Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十二 志第十二 樂上 Volume 22 Treatises 12: Music Part One

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 143 zhī to go 夫性靈之表
2 143 zhī to arrive; to go 夫性靈之表
3 143 zhī is 夫性靈之表
4 143 zhī to use 夫性靈之表
5 143 zhī Zhi 夫性靈之表
6 143 zhī winding 夫性靈之表
7 62 Qi 其猶影響
8 45 song; lyrics 不知所以發於詠歌
9 45 song verse 不知所以發於詠歌
10 45 to sing; to chant 不知所以發於詠歌
11 45 to praise 不知所以發於詠歌
12 45 to call out 不知所以發於詠歌
13 42 happy; glad; cheerful; joyful 樂志上
14 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂志上
15 42 Le 樂志上
16 42 yuè music 樂志上
17 42 yuè a musical instrument 樂志上
18 42 yuè tone [of voice]; expression 樂志上
19 42 yuè a musician 樂志上
20 42 joy; pleasure 樂志上
21 42 yuè the Book of Music 樂志上
22 42 lào Lao 樂志上
23 42 to laugh 樂志上
24 41 ér Kangxi radical 126 而況於人乎
25 41 ér as if; to seem like 而況於人乎
26 41 néng can; able 而況於人乎
27 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況於人乎
28 41 ér to arrive; up to 而況於人乎
29 38 huáng royal; imperial 上帝是皇
30 38 huáng a ruler; a monarch 上帝是皇
31 38 huáng majestic; glorious 上帝是皇
32 38 huáng a horse with mixed colors 上帝是皇
33 38 huáng grand; superior 上帝是皇
34 38 huáng nervous 上帝是皇
35 38 huáng beautiful 上帝是皇
36 38 huáng heaven 上帝是皇
37 38 huáng Huang 上帝是皇
38 38 huáng to rectify 上帝是皇
39 37 wèi to call 生於心者謂之道
40 37 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 生於心者謂之道
41 37 wèi to speak to; to address 生於心者謂之道
42 37 wèi to treat as; to regard as 生於心者謂之道
43 37 wèi introducing a condition situation 生於心者謂之道
44 37 wèi to speak to; to address 生於心者謂之道
45 37 wèi to think 生於心者謂之道
46 37 wèi for; is to be 生於心者謂之道
47 37 wèi to make; to cause 生於心者謂之道
48 37 wèi principle; reason 生於心者謂之道
49 37 wèi Wei 生於心者謂之道
50 34 wéi to act as; to serve 為之綱紀雲
51 34 wéi to change into; to become 為之綱紀雲
52 34 wéi to be; is 為之綱紀雲
53 34 wéi to do 為之綱紀雲
54 34 wèi to support; to help 為之綱紀雲
55 34 wéi to govern 為之綱紀雲
56 34 to use; to grasp 以茲援律
57 34 to rely on 以茲援律
58 34 to regard 以茲援律
59 34 to be able to 以茲援律
60 34 to order; to command 以茲援律
61 34 used after a verb 以茲援律
62 34 a reason; a cause 以茲援律
63 34 Israel 以茲援律
64 34 Yi 以茲援律
65 33 Germany 其周德之衰乎
66 33 virtue; morality; ethics; character 其周德之衰乎
67 33 kindness; favor 其周德之衰乎
68 33 conduct; behavior 其周德之衰乎
69 33 to be grateful 其周德之衰乎
70 33 heart; intention 其周德之衰乎
71 33 De 其周德之衰乎
72 33 potency; natural power 其周德之衰乎
73 33 wholesome; good 其周德之衰乎
74 31 tiān day 天貺來下
75 31 tiān heaven 天貺來下
76 31 tiān nature 天貺來下
77 31 tiān sky 天貺來下
78 31 tiān weather 天貺來下
79 31 tiān father; husband 天貺來下
80 31 tiān a necessity 天貺來下
81 31 tiān season 天貺來下
82 31 tiān destiny 天貺來下
83 31 tiān very high; sky high [prices] 天貺來下
84 30 to dance; to posture; to prance 百獸率舞
85 30 a dance 百獸率舞
86 30 to brandish 百獸率舞
87 30 to play 百獸率舞
88 30 to fly; to hover 百獸率舞
89 30 shí time; a point or period of time 時逢吞滅
90 30 shí a season; a quarter of a year 時逢吞滅
91 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時逢吞滅
92 30 shí fashionable 時逢吞滅
93 30 shí fate; destiny; luck 時逢吞滅
94 30 shí occasion; opportunity; chance 時逢吞滅
95 30 shí tense 時逢吞滅
96 30 shí particular; special 時逢吞滅
97 30 shí to plant; to cultivate 時逢吞滅
98 30 shí an era; a dynasty 時逢吞滅
99 30 shí time [abstract] 時逢吞滅
100 30 shí seasonal 時逢吞滅
101 30 shí to wait upon 時逢吞滅
102 30 shí hour 時逢吞滅
103 30 shí appropriate; proper; timely 時逢吞滅
104 30 shí Shi 時逢吞滅
105 30 shí a present; currentlt 時逢吞滅
106 28 shēng sound 乃播其聲焉
107 28 shēng sheng 乃播其聲焉
108 28 shēng voice 乃播其聲焉
109 28 shēng music 乃播其聲焉
110 28 shēng language 乃播其聲焉
111 28 shēng fame; reputation; honor 乃播其聲焉
112 28 shēng a message 乃播其聲焉
113 28 shēng a consonant 乃播其聲焉
114 28 shēng a tone 乃播其聲焉
115 28 shēng to announce 乃播其聲焉
116 26 to complete; to finish 淫奏既興
117 26 Ji 淫奏既興
118 26 shén divine; mysterious; magical; supernatural 祀天地五郊迎送神歌
119 26 shén a deity; a god; a spiritual being 祀天地五郊迎送神歌
120 26 shén spirit; will; attention 祀天地五郊迎送神歌
121 26 shén soul; spirit; divine essence 祀天地五郊迎送神歌
122 26 shén expression 祀天地五郊迎送神歌
123 26 shén a portrait 祀天地五郊迎送神歌
124 26 shén a person with supernatural powers 祀天地五郊迎送神歌
125 26 shén Shen 祀天地五郊迎送神歌
126 24 yán to speak; to say; said 由此言之
127 24 yán language; talk; words; utterance; speech 由此言之
128 24 yán Kangxi radical 149 由此言之
129 24 yán phrase; sentence 由此言之
130 24 yán a word; a syllable 由此言之
131 24 yán a theory; a doctrine 由此言之
132 24 yán to regard as 由此言之
133 24 yán to act as 由此言之
134 22 self 蹲蹲舞我
135 22 [my] dear 蹲蹲舞我
136 22 Wo 蹲蹲舞我
137 21 to go; to 不知所以發於詠歌
138 21 to rely on; to depend on 不知所以發於詠歌
139 21 Yu 不知所以發於詠歌
140 21 a crow 不知所以發於詠歌
141 21 big; huge; large 大韶
142 21 Kangxi radical 37 大韶
143 21 great; major; important 大韶
144 21 size 大韶
145 21 old 大韶
146 21 oldest; earliest 大韶
147 21 adult 大韶
148 21 dài an important person 大韶
149 21 senior 大韶
150 20 xián salty; briny 咸池
151 20 xián Xian 咸池
152 20 xián salty flavor; pickled 咸池
153 20 xián sarcastic; mean 咸池
154 20 xián to be everywhere 咸池
155 20 xián to be peaceful; to be harmonious 咸池
156 20 xián xian hexagram 咸池
157 20 xián Xian 咸池
158 20 guǎn to manage; to control; to be in charge of 陳諸下管
159 20 guǎn a pipe; a tube; a duct 陳諸下管
160 20 guǎn a woodwind musical instrument 陳諸下管
161 20 guǎn o serve as; to hold a post 陳諸下管
162 20 guǎn to restrict; to instruct 陳諸下管
163 20 guǎn a bamboo flute 陳諸下管
164 20 guǎn a writing brush 陳諸下管
165 20 guǎn a key 陳諸下管
166 20 guǎn Guan 陳諸下管
167 20 guǎn to pay attention to 陳諸下管
168 20 guǎn to involve; to interfere 陳諸下管
169 19 zuò to do 昔黃帝作
170 19 zuò to act as; to serve as 昔黃帝作
171 19 zuò to start 昔黃帝作
172 19 zuò a writing; a work 昔黃帝作
173 19 zuò to dress as; to be disguised as 昔黃帝作
174 19 zuō to create; to make 昔黃帝作
175 19 zuō a workshop 昔黃帝作
176 19 zuō to write; to compose 昔黃帝作
177 19 zuò to rise 昔黃帝作
178 19 zuò to be aroused 昔黃帝作
179 19 zuò activity; action; undertaking 昔黃帝作
180 19 zuò to regard as 昔黃帝作
181 19 wéi thought 其命惟新
182 19 wéi to think; to consider 其命惟新
183 19 wéi is 其命惟新
184 19 wéi has 其命惟新
185 19 wéi to understand 其命惟新
186 19 jìn shanxi 自胡歸晉
187 19 jìn jin [dynasty] 自胡歸晉
188 19 jìn to move forward; to promote; to advance 自胡歸晉
189 19 jìn to raise 自胡歸晉
190 19 jìn Jin [state] 自胡歸晉
191 19 jìn Jin 自胡歸晉
192 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
193 18 a grade; a level
194 18 an example; a model
195 18 a weighing device
196 18 to grade; to rank
197 18 to copy; to imitate; to follow
198 18 to do
199 18 míng bright; luminous; brilliant 祀光武於明堂
200 18 míng Ming 祀光武於明堂
201 18 míng Ming Dynasty 祀光武於明堂
202 18 míng obvious; explicit; clear 祀光武於明堂
203 18 míng intelligent; clever; perceptive 祀光武於明堂
204 18 míng to illuminate; to shine 祀光武於明堂
205 18 míng consecrated 祀光武於明堂
206 18 míng to understand; to comprehend 祀光武於明堂
207 18 míng to explain; to clarify 祀光武於明堂
208 18 míng Souther Ming; Later Ming 祀光武於明堂
209 18 míng the world; the human world; the world of the living 祀光武於明堂
210 18 míng eyesight; vision 祀光武於明堂
211 18 míng a god; a spirit 祀光武於明堂
212 18 míng fame; renown 祀光武於明堂
213 18 míng open; public 祀光武於明堂
214 18 míng clear 祀光武於明堂
215 18 míng to become proficient 祀光武於明堂
216 18 míng to be proficient 祀光武於明堂
217 18 míng virtuous 祀光武於明堂
218 18 míng open and honest 祀光武於明堂
219 18 míng clean; neat 祀光武於明堂
220 18 míng remarkable; outstanding; notable 祀光武於明堂
221 18 míng next; afterwards 祀光武於明堂
222 18 míng positive 祀光武於明堂
223 18 thing; matter 象物昭功
224 18 physics 象物昭功
225 18 living beings; the outside world; other people 象物昭功
226 18 contents; properties; elements 象物昭功
227 18 muticolor of an animal's coat 象物昭功
228 18 mottling 象物昭功
229 18 variety 象物昭功
230 18 an institution 象物昭功
231 18 to select; to choose 象物昭功
232 18 to seek 象物昭功
233 18 rén person; people; a human being 而況於人乎
234 18 rén Kangxi radical 9 而況於人乎
235 18 rén a kind of person 而況於人乎
236 18 rén everybody 而況於人乎
237 18 rén adult 而況於人乎
238 18 rén somebody; others 而況於人乎
239 18 rén an upright person 而況於人乎
240 17 yuē to speak; to say 孔子曰
241 17 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
242 17 yuē to be called 孔子曰
243 17 infix potential marker 殷氏不綱
244 17 to go; to 是以楚王升輕軒于彭蠡
245 17 to rely on; to depend on 是以楚王升輕軒于彭蠡
246 17 Yu 是以楚王升輕軒于彭蠡
247 17 a crow 是以楚王升輕軒于彭蠡
248 17 Kangxi radical 71 無往而不理焉
249 17 to not have; without 無往而不理焉
250 17 mo 無往而不理焉
251 17 to not have 無往而不理焉
252 17 Wu 無往而不理焉
253 17 sān three 永平三年
254 17 sān third 永平三年
255 17 sān more than two 永平三年
256 17 sān very few 永平三年
257 17 sān San 永平三年
258 17 xuān to declare; to announce 曲台宣榭
259 17 xuān Xuan 曲台宣榭
260 17 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 曲台宣榭
261 17 xuān fine writing paper; xuan paper 曲台宣榭
262 17 xuān to teach; to instruct 曲台宣榭
263 17 xuān an epithet for Confucius 曲台宣榭
264 17 xuān an archaic unit of length 曲台宣榭
265 17 xuān to disseminate; to propagate 曲台宣榭
266 17 xuān to vent; to drain 曲台宣榭
267 17 xuān Xuan 曲台宣榭
268 17 xuān to show; to display 曲台宣榭
269 17 xuān commonplace; widespread 曲台宣榭
270 17 xuān greying [hair]; black and white [hair] 曲台宣榭
271 17 zhī to respect 人祗動色
272 16 zuò a blessing 靈祚景祥
273 16 zuò throne 靈祚景祥
274 16 zuò age 靈祚景祥
275 16 zuò to bless 靈祚景祥
276 16 zuò to reward 靈祚景祥
277 16 zuò succession 靈祚景祥
278 16 hòu after; later 自斯厥後
279 16 hòu empress; queen 自斯厥後
280 16 hòu sovereign 自斯厥後
281 16 hòu the god of the earth 自斯厥後
282 16 hòu late; later 自斯厥後
283 16 hòu offspring; descendents 自斯厥後
284 16 hòu to fall behind; to lag 自斯厥後
285 16 hòu behind; back 自斯厥後
286 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自斯厥後
287 16 hòu Hou 自斯厥後
288 16 hòu after; behind 自斯厥後
289 16 hòu following 自斯厥後
290 16 hòu to be delayed 自斯厥後
291 16 hòu to abandon; to discard 自斯厥後
292 16 hòu feudal lords 自斯厥後
293 16 hòu Hou 自斯厥後
294 16 使 shǐ to make; to cause 使人溫良而寬大
295 16 使 shǐ to make use of for labor 使人溫良而寬大
296 16 使 shǐ to indulge 使人溫良而寬大
297 16 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人溫良而寬大
298 16 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人溫良而寬大
299 16 使 shǐ to dispatch 使人溫良而寬大
300 16 使 shǐ to use 使人溫良而寬大
301 16 使 shǐ to be able to 使人溫良而寬大
302 16 fēng wind
303 16 fēng Kangxi radical 182
304 16 fēng demeanor; style; appearance
305 16 fēng prana
306 16 fēng a scene
307 16 fēng a custom; a tradition
308 16 fēng news
309 16 fēng a disturbance /an incident
310 16 fēng a fetish
311 16 fēng a popular folk song
312 16 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
313 16 fēng Feng
314 16 fēng to blow away
315 16 fēng sexual interaction of animals
316 16 fēng from folklore without a basis
317 16 fèng fashion; vogue
318 16 fèng to tacfully admonish
319 16 fēng weather
320 16 fēng quick
321 16 fēng prevailing conditions; general sentiment
322 16 chén Fifth Earthly Branch 以配十二辰焉
323 16 chén 7-9 a.m. 以配十二辰焉
324 16 chén Kangxi radical 161 以配十二辰焉
325 16 chén a day 以配十二辰焉
326 16 chén the sun 以配十二辰焉
327 16 chén time 以配十二辰焉
328 16 chén the North Star 以配十二辰焉
329 16 chén conjunction of the moon and the sun 以配十二辰焉
330 16 chén a celestial body 以配十二辰焉
331 16 chén early morning 以配十二辰焉
332 16 chén destiny 以配十二辰焉
333 16 chén Chen 以配十二辰焉
334 16 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 所謂因前王之禮
335 16 a ritual; a ceremony; a rite 所謂因前王之禮
336 16 a present; a gift 所謂因前王之禮
337 16 a bow 所謂因前王之禮
338 16 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 所謂因前王之禮
339 16 Li 所謂因前王之禮
340 16 to give an offering in a religious ceremony 所謂因前王之禮
341 16 to respect; to revere 所謂因前王之禮
342 16 zhōng clock 倕鐘和磬
343 16 zhōng bell 倕鐘和磬
344 16 zhōng cup; glass; goblet 倕鐘和磬
345 16 zhōng Zhong 倕鐘和磬
346 16 zhōng to concentrate; to accumulate 倕鐘和磬
347 16 lái to come 天貺來下
348 16 lái please 天貺來下
349 16 lái used to substitute for another verb 天貺來下
350 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 天貺來下
351 16 lái wheat 天貺來下
352 16 lái next; future 天貺來下
353 16 lái a simple complement of direction 天貺來下
354 16 lái to occur; to arise 天貺來下
355 16 lái to earn 天貺來下
356 15 huà to make into; to change into; to transform 化平裁曲
357 15 huà to convert; to persuade 化平裁曲
358 15 huà to manifest 化平裁曲
359 15 huà to collect alms 化平裁曲
360 15 huà [of Nature] to create 化平裁曲
361 15 huà to die 化平裁曲
362 15 huà to dissolve; to melt 化平裁曲
363 15 huà to revert to a previous custom 化平裁曲
364 15 huà chemistry 化平裁曲
365 15 huà to burn 化平裁曲
366 15 huā to spend 化平裁曲
367 14 mìng life 稱命夔典樂
368 14 mìng to order 稱命夔典樂
369 14 mìng destiny; fate; luck 稱命夔典樂
370 14 mìng an order; a command 稱命夔典樂
371 14 mìng to name; to assign 稱命夔典樂
372 14 mìng livelihood 稱命夔典樂
373 14 mìng advice 稱命夔典樂
374 14 mìng to confer a title 稱命夔典樂
375 14 mìng lifespan 稱命夔典樂
376 14 mìng to think 稱命夔典樂
377 14 wén writing; text 文匪躬於德化
378 14 wén Kangxi radical 67 文匪躬於德化
379 14 wén Wen 文匪躬於德化
380 14 wén lines or grain on an object 文匪躬於德化
381 14 wén culture 文匪躬於德化
382 14 wén refined writings 文匪躬於德化
383 14 wén civil; non-military 文匪躬於德化
384 14 wén to conceal a fault; gloss over 文匪躬於德化
385 14 wén wen 文匪躬於德化
386 14 wén ornamentation; adornment 文匪躬於德化
387 14 wén to ornament; to adorn 文匪躬於德化
388 14 wén beautiful 文匪躬於德化
389 14 wén a text; a manuscript 文匪躬於德化
390 14 wén a group responsible for ritual and music 文匪躬於德化
391 14 wén the text of an imperial order 文匪躬於德化
392 14 wén liberal arts 文匪躬於德化
393 14 wén a rite; a ritual 文匪躬於德化
394 14 wén a tattoo 文匪躬於德化
395 14 wén a classifier for copper coins 文匪躬於德化
396 14 xīn new; fresh; modern 晉平公聽新聲而忘食
397 14 xīn xinjiang 晉平公聽新聲而忘食
398 14 xīn to renew; to refresh 晉平公聽新聲而忘食
399 14 xīn new people or things 晉平公聽新聲而忘食
400 14 xīn Xin 晉平公聽新聲而忘食
401 14 xīn Xin 晉平公聽新聲而忘食
402 13 líng agile; nimble 達靈成性
403 13 líng spirit; soul; life principle 達靈成性
404 13 líng spiritual; sacred 達靈成性
405 13 líng a witch 達靈成性
406 13 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 達靈成性
407 13 líng emotional spirit 達靈成性
408 13 líng a very capable person 達靈成性
409 13 líng a coffin containing a corpse 達靈成性
410 13 líng Ling 達靈成性
411 13 líng to be reasonable 達靈成性
412 13 líng to bless and protect 達靈成性
413 13 líng wonderful; auspicious 達靈成性
414 13 líng as predicted 達靈成性
415 13 líng beautiful; good 達靈成性
416 13 líng quick witted; clever; alert; intelligent 達靈成性
417 13 líng having divine awareness 達靈成性
418 13 líng supernatural; unearthly 達靈成性
419 13 tóng like; same; similar 同歡娛
420 13 tóng to be the same 同歡娛
421 13 tòng an alley; a lane 同歡娛
422 13 tóng to do something for somebody 同歡娛
423 13 tóng Tong 同歡娛
424 13 tóng to meet; to gather together; to join with 同歡娛
425 13 tóng to be unified 同歡娛
426 13 tóng to approve; to endorse 同歡娛
427 13 tóng peace; harmony 同歡娛
428 13 tóng an agreement 同歡娛
429 13 emperor; supreme ruler 二帝邁德
430 13 the ruler of Heaven 二帝邁德
431 13 a god 二帝邁德
432 13 imperialism 二帝邁德
433 13 shì a generation 世泰平
434 13 shì a period of thirty years 世泰平
435 13 shì the world 世泰平
436 13 shì years; age 世泰平
437 13 shì a dynasty 世泰平
438 13 shì secular; worldly 世泰平
439 13 shì over generations 世泰平
440 13 shì world 世泰平
441 13 shì an era 世泰平
442 13 shì from generation to generation; across generations 世泰平
443 13 shì to keep good family relations 世泰平
444 13 shì Shi 世泰平
445 13 shì a geologic epoch 世泰平
446 13 shì hereditary 世泰平
447 13 shì later generations 世泰平
448 13 shì a successor; an heir 世泰平
449 13 shì the current times 世泰平
450 13 to reach 及褒豔興災
451 13 to attain 及褒豔興災
452 13 to understand 及褒豔興災
453 13 able to be compared to; to catch up with 及褒豔興災
454 13 to be involved with; to associate with 及褒豔興災
455 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 及褒豔興災
456 13 yìng to answer; to respond 應鐘
457 13 yìng to confirm; to verify 應鐘
458 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應鐘
459 13 yìng to accept 應鐘
460 13 yìng to permit; to allow 應鐘
461 13 yìng to echo 應鐘
462 13 yìng to handle; to deal with 應鐘
463 13 yìng Ying 應鐘
464 13 shǐ beginning; start 周始二
465 13 yòng to use; to apply 成於形者謂之用
466 13 yòng Kangxi radical 101 成於形者謂之用
467 13 yòng to eat 成於形者謂之用
468 13 yòng to spend 成於形者謂之用
469 13 yòng expense 成於形者謂之用
470 13 yòng a use; usage 成於形者謂之用
471 13 yòng to need; must 成於形者謂之用
472 13 yòng useful; practical 成於形者謂之用
473 13 yòng to use up; to use all of something 成於形者謂之用
474 13 yòng to work (an animal) 成於形者謂之用
475 13 yòng to appoint 成於形者謂之用
476 13 yòng to administer; to manager 成於形者謂之用
477 13 yòng to control 成於形者謂之用
478 13 yòng to access 成於形者謂之用
479 13 yòng Yong 成於形者謂之用
480 12 張華 zhānghuá Zhang Hua 仍以張華等所制高文
481 12 nǎi to be 乃播其聲焉
482 12 four 杜夔傳舊雅樂四曲
483 12 note a musical scale 杜夔傳舊雅樂四曲
484 12 fourth 杜夔傳舊雅樂四曲
485 12 Si 杜夔傳舊雅樂四曲
486 12 yīn sound; noise 以弘雅音
487 12 yīn Kangxi radical 180 以弘雅音
488 12 yīn news 以弘雅音
489 12 yīn tone; timbre 以弘雅音
490 12 yīn music 以弘雅音
491 12 yīn material from which musical instruments are made 以弘雅音
492 12 yīn voice; words 以弘雅音
493 12 yīn tone of voice 以弘雅音
494 12 yīn rumour 以弘雅音
495 12 yīn shade 以弘雅音
496 12 qīng clear; clean 清廟
497 12 qīng Qing Dynasty 清廟
498 12 qìng peaceful 清廟
499 12 qìng transparent 清廟
500 12 qìng upper six notes 清廟

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 143 zhī him; her; them; that 夫性靈之表
2 143 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫性靈之表
3 143 zhī to go 夫性靈之表
4 143 zhī this; that 夫性靈之表
5 143 zhī genetive marker 夫性靈之表
6 143 zhī it 夫性靈之表
7 143 zhī in; in regards to 夫性靈之表
8 143 zhī all 夫性靈之表
9 143 zhī and 夫性靈之表
10 143 zhī however 夫性靈之表
11 143 zhī if 夫性靈之表
12 143 zhī then 夫性靈之表
13 143 zhī to arrive; to go 夫性靈之表
14 143 zhī is 夫性靈之表
15 143 zhī to use 夫性靈之表
16 143 zhī Zhi 夫性靈之表
17 143 zhī winding 夫性靈之表
18 76 also; too 仲舒猶不能已也
19 76 a final modal particle indicating certainy or decision 仲舒猶不能已也
20 76 either 仲舒猶不能已也
21 76 even 仲舒猶不能已也
22 76 used to soften the tone 仲舒猶不能已也
23 76 used for emphasis 仲舒猶不能已也
24 76 used to mark contrast 仲舒猶不能已也
25 76 used to mark compromise 仲舒猶不能已也
26 62 his; hers; its; theirs 其猶影響
27 62 to add emphasis 其猶影響
28 62 used when asking a question in reply to a question 其猶影響
29 62 used when making a request or giving an order 其猶影響
30 62 he; her; it; them 其猶影響
31 62 probably; likely 其猶影響
32 62 will 其猶影響
33 62 may 其猶影響
34 62 if 其猶影響
35 62 or 其猶影響
36 62 Qi 其猶影響
37 56 yǒu is; are; to exist 猶有先王之遺風焉
38 56 yǒu to have; to possess 猶有先王之遺風焉
39 56 yǒu indicates an estimate 猶有先王之遺風焉
40 56 yǒu indicates a large quantity 猶有先王之遺風焉
41 56 yǒu indicates an affirmative response 猶有先王之遺風焉
42 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 猶有先王之遺風焉
43 56 yǒu used to compare two things 猶有先王之遺風焉
44 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 猶有先王之遺風焉
45 56 yǒu used before the names of dynasties 猶有先王之遺風焉
46 56 yǒu a certain thing; what exists 猶有先王之遺風焉
47 56 yǒu multiple of ten and ... 猶有先王之遺風焉
48 56 yǒu abundant 猶有先王之遺風焉
49 56 yǒu purposeful 猶有先王之遺風焉
50 56 yǒu You 猶有先王之遺風焉
51 45 song; lyrics 不知所以發於詠歌
52 45 song verse 不知所以發於詠歌
53 45 to sing; to chant 不知所以發於詠歌
54 45 to praise 不知所以發於詠歌
55 45 to call out 不知所以發於詠歌
56 44 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生於心者謂之道
57 44 zhě that 生於心者謂之道
58 44 zhě nominalizing function word 生於心者謂之道
59 44 zhě used to mark a definition 生於心者謂之道
60 44 zhě used to mark a pause 生於心者謂之道
61 44 zhě topic marker; that; it 生於心者謂之道
62 44 zhuó according to 生於心者謂之道
63 42 happy; glad; cheerful; joyful 樂志上
64 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂志上
65 42 Le 樂志上
66 42 yuè music 樂志上
67 42 yuè a musical instrument 樂志上
68 42 yuè tone [of voice]; expression 樂志上
69 42 yuè a musician 樂志上
70 42 joy; pleasure 樂志上
71 42 yuè the Book of Music 樂志上
72 42 lào Lao 樂志上
73 42 to laugh 樂志上
74 41 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而況於人乎
75 41 ér Kangxi radical 126 而況於人乎
76 41 ér you 而況於人乎
77 41 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而況於人乎
78 41 ér right away; then 而況於人乎
79 41 ér but; yet; however; while; nevertheless 而況於人乎
80 41 ér if; in case; in the event that 而況於人乎
81 41 ér therefore; as a result; thus 而況於人乎
82 41 ér how can it be that? 而況於人乎
83 41 ér so as to 而況於人乎
84 41 ér only then 而況於人乎
85 41 ér as if; to seem like 而況於人乎
86 41 néng can; able 而況於人乎
87 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況於人乎
88 41 ér me 而況於人乎
89 41 ér to arrive; up to 而況於人乎
90 41 ér possessive 而況於人乎
91 38 huáng royal; imperial 上帝是皇
92 38 huáng a ruler; a monarch 上帝是皇
93 38 huáng majestic; glorious 上帝是皇
94 38 huáng a horse with mixed colors 上帝是皇
95 38 huáng grand; superior 上帝是皇
96 38 huáng nervous 上帝是皇
97 38 huáng beautiful 上帝是皇
98 38 huáng heaven 上帝是皇
99 38 huáng Huang 上帝是皇
100 38 huáng to rectify 上帝是皇
101 37 wèi to call 生於心者謂之道
102 37 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 生於心者謂之道
103 37 wèi to speak to; to address 生於心者謂之道
104 37 wèi to treat as; to regard as 生於心者謂之道
105 37 wèi introducing a condition situation 生於心者謂之道
106 37 wèi to speak to; to address 生於心者謂之道
107 37 wèi to think 生於心者謂之道
108 37 wèi for; is to be 生於心者謂之道
109 37 wèi to make; to cause 生於心者謂之道
110 37 wèi and 生於心者謂之道
111 37 wèi principle; reason 生於心者謂之道
112 37 wèi Wei 生於心者謂之道
113 34 wèi for; to 為之綱紀雲
114 34 wèi because of 為之綱紀雲
115 34 wéi to act as; to serve 為之綱紀雲
116 34 wéi to change into; to become 為之綱紀雲
117 34 wéi to be; is 為之綱紀雲
118 34 wéi to do 為之綱紀雲
119 34 wèi for 為之綱紀雲
120 34 wèi because of; for; to 為之綱紀雲
121 34 wèi to 為之綱紀雲
122 34 wéi in a passive construction 為之綱紀雲
123 34 wéi forming a rehetorical question 為之綱紀雲
124 34 wéi forming an adverb 為之綱紀雲
125 34 wéi to add emphasis 為之綱紀雲
126 34 wèi to support; to help 為之綱紀雲
127 34 wéi to govern 為之綱紀雲
128 34 so as to; in order to 以茲援律
129 34 to use; to regard as 以茲援律
130 34 to use; to grasp 以茲援律
131 34 according to 以茲援律
132 34 because of 以茲援律
133 34 on a certain date 以茲援律
134 34 and; as well as 以茲援律
135 34 to rely on 以茲援律
136 34 to regard 以茲援律
137 34 to be able to 以茲援律
138 34 to order; to command 以茲援律
139 34 further; moreover 以茲援律
140 34 used after a verb 以茲援律
141 34 very 以茲援律
142 34 already 以茲援律
143 34 increasingly 以茲援律
144 34 a reason; a cause 以茲援律
145 34 Israel 以茲援律
146 34 Yi 以茲援律
147 33 Germany 其周德之衰乎
148 33 virtue; morality; ethics; character 其周德之衰乎
149 33 kindness; favor 其周德之衰乎
150 33 conduct; behavior 其周德之衰乎
151 33 to be grateful 其周德之衰乎
152 33 heart; intention 其周德之衰乎
153 33 De 其周德之衰乎
154 33 potency; natural power 其周德之衰乎
155 33 wholesome; good 其周德之衰乎
156 31 tiān day 天貺來下
157 31 tiān day 天貺來下
158 31 tiān heaven 天貺來下
159 31 tiān nature 天貺來下
160 31 tiān sky 天貺來下
161 31 tiān weather 天貺來下
162 31 tiān father; husband 天貺來下
163 31 tiān a necessity 天貺來下
164 31 tiān season 天貺來下
165 31 tiān destiny 天貺來下
166 31 tiān very high; sky high [prices] 天貺來下
167 31 tiān very 天貺來下
168 30 to dance; to posture; to prance 百獸率舞
169 30 a dance 百獸率舞
170 30 to brandish 百獸率舞
171 30 to play 百獸率舞
172 30 to fly; to hover 百獸率舞
173 30 shí time; a point or period of time 時逢吞滅
174 30 shí a season; a quarter of a year 時逢吞滅
175 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時逢吞滅
176 30 shí at that time 時逢吞滅
177 30 shí fashionable 時逢吞滅
178 30 shí fate; destiny; luck 時逢吞滅
179 30 shí occasion; opportunity; chance 時逢吞滅
180 30 shí tense 時逢吞滅
181 30 shí particular; special 時逢吞滅
182 30 shí to plant; to cultivate 時逢吞滅
183 30 shí hour (measure word) 時逢吞滅
184 30 shí an era; a dynasty 時逢吞滅
185 30 shí time [abstract] 時逢吞滅
186 30 shí seasonal 時逢吞滅
187 30 shí frequently; often 時逢吞滅
188 30 shí occasionally; sometimes 時逢吞滅
189 30 shí on time 時逢吞滅
190 30 shí this; that 時逢吞滅
191 30 shí to wait upon 時逢吞滅
192 30 shí hour 時逢吞滅
193 30 shí appropriate; proper; timely 時逢吞滅
194 30 shí Shi 時逢吞滅
195 30 shí a present; currentlt 時逢吞滅
196 28 shēng sound 乃播其聲焉
197 28 shēng a measure word for sound (times) 乃播其聲焉
198 28 shēng sheng 乃播其聲焉
199 28 shēng voice 乃播其聲焉
200 28 shēng music 乃播其聲焉
201 28 shēng language 乃播其聲焉
202 28 shēng fame; reputation; honor 乃播其聲焉
203 28 shēng a message 乃播其聲焉
204 28 shēng an utterance 乃播其聲焉
205 28 shēng a consonant 乃播其聲焉
206 28 shēng a tone 乃播其聲焉
207 28 shēng to announce 乃播其聲焉
208 26 already; since 淫奏既興
209 26 both ... and ... 淫奏既興
210 26 to complete; to finish 淫奏既興
211 26 preverbal particle marking completion 淫奏既興
212 26 not long 淫奏既興
213 26 Ji 淫奏既興
214 26 shén divine; mysterious; magical; supernatural 祀天地五郊迎送神歌
215 26 shén a deity; a god; a spiritual being 祀天地五郊迎送神歌
216 26 shén spirit; will; attention 祀天地五郊迎送神歌
217 26 shén soul; spirit; divine essence 祀天地五郊迎送神歌
218 26 shén expression 祀天地五郊迎送神歌
219 26 shén a portrait 祀天地五郊迎送神歌
220 26 shén a person with supernatural powers 祀天地五郊迎送神歌
221 26 shén Shen 祀天地五郊迎送神歌
222 24 yán to speak; to say; said 由此言之
223 24 yán language; talk; words; utterance; speech 由此言之
224 24 yán Kangxi radical 149 由此言之
225 24 yán a particle with no meaning 由此言之
226 24 yán phrase; sentence 由此言之
227 24 yán a word; a syllable 由此言之
228 24 yán a theory; a doctrine 由此言之
229 24 yán to regard as 由此言之
230 24 yán to act as 由此言之
231 22 I; me; my 蹲蹲舞我
232 22 self 蹲蹲舞我
233 22 we; our 蹲蹲舞我
234 22 [my] dear 蹲蹲舞我
235 22 Wo 蹲蹲舞我
236 21 in; at 不知所以發於詠歌
237 21 in; at 不知所以發於詠歌
238 21 in; at; to; from 不知所以發於詠歌
239 21 to go; to 不知所以發於詠歌
240 21 to rely on; to depend on 不知所以發於詠歌
241 21 to go to; to arrive at 不知所以發於詠歌
242 21 from 不知所以發於詠歌
243 21 give 不知所以發於詠歌
244 21 oppposing 不知所以發於詠歌
245 21 and 不知所以發於詠歌
246 21 compared to 不知所以發於詠歌
247 21 by 不知所以發於詠歌
248 21 and; as well as 不知所以發於詠歌
249 21 for 不知所以發於詠歌
250 21 Yu 不知所以發於詠歌
251 21 a crow 不知所以發於詠歌
252 21 whew; wow 不知所以發於詠歌
253 21 big; huge; large 大韶
254 21 Kangxi radical 37 大韶
255 21 great; major; important 大韶
256 21 size 大韶
257 21 old 大韶
258 21 greatly; very 大韶
259 21 oldest; earliest 大韶
260 21 adult 大韶
261 21 tài greatest; grand 大韶
262 21 dài an important person 大韶
263 21 senior 大韶
264 21 approximately 大韶
265 21 tài greatest; grand 大韶
266 20 xián salty; briny 咸池
267 20 xián all 咸池
268 20 xián Xian 咸池
269 20 xián salty flavor; pickled 咸池
270 20 xián sarcastic; mean 咸池
271 20 xián to be everywhere 咸池
272 20 xián to be peaceful; to be harmonious 咸池
273 20 xián xian hexagram 咸池
274 20 xián Xian 咸池
275 20 guǎn to manage; to control; to be in charge of 陳諸下管
276 20 guǎn a pipe; a tube; a duct 陳諸下管
277 20 guǎn a woodwind musical instrument 陳諸下管
278 20 guǎn o serve as; to hold a post 陳諸下管
279 20 guǎn to restrict; to instruct 陳諸下管
280 20 guǎn guaranteed 陳諸下管
281 20 guǎn to be called 陳諸下管
282 20 guǎn a bamboo flute 陳諸下管
283 20 guǎn a writing brush 陳諸下管
284 20 guǎn a key 陳諸下管
285 20 guǎn Guan 陳諸下管
286 20 guǎn to pay attention to 陳諸下管
287 20 guǎn to involve; to interfere 陳諸下管
288 19 zuò to do 昔黃帝作
289 19 zuò to act as; to serve as 昔黃帝作
290 19 zuò to start 昔黃帝作
291 19 zuò a writing; a work 昔黃帝作
292 19 zuò to dress as; to be disguised as 昔黃帝作
293 19 zuō to create; to make 昔黃帝作
294 19 zuō a workshop 昔黃帝作
295 19 zuō to write; to compose 昔黃帝作
296 19 zuò to rise 昔黃帝作
297 19 zuò to be aroused 昔黃帝作
298 19 zuò activity; action; undertaking 昔黃帝作
299 19 zuò to regard as 昔黃帝作
300 19 shì is; are; am; to be 先祖是聽
301 19 shì is exactly 先祖是聽
302 19 shì is suitable; is in contrast 先祖是聽
303 19 shì this; that; those 先祖是聽
304 19 shì really; certainly 先祖是聽
305 19 shì correct; yes; affirmative 先祖是聽
306 19 shì true 先祖是聽
307 19 shì is; has; exists 先祖是聽
308 19 shì used between repetitions of a word 先祖是聽
309 19 shì a matter; an affair 先祖是聽
310 19 shì Shi 先祖是聽
311 19 wéi only; solely; alone 其命惟新
312 19 wéi but 其命惟新
313 19 wéi used before a year, month, or day 其命惟新
314 19 wéi thought 其命惟新
315 19 wéi to think; to consider 其命惟新
316 19 wéi is 其命惟新
317 19 wéi has 其命惟新
318 19 wéi hopefully 其命惟新
319 19 wéi and 其命惟新
320 19 wéi otherwise 其命惟新
321 19 wéi so as to; because 其命惟新
322 19 wéi to understand 其命惟新
323 19 jìn shanxi 自胡歸晉
324 19 jìn jin [dynasty] 自胡歸晉
325 19 jìn to move forward; to promote; to advance 自胡歸晉
326 19 jìn to raise 自胡歸晉
327 19 jìn Jin [state] 自胡歸晉
328 19 jìn Jin 自胡歸晉
329 18 otherwise; but; however
330 18 then
331 18 measure word for short sections of text
332 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
333 18 a grade; a level
334 18 an example; a model
335 18 a weighing device
336 18 to grade; to rank
337 18 to copy; to imitate; to follow
338 18 to do
339 18 only
340 18 immediately
341 18 míng bright; luminous; brilliant 祀光武於明堂
342 18 míng Ming 祀光武於明堂
343 18 míng Ming Dynasty 祀光武於明堂
344 18 míng obvious; explicit; clear 祀光武於明堂
345 18 míng intelligent; clever; perceptive 祀光武於明堂
346 18 míng to illuminate; to shine 祀光武於明堂
347 18 míng consecrated 祀光武於明堂
348 18 míng to understand; to comprehend 祀光武於明堂
349 18 míng to explain; to clarify 祀光武於明堂
350 18 míng Souther Ming; Later Ming 祀光武於明堂
351 18 míng the world; the human world; the world of the living 祀光武於明堂
352 18 míng eyesight; vision 祀光武於明堂
353 18 míng a god; a spirit 祀光武於明堂
354 18 míng fame; renown 祀光武於明堂
355 18 míng open; public 祀光武於明堂
356 18 míng clear 祀光武於明堂
357 18 míng to become proficient 祀光武於明堂
358 18 míng to be proficient 祀光武於明堂
359 18 míng virtuous 祀光武於明堂
360 18 míng open and honest 祀光武於明堂
361 18 míng clean; neat 祀光武於明堂
362 18 míng remarkable; outstanding; notable 祀光武於明堂
363 18 míng next; afterwards 祀光武於明堂
364 18 míng positive 祀光武於明堂
365 18 thing; matter 象物昭功
366 18 physics 象物昭功
367 18 living beings; the outside world; other people 象物昭功
368 18 contents; properties; elements 象物昭功
369 18 muticolor of an animal's coat 象物昭功
370 18 mottling 象物昭功
371 18 variety 象物昭功
372 18 an institution 象物昭功
373 18 to select; to choose 象物昭功
374 18 to seek 象物昭功
375 18 rén person; people; a human being 而況於人乎
376 18 rén Kangxi radical 9 而況於人乎
377 18 rén a kind of person 而況於人乎
378 18 rén everybody 而況於人乎
379 18 rén adult 而況於人乎
380 18 rén somebody; others 而況於人乎
381 18 rén an upright person 而況於人乎
382 17 yuē to speak; to say 孔子曰
383 17 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
384 17 yuē to be called 孔子曰
385 17 yuē particle without meaning 孔子曰
386 17 not; no 殷氏不綱
387 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 殷氏不綱
388 17 as a correlative 殷氏不綱
389 17 no (answering a question) 殷氏不綱
390 17 forms a negative adjective from a noun 殷氏不綱
391 17 at the end of a sentence to form a question 殷氏不綱
392 17 to form a yes or no question 殷氏不綱
393 17 infix potential marker 殷氏不綱
394 17 in; at 是以楚王升輕軒于彭蠡
395 17 in; at 是以楚王升輕軒于彭蠡
396 17 in; at; to; from 是以楚王升輕軒于彭蠡
397 17 to go; to 是以楚王升輕軒于彭蠡
398 17 to rely on; to depend on 是以楚王升輕軒于彭蠡
399 17 to go to; to arrive at 是以楚王升輕軒于彭蠡
400 17 from 是以楚王升輕軒于彭蠡
401 17 give 是以楚王升輕軒于彭蠡
402 17 oppposing 是以楚王升輕軒于彭蠡
403 17 and 是以楚王升輕軒于彭蠡
404 17 compared to 是以楚王升輕軒于彭蠡
405 17 by 是以楚王升輕軒于彭蠡
406 17 and; as well as 是以楚王升輕軒于彭蠡
407 17 for 是以楚王升輕軒于彭蠡
408 17 Yu 是以楚王升輕軒于彭蠡
409 17 a crow 是以楚王升輕軒于彭蠡
410 17 whew; wow 是以楚王升輕軒于彭蠡
411 17 no 無往而不理焉
412 17 Kangxi radical 71 無往而不理焉
413 17 to not have; without 無往而不理焉
414 17 has not yet 無往而不理焉
415 17 mo 無往而不理焉
416 17 do not 無往而不理焉
417 17 not; -less; un- 無往而不理焉
418 17 regardless of 無往而不理焉
419 17 to not have 無往而不理焉
420 17 um 無往而不理焉
421 17 Wu 無往而不理焉
422 17 sān three 永平三年
423 17 sān third 永平三年
424 17 sān more than two 永平三年
425 17 sān very few 永平三年
426 17 sān repeatedly 永平三年
427 17 sān San 永平三年
428 17 xuān to declare; to announce 曲台宣榭
429 17 xuān Xuan 曲台宣榭
430 17 xuān thoroughly; completely 曲台宣榭
431 17 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 曲台宣榭
432 17 xuān fine writing paper; xuan paper 曲台宣榭
433 17 xuān to teach; to instruct 曲台宣榭
434 17 xuān an epithet for Confucius 曲台宣榭
435 17 xuān an archaic unit of length 曲台宣榭
436 17 xuān to disseminate; to propagate 曲台宣榭
437 17 xuān to vent; to drain 曲台宣榭
438 17 xuān Xuan 曲台宣榭
439 17 xuān to show; to display 曲台宣榭
440 17 xuān commonplace; widespread 曲台宣榭
441 17 xuān greying [hair]; black and white [hair] 曲台宣榭
442 17 zhī to respect 人祗動色
443 16 zuò a blessing 靈祚景祥
444 16 zuò throne 靈祚景祥
445 16 zuò age 靈祚景祥
446 16 zuò to bless 靈祚景祥
447 16 zuò to reward 靈祚景祥
448 16 zuò succession 靈祚景祥
449 16 hòu after; later 自斯厥後
450 16 hòu empress; queen 自斯厥後
451 16 hòu sovereign 自斯厥後
452 16 hòu behind 自斯厥後
453 16 hòu the god of the earth 自斯厥後
454 16 hòu late; later 自斯厥後
455 16 hòu arriving late 自斯厥後
456 16 hòu offspring; descendents 自斯厥後
457 16 hòu to fall behind; to lag 自斯厥後
458 16 hòu behind; back 自斯厥後
459 16 hòu then 自斯厥後
460 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自斯厥後
461 16 hòu Hou 自斯厥後
462 16 hòu after; behind 自斯厥後
463 16 hòu following 自斯厥後
464 16 hòu to be delayed 自斯厥後
465 16 hòu to abandon; to discard 自斯厥後
466 16 hòu feudal lords 自斯厥後
467 16 hòu Hou 自斯厥後
468 16 使 shǐ to make; to cause 使人溫良而寬大
469 16 使 shǐ to make use of for labor 使人溫良而寬大
470 16 使 shǐ to indulge 使人溫良而寬大
471 16 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人溫良而寬大
472 16 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人溫良而寬大
473 16 使 shǐ to dispatch 使人溫良而寬大
474 16 使 shǐ if 使人溫良而寬大
475 16 使 shǐ to use 使人溫良而寬大
476 16 使 shǐ to be able to 使人溫良而寬大
477 16 fēng wind
478 16 fēng Kangxi radical 182
479 16 fēng demeanor; style; appearance
480 16 fēng prana
481 16 fēng a scene
482 16 fēng a custom; a tradition
483 16 fēng news
484 16 fēng a disturbance /an incident
485 16 fēng a fetish
486 16 fēng a popular folk song
487 16 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
488 16 fēng Feng
489 16 fēng to blow away
490 16 fēng sexual interaction of animals
491 16 fēng from folklore without a basis
492 16 fèng fashion; vogue
493 16 fèng to tacfully admonish
494 16 fēng weather
495 16 fēng quick
496 16 fēng prevailing conditions; general sentiment
497 16 chén Fifth Earthly Branch 以配十二辰焉
498 16 chén 7-9 a.m. 以配十二辰焉
499 16 chén Kangxi radical 161 以配十二辰焉
500 16 chén a day 以配十二辰焉

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
八月 98 August; the Eighth Month
成公 99 Lord Cheng
陈留 陳留 99 Chenliu
楚王 99 Prince of Chu
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
大雅 100 Daya; Greater Odes
100 Deng
德钦 德欽 100 Dechen
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二月 195 February; the Second Month
丰泽 豐澤 102 Fengze
傅玄 102 Fu Xuan
扶南 102 Kingdom of Funan
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广明 廣明 103 Guangming
光武 103 Guangwu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉中 漢中 104 Hongzhong
弘道 104 Hongdao
化隆 104 Hualong Huizu
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
黄门 黃門 104 Huangmen
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
景福 106 Jingfu
京兆府 106 Jingzhao
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
酒泉 106 Jiuquan
九月 106 September; the Ninth Month
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
孔子 107 Confucius
阆中 閬中 108 Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
乐东 樂東 108 Ledong
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
灵运 靈運 108 Lingyun
刘表 劉表 108 Liu Biao
六月 108 June; the Sixth Month
隆化 108 Longhua
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
明清 109 Ming and Qing dynasties
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
彭蠡 112 Pengli
平王 112 King Ping of Zhou
辟雍 112 Piying
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
山阳 山陽 115 Shanyang
圣祖 聖祖 115 Shengzu
沈河 115 Shenhe
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
115 Emperor Shun
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
遂平 115 Suiping
肃慎 肅慎 115 Sushen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太仆 太僕 116 Grand Servant
泰始 116 Taishi reign
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王粲 119 Wang Can
万载 萬載 119 Wanzai
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
咸亨 120 Xianheng
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 120 Emperor Xuande
玄教 120 Taoism
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
荀勖 120 Xun Xu
121 Yao
以律 121 Eluid (son of Achim)
颍川 潁川 89 Yingchuan
121 Yong; Nanning
永嘉之乱 永嘉之亂 89 Disaster of Yongjia
永康 121 Yongkang
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永清 121 Yongqing
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
121 Yun
云和 雲和 121 Yunhe
渝水 121
  1. Jialing River
  2. Yushui
豫章 121 Yuzhang
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
张华 張華 122 Zhang Hua
正德 122 Emperor Zhengde
正月 122 first month of the lunar calendar
至治 122 Zhizhi reign
中唐 122 Mid Tang
中和 122 Zhonghe
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
子政 122 Zi Zheng
紫微 122 Purple Subtlety
总章 總章 122 Zongzhang
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English