Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷三十 志第六 五行三 Volume 30 Treatises 6: Five Elements 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 531 nián year 洪武三年
2 531 nián New Year festival 洪武三年
3 531 nián age 洪武三年
4 531 nián life span; life expectancy 洪武三年
5 531 nián an era; a period 洪武三年
6 531 nián a date 洪武三年
7 531 nián time; years 洪武三年
8 531 nián harvest 洪武三年
9 531 nián annual; every year 洪武三年
10 215 地震 dìzhèn earthquake 地震
11 162 hungry 年飢
12 162 Ji 年飢
13 142 zhèn to shake; to shock 震澤爲平陸
14 142 zhèn zhen trigram 震澤爲平陸
15 142 zhèn to get angry 震澤爲平陸
16 142 zhèn an earthquake; a tremor 震澤爲平陸
17 142 zhèn to be excited; to fear; to be scared 震澤爲平陸
18 142 zhèn thunder; for lightning to strike 震澤爲平陸
19 142 zhèn to create turmoil; to upheave 震澤爲平陸
20 135 an official institution; a state bureau 重慶等府旱
21 135 a prefecture; a prefect 重慶等府旱
22 135 a respectful reference to a residence 重慶等府旱
23 135 a repository 重慶等府旱
24 135 a meeting place 重慶等府旱
25 135 the residence of a high-ranking official; a prefect 重慶等府旱
26 135 Fu 重慶等府旱
27 117 hàn dry; arid 夏旱
28 117 hàn drought 夏旱
29 117 hàn accessible [land] 夏旱
30 103 sān three 五行三
31 103 sān third 五行三
32 103 sān more than two 五行三
33 103 sān very few 五行三
34 103 sān San 五行三
35 84 èr two 二年
36 84 èr Kangxi radical 7 二年
37 84 èr second 二年
38 84 èr twice; double; di- 二年
39 84 èr more than one kind 二年
40 83 to reach 山西及直隸常州
41 83 to attain 山西及直隸常州
42 83 to understand 山西及直隸常州
43 83 able to be compared to; to catch up with 山西及直隸常州
44 83 to be involved with; to associate with 山西及直隸常州
45 83 passing of a feudal title from elder to younger brother 山西及直隸常州
46 78 soil; ground; land 赤地千里
47 78 floor 赤地千里
48 78 the earth 赤地千里
49 78 fields 赤地千里
50 78 a place 赤地千里
51 78 a situation; a position 赤地千里
52 78 background 赤地千里
53 78 terrain 赤地千里
54 78 a territory; a region 赤地千里
55 78 used after a distance measure 赤地千里
56 78 coming from the same clan 赤地千里
57 72 four 四年
58 72 note a musical scale 四年
59 72 fourth 四年
60 72 Si 四年
61 68 京師 jīngshī a capital city 京師旱
62 68 山東 shāndōng Shandong 山東旱
63 68 area near capital; imperial domain 南畿
64 68 an official position granted to a noble 南畿
65 68 a territory 南畿
66 68 frontier 南畿
67 68 metropolitan area 南畿
68 68 a door threshold 南畿
69 67 陝西 Shǎnxī Shaanxi 陝西
70 64 zhōu a state; a province 州衛各一
71 64 zhōu a unit of 2,500 households 州衛各一
72 64 zhōu a prefecture 州衛各一
73 64 zhōu a country 州衛各一
74 64 zhōu an island 州衛各一
75 64 zhōu Zhou 州衛各一
76 64 zhōu autonomous prefecture 州衛各一
77 64 zhōu a country 州衛各一
78 60 shēng sound 且有聲
79 60 shēng sheng 且有聲
80 60 shēng voice 且有聲
81 60 shēng music 且有聲
82 60 shēng language 且有聲
83 60 shēng fame; reputation; honor 且有聲
84 60 shēng a message 且有聲
85 60 shēng a consonant 且有聲
86 60 shēng a tone 且有聲
87 60 shēng to announce 且有聲
88 59 河南 hénán Henan 河南
89 59 河南 hénán south of the river 河南
90 55 wèi to guard; to protect; to defend 州衛各一
91 55 wèi a guard 州衛各一
92 55 wèi feathering in arrows 州衛各一
93 55 wèi a border area; a defended area 州衛各一
94 55 wèi donkey 州衛各一
95 55 wèi Wei 州衛各一
96 55 wèi Wei 州衛各一
97 54 山西 shānxī Shanxi 山西及直隸常州
98 54 山西 shān xī west of the mountain 山西及直隸常州
99 53 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月戊午朔
100 53 five 五年夏
101 53 fifth musical note 五年夏
102 53 Wu 五年夏
103 53 the five elements 五年夏
104 53 三月 sānyuè March; the Third Month 自三月至七月
105 53 三月 sān yuè three months 自三月至七月
106 53 湖廣 húguǎng Hubei and Hunan provinces 湖廣旱
107 52 二月 èryuè February; the Second Month 天順二年二月
108 52 liù six 平涼等六府秋旱
109 52 liù sixth 平涼等六府秋旱
110 52 liù a note on the Gongche scale 平涼等六府秋旱
111 50 seven 七年夏
112 50 a genre of poetry 七年夏
113 50 seventh day memorial ceremony 七年夏
114 48 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 宣德元年夏
115 48 day of the month; a certain day 逐燕日高飛
116 48 Kangxi radical 72 逐燕日高飛
117 48 a day 逐燕日高飛
118 48 Japan 逐燕日高飛
119 48 sun 逐燕日高飛
120 48 daytime 逐燕日高飛
121 48 sunlight 逐燕日高飛
122 48 everyday 逐燕日高飛
123 48 season 逐燕日高飛
124 48 available time 逐燕日高飛
125 48 in the past 逐燕日高飛
126 48 mi 逐燕日高飛
127 47 big; huge; large 大邊地旱
128 47 Kangxi radical 37 大邊地旱
129 47 great; major; important 大邊地旱
130 47 size 大邊地旱
131 47 old 大邊地旱
132 47 oldest; earliest 大邊地旱
133 47 adult 大邊地旱
134 47 dài an important person 大邊地旱
135 47 senior 大邊地旱
136 46 八月 bāyuè August; the Eighth Month 自六月不雨至於八月
137 44 rain 山西自春徂夏不雨
138 44 Kangxi radical 173 山西自春徂夏不雨
139 44 to rain 山西自春徂夏不雨
140 44 to moisten 山西自春徂夏不雨
141 44 a friend 山西自春徂夏不雨
142 44 to fall 山西自春徂夏不雨
143 44 四月 sìyuè April; the Fourth Month 自正月不雨至於四月
144 43 七月 qīyuè July; the Seventh Month 自三月至七月
145 40 xià summer 夏旱
146 40 xià Xia 夏旱
147 40 xià Xia Dynasty 夏旱
148 40 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏旱
149 40 xià great; grand; big 夏旱
150 40 xià China 夏旱
151 40 xià the five colors 夏旱
152 40 xià a tall building 夏旱
153 38 nán south 南畿
154 38 nán nan 南畿
155 38 nán southern part 南畿
156 38 nán southward 南畿
157 38 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
158 37 huài bad; spoiled; broken; defective 壞公廨
159 37 huài to go bad; to break 壞公廨
160 37 huài to defeat 壞公廨
161 37 huài sinister; evil 壞公廨
162 37 huài to decline; to wane 壞公廨
163 37 huài to wreck; to break; to destroy 壞公廨
164 37 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 十六年五月辛丑
165 35 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 自正月不雨至於四月
166 35 南京 Nánjīng Nanjing 江西及南京十一衛旱
167 34 liǎng two 兩京不雨
168 34 liǎng a few 兩京不雨
169 34 yòu Kangxi radical 29 茄又轉音
170 33 zhì Kangxi radical 133 遼東鎮春至秋不雨
171 33 zhì to arrive 遼東鎮春至秋不雨
172 32 eight 八年
173 32 Kangxi radical 12 八年
174 32 eighth 八年
175 32 all around; all sides 八年
176 32 十月 shíyuè October; the Tenth Month 湖三府自八月至十月七旬不雨
177 32 Kangxi radical 132 山西自春徂夏不雨
178 32 Zi 山西自春徂夏不雨
179 32 a nose 山西自春徂夏不雨
180 32 the beginning; the start 山西自春徂夏不雨
181 32 origin 山西自春徂夏不雨
182 32 to employ; to use 山西自春徂夏不雨
183 32 to be 山西自春徂夏不雨
184 32 江西 jiāngxī Jiangxi 江西旱
185 31 xiàn county 四川府縣衛多旱
186 31 xuán to suspend 四川府縣衛多旱
187 31 xuán to evaluate; to weigh 四川府縣衛多旱
188 31 xuán to express 四川府縣衛多旱
189 30 十三 shísān thirteen 永樂十三年
190 29 zhàng to measure 去地五丈
191 29 zhàng gentleman; man; husband 去地五丈
192 29 běi north 北畿
193 29 běi fleeing troops 北畿
194 29 běi to go north 北畿
195 29 běi to be defeated; to be routed 北畿
196 29 běi to violate; to betray 北畿
197 29 shí food; food and drink 蟲鼠食苗稼
198 29 shí Kangxi radical 184 蟲鼠食苗稼
199 29 shí to eat 蟲鼠食苗稼
200 29 to feed 蟲鼠食苗稼
201 29 shí meal; cooked cereals 蟲鼠食苗稼
202 29 to raise; to nourish 蟲鼠食苗稼
203 29 shí to receive; to accept 蟲鼠食苗稼
204 29 shí to receive an official salary 蟲鼠食苗稼
205 29 shí an eclipse 蟲鼠食苗稼
206 29 léi lightning; thunder 鏗訇若雷
207 29 léi Lei 鏗訇若雷
208 29 léi an explosive weapon 鏗訇若雷
209 29 léi loud 鏗訇若雷
210 29 léi rapid 鏗訇若雷
211 28 extra; surplus; remainder 江西府州縣衛二十餘
212 28 to remain 江西府州縣衛二十餘
213 28 the time after an event 江西府州縣衛二十餘
214 28 the others; the rest 江西府州縣衛二十餘
215 28 additional; complementary 江西府州縣衛二十餘
216 28 to go back; to return 復旱
217 28 to resume; to restart 復旱
218 28 to do in detail 復旱
219 28 to restore 復旱
220 28 to respond; to reply to 復旱
221 28 Fu; Return 復旱
222 28 to retaliate; to reciprocate 復旱
223 28 to avoid forced labor or tax 復旱
224 28 Fu 復旱
225 28 doubled; to overlapping; folded 復旱
226 28 a lined garment with doubled thickness 復旱
227 28 浙江 Zhèjiāng Zhejiang 浙江
228 28 浙江 Zhè Jiāng Zhe River; Qiantang River 浙江
229 27 Yi 均州亦旱
230 26 rén person; people; a human being 士信及三人者皆被誅
231 26 rén Kangxi radical 9 士信及三人者皆被誅
232 26 rén a kind of person 士信及三人者皆被誅
233 26 rén everybody 士信及三人者皆被誅
234 26 rén adult 士信及三人者皆被誅
235 26 rén somebody; others 士信及三人者皆被誅
236 26 rén an upright person 士信及三人者皆被誅
237 26 fēng wind 前史多以恆風
238 26 fēng Kangxi radical 182 前史多以恆風
239 26 fēng demeanor; style; appearance 前史多以恆風
240 26 fēng prana 前史多以恆風
241 26 fēng a scene 前史多以恆風
242 26 fēng a custom; a tradition 前史多以恆風
243 26 fēng news 前史多以恆風
244 26 fēng a disturbance /an incident 前史多以恆風
245 26 fēng a fetish 前史多以恆風
246 26 fēng a popular folk song 前史多以恆風
247 26 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 前史多以恆風
248 26 fēng Feng 前史多以恆風
249 26 fēng to blow away 前史多以恆風
250 26 fēng sexual interaction of animals 前史多以恆風
251 26 fēng from folklore without a basis 前史多以恆風
252 26 fèng fashion; vogue 前史多以恆風
253 26 fèng to tacfully admonish 前史多以恆風
254 26 fēng weather 前史多以恆風
255 26 fēng quick 前史多以恆風
256 26 fēng prevailing conditions; general sentiment 前史多以恆風
257 26 liè to split; to crack; to break open; to divide 甘肅地裂
258 26 liè to harm; to destroy 甘肅地裂
259 26 liè to scatter 甘肅地裂
260 26 liè scrap cloth after cutting out main pieces 甘肅地裂
261 25 huì night 晦冥
262 25 huì obscure; dark; unclear 晦冥
263 25 huì last day of the lunar month 晦冥
264 25 huì concealed; hidden; not obvious 晦冥
265 25 jiǔ nine 九年
266 25 jiǔ many 九年
267 25 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二年十二月甲子
268 24 huáng yellow 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
269 24 huáng Huang 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
270 24 huáng the empror 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
271 24 huáng Kangxi radical 201 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
272 24 huáng Yellow River 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
273 24 huáng a yellow colored animal product 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
274 24 huáng pornographic 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
275 24 huáng pornography 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
276 24 huáng to fizzle out 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
277 24 huáng spoiled 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
278 24 zhī to go 毛蟲之孽
279 24 zhī to arrive; to go 毛蟲之孽
280 24 zhī is 毛蟲之孽
281 24 zhī to use 毛蟲之孽
282 24 zhī Zhi 毛蟲之孽
283 23 one 州衛各一
284 23 Kangxi radical 1 州衛各一
285 23 pure; concentrated 州衛各一
286 23 first 州衛各一
287 23 the same 州衛各一
288 23 sole; single 州衛各一
289 23 a very small amount 州衛各一
290 23 Yi 州衛各一
291 23 other 州衛各一
292 23 to unify 州衛各一
293 23 accidentally; coincidentally 州衛各一
294 23 abruptly; suddenly 州衛各一
295 23 十五 shíwǔ fifteen 江西府州縣十五
296 23 大風 dàfēng gale 鎮四府大風
297 23 shān a mountain; a hill; a peak 山頹
298 23 shān Shan 山頹
299 23 shān Kangxi radical 46 山頹
300 23 shān a mountain-like shape 山頹
301 23 shān a gable 山頹
302 22 十四 shí sì fourteen 十四年六月
303 22 mín the people; citizen; subjects 毀官民廬舍
304 22 mín Min 毀官民廬舍
305 22 mái haze; a dust-storm 風霾
306 22 mái misty; foggy 風霾
307 22 大旱 dà hàn a great drought 大旱
308 22 鳳陽 fèngyáng Fengyang 鳳陽
309 21 壓死 yāsǐ to crush to death 壓死人畜
310 21 infix potential marker 山西自春徂夏不雨
311 21 shí ten 民居百數十家
312 21 shí Kangxi radical 24 民居百數十家
313 21 shí tenth 民居百數十家
314 21 shí complete; perfect 民居百數十家
315 21 十二 shí èr twelve 十二年
316 20 四川 sìchuān Sichuan 四川府五
317 20 十一 shíyī eleven 十一年
318 20 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一年
319 20 雲南 yúnnán Yunnan 雲南諸府時晝晦
320 20 州縣 zhōuxiàn a county in a prefecture 江西府州縣十五
321 20 州縣 zhōuxiàn prefects and counties 江西府州縣十五
322 19 城垣 chéngyuán city wall 城垣
323 19 tiān day 北京及應天四十二衛旱
324 19 tiān heaven 北京及應天四十二衛旱
325 19 tiān nature 北京及應天四十二衛旱
326 19 tiān sky 北京及應天四十二衛旱
327 19 tiān weather 北京及應天四十二衛旱
328 19 tiān father; husband 北京及應天四十二衛旱
329 19 tiān a necessity 北京及應天四十二衛旱
330 19 tiān season 北京及應天四十二衛旱
331 19 tiān destiny 北京及應天四十二衛旱
332 19 tiān very high; sky high [prices] 北京及應天四十二衛旱
333 19 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月癸巳
334 19 十六 shíliù sixteen 十六年
335 19 lián to join; to connect; to link 及錦衣等衛連月旱
336 19 lián (military) company 及錦衣等衛連月旱
337 19 lián to merge together 及錦衣等衛連月旱
338 19 lián to implicate in 及錦衣等衛連月旱
339 19 lián to obtain simultaneously 及錦衣等衛連月旱
340 19 lián related by marriage 及錦衣等衛連月旱
341 19 lián raw lead 及錦衣等衛連月旱
342 19 lián (administrative) unit 及錦衣等衛連月旱
343 19 lián Lian 及錦衣等衛連月旱
344 19 lián continuous 及錦衣等衛連月旱
345 19 順天 shùn tiān to follow heaven 順天
346 19 順天 shùn tiān Shuntian 順天
347 18 huái Huai River
348 18 zhòu daytime 風霾晝晦
349 18 zhòu Zhou 風霾晝晦
350 18 zhòu Zhou 風霾晝晦
351 18 保定 Bǎodìng Baoding 保定
352 18 保定 Bǎodìng Baoding 保定
353 18 太原 Tàiyuán Taiyuan 河南及太原
354 18 同日 tóngrì same day; simultaneous 岳州同日地震
355 18 戊戌 wùxū thirty-fifth year E11 of the 60 year cycle 八月戊戌
356 18 寧夏 níngxià Ningxia 寧夏衛風雨
357 17 děng et cetera; and so on 重慶等府旱
358 17 děng to wait 重慶等府旱
359 17 děng to be equal 重慶等府旱
360 17 děng degree; level 重慶等府旱
361 17 děng to compare 重慶等府旱
362 17 山崩 shānbēng landslide; landslip 山崩水涌
363 17 shǔ to count 民居百數十家
364 17 shù a number; an amount 民居百數十家
365 17 shù mathenatics 民居百數十家
366 17 shù an ancient calculating method 民居百數十家
367 17 shù several; a few 民居百數十家
368 17 shǔ to allow; to permit 民居百數十家
369 17 shǔ to be equal; to compare to 民居百數十家
370 17 shù numerology; divination by numbers 民居百數十家
371 17 shù a skill; an art 民居百數十家
372 17 shù luck; fate 民居百數十家
373 17 shù a rule 民居百數十家
374 17 shù legal system 民居百數十家
375 17 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 民居百數十家
376 17 fine; detailed; dense 民居百數十家
377 17 prayer beads 民居百數十家
378 16 yǒng to emerge; to well; to rise; to spring 涌沙出水
379 16 遼東 Liáodōng Liaodong Peninsula 遼東旱
380 16 Soviet Union
381 16 Su
382 16 to revive
383 16 Suzhou
384 16 Jiangsu
385 16 a species of thyme
386 16 earrings
387 16 to awaken
388 16 to be rescued
389 16 to mow grass
390 16 shuò first day of the lunar month 六月戊午朔
391 16 shuò the north 六月戊午朔
392 16 shuò beginning 六月戊午朔
393 16 十年 shí nián ten years; decade 十年
394 15 wéi to act as; to serve 震澤爲平陸
395 15 wéi to change into; to become 震澤爲平陸
396 15 wéi to be; is 震澤爲平陸
397 15 wéi to do 震澤爲平陸
398 15 wèi to support; to help 震澤爲平陸
399 15 wéi to govern 震澤爲平陸
400 15 jīng Beijing 兩京不雨
401 15 jīng Jing 兩京不雨
402 15 jīng capital city 兩京不雨
403 15 jīng to compare 兩京不雨
404 15 jīng a tall mound 兩京不雨
405 15 jīng a large square granary 兩京不雨
406 15 jīng ten billion 兩京不雨
407 15 jīng large 兩京不雨
408 15 yuán cemetery 兩京不雨
409 15 河間 Héjiān Hejian 河間
410 15 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 永新珠坑村地陷十七所
411 15 xiàn to make an error 永新珠坑村地陷十七所
412 15 xiàn a trap; a pit 永新珠坑村地陷十七所
413 15 xiàn an underground cave 永新珠坑村地陷十七所
414 15 xiàn a fault; an error; a pitfall 永新珠坑村地陷十七所
415 15 xiàn to harm 永新珠坑村地陷十七所
416 15 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 永新珠坑村地陷十七所
417 15 xiàn to embed [jewels] 永新珠坑村地陷十七所
418 15 xiàn to frame [with false charges] 永新珠坑村地陷十七所
419 15 suì age 是歲
420 15 suì years 是歲
421 15 suì time 是歲
422 15 suì annual harvest 是歲
423 15 niú an ox; a cow; a bull 牛禍
424 15 niú Niu 牛禍
425 15 niú Kangxi radical 93 牛禍
426 15 niú Taurus 牛禍
427 15 niú stubborn 牛禍
428 15 qiū fall; autumn 湖廣夏秋旱
429 15 qiū year 湖廣夏秋旱
430 15 qiū a time 湖廣夏秋旱
431 15 qiū Qiu 湖廣夏秋旱
432 15 qiū old and feeble 湖廣夏秋旱
433 15 十七 shíqī seventeen 山西府十七旱
434 15 earth; soil; dirt
435 15 Kangxi radical 32
436 15 local; indigenous; native
437 15 land; territory
438 15 earth element
439 15 ground
440 15 homeland
441 15 god of the soil
442 15 a category of musical instrument
443 15 unrefined; rustic; crude
444 15 Tujia people
445 15 Tu People; Monguor
446 15 chūn spring 山西自春徂夏不雨
447 15 chūn spring 山西自春徂夏不雨
448 15 chūn vitality 山西自春徂夏不雨
449 15 chūn romance 山西自春徂夏不雨
450 15 chūn spring colors; joyful colors 山西自春徂夏不雨
451 15 chūn the east 山西自春徂夏不雨
452 15 chūn a kind of alcoholic beverage 山西自春徂夏不雨
453 15 chūn of springtime 山西自春徂夏不雨
454 14 chǐ a ruler; a tape-measure 少焉東方露青天尺許
455 14 chǐ small 少焉東方露青天尺許
456 14 chǐ a drawing tool 少焉東方露青天尺許
457 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 前史多以恆暘
458 14 duó many; much 前史多以恆暘
459 14 duō more 前史多以恆暘
460 14 duō excessive 前史多以恆暘
461 14 duō abundant 前史多以恆暘
462 14 duō to multiply; to acrue 前史多以恆暘
463 14 duō Duo 前史多以恆暘
464 14 chéng a city; a town 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門
465 14 chéng a city wall 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門
466 14 chéng to fortify 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門
467 14 chéng a fort; a citadel 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門
468 14 大同 dàtóng Datong 大同
469 14 大同 dàtóng datong; Grand Unity 大同
470 14 濟南 Jǐnán Jinan 濟南
471 14 十八 shíbā eighteen 十八年
472 14 to use; to grasp 前史多以恆暘
473 14 to rely on 前史多以恆暘
474 14 to regard 前史多以恆暘
475 14 to be able to 前史多以恆暘
476 14 to order; to command 前史多以恆暘
477 14 used after a verb 前史多以恆暘
478 14 a reason; a cause 前史多以恆暘
479 14 Israel 前史多以恆暘
480 14 Yi 前史多以恆暘
481 14 night 六月丁卯夜
482 14 dark 六月丁卯夜
483 14 by night 六月丁卯夜
484 14 yáng to raise; to hoist 揚旱
485 14 yáng to agitate 揚旱
486 14 yáng to praise 揚旱
487 14 yáng to flutter; to swing up 揚旱
488 14 yáng to scatter; to propagate 揚旱
489 14 yáng to display; to flaunt 揚旱
490 14 yáng to put on [clothes] 揚旱
491 14 yáng forehead 揚旱
492 14 yáng open; broad 揚旱
493 14 yáng a battle ax 揚旱
494 14 yáng to recommend 揚旱
495 14 yáng Yang 揚旱
496 14 chǎn to bear; to reproduce; to give birth 懷寧民家產一犬
497 14 chǎn to produce; to bring forth 懷寧民家產一犬
498 14 chǎn a product 懷寧民家產一犬
499 14 chǎn property 懷寧民家產一犬
500 14 chǎn Chan 懷寧民家產一犬

Frequencies of all Words

Top 493

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 531 nián year 洪武三年
2 531 nián New Year festival 洪武三年
3 531 nián age 洪武三年
4 531 nián life span; life expectancy 洪武三年
5 531 nián an era; a period 洪武三年
6 531 nián a date 洪武三年
7 531 nián time; years 洪武三年
8 531 nián harvest 洪武三年
9 531 nián annual; every year 洪武三年
10 215 地震 dìzhèn earthquake 地震
11 162 hungry 年飢
12 162 Ji 年飢
13 142 zhèn to shake; to shock 震澤爲平陸
14 142 zhèn zhen trigram 震澤爲平陸
15 142 zhèn to get angry 震澤爲平陸
16 142 zhèn an earthquake; a tremor 震澤爲平陸
17 142 zhèn to be excited; to fear; to be scared 震澤爲平陸
18 142 zhèn thunder; for lightning to strike 震澤爲平陸
19 142 zhèn to create turmoil; to upheave 震澤爲平陸
20 135 an official institution; a state bureau 重慶等府旱
21 135 a prefecture; a prefect 重慶等府旱
22 135 a respectful reference to a residence 重慶等府旱
23 135 a repository 重慶等府旱
24 135 a meeting place 重慶等府旱
25 135 the residence of a high-ranking official; a prefect 重慶等府旱
26 135 Fu 重慶等府旱
27 117 hàn dry; arid 夏旱
28 117 hàn drought 夏旱
29 117 hàn accessible [land] 夏旱
30 103 sān three 五行三
31 103 sān third 五行三
32 103 sān more than two 五行三
33 103 sān very few 五行三
34 103 sān repeatedly 五行三
35 103 sān San 五行三
36 90 yǒu is; are; to exist 時有十七字謠曰
37 90 yǒu to have; to possess 時有十七字謠曰
38 90 yǒu indicates an estimate 時有十七字謠曰
39 90 yǒu indicates a large quantity 時有十七字謠曰
40 90 yǒu indicates an affirmative response 時有十七字謠曰
41 90 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有十七字謠曰
42 90 yǒu used to compare two things 時有十七字謠曰
43 90 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有十七字謠曰
44 90 yǒu used before the names of dynasties 時有十七字謠曰
45 90 yǒu a certain thing; what exists 時有十七字謠曰
46 90 yǒu multiple of ten and ... 時有十七字謠曰
47 90 yǒu abundant 時有十七字謠曰
48 90 yǒu purposeful 時有十七字謠曰
49 90 yǒu You 時有十七字謠曰
50 84 èr two 二年
51 84 èr Kangxi radical 7 二年
52 84 èr second 二年
53 84 èr twice; double; di- 二年
54 84 èr another; the other 二年
55 84 èr more than one kind 二年
56 83 to reach 山西及直隸常州
57 83 and 山西及直隸常州
58 83 coming to; when 山西及直隸常州
59 83 to attain 山西及直隸常州
60 83 to understand 山西及直隸常州
61 83 able to be compared to; to catch up with 山西及直隸常州
62 83 to be involved with; to associate with 山西及直隸常州
63 83 passing of a feudal title from elder to younger brother 山西及直隸常州
64 78 soil; ground; land 赤地千里
65 78 de subordinate particle 赤地千里
66 78 floor 赤地千里
67 78 the earth 赤地千里
68 78 fields 赤地千里
69 78 a place 赤地千里
70 78 a situation; a position 赤地千里
71 78 background 赤地千里
72 78 terrain 赤地千里
73 78 a territory; a region 赤地千里
74 78 used after a distance measure 赤地千里
75 78 coming from the same clan 赤地千里
76 72 four 四年
77 72 note a musical scale 四年
78 72 fourth 四年
79 72 Si 四年
80 68 京師 jīngshī a capital city 京師旱
81 68 山東 shāndōng Shandong 山東旱
82 68 area near capital; imperial domain 南畿
83 68 an official position granted to a noble 南畿
84 68 a territory 南畿
85 68 frontier 南畿
86 68 metropolitan area 南畿
87 68 a door threshold 南畿
88 67 陝西 Shǎnxī Shaanxi 陝西
89 64 zhōu a state; a province 州衛各一
90 64 zhōu a unit of 2,500 households 州衛各一
91 64 zhōu a prefecture 州衛各一
92 64 zhōu a country 州衛各一
93 64 zhōu an island 州衛各一
94 64 zhōu Zhou 州衛各一
95 64 zhōu autonomous prefecture 州衛各一
96 64 zhōu a country 州衛各一
97 60 shēng sound 且有聲
98 60 shēng a measure word for sound (times) 且有聲
99 60 shēng sheng 且有聲
100 60 shēng voice 且有聲
101 60 shēng music 且有聲
102 60 shēng language 且有聲
103 60 shēng fame; reputation; honor 且有聲
104 60 shēng a message 且有聲
105 60 shēng an utterance 且有聲
106 60 shēng a consonant 且有聲
107 60 shēng a tone 且有聲
108 60 shēng to announce 且有聲
109 60 such as; for example; for instance 千里如焚
110 60 if 千里如焚
111 60 in accordance with 千里如焚
112 60 to be appropriate; should; with regard to 千里如焚
113 60 this 千里如焚
114 60 it is so; it is thus; can be compared with 千里如焚
115 60 to go to 千里如焚
116 60 to meet 千里如焚
117 60 to appear; to seem; to be like 千里如焚
118 60 at least as good as 千里如焚
119 60 and 千里如焚
120 60 or 千里如焚
121 60 but 千里如焚
122 60 then 千里如焚
123 60 naturally 千里如焚
124 60 expresses a question or doubt 千里如焚
125 60 you 千里如焚
126 60 the second lunar month 千里如焚
127 60 in; at 千里如焚
128 60 Ru 千里如焚
129 59 河南 hénán Henan 河南
130 59 河南 hénán south of the river 河南
131 55 wèi to guard; to protect; to defend 州衛各一
132 55 wèi a guard 州衛各一
133 55 wèi feathering in arrows 州衛各一
134 55 wèi a border area; a defended area 州衛各一
135 55 wèi donkey 州衛各一
136 55 wèi Wei 州衛各一
137 55 wèi Wei 州衛各一
138 54 山西 shānxī Shanxi 山西及直隸常州
139 54 山西 shān xī west of the mountain 山西及直隸常州
140 53 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月戊午朔
141 53 five 五年夏
142 53 fifth musical note 五年夏
143 53 Wu 五年夏
144 53 the five elements 五年夏
145 53 三月 sānyuè March; the Third Month 自三月至七月
146 53 三月 sān yuè three months 自三月至七月
147 53 湖廣 húguǎng Hubei and Hunan provinces 湖廣旱
148 52 二月 èryuè February; the Second Month 天順二年二月
149 52 liù six 平涼等六府秋旱
150 52 liù sixth 平涼等六府秋旱
151 52 liù a note on the Gongche scale 平涼等六府秋旱
152 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 士信及三人者皆被誅
153 51 zhě that 士信及三人者皆被誅
154 51 zhě nominalizing function word 士信及三人者皆被誅
155 51 zhě used to mark a definition 士信及三人者皆被誅
156 51 zhě used to mark a pause 士信及三人者皆被誅
157 51 zhě topic marker; that; it 士信及三人者皆被誅
158 51 zhuó according to 士信及三人者皆被誅
159 50 seven 七年夏
160 50 a genre of poetry 七年夏
161 50 seventh day memorial ceremony 七年夏
162 48 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 宣德元年夏
163 48 day of the month; a certain day 逐燕日高飛
164 48 Kangxi radical 72 逐燕日高飛
165 48 a day 逐燕日高飛
166 48 Japan 逐燕日高飛
167 48 sun 逐燕日高飛
168 48 daytime 逐燕日高飛
169 48 sunlight 逐燕日高飛
170 48 everyday 逐燕日高飛
171 48 season 逐燕日高飛
172 48 available time 逐燕日高飛
173 48 a day 逐燕日高飛
174 48 in the past 逐燕日高飛
175 48 mi 逐燕日高飛
176 47 big; huge; large 大邊地旱
177 47 Kangxi radical 37 大邊地旱
178 47 great; major; important 大邊地旱
179 47 size 大邊地旱
180 47 old 大邊地旱
181 47 greatly; very 大邊地旱
182 47 oldest; earliest 大邊地旱
183 47 adult 大邊地旱
184 47 tài greatest; grand 大邊地旱
185 47 dài an important person 大邊地旱
186 47 senior 大邊地旱
187 47 approximately 大邊地旱
188 47 tài greatest; grand 大邊地旱
189 46 八月 bāyuè August; the Eighth Month 自六月不雨至於八月
190 44 rain 山西自春徂夏不雨
191 44 Kangxi radical 173 山西自春徂夏不雨
192 44 to rain 山西自春徂夏不雨
193 44 to moisten 山西自春徂夏不雨
194 44 a friend 山西自春徂夏不雨
195 44 to fall 山西自春徂夏不雨
196 44 四月 sìyuè April; the Fourth Month 自正月不雨至於四月
197 43 七月 qīyuè July; the Seventh Month 自三月至七月
198 40 xià summer 夏旱
199 40 xià Xia 夏旱
200 40 xià Xia Dynasty 夏旱
201 40 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏旱
202 40 xià great; grand; big 夏旱
203 40 xià China 夏旱
204 40 xià the five colors 夏旱
205 40 xià a tall building 夏旱
206 38 nán south 南畿
207 38 nán nan 南畿
208 38 nán southern part 南畿
209 38 nán southward 南畿
210 38 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
211 37 huài bad; spoiled; broken; defective 壞公廨
212 37 huài to go bad; to break 壞公廨
213 37 huài to defeat 壞公廨
214 37 huài sinister; evil 壞公廨
215 37 huài to decline; to wane 壞公廨
216 37 huài to wreck; to break; to destroy 壞公廨
217 37 huài extremely; very 壞公廨
218 37 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 十六年五月辛丑
219 35 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 自正月不雨至於四月
220 35 南京 Nánjīng Nanjing 江西及南京十一衛旱
221 34 liǎng two 兩京不雨
222 34 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩京不雨
223 34 liǎng both; mutual 兩京不雨
224 34 liǎng a few 兩京不雨
225 34 yòu again; also 茄又轉音
226 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 茄又轉音
227 34 yòu Kangxi radical 29 茄又轉音
228 34 yòu and 茄又轉音
229 34 yòu furthermore 茄又轉音
230 34 yòu in addition 茄又轉音
231 34 yòu but 茄又轉音
232 33 zhì to; until 遼東鎮春至秋不雨
233 33 zhì Kangxi radical 133 遼東鎮春至秋不雨
234 33 zhì extremely; very; most 遼東鎮春至秋不雨
235 33 zhì to arrive 遼東鎮春至秋不雨
236 33 entirely; without exception 武昌俱旱
237 33 both; together 武昌俱旱
238 32 eight 八年
239 32 Kangxi radical 12 八年
240 32 eighth 八年
241 32 all around; all sides 八年
242 32 十月 shíyuè October; the Tenth Month 湖三府自八月至十月七旬不雨
243 32 naturally; of course; certainly 山西自春徂夏不雨
244 32 from; since 山西自春徂夏不雨
245 32 self; oneself; itself 山西自春徂夏不雨
246 32 Kangxi radical 132 山西自春徂夏不雨
247 32 Zi 山西自春徂夏不雨
248 32 a nose 山西自春徂夏不雨
249 32 the beginning; the start 山西自春徂夏不雨
250 32 origin 山西自春徂夏不雨
251 32 originally 山西自春徂夏不雨
252 32 still; to remain 山西自春徂夏不雨
253 32 in person; personally 山西自春徂夏不雨
254 32 in addition; besides 山西自春徂夏不雨
255 32 if; even if 山西自春徂夏不雨
256 32 but 山西自春徂夏不雨
257 32 because 山西自春徂夏不雨
258 32 to employ; to use 山西自春徂夏不雨
259 32 to be 山西自春徂夏不雨
260 32 江西 jiāngxī Jiangxi 江西旱
261 31 xiàn county 四川府縣衛多旱
262 31 xuán to suspend 四川府縣衛多旱
263 31 xuán to evaluate; to weigh 四川府縣衛多旱
264 31 xuán to express 四川府縣衛多旱
265 31 xuán remote 四川府縣衛多旱
266 30 zhū all; many; various 甘肅諸府衛夏旱
267 30 zhū Zhu 甘肅諸府衛夏旱
268 30 zhū all; members of the class 甘肅諸府衛夏旱
269 30 zhū interrogative particle 甘肅諸府衛夏旱
270 30 zhū him; her; them; it 甘肅諸府衛夏旱
271 30 zhū of; in 甘肅諸府衛夏旱
272 30 十三 shísān thirteen 永樂十三年
273 29 zhàng zhang 去地五丈
274 29 zhàng to measure 去地五丈
275 29 zhàng gentleman; man; husband 去地五丈
276 29 běi north 北畿
277 29 běi fleeing troops 北畿
278 29 běi to go north 北畿
279 29 běi to be defeated; to be routed 北畿
280 29 běi to violate; to betray 北畿
281 29 shí food; food and drink 蟲鼠食苗稼
282 29 shí Kangxi radical 184 蟲鼠食苗稼
283 29 shí to eat 蟲鼠食苗稼
284 29 to feed 蟲鼠食苗稼
285 29 shí meal; cooked cereals 蟲鼠食苗稼
286 29 to raise; to nourish 蟲鼠食苗稼
287 29 shí to receive; to accept 蟲鼠食苗稼
288 29 shí to receive an official salary 蟲鼠食苗稼
289 29 shí an eclipse 蟲鼠食苗稼
290 29 léi lightning; thunder 鏗訇若雷
291 29 léi Lei 鏗訇若雷
292 29 léi an explosive weapon 鏗訇若雷
293 29 léi loud 鏗訇若雷
294 29 léi rapid 鏗訇若雷
295 28 jiē all; each and every; in all cases 白眚白祥皆屬之金
296 28 jiē same; equally 白眚白祥皆屬之金
297 28 extra; surplus; remainder 江西府州縣衛二十餘
298 28 odd 江西府州縣衛二十餘
299 28 I 江西府州縣衛二十餘
300 28 to remain 江西府州縣衛二十餘
301 28 the time after an event 江西府州縣衛二十餘
302 28 the others; the rest 江西府州縣衛二十餘
303 28 additional; complementary 江西府州縣衛二十餘
304 28 again; more; repeatedly 復旱
305 28 to go back; to return 復旱
306 28 to resume; to restart 復旱
307 28 to do in detail 復旱
308 28 to restore 復旱
309 28 to respond; to reply to 復旱
310 28 after all; and then 復旱
311 28 even if; although 復旱
312 28 Fu; Return 復旱
313 28 to retaliate; to reciprocate 復旱
314 28 to avoid forced labor or tax 復旱
315 28 particle without meaing 復旱
316 28 Fu 復旱
317 28 repeated; again 復旱
318 28 doubled; to overlapping; folded 復旱
319 28 a lined garment with doubled thickness 復旱
320 28 浙江 Zhèjiāng Zhejiang 浙江
321 28 浙江 Zhè Jiāng Zhe River; Qiantang River 浙江
322 27 also; too 均州亦旱
323 27 but 均州亦旱
324 27 this; he; she 均州亦旱
325 27 although; even though 均州亦旱
326 27 already 均州亦旱
327 27 particle with no meaning 均州亦旱
328 27 Yi 均州亦旱
329 26 rén person; people; a human being 士信及三人者皆被誅
330 26 rén Kangxi radical 9 士信及三人者皆被誅
331 26 rén a kind of person 士信及三人者皆被誅
332 26 rén everybody 士信及三人者皆被誅
333 26 rén adult 士信及三人者皆被誅
334 26 rén somebody; others 士信及三人者皆被誅
335 26 rén an upright person 士信及三人者皆被誅
336 26 fēng wind 前史多以恆風
337 26 fēng Kangxi radical 182 前史多以恆風
338 26 fēng demeanor; style; appearance 前史多以恆風
339 26 fēng prana 前史多以恆風
340 26 fēng a scene 前史多以恆風
341 26 fēng a custom; a tradition 前史多以恆風
342 26 fēng news 前史多以恆風
343 26 fēng a disturbance /an incident 前史多以恆風
344 26 fēng a fetish 前史多以恆風
345 26 fēng a popular folk song 前史多以恆風
346 26 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 前史多以恆風
347 26 fēng Feng 前史多以恆風
348 26 fēng to blow away 前史多以恆風
349 26 fēng sexual interaction of animals 前史多以恆風
350 26 fēng from folklore without a basis 前史多以恆風
351 26 fèng fashion; vogue 前史多以恆風
352 26 fèng to tacfully admonish 前史多以恆風
353 26 fēng weather 前史多以恆風
354 26 fēng quick 前史多以恆風
355 26 fēng prevailing conditions; general sentiment 前史多以恆風
356 26 liè to split; to crack; to break open; to divide 甘肅地裂
357 26 liè to harm; to destroy 甘肅地裂
358 26 liè to scatter 甘肅地裂
359 26 liè scrap cloth after cutting out main pieces 甘肅地裂
360 25 huì night 晦冥
361 25 huì obscure; dark; unclear 晦冥
362 25 huì last day of the lunar month 晦冥
363 25 huì concealed; hidden; not obvious 晦冥
364 25 jiǔ nine 九年
365 25 jiǔ many 九年
366 25 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二年十二月甲子
367 24 huáng yellow 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
368 24 huáng Huang 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
369 24 huáng the empror 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
370 24 huáng Kangxi radical 201 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
371 24 huáng Yellow River 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
372 24 huáng a yellow colored animal product 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
373 24 huáng pornographic 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
374 24 huáng pornography 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
375 24 huáng to fizzle out 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
376 24 huáng spoiled 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫
377 24 zhī him; her; them; that 毛蟲之孽
378 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 毛蟲之孽
379 24 zhī to go 毛蟲之孽
380 24 zhī this; that 毛蟲之孽
381 24 zhī genetive marker 毛蟲之孽
382 24 zhī it 毛蟲之孽
383 24 zhī in 毛蟲之孽
384 24 zhī all 毛蟲之孽
385 24 zhī and 毛蟲之孽
386 24 zhī however 毛蟲之孽
387 24 zhī if 毛蟲之孽
388 24 zhī then 毛蟲之孽
389 24 zhī to arrive; to go 毛蟲之孽
390 24 zhī is 毛蟲之孽
391 24 zhī to use 毛蟲之孽
392 24 zhī Zhi 毛蟲之孽
393 23 one 州衛各一
394 23 Kangxi radical 1 州衛各一
395 23 as soon as; all at once 州衛各一
396 23 pure; concentrated 州衛各一
397 23 whole; all 州衛各一
398 23 first 州衛各一
399 23 the same 州衛各一
400 23 each 州衛各一
401 23 certain 州衛各一
402 23 throughout 州衛各一
403 23 used in between a reduplicated verb 州衛各一
404 23 sole; single 州衛各一
405 23 a very small amount 州衛各一
406 23 Yi 州衛各一
407 23 other 州衛各一
408 23 to unify 州衛各一
409 23 accidentally; coincidentally 州衛各一
410 23 abruptly; suddenly 州衛各一
411 23 or 州衛各一
412 23 十五 shíwǔ fifteen 江西府州縣十五
413 23 大風 dàfēng gale 鎮四府大風
414 23 shān a mountain; a hill; a peak 山頹
415 23 shān Shan 山頹
416 23 shān Kangxi radical 46 山頹
417 23 shān a mountain-like shape 山頹
418 23 shān a gable 山頹
419 22 十四 shí sì fourteen 十四年六月
420 22 mín the people; citizen; subjects 毀官民廬舍
421 22 mín Min 毀官民廬舍
422 22 mái haze; a dust-storm 風霾
423 22 mái misty; foggy 風霾
424 22 大旱 dà hàn a great drought 大旱
425 22 鳳陽 fèngyáng Fengyang 鳳陽
426 21 壓死 yāsǐ to crush to death 壓死人畜
427 21 not; no 山西自春徂夏不雨
428 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 山西自春徂夏不雨
429 21 as a correlative 山西自春徂夏不雨
430 21 no (answering a question) 山西自春徂夏不雨
431 21 forms a negative adjective from a noun 山西自春徂夏不雨
432 21 at the end of a sentence to form a question 山西自春徂夏不雨
433 21 to form a yes or no question 山西自春徂夏不雨
434 21 infix potential marker 山西自春徂夏不雨
435 21 shí ten 民居百數十家
436 21 shí Kangxi radical 24 民居百數十家
437 21 shí tenth 民居百數十家
438 21 shí complete; perfect 民居百數十家
439 21 shì is; are; am; to be 是歲
440 21 shì is exactly 是歲
441 21 shì is suitable; is in contrast 是歲
442 21 shì this; that; those 是歲
443 21 shì really; certainly 是歲
444 21 shì correct; yes; affirmative 是歲
445 21 shì true 是歲
446 21 shì is; has; exists 是歲
447 21 shì used between repetitions of a word 是歲
448 21 shì a matter; an affair 是歲
449 21 shì Shi 是歲
450 21 十二 shí èr twelve 十二年
451 20 四川 sìchuān Sichuan 四川府五
452 20 十一 shíyī eleven 十一年
453 20 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一年
454 20 雲南 yúnnán Yunnan 雲南諸府時晝晦
455 20 州縣 zhōuxiàn a county in a prefecture 江西府州縣十五
456 20 州縣 zhōuxiàn prefects and counties 江西府州縣十五
457 19 城垣 chéngyuán city wall 城垣
458 19 tiān day 北京及應天四十二衛旱
459 19 tiān day 北京及應天四十二衛旱
460 19 tiān heaven 北京及應天四十二衛旱
461 19 tiān nature 北京及應天四十二衛旱
462 19 tiān sky 北京及應天四十二衛旱
463 19 tiān weather 北京及應天四十二衛旱
464 19 tiān father; husband 北京及應天四十二衛旱
465 19 tiān a necessity 北京及應天四十二衛旱
466 19 tiān season 北京及應天四十二衛旱
467 19 tiān destiny 北京及應天四十二衛旱
468 19 tiān very high; sky high [prices] 北京及應天四十二衛旱
469 19 tiān very 北京及應天四十二衛旱
470 19 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月癸巳
471 19 十六 shíliù sixteen 十六年
472 19 lián even; all 及錦衣等衛連月旱
473 19 lián to join; to connect; to link 及錦衣等衛連月旱
474 19 lián (military) company 及錦衣等衛連月旱
475 19 lián including; also 及錦衣等衛連月旱
476 19 lián to merge together 及錦衣等衛連月旱
477 19 lián to implicate in 及錦衣等衛連月旱
478 19 lián to obtain simultaneously 及錦衣等衛連月旱
479 19 lián related by marriage 及錦衣等衛連月旱
480 19 lián raw lead 及錦衣等衛連月旱
481 19 lián by 及錦衣等衛連月旱
482 19 lián (administrative) unit 及錦衣等衛連月旱
483 19 lián Lian 及錦衣等衛連月旱
484 19 lián continuous 及錦衣等衛連月旱
485 19 順天 shùn tiān to follow heaven 順天
486 19 順天 shùn tiān Shuntian 順天
487 18 huái Huai River
488 18 zhòu daytime 風霾晝晦
489 18 zhòu Zhou 風霾晝晦
490 18 zhòu Zhou 風霾晝晦
491 18 保定 Bǎodìng Baoding 保定
492 18 保定 Bǎodìng Baoding 保定
493 18 太原 Tàiyuán Taiyuan 河南及太原

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安福 196 Anfu
安陆 安陸 196 Anlu
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安⻏ 安邑 196 Anyi
八里 98 Bali or Pali
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝鸡 寶雞 66 Baoji
八月 98 August; the Eighth Month
霸州 98 Bazhou
北京 98 Beijing
北平 66 Beiping
宾州 賓州 98 Pennsylvania
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹操 99 Cao Cao
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
长沙 長沙 67 Changsha
常州 99 Changzhou
99 Cheng
澄城 99 Chengcheng
成都 67 Chengdu
成山 67 Chengshan
郴州 67 Chenzhou
赤水 99 Chishui
崇阳 崇陽 99 Chongyang
崇祯 崇禎 67 Emperor Chongzhen
67 Chu River
春蚕 春蠶 99 Silkworms in Spring
楚雄 67 Chuxiong
滁州 99 Chuzhou
村田 99 Murata
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100 Deng
登州 68 Dengzhou; Penglai
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
100
  1. Di peoples
  2. Di
定海 100 Dinghai
东门 東門 68 East Gate
东昌 東昌 100 Dongchang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东山 東山 100 Dongshan
都匀 都勻 100 Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture
峨眉 195 Emei
洱海 196 Erhai Lake
二月 195 February; the Second Month
肥城 102 Feicheng
费县 費縣 102 Feixian
102 Fen
丰城 豐城 102 Fengcheng
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
复大 復大 102 Fudan University
福建 70 Fujian
富平 102 Fuping
阜平县 阜平縣 102 Fuping county
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
盖州 蓋州 103 Gaizhou
甘肃 甘肅 103 Gansu
甘州 103 Ganzhou
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
恭城 103 Gongcheng Yao autonomous
广东 廣東 103 Guangdong
广宁 廣寧 103 Guangning
广平 廣平 103 Guangping
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
广西 廣西 103 Guangxi
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
桂林 71 Guilin
贵州 貴州 71 Guizhou
古浪 103 Gulang
固原 103 Guyuan
海地 104 Haiti
海丰 海豐 104 Haifeng
海宁 海寧 104 Haining
海阳 海陽 104 Haiyang
海州 104 Haizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
杭州 104 Hangzhou
汉阳 漢陽 104 Hanyang
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
河间 河間 72 Hejian
鹤庆 鶴慶 104 Heqing
河西 72 Hexi
河州 72 Hezhou
贺州 賀州 104 Hezhou
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
洪熙 104 Emperor Hongxi
弘治 104 Emperor Hongzhi
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
淮安 72 Huai'an
淮北 72 Huaibei
怀宁 懷寧 104 Huaining
皇太子 72 Crown Prince
黄河 黃河 72 Yellow River
黄州 黃州 104 Huangzhou
华山 華山 104 Huashan
华亭 華亭 104 Huating
湖广 湖廣 104 Hubei and Hunan provinces
会宁 會寧 104 Huining
惠州 104 Huizhou
湖南 72 Hunan
获嘉 獲嘉 104 Huojia
霍山县 霍山縣 104 Huoshan
湖州 104 Huzhou
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
嘉靖 74 Emperor Jiajing
建文 106 Emperor Jian Wen
剑川 劍川 106 Jianchuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 74 Jiangning
江浦 106 Jiangpu
江西 106 Jiangxi
江左 106 Jiangzuo
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
即墨 106 Jimo
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
景东 景東 106 Jingdong county
靖江 106 Jingjiang
京山 106 Jingshan
景泰 74 Emperor Jingtai
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金沙江 74 Jinsha River
金坛 金壇 106 Jintan
金乡 金鄉 106 Jinxiang
金钟 金鐘 106 Admiralty
锦州 錦州 106 Jinzhou
九月 106 September; the Ninth Month
浚县 浚縣 106 Xun
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
开封 開封 75 Kaifeng
开封府 開封府 107 Kaifeng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
夔州 107 Kuizhou
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
兰州 蘭州 108 Lanzhou
乐亭 樂亭 108 Laoting
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
辽阳 遼陽 76 Liaoyang
历城 歷城 108 Licheng
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
灵川 靈川 108 Lingchuan
陵川 108 Lingcuan
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
临桂 臨桂 108 Lingui
临清 臨清 108 Linqing
临洮 臨洮 108 Lintao County
六安 108 Lu'an
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
隆德 108 Longde
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
76 Lu River
陆川 陸川 108 Luchuan
卢龙 盧龍 108 Lulong
卢氏 盧氏 108 Lushi
泸州 瀘州 108 Luzhou
马邑 馬邑 109 Mayi
缅甸 緬甸 109 Myanmar
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
77 Min
密云 密雲 109 Miyun
南昌 78 Nanchang
南城 110 Nancheng
南城县 南城縣 110 Nancheng county
南京 78 Nanjing
南阳 南陽 110 Nanyang
南郑 南鄭 110 Nanzheng
宁波 寧波 110 Ningbo
宁夏 寧夏 110 Ningxia
宁远 寧遠 110 Ningyuan
平凉 平涼 112 Pingliang
平山 112 Pingshan
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. Pu River
  2. Pu
蒲城 112 Pucheng
蒲州 80 Puzhou; Yongji
迁安 遷安 113 Qian'an
乾清宫 乾清宮 81 Qianqing Palace
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清江 113 Qingjiang
庆阳 慶陽 113 Qingyang
清源 淸源 81 Quanyuan
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
七月 113 July; the Seventh Month
蕲州 蘄州 81 Qizhou
泉州 113 Quanzhou
曲阜 113 Qufu
曲靖 113 Qujing
仁寿 仁壽 114 Renshou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
芮城 114 Ruicheng
三原 115 Sanyuan
山东 山東 115 Shandong
山东省 山東省 115 Shandong Province
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上海 115 Shanghai
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山南 115 Lhokha
山上 115 Shanshang
陕西 陝西 83 Shaanxi
山阴 山陰 115 Shanyin
山阴县 山陰縣 115 Shanyin
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神池 83 Shenchi
沈阳 瀋陽 115 Shenyang
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
寿山 壽山 115 Shoushan
寿阳县 壽陽縣 115 Shouyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
順天府 順天府 115 Shuntian
顺义 順義 115 Shunyi
朔州 115 Shuozhou
四川 115 Sichuan
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松潘 115 Songpan county
苏州 蘇州 115 Suzhou
泰山 84 Mount Tai
泰安 84 Tai'an
泰昌 84 Emperor Taichang
台大 臺大 116 National Taiwan University
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太原 84 Taiyuan
郯城 84 Tancheng
116
  1. Teng
  2. Teng
天津 116 Tianjin
天啓 116 Emperor Tianqi
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
潼关 潼關 84 Tongguan
通海 116 Tonghai
铜仁 銅仁 116 Tongren
通渭 116 Tongwei
屯留 116 Tunliu
王明 87 Wang Ming
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
119 Wei River
卫辉 衛輝 119 Weihui
渭南 87 Weinan
威远 威遠 119 Weiyuan
魏忠贤 魏忠賢 119 Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming
汶川地震 87 Great Sichuan Earthquake
文登 119 Wendeng
闻喜 聞喜 119 Wenxi
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
五月 119 May; the Fifth Month
梧州 119 Wuzhou
西安 120 Xian
象山 120 Xiangshan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
夏至 120 Xiazhi
辛亥 120 Xin Hai year
兴元 興元 120 Xingyuan
信阳 信陽 120 Xinyang
西直门 西直門 88 Xizhimen
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 88 Emperor Xuande
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
延安 121 Yan'an
盐城 鹽城 121 Yancheng
阳曲 陽曲 121 Yangqu
阳曲县 陽曲縣 121 Yangqu county
扬州 揚州 89 Yangzhou
盐井 鹽井 121 Yanjing
延庆 延慶 121 Yanqing
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
姚安 121 Yao'an
89
  1. Ye
  2. Ye
121 Yi
121 Yi
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永年县 永年縣 121 Yongnian
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永新 121 Yongxin
永州 121 Yongzhou
元旦 121 New Year's Day
沅陵 121 Yuanling
榆次 121 Yuci
岳州 121 Yuezhou
余干 餘干 121 Yugan
榆林 121 Yulin
121 Yun
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122 Zhang
长宁县 長寧縣 122 Changning
漳浦 122 Zhangpu
长汀 長汀 122 Changting
张献忠 張獻忠 122 Zhang Xianzhong
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
肇庆 肇慶 122 Zhaoqing
赵州 趙州 122 Zhouzhou
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真定 90 Zhending; Zhengding
正德 90 Emperor Zhengde
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
直隶 直隸 122 Zhili
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中青 122 China Youth Daily
中天 122 Central North India
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
庄浪 莊浪 122 Zhuanglang
诸葛 諸葛 122 Zhuge
邹县 鄒縣 122 Zou county
遵化 122 Zunhua
遵化县 遵化縣 122 Zunhua

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English