Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十二 志第十二 樂上 Volume 22 Treatises 12: Music Part One
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 之 | zhī | to go | 夫性靈之表 |
2 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫性靈之表 |
3 | 143 | 之 | zhī | is | 夫性靈之表 |
4 | 143 | 之 | zhī | to use | 夫性靈之表 |
5 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 夫性靈之表 |
6 | 143 | 之 | zhī | winding | 夫性靈之表 |
7 | 62 | 其 | qí | Qi | 其猶影響 |
8 | 45 | 歌 | gē | song; lyrics | 不知所以發於詠歌 |
9 | 45 | 歌 | gē | song verse | 不知所以發於詠歌 |
10 | 45 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不知所以發於詠歌 |
11 | 45 | 歌 | gē | to praise | 不知所以發於詠歌 |
12 | 45 | 歌 | gē | to call out | 不知所以發於詠歌 |
13 | 42 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志上 |
14 | 42 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志上 |
15 | 42 | 樂 | lè | Le | 樂志上 |
16 | 42 | 樂 | yuè | music | 樂志上 |
17 | 42 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志上 |
18 | 42 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志上 |
19 | 42 | 樂 | yuè | a musician | 樂志上 |
20 | 42 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志上 |
21 | 42 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志上 |
22 | 42 | 樂 | lào | Lao | 樂志上 |
23 | 42 | 樂 | lè | to laugh | 樂志上 |
24 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況於人乎 |
25 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況於人乎 |
26 | 41 | 而 | néng | can; able | 而況於人乎 |
27 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況於人乎 |
28 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況於人乎 |
29 | 38 | 皇 | huáng | royal; imperial | 上帝是皇 |
30 | 38 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 上帝是皇 |
31 | 38 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 上帝是皇 |
32 | 38 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 上帝是皇 |
33 | 38 | 皇 | huáng | grand; superior | 上帝是皇 |
34 | 38 | 皇 | huáng | nervous | 上帝是皇 |
35 | 38 | 皇 | huáng | beautiful | 上帝是皇 |
36 | 38 | 皇 | huáng | heaven | 上帝是皇 |
37 | 38 | 皇 | huáng | Huang | 上帝是皇 |
38 | 38 | 皇 | huáng | to rectify | 上帝是皇 |
39 | 37 | 謂 | wèi | to call | 生於心者謂之道 |
40 | 37 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 生於心者謂之道 |
41 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
42 | 37 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 生於心者謂之道 |
43 | 37 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 生於心者謂之道 |
44 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
45 | 37 | 謂 | wèi | to think | 生於心者謂之道 |
46 | 37 | 謂 | wèi | for; is to be | 生於心者謂之道 |
47 | 37 | 謂 | wèi | to make; to cause | 生於心者謂之道 |
48 | 37 | 謂 | wèi | principle; reason | 生於心者謂之道 |
49 | 37 | 謂 | wèi | Wei | 生於心者謂之道 |
50 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之綱紀雲 |
51 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之綱紀雲 |
52 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為之綱紀雲 |
53 | 34 | 為 | wéi | to do | 為之綱紀雲 |
54 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為之綱紀雲 |
55 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為之綱紀雲 |
56 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以茲援律 |
57 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以茲援律 |
58 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以茲援律 |
59 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以茲援律 |
60 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以茲援律 |
61 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以茲援律 |
62 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以茲援律 |
63 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以茲援律 |
64 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以茲援律 |
65 | 33 | 德 | dé | Germany | 其周德之衰乎 |
66 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其周德之衰乎 |
67 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 其周德之衰乎 |
68 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 其周德之衰乎 |
69 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 其周德之衰乎 |
70 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 其周德之衰乎 |
71 | 33 | 德 | dé | De | 其周德之衰乎 |
72 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 其周德之衰乎 |
73 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 其周德之衰乎 |
74 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
75 | 31 | 天 | tiān | heaven | 天貺來下 |
76 | 31 | 天 | tiān | nature | 天貺來下 |
77 | 31 | 天 | tiān | sky | 天貺來下 |
78 | 31 | 天 | tiān | weather | 天貺來下 |
79 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 天貺來下 |
80 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 天貺來下 |
81 | 31 | 天 | tiān | season | 天貺來下 |
82 | 31 | 天 | tiān | destiny | 天貺來下 |
83 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天貺來下 |
84 | 30 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 百獸率舞 |
85 | 30 | 舞 | wǔ | a dance | 百獸率舞 |
86 | 30 | 舞 | wǔ | to brandish | 百獸率舞 |
87 | 30 | 舞 | wǔ | to play | 百獸率舞 |
88 | 30 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 百獸率舞 |
89 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時逢吞滅 |
90 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時逢吞滅 |
91 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時逢吞滅 |
92 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時逢吞滅 |
93 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時逢吞滅 |
94 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時逢吞滅 |
95 | 30 | 時 | shí | tense | 時逢吞滅 |
96 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時逢吞滅 |
97 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時逢吞滅 |
98 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時逢吞滅 |
99 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時逢吞滅 |
100 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時逢吞滅 |
101 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時逢吞滅 |
102 | 30 | 時 | shí | hour | 時逢吞滅 |
103 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時逢吞滅 |
104 | 30 | 時 | shí | Shi | 時逢吞滅 |
105 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時逢吞滅 |
106 | 28 | 聲 | shēng | sound | 乃播其聲焉 |
107 | 28 | 聲 | shēng | sheng | 乃播其聲焉 |
108 | 28 | 聲 | shēng | voice | 乃播其聲焉 |
109 | 28 | 聲 | shēng | music | 乃播其聲焉 |
110 | 28 | 聲 | shēng | language | 乃播其聲焉 |
111 | 28 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃播其聲焉 |
112 | 28 | 聲 | shēng | a message | 乃播其聲焉 |
113 | 28 | 聲 | shēng | a consonant | 乃播其聲焉 |
114 | 28 | 聲 | shēng | a tone | 乃播其聲焉 |
115 | 28 | 聲 | shēng | to announce | 乃播其聲焉 |
116 | 26 | 既 | jì | to complete; to finish | 淫奏既興 |
117 | 26 | 既 | jì | Ji | 淫奏既興 |
118 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀天地五郊迎送神歌 |
119 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀天地五郊迎送神歌 |
120 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀天地五郊迎送神歌 |
121 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀天地五郊迎送神歌 |
122 | 26 | 神 | shén | expression | 祀天地五郊迎送神歌 |
123 | 26 | 神 | shén | a portrait | 祀天地五郊迎送神歌 |
124 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀天地五郊迎送神歌 |
125 | 26 | 神 | shén | Shen | 祀天地五郊迎送神歌 |
126 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 由此言之 |
127 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 由此言之 |
128 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 由此言之 |
129 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 由此言之 |
130 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 由此言之 |
131 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 由此言之 |
132 | 24 | 言 | yán | to regard as | 由此言之 |
133 | 24 | 言 | yán | to act as | 由此言之 |
134 | 22 | 我 | wǒ | self | 蹲蹲舞我 |
135 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 蹲蹲舞我 |
136 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 蹲蹲舞我 |
137 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不知所以發於詠歌 |
138 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不知所以發於詠歌 |
139 | 21 | 於 | yú | Yu | 不知所以發於詠歌 |
140 | 21 | 於 | wū | a crow | 不知所以發於詠歌 |
141 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶 |
142 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶 |
143 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 大韶 |
144 | 21 | 大 | dà | size | 大韶 |
145 | 21 | 大 | dà | old | 大韶 |
146 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶 |
147 | 21 | 大 | dà | adult | 大韶 |
148 | 21 | 大 | dài | an important person | 大韶 |
149 | 21 | 大 | dà | senior | 大韶 |
150 | 20 | 咸 | xián | salty; briny | 咸池 |
151 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
152 | 20 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸池 |
153 | 20 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸池 |
154 | 20 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸池 |
155 | 20 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸池 |
156 | 20 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸池 |
157 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
158 | 20 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 陳諸下管 |
159 | 20 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 陳諸下管 |
160 | 20 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 陳諸下管 |
161 | 20 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 陳諸下管 |
162 | 20 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 陳諸下管 |
163 | 20 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 陳諸下管 |
164 | 20 | 管 | guǎn | a writing brush | 陳諸下管 |
165 | 20 | 管 | guǎn | a key | 陳諸下管 |
166 | 20 | 管 | guǎn | Guan | 陳諸下管 |
167 | 20 | 管 | guǎn | to pay attention to | 陳諸下管 |
168 | 20 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 陳諸下管 |
169 | 19 | 作 | zuò | to do | 昔黃帝作 |
170 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 昔黃帝作 |
171 | 19 | 作 | zuò | to start | 昔黃帝作 |
172 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 昔黃帝作 |
173 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 昔黃帝作 |
174 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 昔黃帝作 |
175 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 昔黃帝作 |
176 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 昔黃帝作 |
177 | 19 | 作 | zuò | to rise | 昔黃帝作 |
178 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 昔黃帝作 |
179 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 昔黃帝作 |
180 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 昔黃帝作 |
181 | 19 | 惟 | wéi | thought | 其命惟新 |
182 | 19 | 惟 | wéi | to think; to consider | 其命惟新 |
183 | 19 | 惟 | wéi | is | 其命惟新 |
184 | 19 | 惟 | wéi | has | 其命惟新 |
185 | 19 | 惟 | wéi | to understand | 其命惟新 |
186 | 19 | 晉 | jìn | shanxi | 自胡歸晉 |
187 | 19 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 自胡歸晉 |
188 | 19 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 自胡歸晉 |
189 | 19 | 晉 | jìn | to raise | 自胡歸晉 |
190 | 19 | 晉 | jìn | Jin [state] | 自胡歸晉 |
191 | 19 | 晉 | jìn | Jin | 自胡歸晉 |
192 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
193 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
194 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
195 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
196 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
197 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
198 | 18 | 則 | zé | to do | 則 |
199 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祀光武於明堂 |
200 | 18 | 明 | míng | Ming | 祀光武於明堂 |
201 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祀光武於明堂 |
202 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祀光武於明堂 |
203 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祀光武於明堂 |
204 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祀光武於明堂 |
205 | 18 | 明 | míng | consecrated | 祀光武於明堂 |
206 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祀光武於明堂 |
207 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祀光武於明堂 |
208 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祀光武於明堂 |
209 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祀光武於明堂 |
210 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 祀光武於明堂 |
211 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 祀光武於明堂 |
212 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 祀光武於明堂 |
213 | 18 | 明 | míng | open; public | 祀光武於明堂 |
214 | 18 | 明 | míng | clear | 祀光武於明堂 |
215 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 祀光武於明堂 |
216 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 祀光武於明堂 |
217 | 18 | 明 | míng | virtuous | 祀光武於明堂 |
218 | 18 | 明 | míng | open and honest | 祀光武於明堂 |
219 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 祀光武於明堂 |
220 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祀光武於明堂 |
221 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 祀光武於明堂 |
222 | 18 | 明 | míng | positive | 祀光武於明堂 |
223 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 象物昭功 |
224 | 18 | 物 | wù | physics | 象物昭功 |
225 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 象物昭功 |
226 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 象物昭功 |
227 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 象物昭功 |
228 | 18 | 物 | wù | mottling | 象物昭功 |
229 | 18 | 物 | wù | variety | 象物昭功 |
230 | 18 | 物 | wù | an institution | 象物昭功 |
231 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 象物昭功 |
232 | 18 | 物 | wù | to seek | 象物昭功 |
233 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 而況於人乎 |
234 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而況於人乎 |
235 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 而況於人乎 |
236 | 18 | 人 | rén | everybody | 而況於人乎 |
237 | 18 | 人 | rén | adult | 而況於人乎 |
238 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 而況於人乎 |
239 | 18 | 人 | rén | an upright person | 而況於人乎 |
240 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
241 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
242 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
243 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 殷氏不綱 |
244 | 17 | 于 | yú | to go; to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
245 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
246 | 17 | 于 | yú | Yu | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
247 | 17 | 于 | wū | a crow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
248 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無往而不理焉 |
249 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無往而不理焉 |
250 | 17 | 無 | mó | mo | 無往而不理焉 |
251 | 17 | 無 | wú | to not have | 無往而不理焉 |
252 | 17 | 無 | wú | Wu | 無往而不理焉 |
253 | 17 | 三 | sān | three | 永平三年 |
254 | 17 | 三 | sān | third | 永平三年 |
255 | 17 | 三 | sān | more than two | 永平三年 |
256 | 17 | 三 | sān | very few | 永平三年 |
257 | 17 | 三 | sān | San | 永平三年 |
258 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 曲台宣榭 |
259 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
260 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 曲台宣榭 |
261 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 曲台宣榭 |
262 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 曲台宣榭 |
263 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 曲台宣榭 |
264 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 曲台宣榭 |
265 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 曲台宣榭 |
266 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 曲台宣榭 |
267 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
268 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 曲台宣榭 |
269 | 17 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 曲台宣榭 |
270 | 17 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 曲台宣榭 |
271 | 17 | 祗 | zhī | to respect | 人祗動色 |
272 | 16 | 祚 | zuò | a blessing | 靈祚景祥 |
273 | 16 | 祚 | zuò | throne | 靈祚景祥 |
274 | 16 | 祚 | zuò | age | 靈祚景祥 |
275 | 16 | 祚 | zuò | to bless | 靈祚景祥 |
276 | 16 | 祚 | zuò | to reward | 靈祚景祥 |
277 | 16 | 祚 | zuò | succession | 靈祚景祥 |
278 | 16 | 後 | hòu | after; later | 自斯厥後 |
279 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 自斯厥後 |
280 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 自斯厥後 |
281 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 自斯厥後 |
282 | 16 | 後 | hòu | late; later | 自斯厥後 |
283 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自斯厥後 |
284 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自斯厥後 |
285 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 自斯厥後 |
286 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自斯厥後 |
287 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
288 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 自斯厥後 |
289 | 16 | 後 | hòu | following | 自斯厥後 |
290 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 自斯厥後 |
291 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自斯厥後 |
292 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 自斯厥後 |
293 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
294 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人溫良而寬大 |
295 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人溫良而寬大 |
296 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使人溫良而寬大 |
297 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人溫良而寬大 |
298 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人溫良而寬大 |
299 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人溫良而寬大 |
300 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使人溫良而寬大 |
301 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使人溫良而寬大 |
302 | 16 | 風 | fēng | wind | 風 |
303 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
304 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
305 | 16 | 風 | fēng | prana | 風 |
306 | 16 | 風 | fēng | a scene | 風 |
307 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
308 | 16 | 風 | fēng | news | 風 |
309 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
310 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
311 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
312 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
313 | 16 | 風 | fēng | Feng | 風 |
314 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
315 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
316 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
317 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
318 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
319 | 16 | 風 | fēng | weather | 風 |
320 | 16 | 風 | fēng | quick | 風 |
321 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
322 | 16 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 以配十二辰焉 |
323 | 16 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 以配十二辰焉 |
324 | 16 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 以配十二辰焉 |
325 | 16 | 辰 | chén | a day | 以配十二辰焉 |
326 | 16 | 辰 | chén | the sun | 以配十二辰焉 |
327 | 16 | 辰 | chén | time | 以配十二辰焉 |
328 | 16 | 辰 | chén | the North Star | 以配十二辰焉 |
329 | 16 | 辰 | chén | conjunction of the moon and the sun | 以配十二辰焉 |
330 | 16 | 辰 | chén | a celestial body | 以配十二辰焉 |
331 | 16 | 辰 | chén | early morning | 以配十二辰焉 |
332 | 16 | 辰 | chén | destiny | 以配十二辰焉 |
333 | 16 | 辰 | chén | Chen | 以配十二辰焉 |
334 | 16 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 所謂因前王之禮 |
335 | 16 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 所謂因前王之禮 |
336 | 16 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 所謂因前王之禮 |
337 | 16 | 禮 | lǐ | a bow | 所謂因前王之禮 |
338 | 16 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 所謂因前王之禮 |
339 | 16 | 禮 | lǐ | Li | 所謂因前王之禮 |
340 | 16 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 所謂因前王之禮 |
341 | 16 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 所謂因前王之禮 |
342 | 16 | 鐘 | zhōng | clock | 倕鐘和磬 |
343 | 16 | 鐘 | zhōng | bell | 倕鐘和磬 |
344 | 16 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 倕鐘和磬 |
345 | 16 | 鐘 | zhōng | Zhong | 倕鐘和磬 |
346 | 16 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 倕鐘和磬 |
347 | 16 | 來 | lái | to come | 天貺來下 |
348 | 16 | 來 | lái | please | 天貺來下 |
349 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 天貺來下 |
350 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 天貺來下 |
351 | 16 | 來 | lái | wheat | 天貺來下 |
352 | 16 | 來 | lái | next; future | 天貺來下 |
353 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 天貺來下 |
354 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 天貺來下 |
355 | 16 | 來 | lái | to earn | 天貺來下 |
356 | 15 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化平裁曲 |
357 | 15 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化平裁曲 |
358 | 15 | 化 | huà | to manifest | 化平裁曲 |
359 | 15 | 化 | huà | to collect alms | 化平裁曲 |
360 | 15 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化平裁曲 |
361 | 15 | 化 | huà | to die | 化平裁曲 |
362 | 15 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化平裁曲 |
363 | 15 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化平裁曲 |
364 | 15 | 化 | huà | chemistry | 化平裁曲 |
365 | 15 | 化 | huà | to burn | 化平裁曲 |
366 | 15 | 化 | huā | to spend | 化平裁曲 |
367 | 14 | 命 | mìng | life | 稱命夔典樂 |
368 | 14 | 命 | mìng | to order | 稱命夔典樂 |
369 | 14 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 稱命夔典樂 |
370 | 14 | 命 | mìng | an order; a command | 稱命夔典樂 |
371 | 14 | 命 | mìng | to name; to assign | 稱命夔典樂 |
372 | 14 | 命 | mìng | livelihood | 稱命夔典樂 |
373 | 14 | 命 | mìng | advice | 稱命夔典樂 |
374 | 14 | 命 | mìng | to confer a title | 稱命夔典樂 |
375 | 14 | 命 | mìng | lifespan | 稱命夔典樂 |
376 | 14 | 命 | mìng | to think | 稱命夔典樂 |
377 | 14 | 文 | wén | writing; text | 文匪躬於德化 |
378 | 14 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文匪躬於德化 |
379 | 14 | 文 | wén | Wen | 文匪躬於德化 |
380 | 14 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文匪躬於德化 |
381 | 14 | 文 | wén | culture | 文匪躬於德化 |
382 | 14 | 文 | wén | refined writings | 文匪躬於德化 |
383 | 14 | 文 | wén | civil; non-military | 文匪躬於德化 |
384 | 14 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文匪躬於德化 |
385 | 14 | 文 | wén | wen | 文匪躬於德化 |
386 | 14 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文匪躬於德化 |
387 | 14 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文匪躬於德化 |
388 | 14 | 文 | wén | beautiful | 文匪躬於德化 |
389 | 14 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文匪躬於德化 |
390 | 14 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文匪躬於德化 |
391 | 14 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文匪躬於德化 |
392 | 14 | 文 | wén | liberal arts | 文匪躬於德化 |
393 | 14 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文匪躬於德化 |
394 | 14 | 文 | wén | a tattoo | 文匪躬於德化 |
395 | 14 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文匪躬於德化 |
396 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 晉平公聽新聲而忘食 |
397 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 晉平公聽新聲而忘食 |
398 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 晉平公聽新聲而忘食 |
399 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 晉平公聽新聲而忘食 |
400 | 14 | 新 | xīn | Xin | 晉平公聽新聲而忘食 |
401 | 14 | 新 | xīn | Xin | 晉平公聽新聲而忘食 |
402 | 13 | 靈 | líng | agile; nimble | 達靈成性 |
403 | 13 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 達靈成性 |
404 | 13 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 達靈成性 |
405 | 13 | 靈 | líng | a witch | 達靈成性 |
406 | 13 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 達靈成性 |
407 | 13 | 靈 | líng | emotional spirit | 達靈成性 |
408 | 13 | 靈 | líng | a very capable person | 達靈成性 |
409 | 13 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 達靈成性 |
410 | 13 | 靈 | líng | Ling | 達靈成性 |
411 | 13 | 靈 | líng | to be reasonable | 達靈成性 |
412 | 13 | 靈 | líng | to bless and protect | 達靈成性 |
413 | 13 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 達靈成性 |
414 | 13 | 靈 | líng | as predicted | 達靈成性 |
415 | 13 | 靈 | líng | beautiful; good | 達靈成性 |
416 | 13 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 達靈成性 |
417 | 13 | 靈 | líng | having divine awareness | 達靈成性 |
418 | 13 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 達靈成性 |
419 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 同歡娛 |
420 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 同歡娛 |
421 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同歡娛 |
422 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同歡娛 |
423 | 13 | 同 | tóng | Tong | 同歡娛 |
424 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同歡娛 |
425 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 同歡娛 |
426 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同歡娛 |
427 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 同歡娛 |
428 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 同歡娛 |
429 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 二帝邁德 |
430 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 二帝邁德 |
431 | 13 | 帝 | dì | a god | 二帝邁德 |
432 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 二帝邁德 |
433 | 13 | 世 | shì | a generation | 世泰平 |
434 | 13 | 世 | shì | a period of thirty years | 世泰平 |
435 | 13 | 世 | shì | the world | 世泰平 |
436 | 13 | 世 | shì | years; age | 世泰平 |
437 | 13 | 世 | shì | a dynasty | 世泰平 |
438 | 13 | 世 | shì | secular; worldly | 世泰平 |
439 | 13 | 世 | shì | over generations | 世泰平 |
440 | 13 | 世 | shì | world | 世泰平 |
441 | 13 | 世 | shì | an era | 世泰平 |
442 | 13 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世泰平 |
443 | 13 | 世 | shì | to keep good family relations | 世泰平 |
444 | 13 | 世 | shì | Shi | 世泰平 |
445 | 13 | 世 | shì | a geologic epoch | 世泰平 |
446 | 13 | 世 | shì | hereditary | 世泰平 |
447 | 13 | 世 | shì | later generations | 世泰平 |
448 | 13 | 世 | shì | a successor; an heir | 世泰平 |
449 | 13 | 世 | shì | the current times | 世泰平 |
450 | 13 | 及 | jí | to reach | 及褒豔興災 |
451 | 13 | 及 | jí | to attain | 及褒豔興災 |
452 | 13 | 及 | jí | to understand | 及褒豔興災 |
453 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及褒豔興災 |
454 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及褒豔興災 |
455 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及褒豔興災 |
456 | 13 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應鐘 |
457 | 13 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應鐘 |
458 | 13 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應鐘 |
459 | 13 | 應 | yìng | to accept | 應鐘 |
460 | 13 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應鐘 |
461 | 13 | 應 | yìng | to echo | 應鐘 |
462 | 13 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應鐘 |
463 | 13 | 應 | yìng | Ying | 應鐘 |
464 | 13 | 始 | shǐ | beginning; start | 周始二 |
465 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 成於形者謂之用 |
466 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 成於形者謂之用 |
467 | 13 | 用 | yòng | to eat | 成於形者謂之用 |
468 | 13 | 用 | yòng | to spend | 成於形者謂之用 |
469 | 13 | 用 | yòng | expense | 成於形者謂之用 |
470 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 成於形者謂之用 |
471 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 成於形者謂之用 |
472 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 成於形者謂之用 |
473 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 成於形者謂之用 |
474 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 成於形者謂之用 |
475 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 成於形者謂之用 |
476 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 成於形者謂之用 |
477 | 13 | 用 | yòng | to control | 成於形者謂之用 |
478 | 13 | 用 | yòng | to access | 成於形者謂之用 |
479 | 13 | 用 | yòng | Yong | 成於形者謂之用 |
480 | 12 | 張華 | zhānghuá | Zhang Hua | 仍以張華等所制高文 |
481 | 12 | 乃 | nǎi | to be | 乃播其聲焉 |
482 | 12 | 四 | sì | four | 杜夔傳舊雅樂四曲 |
483 | 12 | 四 | sì | note a musical scale | 杜夔傳舊雅樂四曲 |
484 | 12 | 四 | sì | fourth | 杜夔傳舊雅樂四曲 |
485 | 12 | 四 | sì | Si | 杜夔傳舊雅樂四曲 |
486 | 12 | 音 | yīn | sound; noise | 以弘雅音 |
487 | 12 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 以弘雅音 |
488 | 12 | 音 | yīn | news | 以弘雅音 |
489 | 12 | 音 | yīn | tone; timbre | 以弘雅音 |
490 | 12 | 音 | yīn | music | 以弘雅音 |
491 | 12 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 以弘雅音 |
492 | 12 | 音 | yīn | voice; words | 以弘雅音 |
493 | 12 | 音 | yīn | tone of voice | 以弘雅音 |
494 | 12 | 音 | yīn | rumour | 以弘雅音 |
495 | 12 | 音 | yīn | shade | 以弘雅音 |
496 | 12 | 清 | qīng | clear; clean | 清廟 |
497 | 12 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 清廟 |
498 | 12 | 清 | qìng | peaceful | 清廟 |
499 | 12 | 清 | qìng | transparent | 清廟 |
500 | 12 | 清 | qìng | upper six notes | 清廟 |
Frequencies of all Words
Top 1021
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫性靈之表 |
2 | 143 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫性靈之表 |
3 | 143 | 之 | zhī | to go | 夫性靈之表 |
4 | 143 | 之 | zhī | this; that | 夫性靈之表 |
5 | 143 | 之 | zhī | genetive marker | 夫性靈之表 |
6 | 143 | 之 | zhī | it | 夫性靈之表 |
7 | 143 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫性靈之表 |
8 | 143 | 之 | zhī | all | 夫性靈之表 |
9 | 143 | 之 | zhī | and | 夫性靈之表 |
10 | 143 | 之 | zhī | however | 夫性靈之表 |
11 | 143 | 之 | zhī | if | 夫性靈之表 |
12 | 143 | 之 | zhī | then | 夫性靈之表 |
13 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫性靈之表 |
14 | 143 | 之 | zhī | is | 夫性靈之表 |
15 | 143 | 之 | zhī | to use | 夫性靈之表 |
16 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 夫性靈之表 |
17 | 143 | 之 | zhī | winding | 夫性靈之表 |
18 | 76 | 也 | yě | also; too | 仲舒猶不能已也 |
19 | 76 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 仲舒猶不能已也 |
20 | 76 | 也 | yě | either | 仲舒猶不能已也 |
21 | 76 | 也 | yě | even | 仲舒猶不能已也 |
22 | 76 | 也 | yě | used to soften the tone | 仲舒猶不能已也 |
23 | 76 | 也 | yě | used for emphasis | 仲舒猶不能已也 |
24 | 76 | 也 | yě | used to mark contrast | 仲舒猶不能已也 |
25 | 76 | 也 | yě | used to mark compromise | 仲舒猶不能已也 |
26 | 62 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其猶影響 |
27 | 62 | 其 | qí | to add emphasis | 其猶影響 |
28 | 62 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其猶影響 |
29 | 62 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其猶影響 |
30 | 62 | 其 | qí | he; her; it; them | 其猶影響 |
31 | 62 | 其 | qí | probably; likely | 其猶影響 |
32 | 62 | 其 | qí | will | 其猶影響 |
33 | 62 | 其 | qí | may | 其猶影響 |
34 | 62 | 其 | qí | if | 其猶影響 |
35 | 62 | 其 | qí | or | 其猶影響 |
36 | 62 | 其 | qí | Qi | 其猶影響 |
37 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 猶有先王之遺風焉 |
38 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 猶有先王之遺風焉 |
39 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 猶有先王之遺風焉 |
40 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 猶有先王之遺風焉 |
41 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 猶有先王之遺風焉 |
42 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 猶有先王之遺風焉 |
43 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 猶有先王之遺風焉 |
44 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 猶有先王之遺風焉 |
45 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 猶有先王之遺風焉 |
46 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 猶有先王之遺風焉 |
47 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 猶有先王之遺風焉 |
48 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 猶有先王之遺風焉 |
49 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 猶有先王之遺風焉 |
50 | 56 | 有 | yǒu | You | 猶有先王之遺風焉 |
51 | 45 | 歌 | gē | song; lyrics | 不知所以發於詠歌 |
52 | 45 | 歌 | gē | song verse | 不知所以發於詠歌 |
53 | 45 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不知所以發於詠歌 |
54 | 45 | 歌 | gē | to praise | 不知所以發於詠歌 |
55 | 45 | 歌 | gē | to call out | 不知所以發於詠歌 |
56 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生於心者謂之道 |
57 | 44 | 者 | zhě | that | 生於心者謂之道 |
58 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生於心者謂之道 |
59 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生於心者謂之道 |
60 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生於心者謂之道 |
61 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生於心者謂之道 |
62 | 44 | 者 | zhuó | according to | 生於心者謂之道 |
63 | 42 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志上 |
64 | 42 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志上 |
65 | 42 | 樂 | lè | Le | 樂志上 |
66 | 42 | 樂 | yuè | music | 樂志上 |
67 | 42 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志上 |
68 | 42 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志上 |
69 | 42 | 樂 | yuè | a musician | 樂志上 |
70 | 42 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志上 |
71 | 42 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志上 |
72 | 42 | 樂 | lào | Lao | 樂志上 |
73 | 42 | 樂 | lè | to laugh | 樂志上 |
74 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而況於人乎 |
75 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況於人乎 |
76 | 41 | 而 | ér | you | 而況於人乎 |
77 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而況於人乎 |
78 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而況於人乎 |
79 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而況於人乎 |
80 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而況於人乎 |
81 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而況於人乎 |
82 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而況於人乎 |
83 | 41 | 而 | ér | so as to | 而況於人乎 |
84 | 41 | 而 | ér | only then | 而況於人乎 |
85 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況於人乎 |
86 | 41 | 而 | néng | can; able | 而況於人乎 |
87 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況於人乎 |
88 | 41 | 而 | ér | me | 而況於人乎 |
89 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況於人乎 |
90 | 41 | 而 | ér | possessive | 而況於人乎 |
91 | 38 | 皇 | huáng | royal; imperial | 上帝是皇 |
92 | 38 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 上帝是皇 |
93 | 38 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 上帝是皇 |
94 | 38 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 上帝是皇 |
95 | 38 | 皇 | huáng | grand; superior | 上帝是皇 |
96 | 38 | 皇 | huáng | nervous | 上帝是皇 |
97 | 38 | 皇 | huáng | beautiful | 上帝是皇 |
98 | 38 | 皇 | huáng | heaven | 上帝是皇 |
99 | 38 | 皇 | huáng | Huang | 上帝是皇 |
100 | 38 | 皇 | huáng | to rectify | 上帝是皇 |
101 | 37 | 謂 | wèi | to call | 生於心者謂之道 |
102 | 37 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 生於心者謂之道 |
103 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
104 | 37 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 生於心者謂之道 |
105 | 37 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 生於心者謂之道 |
106 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
107 | 37 | 謂 | wèi | to think | 生於心者謂之道 |
108 | 37 | 謂 | wèi | for; is to be | 生於心者謂之道 |
109 | 37 | 謂 | wèi | to make; to cause | 生於心者謂之道 |
110 | 37 | 謂 | wèi | and | 生於心者謂之道 |
111 | 37 | 謂 | wèi | principle; reason | 生於心者謂之道 |
112 | 37 | 謂 | wèi | Wei | 生於心者謂之道 |
113 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為之綱紀雲 |
114 | 34 | 為 | wèi | because of | 為之綱紀雲 |
115 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之綱紀雲 |
116 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之綱紀雲 |
117 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為之綱紀雲 |
118 | 34 | 為 | wéi | to do | 為之綱紀雲 |
119 | 34 | 為 | wèi | for | 為之綱紀雲 |
120 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為之綱紀雲 |
121 | 34 | 為 | wèi | to | 為之綱紀雲 |
122 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為之綱紀雲 |
123 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為之綱紀雲 |
124 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為之綱紀雲 |
125 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為之綱紀雲 |
126 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為之綱紀雲 |
127 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為之綱紀雲 |
128 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以茲援律 |
129 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以茲援律 |
130 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以茲援律 |
131 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以茲援律 |
132 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以茲援律 |
133 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以茲援律 |
134 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以茲援律 |
135 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以茲援律 |
136 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以茲援律 |
137 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以茲援律 |
138 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以茲援律 |
139 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以茲援律 |
140 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以茲援律 |
141 | 34 | 以 | yǐ | very | 以茲援律 |
142 | 34 | 以 | yǐ | already | 以茲援律 |
143 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以茲援律 |
144 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以茲援律 |
145 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以茲援律 |
146 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以茲援律 |
147 | 33 | 德 | dé | Germany | 其周德之衰乎 |
148 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其周德之衰乎 |
149 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 其周德之衰乎 |
150 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 其周德之衰乎 |
151 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 其周德之衰乎 |
152 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 其周德之衰乎 |
153 | 33 | 德 | dé | De | 其周德之衰乎 |
154 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 其周德之衰乎 |
155 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 其周德之衰乎 |
156 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
157 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
158 | 31 | 天 | tiān | heaven | 天貺來下 |
159 | 31 | 天 | tiān | nature | 天貺來下 |
160 | 31 | 天 | tiān | sky | 天貺來下 |
161 | 31 | 天 | tiān | weather | 天貺來下 |
162 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 天貺來下 |
163 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 天貺來下 |
164 | 31 | 天 | tiān | season | 天貺來下 |
165 | 31 | 天 | tiān | destiny | 天貺來下 |
166 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天貺來下 |
167 | 31 | 天 | tiān | very | 天貺來下 |
168 | 30 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 百獸率舞 |
169 | 30 | 舞 | wǔ | a dance | 百獸率舞 |
170 | 30 | 舞 | wǔ | to brandish | 百獸率舞 |
171 | 30 | 舞 | wǔ | to play | 百獸率舞 |
172 | 30 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 百獸率舞 |
173 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時逢吞滅 |
174 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時逢吞滅 |
175 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時逢吞滅 |
176 | 30 | 時 | shí | at that time | 時逢吞滅 |
177 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時逢吞滅 |
178 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時逢吞滅 |
179 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時逢吞滅 |
180 | 30 | 時 | shí | tense | 時逢吞滅 |
181 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時逢吞滅 |
182 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時逢吞滅 |
183 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時逢吞滅 |
184 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時逢吞滅 |
185 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時逢吞滅 |
186 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時逢吞滅 |
187 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時逢吞滅 |
188 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時逢吞滅 |
189 | 30 | 時 | shí | on time | 時逢吞滅 |
190 | 30 | 時 | shí | this; that | 時逢吞滅 |
191 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時逢吞滅 |
192 | 30 | 時 | shí | hour | 時逢吞滅 |
193 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時逢吞滅 |
194 | 30 | 時 | shí | Shi | 時逢吞滅 |
195 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時逢吞滅 |
196 | 28 | 聲 | shēng | sound | 乃播其聲焉 |
197 | 28 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 乃播其聲焉 |
198 | 28 | 聲 | shēng | sheng | 乃播其聲焉 |
199 | 28 | 聲 | shēng | voice | 乃播其聲焉 |
200 | 28 | 聲 | shēng | music | 乃播其聲焉 |
201 | 28 | 聲 | shēng | language | 乃播其聲焉 |
202 | 28 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃播其聲焉 |
203 | 28 | 聲 | shēng | a message | 乃播其聲焉 |
204 | 28 | 聲 | shēng | an utterance | 乃播其聲焉 |
205 | 28 | 聲 | shēng | a consonant | 乃播其聲焉 |
206 | 28 | 聲 | shēng | a tone | 乃播其聲焉 |
207 | 28 | 聲 | shēng | to announce | 乃播其聲焉 |
208 | 26 | 既 | jì | already; since | 淫奏既興 |
209 | 26 | 既 | jì | both ... and ... | 淫奏既興 |
210 | 26 | 既 | jì | to complete; to finish | 淫奏既興 |
211 | 26 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 淫奏既興 |
212 | 26 | 既 | jì | not long | 淫奏既興 |
213 | 26 | 既 | jì | Ji | 淫奏既興 |
214 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀天地五郊迎送神歌 |
215 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀天地五郊迎送神歌 |
216 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀天地五郊迎送神歌 |
217 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀天地五郊迎送神歌 |
218 | 26 | 神 | shén | expression | 祀天地五郊迎送神歌 |
219 | 26 | 神 | shén | a portrait | 祀天地五郊迎送神歌 |
220 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀天地五郊迎送神歌 |
221 | 26 | 神 | shén | Shen | 祀天地五郊迎送神歌 |
222 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 由此言之 |
223 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 由此言之 |
224 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 由此言之 |
225 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 由此言之 |
226 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 由此言之 |
227 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 由此言之 |
228 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 由此言之 |
229 | 24 | 言 | yán | to regard as | 由此言之 |
230 | 24 | 言 | yán | to act as | 由此言之 |
231 | 22 | 我 | wǒ | I; me; my | 蹲蹲舞我 |
232 | 22 | 我 | wǒ | self | 蹲蹲舞我 |
233 | 22 | 我 | wǒ | we; our | 蹲蹲舞我 |
234 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 蹲蹲舞我 |
235 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 蹲蹲舞我 |
236 | 21 | 於 | yú | in; at | 不知所以發於詠歌 |
237 | 21 | 於 | yú | in; at | 不知所以發於詠歌 |
238 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 不知所以發於詠歌 |
239 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不知所以發於詠歌 |
240 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不知所以發於詠歌 |
241 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不知所以發於詠歌 |
242 | 21 | 於 | yú | from | 不知所以發於詠歌 |
243 | 21 | 於 | yú | give | 不知所以發於詠歌 |
244 | 21 | 於 | yú | oppposing | 不知所以發於詠歌 |
245 | 21 | 於 | yú | and | 不知所以發於詠歌 |
246 | 21 | 於 | yú | compared to | 不知所以發於詠歌 |
247 | 21 | 於 | yú | by | 不知所以發於詠歌 |
248 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 不知所以發於詠歌 |
249 | 21 | 於 | yú | for | 不知所以發於詠歌 |
250 | 21 | 於 | yú | Yu | 不知所以發於詠歌 |
251 | 21 | 於 | wū | a crow | 不知所以發於詠歌 |
252 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 不知所以發於詠歌 |
253 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶 |
254 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶 |
255 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 大韶 |
256 | 21 | 大 | dà | size | 大韶 |
257 | 21 | 大 | dà | old | 大韶 |
258 | 21 | 大 | dà | greatly; very | 大韶 |
259 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶 |
260 | 21 | 大 | dà | adult | 大韶 |
261 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶 |
262 | 21 | 大 | dài | an important person | 大韶 |
263 | 21 | 大 | dà | senior | 大韶 |
264 | 21 | 大 | dà | approximately | 大韶 |
265 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶 |
266 | 20 | 咸 | xián | salty; briny | 咸池 |
267 | 20 | 咸 | xián | all | 咸池 |
268 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
269 | 20 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸池 |
270 | 20 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸池 |
271 | 20 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸池 |
272 | 20 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸池 |
273 | 20 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸池 |
274 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
275 | 20 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 陳諸下管 |
276 | 20 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 陳諸下管 |
277 | 20 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 陳諸下管 |
278 | 20 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 陳諸下管 |
279 | 20 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 陳諸下管 |
280 | 20 | 管 | guǎn | guaranteed | 陳諸下管 |
281 | 20 | 管 | guǎn | to be called | 陳諸下管 |
282 | 20 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 陳諸下管 |
283 | 20 | 管 | guǎn | a writing brush | 陳諸下管 |
284 | 20 | 管 | guǎn | a key | 陳諸下管 |
285 | 20 | 管 | guǎn | Guan | 陳諸下管 |
286 | 20 | 管 | guǎn | to pay attention to | 陳諸下管 |
287 | 20 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 陳諸下管 |
288 | 19 | 作 | zuò | to do | 昔黃帝作 |
289 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 昔黃帝作 |
290 | 19 | 作 | zuò | to start | 昔黃帝作 |
291 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 昔黃帝作 |
292 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 昔黃帝作 |
293 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 昔黃帝作 |
294 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 昔黃帝作 |
295 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 昔黃帝作 |
296 | 19 | 作 | zuò | to rise | 昔黃帝作 |
297 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 昔黃帝作 |
298 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 昔黃帝作 |
299 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 昔黃帝作 |
300 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先祖是聽 |
301 | 19 | 是 | shì | is exactly | 先祖是聽 |
302 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先祖是聽 |
303 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 先祖是聽 |
304 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 先祖是聽 |
305 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先祖是聽 |
306 | 19 | 是 | shì | true | 先祖是聽 |
307 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 先祖是聽 |
308 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先祖是聽 |
309 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 先祖是聽 |
310 | 19 | 是 | shì | Shi | 先祖是聽 |
311 | 19 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 其命惟新 |
312 | 19 | 惟 | wéi | but | 其命惟新 |
313 | 19 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 其命惟新 |
314 | 19 | 惟 | wéi | thought | 其命惟新 |
315 | 19 | 惟 | wéi | to think; to consider | 其命惟新 |
316 | 19 | 惟 | wéi | is | 其命惟新 |
317 | 19 | 惟 | wéi | has | 其命惟新 |
318 | 19 | 惟 | wéi | hopefully | 其命惟新 |
319 | 19 | 惟 | wéi | and | 其命惟新 |
320 | 19 | 惟 | wéi | otherwise | 其命惟新 |
321 | 19 | 惟 | wéi | so as to; because | 其命惟新 |
322 | 19 | 惟 | wéi | to understand | 其命惟新 |
323 | 19 | 晉 | jìn | shanxi | 自胡歸晉 |
324 | 19 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 自胡歸晉 |
325 | 19 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 自胡歸晉 |
326 | 19 | 晉 | jìn | to raise | 自胡歸晉 |
327 | 19 | 晉 | jìn | Jin [state] | 自胡歸晉 |
328 | 19 | 晉 | jìn | Jin | 自胡歸晉 |
329 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
330 | 18 | 則 | zé | then | 則 |
331 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
332 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
333 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
334 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
335 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
336 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
337 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
338 | 18 | 則 | zé | to do | 則 |
339 | 18 | 則 | zé | only | 則 |
340 | 18 | 則 | zé | immediately | 則 |
341 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祀光武於明堂 |
342 | 18 | 明 | míng | Ming | 祀光武於明堂 |
343 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祀光武於明堂 |
344 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祀光武於明堂 |
345 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祀光武於明堂 |
346 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祀光武於明堂 |
347 | 18 | 明 | míng | consecrated | 祀光武於明堂 |
348 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祀光武於明堂 |
349 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祀光武於明堂 |
350 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祀光武於明堂 |
351 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祀光武於明堂 |
352 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 祀光武於明堂 |
353 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 祀光武於明堂 |
354 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 祀光武於明堂 |
355 | 18 | 明 | míng | open; public | 祀光武於明堂 |
356 | 18 | 明 | míng | clear | 祀光武於明堂 |
357 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 祀光武於明堂 |
358 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 祀光武於明堂 |
359 | 18 | 明 | míng | virtuous | 祀光武於明堂 |
360 | 18 | 明 | míng | open and honest | 祀光武於明堂 |
361 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 祀光武於明堂 |
362 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祀光武於明堂 |
363 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 祀光武於明堂 |
364 | 18 | 明 | míng | positive | 祀光武於明堂 |
365 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 象物昭功 |
366 | 18 | 物 | wù | physics | 象物昭功 |
367 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 象物昭功 |
368 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 象物昭功 |
369 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 象物昭功 |
370 | 18 | 物 | wù | mottling | 象物昭功 |
371 | 18 | 物 | wù | variety | 象物昭功 |
372 | 18 | 物 | wù | an institution | 象物昭功 |
373 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 象物昭功 |
374 | 18 | 物 | wù | to seek | 象物昭功 |
375 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 而況於人乎 |
376 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而況於人乎 |
377 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 而況於人乎 |
378 | 18 | 人 | rén | everybody | 而況於人乎 |
379 | 18 | 人 | rén | adult | 而況於人乎 |
380 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 而況於人乎 |
381 | 18 | 人 | rén | an upright person | 而況於人乎 |
382 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
383 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
384 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
385 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
386 | 17 | 不 | bù | not; no | 殷氏不綱 |
387 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 殷氏不綱 |
388 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 殷氏不綱 |
389 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 殷氏不綱 |
390 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 殷氏不綱 |
391 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 殷氏不綱 |
392 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 殷氏不綱 |
393 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 殷氏不綱 |
394 | 17 | 于 | yú | in; at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
395 | 17 | 于 | yú | in; at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
396 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
397 | 17 | 于 | yú | to go; to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
398 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
399 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
400 | 17 | 于 | yú | from | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
401 | 17 | 于 | yú | give | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
402 | 17 | 于 | yú | oppposing | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
403 | 17 | 于 | yú | and | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
404 | 17 | 于 | yú | compared to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
405 | 17 | 于 | yú | by | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
406 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
407 | 17 | 于 | yú | for | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
408 | 17 | 于 | yú | Yu | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
409 | 17 | 于 | wū | a crow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
410 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
411 | 17 | 無 | wú | no | 無往而不理焉 |
412 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無往而不理焉 |
413 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無往而不理焉 |
414 | 17 | 無 | wú | has not yet | 無往而不理焉 |
415 | 17 | 無 | mó | mo | 無往而不理焉 |
416 | 17 | 無 | wú | do not | 無往而不理焉 |
417 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 無往而不理焉 |
418 | 17 | 無 | wú | regardless of | 無往而不理焉 |
419 | 17 | 無 | wú | to not have | 無往而不理焉 |
420 | 17 | 無 | wú | um | 無往而不理焉 |
421 | 17 | 無 | wú | Wu | 無往而不理焉 |
422 | 17 | 三 | sān | three | 永平三年 |
423 | 17 | 三 | sān | third | 永平三年 |
424 | 17 | 三 | sān | more than two | 永平三年 |
425 | 17 | 三 | sān | very few | 永平三年 |
426 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 永平三年 |
427 | 17 | 三 | sān | San | 永平三年 |
428 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 曲台宣榭 |
429 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
430 | 17 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 曲台宣榭 |
431 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 曲台宣榭 |
432 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 曲台宣榭 |
433 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 曲台宣榭 |
434 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 曲台宣榭 |
435 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 曲台宣榭 |
436 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 曲台宣榭 |
437 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 曲台宣榭 |
438 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
439 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 曲台宣榭 |
440 | 17 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 曲台宣榭 |
441 | 17 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 曲台宣榭 |
442 | 17 | 祗 | zhī | to respect | 人祗動色 |
443 | 16 | 祚 | zuò | a blessing | 靈祚景祥 |
444 | 16 | 祚 | zuò | throne | 靈祚景祥 |
445 | 16 | 祚 | zuò | age | 靈祚景祥 |
446 | 16 | 祚 | zuò | to bless | 靈祚景祥 |
447 | 16 | 祚 | zuò | to reward | 靈祚景祥 |
448 | 16 | 祚 | zuò | succession | 靈祚景祥 |
449 | 16 | 後 | hòu | after; later | 自斯厥後 |
450 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 自斯厥後 |
451 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 自斯厥後 |
452 | 16 | 後 | hòu | behind | 自斯厥後 |
453 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 自斯厥後 |
454 | 16 | 後 | hòu | late; later | 自斯厥後 |
455 | 16 | 後 | hòu | arriving late | 自斯厥後 |
456 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自斯厥後 |
457 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自斯厥後 |
458 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 自斯厥後 |
459 | 16 | 後 | hòu | then | 自斯厥後 |
460 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自斯厥後 |
461 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
462 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 自斯厥後 |
463 | 16 | 後 | hòu | following | 自斯厥後 |
464 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 自斯厥後 |
465 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自斯厥後 |
466 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 自斯厥後 |
467 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
468 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人溫良而寬大 |
469 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人溫良而寬大 |
470 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使人溫良而寬大 |
471 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人溫良而寬大 |
472 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人溫良而寬大 |
473 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人溫良而寬大 |
474 | 16 | 使 | shǐ | if | 使人溫良而寬大 |
475 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使人溫良而寬大 |
476 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使人溫良而寬大 |
477 | 16 | 風 | fēng | wind | 風 |
478 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
479 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
480 | 16 | 風 | fēng | prana | 風 |
481 | 16 | 風 | fēng | a scene | 風 |
482 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
483 | 16 | 風 | fēng | news | 風 |
484 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
485 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
486 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
487 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
488 | 16 | 風 | fēng | Feng | 風 |
489 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
490 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
491 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
492 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
493 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
494 | 16 | 風 | fēng | weather | 風 |
495 | 16 | 風 | fēng | quick | 風 |
496 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
497 | 16 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 以配十二辰焉 |
498 | 16 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 以配十二辰焉 |
499 | 16 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 以配十二辰焉 |
500 | 16 | 辰 | chén | a day | 以配十二辰焉 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八佾 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
大和 | 100 |
|
|
大明 | 100 |
|
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
东京 | 東京 | 100 |
|
冬至 | 100 |
|
|
二月 | 195 | February; the Second Month | |
丰泽 | 豐澤 | 102 | Fengze |
傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
高祖 | 103 |
|
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光武 | 103 | Guangwu | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
弘道 | 104 | Hongdao | |
化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
嘉禾 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
景福 | 106 | Jingfu | |
京兆府 | 106 | Jingzhao | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
孔子 | 107 | Confucius | |
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
乐东 | 樂東 | 108 | Ledong |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
隆化 | 108 | Longhua | |
律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
明帝 | 109 |
|
|
彭蠡 | 112 | Pengli | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
辟雍 | 112 | Piying | |
普 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
阮 | 114 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
沈河 | 115 | Shenhe | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
遂平 | 115 | Suiping | |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
太后 | 116 |
|
|
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太和 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文中 | 119 | Bunchū | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
咸亨 | 120 | Xianheng | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
徐 | 120 |
|
|
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
玄教 | 120 | Taoism | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
荀勖 | 120 | Xun Xu | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 89 | Disaster of Yongjia |
永康 | 121 | Yongkang | |
永平 | 89 |
|
|
永清 | 121 | Yongqing | |
禹 | 121 |
|
|
元康 | 121 |
|
|
郧 | 鄖 | 121 | Yun |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
渝水 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中唐 | 122 | Mid Tang | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
周官 | 122 |
|
|
子政 | 122 | Zi Zheng | |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|