |
166 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 則暴嫚入之矣 |
167 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 則暴嫚入之矣 |
168 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則暴嫚入之矣 |
169 | 35 | 則 | zé | to do | 則暴嫚入之矣 |
170 | 35 | 則 | zé | only | 則暴嫚入之矣 |
171 | 35 | 則 | zé | immediately | 則暴嫚入之矣 |
172 | 32 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 治身者斯須忘禮 |
173 | 32 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 治身者斯須忘禮 |
174 | 32 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 治身者斯須忘禮 |
175 | 32 | 禮 | lǐ | a bow | 治身者斯須忘禮 |
176 | 32 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 治身者斯須忘禮 |
177 | 32 | 禮 | lǐ | Li | 治身者斯須忘禮 |
178 | 32 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 治身者斯須忘禮 |
179 | 32 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 治身者斯須忘禮 |
180 | 31 | 德 | dé | Germany | 陽為德 |
181 | 31 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陽為德 |
182 | 31 | 德 | dé | kindness; favor | 陽為德 |
183 | 31 | 德 | dé | conduct; behavior | 陽為德 |
184 | 31 | 德 | dé | to be grateful | 陽為德 |
185 | 31 | 德 | dé | heart; intention | 陽為德 |
186 | 31 | 德 | dé | De | 陽為德 |
187 | 31 | 德 | dé | potency; natural power | 陽為德 |
188 | 31 | 德 | dé | wholesome; good | 陽為德 |
189 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人性有男女之情 |
190 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人性有男女之情 |
191 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人性有男女之情 |
192 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人性有男女之情 |
193 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人性有男女之情 |
194 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人性有男女之情 |
195 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人性有男女之情 |
196 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人性有男女之情 |
197 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人性有男女之情 |
198 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人性有男女之情 |
199 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人性有男女之情 |
200 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 人性有男女之情 |
201 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 人性有男女之情 |
202 | 30 | 有 | yǒu | You | 人性有男女之情 |
203 | 27 | 大 | dà | big; huge; large | 至太平而大備 |
204 | 27 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 至太平而大備 |
205 | 27 | 大 | dà | great; major; important | 至太平而大備 |
206 | 27 | 大 | dà | size | 至太平而大備 |
207 | 27 | 大 | dà | old | 至太平而大備 |
208 | 27 | 大 | dà | greatly; very | 至太平而大備 |
209 | 27 | 大 | dà | oldest; earliest | 至太平而大備 |
210 | 27 | 大 | dà | adult | 至太平而大備 |
211 | 27 | 大 | tài | greatest; grand | 至太平而大備 |
212 | 27 | 大 | dài | an important person | 至太平而大備 |
213 | 27 | 大 | dà | senior | 至太平而大備 |
214 | 27 | 大 | dà | approximately | 至太平而大備 |
215 | 27 | 大 | tài | greatest; grand | 至太平而大備 |
216 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故象天地而制禮樂 |
217 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故象天地而制禮樂 |
218 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故象天地而制禮樂 |
219 | 27 | 故 | gù | to die | 故象天地而制禮樂 |
220 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故象天地而制禮樂 |
221 | 27 | 故 | gù | original | 故象天地而制禮樂 |
222 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故象天地而制禮樂 |
223 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故象天地而制禮樂 |
224 | 27 | 故 | gù | something in the past | 故象天地而制禮樂 |
225 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 故象天地而制禮樂 |
226 | 27 | 故 | gù | still; yet | 故象天地而制禮樂 |
227 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 安上治民 |
228 | 24 | 民 | mín | Min | 安上治民 |
229 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故孔子曰 |
230 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故孔子曰 |
231 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 故孔子曰 |
232 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故孔子曰 |
233 | 24 | 鼓 | gǔ | a drum | 乃可鼓也 |
234 | 24 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 乃可鼓也 |
235 | 24 | 鼓 | gǔ | to shake | 乃可鼓也 |
236 | 24 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 乃可鼓也 |
237 | 24 | 鼓 | gǔ | to encourage | 乃可鼓也 |
238 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 亦不能獨成歲功 |
239 | 24 | 成 | chéng | one tenth | 亦不能獨成歲功 |
240 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 亦不能獨成歲功 |
241 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 亦不能獨成歲功 |
242 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 亦不能獨成歲功 |
243 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 亦不能獨成歲功 |
244 | 24 | 成 | chéng | whole | 亦不能獨成歲功 |
245 | 24 | 成 | chéng | set; established | 亦不能獨成歲功 |
246 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 亦不能獨成歲功 |
247 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 亦不能獨成歲功 |
248 | 24 | 成 | chéng | alright; OK | 亦不能獨成歲功 |
249 | 24 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 亦不能獨成歲功 |
250 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 亦不能獨成歲功 |
251 | 24 | 成 | chéng | composed of | 亦不能獨成歲功 |
252 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 亦不能獨成歲功 |
253 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 亦不能獨成歲功 |
254 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 亦不能獨成歲功 |
255 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 亦不能獨成歲功 |
256 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人之所設也 |
257 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人之所設也 |
258 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人之所設也 |
259 | 22 | 所 | suǒ | it | 人之所設也 |
260 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 人之所設也 |
261 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人之所設也 |
262 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 人之所設也 |
263 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人之所設也 |
264 | 22 | 所 | suǒ | that which | 人之所設也 |
265 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人之所設也 |
266 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 人之所設也 |
267 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 人之所設也 |
268 | 21 | 靈 | líng | agile; nimble | 告靈饗矣 |
269 | 21 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 告靈饗矣 |
270 | 21 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 告靈饗矣 |
271 | 21 | 靈 | líng | a witch | 告靈饗矣 |
272 | 21 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 告靈饗矣 |
273 | 21 | 靈 | líng | emotional spirit | 告靈饗矣 |
274 | 21 | 靈 | líng | a very capable person | 告靈饗矣 |
275 | 21 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 告靈饗矣 |
276 | 21 | 靈 | líng | Ling | 告靈饗矣 |
277 | 21 | 靈 | líng | to be reasonable | 告靈饗矣 |
278 | 21 | 靈 | líng | to bless and protect | 告靈饗矣 |
279 | 21 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 告靈饗矣 |
280 | 21 | 靈 | líng | as predicted | 告靈饗矣 |
281 | 21 | 靈 | líng | beautiful; good | 告靈饗矣 |
282 | 21 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 告靈饗矣 |
283 | 21 | 靈 | líng | having divine awareness | 告靈饗矣 |
284 | 21 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 告靈饗矣 |
285 | 21 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 聽者無不虛己竦神 |
286 | 21 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 聽者無不虛己竦神 |
287 | 21 | 神 | shén | spirit; will; attention | 聽者無不虛己竦神 |
288 | 21 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 聽者無不虛己竦神 |
289 | 21 | 神 | shén | expression | 聽者無不虛己竦神 |
290 | 21 | 神 | shén | a portrait | 聽者無不虛己竦神 |
291 | 21 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 聽者無不虛己竦神 |
292 | 21 | 神 | shén | Shen | 聽者無不虛己竦神 |
293 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至文帝時 |
294 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至文帝時 |
295 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至文帝時 |
296 | 20 | 時 | shí | at that time | 至文帝時 |
297 | 20 | 時 | shí | fashionable | 至文帝時 |
298 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至文帝時 |
299 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至文帝時 |
300 | 20 | 時 | shí | tense | 至文帝時 |
301 | 20 | 時 | shí | particular; special | 至文帝時 |
302 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至文帝時 |
303 | 20 | 時 | shí | hour (measure word) | 至文帝時 |
304 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至文帝時 |
305 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 至文帝時 |
306 | 20 | 時 | shí | seasonal | 至文帝時 |
307 | 20 | 時 | shí | frequently; often | 至文帝時 |
308 | 20 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至文帝時 |
309 | 20 | 時 | shí | on time | 至文帝時 |
310 | 20 | 時 | shí | this; that | 至文帝時 |
311 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 至文帝時 |
312 | 20 | 時 | shí | hour | 至文帝時 |
313 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至文帝時 |
314 | 20 | 時 | shí | Shi | 至文帝時 |
315 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 至文帝時 |
316 | 20 | 聲 | shēng | sound | 樂和民聲 |
317 | 20 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 樂和民聲 |
318 | 20 | 聲 | shēng | sheng | 樂和民聲 |
319 | 20 | 聲 | shēng | voice | 樂和民聲 |
320 | 20 | 聲 | shēng | music | 樂和民聲 |
321 | 20 | 聲 | shēng | language | 樂和民聲 |
322 | 20 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 樂和民聲 |
323 | 20 | 聲 | shēng | a message | 樂和民聲 |
324 | 20 | 聲 | shēng | an utterance | 樂和民聲 |
325 | 20 | 聲 | shēng | a consonant | 樂和民聲 |
326 | 20 | 聲 | shēng | a tone | 樂和民聲 |
327 | 20 | 聲 | shēng | to announce | 樂和民聲 |
328 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 述者之謂明 |
329 | 20 | 明 | míng | Ming | 述者之謂明 |
330 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 述者之謂明 |
331 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 述者之謂明 |
332 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 述者之謂明 |
333 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 述者之謂明 |
334 | 20 | 明 | míng | consecrated | 述者之謂明 |
335 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 述者之謂明 |
336 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 述者之謂明 |
337 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 述者之謂明 |
338 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 述者之謂明 |
339 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 述者之謂明 |
340 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 述者之謂明 |
341 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 述者之謂明 |
342 | 20 | 明 | míng | open; public | 述者之謂明 |
343 | 20 | 明 | míng | clear | 述者之謂明 |
344 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 述者之謂明 |
345 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 述者之謂明 |
346 | 20 | 明 | míng | virtuous | 述者之謂明 |
347 | 20 | 明 | míng | open and honest | 述者之謂明 |
348 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 述者之謂明 |
349 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 述者之謂明 |
350 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 述者之謂明 |
351 | 20 | 明 | míng | positive | 述者之謂明 |
352 | 19 | 至 | zhì | to; until | 至太平而大備 |
353 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至太平而大備 |
354 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至太平而大備 |
355 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至太平而大備 |
356 | 19 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 習六舞 |
357 | 19 | 舞 | wǔ | a dance | 習六舞 |
358 | 19 | 舞 | wǔ | to brandish | 習六舞 |
359 | 19 | 舞 | wǔ | to play | 習六舞 |
360 | 19 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 習六舞 |
361 | 18 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 漢承秦之敗俗 |
362 | 18 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 漢承秦之敗俗 |
363 | 18 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 漢承秦之敗俗 |
364 | 18 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 漢承秦之敗俗 |
365 | 18 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 漢承秦之敗俗 |
366 | 18 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 漢承秦之敗俗 |
367 | 18 | 承 | chéng | to confess | 漢承秦之敗俗 |
368 | 18 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 漢承秦之敗俗 |
369 | 18 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 漢承秦之敗俗 |
370 | 18 | 承 | chéng | to obstruct | 漢承秦之敗俗 |
371 | 18 | 承 | chéng | to hear it said that | 漢承秦之敗俗 |
372 | 18 | 承 | chéng | previously | 漢承秦之敗俗 |
373 | 18 | 承 | chéng | bearer | 漢承秦之敗俗 |
374 | 18 | 承 | chéng | to be indebted to | 漢承秦之敗俗 |
375 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 乃可鼓也 |
376 | 18 | 可 | kě | but | 乃可鼓也 |
377 | 18 | 可 | kě | such; so | 乃可鼓也 |
378 | 18 | 可 | kě | able to; possibly | 乃可鼓也 |
379 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 乃可鼓也 |
380 | 18 | 可 | kě | to be worth | 乃可鼓也 |
381 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 乃可鼓也 |
382 | 18 | 可 | kè | khan | 乃可鼓也 |
383 | 18 | 可 | kě | to recover | 乃可鼓也 |
384 | 18 | 可 | kě | to act as | 乃可鼓也 |
385 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 乃可鼓也 |
386 | 18 | 可 | kě | approximately; probably | 乃可鼓也 |
387 | 18 | 可 | kě | expresses doubt | 乃可鼓也 |
388 | 18 | 可 | kě | really; truely | 乃可鼓也 |
389 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 乃可鼓也 |
390 | 18 | 可 | kě | beautiful | 乃可鼓也 |
391 | 18 | 可 | kě | Ke | 乃可鼓也 |
392 | 18 | 可 | kě | used to ask a question | 乃可鼓也 |
393 | 17 | 六 | liù | six | 顓頊作六莖 |
394 | 17 | 六 | liù | sixth | 顓頊作六莖 |
395 | 17 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 顓頊作六莖 |
396 | 17 | 奏 | zòu | to present; to offer | 丞相大司空奏請立辟雍 |
397 | 17 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 丞相大司空奏請立辟雍 |
398 | 17 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 丞相大司空奏請立辟雍 |
399 | 17 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 丞相大司空奏請立辟雍 |
400 | 17 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 丞相大司空奏請立辟雍 |
401 | 17 | 奏 | zòu | to go; to walk | 丞相大司空奏請立辟雍 |
402 | 17 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 丞相大司空奏請立辟雍 |
403 | 17 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 以通為奉常 |
404 | 17 | 常 | cháng | Chang | 以通為奉常 |
405 | 17 | 常 | cháng | long-lasting | 以通為奉常 |
406 | 17 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 以通為奉常 |
407 | 17 | 常 | cháng | a principle; a rule | 以通為奉常 |
408 | 17 | 文 | wén | writing; text | 識禮樂之文者能述 |
409 | 17 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 識禮樂之文者能述 |
410 | 17 | 文 | wén | Wen | 識禮樂之文者能述 |
411 | 17 | 文 | wén | lines or grain on an object | 識禮樂之文者能述 |
412 | 17 | 文 | wén | culture | 識禮樂之文者能述 |
413 | 17 | 文 | wén | refined writings | 識禮樂之文者能述 |
414 | 17 | 文 | wén | civil; non-military | 識禮樂之文者能述 |
415 | 17 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 識禮樂之文者能述 |
416 | 17 | 文 | wén | wen | 識禮樂之文者能述 |
417 | 17 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 識禮樂之文者能述 |
418 | 17 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 識禮樂之文者能述 |
419 | 17 | 文 | wén | beautiful | 識禮樂之文者能述 |
420 | 17 | 文 | wén | a text; a manuscript | 識禮樂之文者能述 |
421 | 17 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 識禮樂之文者能述 |
422 | 17 | 文 | wén | the text of an imperial order | 識禮樂之文者能述 |
423 | 17 | 文 | wén | liberal arts | 識禮樂之文者能述 |
424 | 17 | 文 | wén | a rite; a ritual | 識禮樂之文者能述 |
425 | 17 | 文 | wén | a tattoo | 識禮樂之文者能述 |
426 | 17 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 識禮樂之文者能述 |
427 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則發之於詩歌詠言 |
428 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則發之於詩歌詠言 |
429 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則發之於詩歌詠言 |
430 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 則發之於詩歌詠言 |
431 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 則發之於詩歌詠言 |
432 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 則發之於詩歌詠言 |
433 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則發之於詩歌詠言 |
434 | 17 | 言 | yán | to regard as | 則發之於詩歌詠言 |
435 | 17 | 言 | yán | to act as | 則發之於詩歌詠言 |
436 | 16 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至宣帝時 |
437 | 16 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至宣帝時 |
438 | 16 | 帝 | dì | a god | 至宣帝時 |
439 | 16 | 帝 | dì | imperialism | 至宣帝時 |
440 | 16 | 嘉 | jiā | excellent | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
441 | 16 | 嘉 | jiā | joyful | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
442 | 16 | 嘉 | jiā | auspicious | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
443 | 16 | 嘉 | jiā | to admire | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
444 | 16 | 嘉 | jiā | to marry | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
445 | 16 | 嘉 | jiā | to commend | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
446 | 16 | 嘉 | jiā | Jia | 蓋嘉其敬意而不及其財賄 |
447 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今其甚者殺父兄 |
448 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今其甚者殺父兄 |
449 | 16 | 今 | jīn | modern | 今其甚者殺父兄 |
450 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 以為是適然耳 |
451 | 16 | 是 | shì | is exactly | 以為是適然耳 |
452 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 以為是適然耳 |
453 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 以為是適然耳 |
454 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 以為是適然耳 |
455 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 以為是適然耳 |
456 | 16 | 是 | shì | true | 以為是適然耳 |
457 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 以為是適然耳 |
458 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 以為是適然耳 |
459 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 以為是適然耳 |
460 | 16 | 是 | shì | Shi | 以為是適然耳 |
461 | 16 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則暴嫚入之矣 |
462 | 16 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則暴嫚入之矣 |
463 | 16 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則暴嫚入之矣 |
464 | 16 | 矣 | yǐ | to form a question | 則暴嫚入之矣 |
465 | 16 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則暴嫚入之矣 |
466 | 16 | 矣 | yǐ | sigh | 則暴嫚入之矣 |
467 | 16 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 故象天地而制禮樂 |
468 | 16 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 故象天地而制禮樂 |
469 | 16 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 故象天地而制禮樂 |
470 | 16 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 故象天地而制禮樂 |
471 | 16 | 制 | zhì | to cut | 故象天地而制禮樂 |
472 | 16 | 制 | zhì | a style | 故象天地而制禮樂 |
473 | 16 | 制 | zhì | zhi | 故象天地而制禮樂 |
474 | 16 | 制 | zhì | an imperial order | 故象天地而制禮樂 |
475 | 16 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 故象天地而制禮樂 |
476 | 16 | 制 | zhì | to consider and decide | 故象天地而制禮樂 |
477 | 16 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 故象天地而制禮樂 |
478 | 16 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 故象天地而制禮樂 |
479 | 16 | 制 | zhì | writing; literature | 故象天地而制禮樂 |
480 | 16 | 禮樂 | lǐlè | rites and music | 而禮樂之用為急 |
481 | 15 | 四 | sì | four | 禮樂政刑四達而不誖 |
482 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 禮樂政刑四達而不誖 |
483 | 15 | 四 | sì | fourth | 禮樂政刑四達而不誖 |
484 | 15 | 四 | sì | Si | 禮樂政刑四達而不誖 |
485 | 15 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 丞相匡衡奏罷 |
486 | 15 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 丞相匡衡奏罷 |
487 | 15 | 罷 | ba | final particle | 丞相匡衡奏罷 |
488 | 15 | 罷 | pí | tired; fatigued | 丞相匡衡奏罷 |
489 | 15 | 罷 | bà | to exile | 丞相匡衡奏罷 |
490 | 15 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 丞相匡衡奏罷 |
491 | 15 | 罷 | bà | at that time | 丞相匡衡奏罷 |
492 | 15 | 罷 | bà | hopeless! | 丞相匡衡奏罷 |
493 | 15 | 立 | lì | to stand | 立人倫 |
494 | 15 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立人倫 |
495 | 15 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立人倫 |
496 | 15 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立人倫 |
497 | 15 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立人倫 |
498 | 15 | 立 | lì | to ascend the throne | 立人倫 |
499 | 15 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立人倫 |
500 | 15 | 立 | lì | to live; to exist | 立人倫 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
媼神 | 199 | Earth Goddess | |
八佾 | 98 |
|
|
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
常山 | 99 | Changshan | |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
承德 | 99 | Chengde | |
春秋 | 99 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
狄 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
滇 | 100 |
|
|
定陶 | 100 | Dingtao | |
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东海 | 東海 | 100 |
|
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
邡 | 70 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
富平 | 102 | Fuping | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
光武皇帝 | 103 | Emperor Guangwu of Han | |
桂 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
弘道 | 104 | Hongdao | |
华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
冀 | 106 |
|
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
嘉承 | 106 | Kajō | |
谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
江南 | 106 |
|
|
建始 | 106 | Jianshi | |
犍为郡 | 犍為郡 | 106 | Jianwei commandery |
九歌 | 74 | Jiuge | |
开远门 | 開遠門 | 107 | Kai Yuan City Gate |
孔子 | 107 | Confucius | |
匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
梁 | 108 |
|
|
梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
律令 | 108 | Ritsuryō | |
美神 | 109 | Goddess of beauty | |
汨 | 77 | Mi River | |
民和 | 109 | Minhe | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
辟雍 | 112 | Piying | |
濮 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清流 | 113 | Qingliu | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
上林 | 115 | Shanglin | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
四会 | 四會 | 115 | Sihui |
司空 | 115 |
|
|
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
娀 | 115 | Song | |
太后 | 116 |
|
|
太一 | 116 |
|
|
太始 | 116 |
|
|
唐山 | 116 |
|
|
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王制 | 119 |
|
|
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
武帝 | 119 |
|
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武德 | 119 | Wude | |
奚 | 120 |
|
|
象山 | 120 | Xiangshan | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永福 | 121 | Yongfu | |
禹 | 121 |
|
|
元鼎 | 121 | Yuanding | |
元封 | 121 | Yuanfeng | |
元狩 | 121 | Yuanshou | |
羽林 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
昭明 | 122 |
|
|
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
訾黄 | 訾黃 | 122 | Zihuang |
子夏 | 122 | Master Xia | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|