Glossary and Vocabulary for Mozi 《墨子》, 卷二 尚賢中 Book 2 - Exaltation of the Virtuous II

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 使 shǐ to make / to cause 而任使能
2 26 zhèng government 故不察尚賢爲政之本也
3 22 yuē to speak / to say 子墨子言曰
4 21 xián virtuous / worthy 故不察尚賢爲政之本也
5 20 zhì to rule / to govern / to manage / to control 則治
6 19 mín the people / citizen / subjects 是以民皆勸其賞
7 18 天下 tiānxià China 外有以懷天下之賢人
8 17 néng can / able 而任使能
9 14 大人 dàren adult / grownup 今王公大人之君人民
10 13 王公 wáng gōng princes and dukes / aristocrat 今王公大人之君人民
11 12 tiān day 以祭祀天鬼
12 12 yán to speak / to say / said 子墨子言曰
13 11 聖王 shèng wáng a sage-king 故古者聖王甚尊尚賢
14 11 萬民 wànmín all the people 官府實則萬民富
15 10 guān an office 以爲官長
16 10 desire 欲脩保而勿失
17 10 賢者 xiánzhě a wise man / a worthy person 賢者
18 9 bào violent / brutal / tyrannical 而所罰不當暴
19 9 to punish / to penalize 畏其罰
20 9 shì matter / thing / item 此謂事能
21 9 a man / a male adult 夫豈爲其臣賜哉
22 8 rén person / people / a human being 今王公大人亦欲效人以尚賢使能爲政
23 8 jīn today / modern / present / current / this / now 今王公大人之君人民
24 8 ancient / old / palaeo- 故古者聖王甚尊尚賢
25 7 zài in / at 是以美善在上
26 7 to give 察其所能而愼予官
27 7 Germany 廢帝之德庸
28 7 zhī to know 何以知尚賢之爲政本也
29 7 gain / advantage / benefit 澤梁之利
30 7 wáng Wang 武之所以王天下
31 7 國家 guójiā country / nation / state 是以國家治而刑法正
32 7 不能 bù néng cannot / must not / should not 不能分人以事
33 7 shǎng to reward / to grant / to bestow 是以民皆勸其賞
34 7 治國 zhìguó to rule a country 治國家
35 7 ài to love 此非中實愛我也
36 7 諸侯 zhū hóu the feudal lords 與四鄰諸侯交接
37 7 祿 good fortune 蓄祿不厚則民不信也
38 6 zhèng upright / straight 是以國家治而刑法正
39 6 guì expensive / costly / valuable 自貴且智者爲政乎愚且賤者
40 6 míng bright / brilliant 皆以明小物而不明大物也
41 6 guǐ a ghost / spirit of dead 以祭祀天鬼
42 6 不當 bùdàng unsuitable / improper / inappropriate 則其所譽不當賢
43 6 gāo high / tall 爵位不高則民不敬也
44 6 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 然後聖人聽其言
45 6 jué ancient bronze wine holder 故古聖王高予之爵
46 6 past / former times 故唯昔三代聖王堯
47 6 富貴 fùguì riches and honor 無故富貴
48 5 rich / wealthy 不偏貴富
49 5 shí real / true 以實官府
50 5 不肖 bùxiào unworthy 不肖者抑而廢之
51 5 sān three 是以必爲置三本
52 5 luàn chaotic / disorderly 則亂
53 5 shàng top / a high position 舉而上之
54 5 qīn relatives 內者萬民親之
55 5 to lift / to hold up / to raise 舉而上之
56 5 官府 guānfǔ feudal authorities / feudal official 官府
57 5 chá to examine / to inquire / to inspect 故不察尚賢爲政之本也
58 5 賢人 xiánrén a worthy person / xianren 外有以懷天下之賢人
59 4 xíng to walk / to move 迹其行
60 4 to die 君有難則不死
61 4 day of the month / a certain day 夫治之法將日至者也
62 4 a mat / a pad 假藉而用我也
63 4 tāng soup
64 4 qiáng strong / powerful 出誅則彊
65 4 Emperor Yu
66 4 wèi to call 此謂進賢
67 4 chù a place / location / a spot / a point 使處乎千人之官
68 4 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 今王公大人之君人民
69 4 can / may / permissible 故可使治國者
70 4 district / county 可使治邑者
71 4 hòu thick 蓄祿不厚則民不信也
72 4 終身 zhōngshēn lifelong 終身不厭
73 4 wēi power / might / prestige 德威維威
74 4 dào way / road / path 此聖王之道
75 4 xiū to decorate / to embellish 日不什修
76 4 治天下 zhì tiānxià to rule all under Heaven 以治天下
77 4 三代 Sān Dài three dynasties 故唯昔三代聖王堯
78 4 jiā house / home / residence 治國家
79 4 wéi to preserve / to maintain 德威維威
80 4 to enter 蚤出莫入
81 4 jiàn mean / low / base 自貴且智者爲政乎愚且賤者
82 4 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 故先王言曰
83 3 fēn to separate / to divide into parts 不能分人以事
84 3 wài outside 外有以爲皮幣
85 3 one 今王公大人有一衣裳不能制也
86 3 jià vacation 假藉而用我也
87 3 chén minister / statesman / official 夫豈爲其臣賜哉
88 3 hot 孰能執熱
89 3 rèn to bear / to undertake 而任使能
90 3 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 孰能執熱
91 3 thing / matter 皆以明小物而不明大物也
92 3 hòu after / later 羣后之肆在下
93 3 yòng to use / to apply 假藉而用我也
94 3 shī to lose 欲脩保而勿失
95 3 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 舉事則成
96 3 xíng punishment / penalty 旣乃刑之于羽之郊
97 3 yáo Yao 故唯昔三代聖王堯
98 3 zēng to hate / to detest / to abhor 兼而憎之
99 3 長官 zhǎngguān senior official 可使長官者
100 3 qiān one thousand 使處乎千人之官
101 3 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 入守則固
102 3 jiē to join 與接天下之政
103 3 社稷 shèjì the gods of earth and grain 主社稷
104 3 marsh / swamp 澤梁之利
105 3 female / feminine 告女憂卹
106 3 method / way 此亦其法已
107 3 zhōng middle 此非中實愛我也
108 3 shí food / food and drink 是以菽粟多而民足乎食
109 3 zūn to honor / to respect 故古者聖王甚尊尚賢
110 3 Shùn Emperor Shun
111 2 shā to kill / to murder / to slaughter 有一牛羊不能殺也
112 2 zhèn to shake / to shock 其說將必挾震威彊
113 2 墨子 Mò Zǐ Mo Zi 子墨子言曰
114 2 tīng to listen 然後聖人聽其言
115 2 shū book 先王之書
116 2 不信 bùxìn disbelief / lack of faith 蓄祿不厚則民不信也
117 2 láo to toil 內有以食飢息勞
118 2 左右 zuǒyòu approximately 則此不肖者在左右也
119 2 yōng ordinary / normal 庸築乎傅巖
120 2 jiǎo beautiful / handsome / good-looking 面目佼好則使之
121 2 zhuó glistening 鮮不用濯
122 2 power / force / strength 竭四肢之力
123 2 zhū to execute / to put to death / to condemn 出誅則彊
124 2 zéi thief 從而賊之
125 2 supreme ruler / emperor 帝之元子
126 2 美善 měishàn beautiful and good 若有美善
127 2 bǎo to defend / to protect 欲脩保而勿失
128 2 zhǔ owner 主社稷
129 2 shū beans and peas 聚菽粟
130 2 wèi to fear / to dread 畏其罰
131 2 cái money / wealth / riches / valuables 是以官府實而財不散
132 2 shēn human body / torso 以裨輔而身
133 2 zǎo a flea 蚤朝晏退
134 2 color 有所愛其色而使之
135 2 to press down 不肖者抑而廢之
136 2 honor / reputation 則其所譽不當賢
137 2 面目 miànmù appearance / facial features / look 面目佼好則使之
138 2 Kangxi radical 80 古者聖王唯毋得賢人而使之
139 2 無故 wú gù unconditioned 無故富貴
140 2 Jié Emperor Jie 故雖昔者三代暴王桀
141 2 不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious 然則親而不善以得其罰者
142 2 soil / ground / land 裂地以封之
143 2 智者 zhìzhě a sage / a wise man 自貴且智者爲政乎愚且賤者
144 2 以上 yǐshàng more than / above / over / the above-mentioned 以上詬天侮鬼
145 2 side 天下之賢人將何自至乎王公大人之側哉
146 2 不明 bù míng not clear / unknown 皆以明小物而不明大物也
147 2 quàn to advise / to urge / to exhort / to persuade 是以民皆勸其賞
148 2 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 守城則倍畔
149 2 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 舉以爲天子
150 2 xié to clasp under the arm / to coerce 其說將必挾震威彊
151 2 guī to go back / to return 賢人歸之
152 2 liáng good / virtuous / respectable 必藉良工
153 2 xiǎo small / tiny / insignificant 皆以明小物而不明大物也
154 2 a whetstone 厲之所以失措其國家
155 2 martial / military 武之所以王天下
156 2 shěn to examine / to investigate / to analyze to judge 故古者聖王唯能審以尚賢使能爲政
157 2 god of cereals
158 2 child / son 子墨子言曰
159 2 to reach 乃熱照無有及也
160 2 suǒ to search / to inquire 被褐帶索
161 2 刑法 xíngfǎ penal laws 是以國家治而刑法正
162 2 rate / frequency 又率天下之萬民
163 2 天地 tiān dì heaven and earth / the world 與天地同常
164 2 prison 聽獄治政
165 2 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 不肖者抑而廢之
166 2 shǐ beginning / start 此何故始賤卒而貴
167 2 to die 此何故始賤卒而貴
168 2 hǎo good 面目佼好則使之
169 2 謀事 móushì to plan matters / to look for a job 以此謀事則得
170 2 gēng to plow / to till 耕稼
171 2 father's elder brother 若昔者伯鯀
172 2 pín poor / impoverished 貧而賤之以爲徒役
173 2 不從 bùcóng not following / not joining 而祿不從也
174 2 zhòu Emperor Zhou
175 2 gài a lid / top / cover 鰥寡不蓋
176 2 wén writing / text
177 2 舉事 jǔshì to rise in revolt 舉事則成
178 2 stupid / doltish / foolish / ignorant 自貴且智者爲政乎愚且賤者
179 2 未知 wèizhī unknown / do not know 未知所以行之術
180 2 萬人 wàn rén ten thousand people / all the people / everybody 使處乎萬人之官
181 2 yōu quiet / secluded / tranquil / serene
182 2 yōu to worry / to be concerned 告女憂卹
183 2 interest 內有以食飢息勞
184 2 父母 fùmǔ parents / mother and father 是以入則不慈孝父母
185 2 qiú to request 求聖君哲人
186 2 shèn to act with care / to be cautious 察其所能而愼予官
187 2 nèi inside / interior 內有以食飢息勞
188 2 unhusked millet 聚菽粟
189 1 to give / to bestow favors 夫豈爲其臣賜哉
190 1 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 則此治一而棄其九矣
191 1 to fish 漁雷澤
192 1 貧富 pínfù poor and rich 雖天亦不辯貧富貴賤
193 1 gōng merit 恤功於民
194 1 inside / interior 邑里
195 1 shì a city 收斂關市
196 1 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 是以官府實而財不散
197 1 收斂 shōuliǎn to vanish / to moderate / to exercise restraint / to curb (one's mirth, arrogance etc) / to astringe / (math.) to converge 收斂關市
198 1 dài to carry / to bring 被褐帶索
199 1 子孫 zǐsūn descendents 子孫離散
200 1 不成 bùchéng unsuccessful 舉事不成
201 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
202 1 xiān fresh / new / delicious 鮮不用濯
203 1 bàng to slander / to defame / to speak ill of 而所怨謗在下
204 1 日夜 rìyè day and night / around the clock 雖日夜相接以治若官
205 1 後嗣 hòusì heir / descendant / posterity 絕無後嗣
206 1 jià to sow grain 耕稼
207 1 進賢 jìnxián Jinxian 此謂進賢
208 1 to crack / to split / to break / to chap 不坼不崩
209 1 zhāng a chapter / a section 則此言聖人之德章明博大
210 1 承嗣 chéngsì to inherit / to succeed 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
211 1 衣裳 yīshang clothes 今王公大人有一衣裳不能制也
212 1 ěr to be near / to be close / to be recent 遠邇親疏
213 1 shǒu hand 將休其手焉
214 1 to be kind / to be charitable / to be benevolent 是以入則不慈孝父母
215 1 wéi dangerous / precarious 社稷之危
216 1 xiū to cultivate / to repair 欲脩保而勿失
217 1 guǎ few 而不肖者寡
218 1 clothes / dress / garment 堯得之服澤之陽
219 1 異物 yìwù a foriegn object 無異物雜焉
220 1 四肢 sì zhī all four limbs 竭四肢之力
221 1 相接 xiāng jiē to merge with / to join with / to interlock 雖日夜相接以治若官
222 1 jiā excellent 農殖嘉穀
223 1 to make an analogy / to use as a simile / to give an example / for example / 譬之猶執熱之有濯也
224 1 交接 jiāojiē to join / to connect 與四鄰諸侯交接
225 1 a sweet wine 上有以絜爲酒醴粢盛
226 1 sàng to lose / to die 室家喪滅
227 1 miáo sprout / seedling 有辭有苗
228 1 huò goods / products / commodities 厚於貨者
229 1 傅說 Fùshuō Fu Shuo 傅說
230 1 播種 bōzhǒng to sow seeds 稷隆播種
231 1 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 蚤朝晏退
232 1 武丁 Wǔ Dīng Wu Ding 武丁得之
233 1 diǎn canon / classic / scripture 伯夷降典
234 1 qǐn to rest / to sleep 夜寢夙興
235 1 出入 chūrù to go out and come in 出入無度
236 1 to help / to assist 以裨輔而身
237 1 shì to vow / to pledge / to swear 湯誓
238 1 nián year 距年之言也
239 1 clothes / clothing 寒而不得衣
240 1 a river / a stream 陶河瀕
241 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive 若地之普
242 1 jié to exhaust 竭四肢之力
243 1 zhāo illustrious 聖人之德昭於天下
244 1 不治 bùzhì hopeless / not able to be saved 官猶若不治
245 1 grain offered in ritual sacrifice 上有以絜爲酒醴粢盛
246 1 jié festival / a special day 居處無節
247 1 哲人 zhérén wise man 求聖君哲人
248 1 以下 yǐxià below / under / following 以下賢不使能爲政而亂者
249 1 night 夜寢夙興
250 1 zhí to breed / to spawn 農殖嘉穀
251 1 室家 shìjiā husband and wife 室家喪滅
252 1 不敬 bù jìng to disrespect / to be irreverent 爵位不高則民不敬也
253 1 chuán to transmit 傳曰
254 1 to sympathize / to give relief / to compensate 恤功於民
255 1 zhù to build / to construct 庸築乎傅巖
256 1 huì to instruct / to teach 誨女予爵
257 1 to prevent / to stop 而爲暴者不沮矣
258 1 a musical note 呂刑
259 1 政令 zhènglìng a government decree 政令不斷則民不畏也
260 1 輔佐 fǔzuǒ to bring 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
261 1 a tutor / a teacher 庸築乎傅巖
262 1 early in morning / dawn 夜寢夙興
263 1 同心 tóngxīn of one mind / with common wishes 與之戮力同心
264 1 bīn to approach / to be on verge of / to be near 陶河瀕
265 1 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 雖天亦不辯貧富貴賤
266 1 bēng to rupture / to split apart / to collapse 不坼不崩
267 1 居處 jūchù a dwelling / a home 居處無節
268 1 其事 qí shì that thing / this thing 欲其事之成也
269 1 art 樹藝
270 1 fēng to seal / to close off 裂地以封之
271 1 níng Nanjing 寧樂在君
272 1 shì clan / a branch of a lineage 有莘氏女之私臣
273 1 wèn to ask 皇帝清問下民
274 1 取法 qǔfǎ to listen and obey / to comply with / to heed / to hearken 而取法於天
275 1 guó a country / a state / a kingdom 此皆國之賢者也
276 1 words / speech / expression / phrase / dialog 有辭有苗
277 1 hán cold / wintry / chilly 寒而不得衣
278 1 tiǎo quiet and secluded / gentle, graceful and elegant 天下則不窕
279 1 to assemble / to meet together 聚菽粟
280 1 男女 nán nǚ male and female 男女無別
281 1 zhì wisdom / knowledge / understanding 豈必智且有慧哉
282 1 人民 rénmín the people 今王公大人之君人民
283 1 顏色 yánsè color 不嬖顏色
284 1 bǎi one hundred 是故不能治百人者
285 1 水土 shuǐtǔ water and soil 禹平水土
286 1 shù method / tactics 未知所以行之術
287 1 jiāo suburbs / outskirts 旣乃刑之于羽之郊
288 1 zǒng general / total / overall / chief 蓋總乎天地者也
289 1 shù tree 樹藝
290 1 智慧 zhìhuì wisdom 則此使不智慧者治國家也
291 1 to store / to save / to hoard / to gather 蓄祿不厚則民不信也
292 1 nóng agriculture / farming 農殖嘉穀
293 1 coarse hemp cloth 被褐帶索
294 1 名山 míngshān famous mountain 主名山川
295 1 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 雖天亦不辯貧富貴賤
296 1 zhí soil with large clay content 埴固以修久也
297 1 piān to be one-sided / leaning / to slant 不偏貴富
298 1 to starve / to be hungry 是以民無饑而不得食
299 1 yán precipice / cliff / rockface 庸築乎傅巖
300 1 不知 bùzhī do not know 則不知使能以治之
301 1 shī poem / verse
302 1 相率 xiāngshuài one by one / one after another 相率而爲賢者
303 1 gōng an artisan / a craftsman / a worker 必藉良工
304 1 歷山 Lìshān Mount Li 耕歷山
305 1 離散 lísàn to be scattered / to be separated 子孫離散
306 1 relative 憂戚在臣
307 1 valley / gorge / ravine 農殖嘉穀
308 1 jīng essence 精其思慮
309 1 sufficient / enough 是以菽粟多而民足乎食
310 1 親疏 qīn shū close and distant relatives 遠邇親疏
311 1 èr two 故當若之二物者
312 1 Gǔn Gun 若昔者伯鯀
313 1 currency / coins / legal tender 外有以爲皮幣
314 1 親戚 qīnqi relatives 親戚則使之
315 1 píng flat / level / smooth 禹平水土
316 1 鰥寡 guānguǎ a widower 鰥寡不蓋
317 1 xiū to rest 將休其手焉
318 1 jiǔ nine 則此治一而棄其九矣
319 1 獨子 dúzǐ only son 亦豈獨子墨子之言哉
320 1 元聖 yuánshèng the first sage 聿求元聖
321 1 xīng to flourish / to be popular 夜寢夙興
322 1 juàn be tired of, weary 終身不倦
323 1 shēng to be born / to give birth 生爲甚欲
324 1 博大 bódà enormous / broad / extensive 則此言聖人之德章明博大
325 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問
326 1 pàn boundary path dividing fields 守城則倍畔
327 1 dǎi to arrest / to catch / to seize 逮至其國家之亂
328 1 meaning / sense 夫無德義
329 1 jiàng to descend / to fall / to drop 伯夷降典
330 1 nán difficult / arduous / hard 君有難則不死
331 1 táo Tao 陶河瀕
332 1 不分 bùfēn to not differentiate / to not distinguish 祿則不分
333 1 yuǎn far / distant 遠邇親疏
334 1 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂三本
335 1 jiǔ old 埴固以修久也
336 1 tān greed / desire / craving / trsnā / taṇhā 貪於政者
337 1 shān a mountain / a hill / a peak 若山之承
338 1 失措 shīcuò to be at a loss 厲之所以失措其國家
339 1 zhòng heavy 重予之祿
340 1 to stand 立爲天子
341 1 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 上有以絜爲酒醴粢盛
342 1 léi lightning / thunder 漁雷澤
343 1 知己 zhījǐ a close friend 旣可得而知己
344 1 apprentice / disciple 貧而賤之以爲徒役
345 1 牛羊 niúyáng cattle and sheep / livestock 有一牛羊不能殺也
346 1 liè to split / to crack / to break open 裂地以封之
347 1 gào to tell / to say / said / told 告女憂卹
348 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 室家喪滅
349 1 隱事 yǐnshì a secret 索天下之隱事遺利
350 1 chéng to bear / to carry / to hold 若山之承
351 1 皇帝 huángdì Emperor 皇帝清問下民
352 1 國君 guójūn a monarch / a sovereign 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
353 1 刑戮 xínglù to be executed / to be sentenced for execution 使身死而爲刑戮
354 1 chuān Sichuan 主名山川
355 1 無有 wú yǒu there is not 乃熱照無有及也
356 1 傾覆 qīngfù to capsize / to collapse / to overturn / to overthrow 傾覆其社稷者
357 1 明明 míngmíng obviously / plainly 明明不常
358 1 chéng to fill 上有以絜爲酒醴粢盛
359 1 爵位 juéwèi order of feudal nobility 爵位不高則民不敬也
360 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 其說將必挾震威彊
361 1 huái bosom / breast 外有以懷天下之賢人
362 1 zǎi to slaughter 必藉良宰
363 1 jǐn to be cautious / to be careful 謹其言
364 1 four 羣后之肆在下
365 1 dialect / language / speech 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
366 1 to kill / to massacre 與之戮力同心
367 1 聖君 shèngjūn sage 求聖君哲人
368 1 chéng a city / a town 守城則倍畔
369 1 守則 shǒuzé rules / regulations 入守則固
370 1 yàn late in the day 蚤朝晏退
371 1 a footprint 迹其行
372 1 wáng to die 出亡則不從
373 1 zhòng many / all 以賢者衆
374 1 zhì to place / to lay out 是以必爲置三本
375 1 zhì sincere / warm / cordial 伊摯
376 1 happy / glad / cheerful / joyful 寧樂在君
377 1 kùn to be sleepy / to be drowsy 則不困
378 1 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude 夫無德義
379 1 yáng sun 堯得之服澤之陽
380 1 xiāng village / township 則天鄉其德
381 1 qún crowd / flock / group 羣后之肆在下
382 1 cháo to face 蚤朝晏退
383 1 to sympathize / to give relief / to compensate 告女憂卹
384 1 huì intelligent / clever 豈必智且有慧哉
385 1 廢帝 fèidì deposed emperor 廢帝之德庸
386 1 to take / to get / to fetch 將焉取挾震威彊哉
387 1 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 是以菽粟多而民足乎食
388 1 xīn heart 其心不察其知
389 1 三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers 舉以爲三公
390 1 大用 dàyòng a great use 大用之
391 1 lìng to make / to cause to be / to lead 斷予之令
392 1 páo kitchen 親爲庖人
393 1 shī the practice of selfless giving / dāna 下施之萬民
394 1 tóng like / same / similar 與天地同常
395 1 ancient barbarian tribes 伯夷降典
396 1 xiào result / effect 今王公大人亦欲效人以尚賢使能爲政
397 1 周頌 zhōu sòng Sacrificial odes of Zhou 周頌
398 1 gòu to shame / to abuse 以上詬天侮鬼
399 1 之上 zhīshàng above 則歸之上
400 1 jūn equal / even 分財則不均
401 1 未成 wèichéng a minor 則事猶若未成
402 1 zhé wise / sagacious 哲民維刑
403 1 guāng light 若日之光
404 1 to benefit / to aid 以裨輔而身
405 1 varied / complex / not simple 無異物雜焉
406 1 qīng clear / pure / clean 皇帝清問下民
407 1 lóng grand / intense / prosperous 稷隆播種
408 1 skin / hide / fur / feather 外有以爲皮幣
409 1 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 不黨父兄
410 1 成功 chénggōng success 三后成功
411 1 jié a marking line 上有以絜爲酒醴粢盛
412 1 yuàn to blame / to complain 而所怨謗在下
413 1 to insult / to ridicule / to disgrace 以上詬天侮鬼
414 1 祭祀 jìsì to give an offering 以祭祀天鬼
415 1 hungry 內有以食飢息勞
416 1 zhì to create / to make / to manufacture 今王公大人有一衣裳不能制也
417 1 beard / mustache 胡不察尚賢爲政之本也
418 1 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶是也
419 1 無度 wúdù excessive 出入無度
420 1 idea 將欲使意得乎天下
421 1 思慮 sīlǜ to think something through / to consider carefully 精其思慮
422 1 fán ordinary / common 凡所使治國家
423 1 feather 旣乃刑之于羽之郊
424 1 山林 shānlín mountain and forest 山林
425 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 將養其萬民
426 1 xiào to be filial 是以入則不慈孝父母
427 1 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
428 1 bān sort / kind / class 般爵以貴之
429 1 service 貧而賤之以爲徒役
430 1 豈能 qǐnéng how can it be possible? 將豈能親其上哉
431 1 zhào to illuminate / to shine 乃熱照無有及也
432 1 guān to close 收斂關市
433 1 liáng a bridge 澤梁之利
434 1 yuè month 若月之明
435 1 後世 hòushì later generations / posterity 名成乎後世
436 1 favorite 不嬖顏色
437 1 dǎng political party 不黨父兄
438 1 private 有莘氏女之私臣
439 1 明君 míngjūn enlightened ruler 賢人唯毋得明君而事之
440 1 is exactly 伊摯
441 1 四鄰 sì lín one's nearest neighbors 與四鄰諸侯交接
442 1 yàn to dislike / to detest 終身不厭
443 1 younger brother 出則不長弟鄉里
444 1 qīng to overturn / to collapse / to lean / to tend / to incline / to pour out 傾者民之死也
445 1 big / great / huge / large / major 皆以明小物而不明大物也
446 1 鄉里 xiānglǐ hometown 出則不長弟鄉里
447 1 to leave behind 索天下之隱事遺利
448 1 increase / benefit 知不什益
449 1 盜竊 dàoqiè to steal 使治官府則盜竊
450 1 shēn long 有莘氏女之私臣

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 zhī him / her / them / that 今王公大人之君人民
2 57 also / too 故不察尚賢爲政之本也
3 53 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 自貴且智者爲政乎愚且賤者
4 50 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 欲脩保而勿失
5 46 otherwise / but / however 則治
6 46 so as to / in order to 以爲官長
7 43 wèi for / to 故不察尚賢爲政之本也
8 41 his / hers / its / theirs 是以民皆勸其賞
9 40 not / no 故不察尚賢爲政之本也
10 34 使 shǐ to make / to cause 而任使能
11 26 zhèng government 故不察尚賢爲政之本也
12 25 this / these 此謂進賢
13 22 ruò to seem / to be like / as 旣曰若法
14 22 yuē to speak / to say 子墨子言曰
15 21 xián virtuous / worthy 故不察尚賢爲政之本也
16 20 zhì to rule / to govern / to manage / to control 則治
17 20 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故不察尚賢爲政之本也
18 19 mín the people / citizen / subjects 是以民皆勸其賞
19 18 天下 tiānxià China 外有以懷天下之賢人
20 17 shàng still / yet / to value 故不察尚賢爲政之本也
21 17 expresses question or doubt 自貴且智者爲政乎愚且賤者
22 17 néng can / able 而任使能
23 16 de potential marker 以此謀事則得
24 14 yǒu is / are / to exist 上有以絜爲酒醴粢盛
25 14 大人 dàren adult / grownup 今王公大人之君人民
26 13 王公 wáng gōng princes and dukes / aristocrat 今王公大人之君人民
27 12 tiān day 以祭祀天鬼
28 12 yán to speak / to say / said 子墨子言曰
29 11 聖王 shèng wáng a sage-king 故古者聖王甚尊尚賢
30 11 萬民 wànmín all the people 官府實則萬民富
31 10 guān an office 以爲官長
32 10 desire 欲脩保而勿失
33 10 jiāng will / shall (future tense) 將養其萬民
34 10 賢者 xiánzhě a wise man / a worthy person 賢者
35 9 and 與四鄰諸侯交接
36 9 bào violent / brutal / tyrannical 而所罰不當暴
37 9 to punish / to penalize 畏其罰
38 9 shì matter / thing / item 此謂事能
39 9 是以 shìyǐ therefore / thus / so / hence 是以知尚賢之爲政本也
40 9 a man / a male adult 夫豈爲其臣賜哉
41 8 rén person / people / a human being 今王公大人亦欲效人以尚賢使能爲政
42 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 察其所能而愼予官
43 8 běn measure word for books 故不察尚賢爲政之本也
44 8 jīn today / modern / present / current / this / now 今王公大人之君人民
45 8 ancient / old / palaeo- 故古者聖王甚尊尚賢
46 7 zài in / at 是以美善在上
47 7 qiě moreover / also 自貴且智者爲政乎愚且賤者
48 7 also / too 此亦其法已
49 7 to give 察其所能而愼予官
50 7 Germany 廢帝之德庸
51 7 certainly / must / will / necessarily 是以必爲置三本
52 7 zhī to know 何以知尚賢之爲政本也
53 7 gain / advantage / benefit 澤梁之利
54 7 wáng Wang 武之所以王天下
55 7 zāi exclamatory particle 夫豈爲其臣賜哉
56 7 國家 guójiā country / nation / state 是以國家治而刑法正
57 7 不能 bù néng cannot / must not / should not 不能分人以事
58 7 shǎng to reward / to grant / to bestow 是以民皆勸其賞
59 7 治國 zhìguó to rule a country 治國家
60 7 ài to love 此非中實愛我也
61 7 諸侯 zhū hóu the feudal lords 與四鄰諸侯交接
62 7 祿 good fortune 蓄祿不厚則民不信也
63 6 zhèng upright / straight 是以國家治而刑法正
64 6 guì expensive / costly / valuable 自貴且智者爲政乎愚且賤者
65 6 míng bright / brilliant 皆以明小物而不明大物也
66 6 guǐ a ghost / spirit of dead 以祭祀天鬼
67 6 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 與謀事不得
68 6 不當 bùdàng unsuitable / improper / inappropriate 則其所譽不當賢
69 6 gāo high / tall 爵位不高則民不敬也
70 6 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 然後聖人聽其言
71 6 jué ancient bronze wine holder 故古聖王高予之爵
72 6 past / former times 故唯昔三代聖王堯
73 6 富貴 fùguì riches and honor 無故富貴
74 6 no 夫高爵而無祿
75 6 in / at 貪於政者
76 5 rich / wealthy 不偏貴富
77 5 shí real / true 以實官府
78 5 chū to go out 蚤出莫入
79 5 不肖 bùxiào unworthy 不肖者抑而廢之
80 5 sān three 是以必爲置三本
81 5 zhì to / until 天下之賢人將何自至乎王公大人之側哉
82 5 what / where / which 天下之賢人將何自至乎王公大人之側哉
83 5 luàn chaotic / disorderly 則亂
84 5 shàng top / a high position 舉而上之
85 5 qīn relatives 內者萬民親之
86 5 to lift / to hold up / to raise 舉而上之
87 5 官府 guānfǔ feudal authorities / feudal official 官府
88 5 chá to examine / to inquire / to inspect 故不察尚賢爲政之本也
89 5 賢人 xiánrén a worthy person / xianren 外有以懷天下之賢人
90 4 wěi yes 故唯昔三代聖王堯
91 4 xíng to walk / to move 迹其行
92 4 何以 héyǐ why 何以知尚賢之爲政本也
93 4 jiē all / each and every / in all cases 是以民皆勸其賞
94 4 to die 君有難則不死
95 4 day of the month / a certain day 夫治之法將日至者也
96 4 a mat / a pad 假藉而用我也
97 4 tāng soup
98 4 shéi who / whoever 誰也
99 4 qiáng strong / powerful 出誅則彊
100 4 Emperor Yu
101 4 wèi to call 此謂進賢
102 4 chù a place / location / a spot / a point 使處乎千人之官
103 4 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 今王公大人之君人民
104 4 can / may / permissible 故可使治國者
105 4 從而 cóngér thus / thereby 從而利之
106 4 xià next 而所怨謗在下
107 4 district / county 可使治邑者
108 4 hòu thick 蓄祿不厚則民不信也
109 4 終身 zhōngshēn lifelong 終身不厭
110 4 wēi power / might / prestige 德威維威
111 4 dào way / road / path 此聖王之道
112 4 already / afterwards 此亦其法已
113 4 shén what 則此官什倍也
114 4 xiū to decorate / to embellish 日不什修
115 4 是故 shìgù therefore / so / consequently 是故上者天鬼富之
116 4 治天下 zhì tiānxià to rule all under Heaven 以治天下
117 4 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 武之所以王天下
118 4 三代 Sān Dài three dynasties 故唯昔三代聖王堯
119 4 yān where / how 將休其手焉
120 4 然則 ránzé then / in that case 然則富貴爲賢以得其賞者
121 4 jiā house / home / residence 治國家
122 4 wéi to preserve / to maintain 德威維威
123 4 to enter 蚤出莫入
124 4 jiàn mean / low / base 自貴且智者爲政乎愚且賤者
125 4 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 故先王言曰
126 3 naturally / of course / certainly 自貴且智者爲政乎愚且賤者
127 3 fēn to separate / to divide into parts 不能分人以事
128 3 wài outside 外有以爲皮幣
129 3 one 今王公大人有一衣裳不能制也
130 3 jià vacation 假藉而用我也
131 3 shì is / are / am / to be 武者是也
132 3 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 旣乃刑之于羽之郊
133 3 chén minister / statesman / official 夫豈爲其臣賜哉
134 3 how can it be that? 夫豈爲其臣賜哉
135 3 hot 孰能執熱
136 3 rèn to bear / to undertake 而任使能
137 3 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 孰能執熱
138 3 bèi by 被褐帶索
139 3 thing / matter 皆以明小物而不明大物也
140 3 hòu after / later 羣后之肆在下
141 3 yòng to use / to apply 假藉而用我也
142 3 shī to lose 欲脩保而勿失
143 3 already / de facto / since / then 旣曰若法
144 3 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 舉事則成
145 3 xíng punishment / penalty 旣乃刑之于羽之郊
146 3 yáo Yao 故唯昔三代聖王堯
147 3 zēng to hate / to detest / to abhor 兼而憎之
148 3 長官 zhǎngguān senior official 可使長官者
149 3 qiān one thousand 使處乎千人之官
150 3 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 入守則固
151 3 bèi -fold / times (multiplier) 守城則倍畔
152 3 jiē to join 與接天下之政
153 3 社稷 shèjì the gods of earth and grain 主社稷
154 3 marsh / swamp 澤梁之利
155 3 suī although / even though 故雖昔者三代暴王桀
156 3 female / feminine 告女憂卹
157 3 method / way 此亦其法已
158 3 yóu also / as if / still 則事猶若未成
159 3 zhōng middle 此非中實愛我也
160 3 shén what 故古者聖王甚尊尚賢
161 3 shí food / food and drink 是以菽粟多而民足乎食
162 3 zūn to honor / to respect 故古者聖王甚尊尚賢
163 3 Shùn Emperor Shun
164 2 shā to kill / to murder / to slaughter 有一牛羊不能殺也
165 2 以此 yǐcǐ hence 以此謀事則得
166 2 zhèn to shake / to shock 其說將必挾震威彊
167 2 墨子 Mò Zǐ Mo Zi 子墨子言曰
168 2 zhǎng director / chief / head / elder 以爲官長
169 2 tīng to listen 然後聖人聽其言
170 2 shū book 先王之書
171 2 不信 bùxìn disbelief / lack of faith 蓄祿不厚則民不信也
172 2 láo to toil 內有以食飢息勞
173 2 左右 zuǒyòu approximately 則此不肖者在左右也
174 2 yōng ordinary / normal 庸築乎傅巖
175 2 jiǎo beautiful / handsome / good-looking 面目佼好則使之
176 2 zhuó glistening 鮮不用濯
177 2 power / force / strength 竭四肢之力
178 2 zhū to execute / to put to death / to condemn 出誅則彊
179 2 zéi thief 從而賊之
180 2 do not 欲脩保而勿失
181 2 至今 zhìjīn until now 至今不已
182 2 supreme ruler / emperor 帝之元子
183 2 duàn absolutely / decidedly 斷予之令
184 2 美善 měishàn beautiful and good 若有美善
185 2 bǎo to defend / to protect 欲脩保而勿失
186 2 zhǔ owner 主社稷
187 2 shū beans and peas 聚菽粟
188 2 wèi to fear / to dread 畏其罰
189 2 cái money / wealth / riches / valuables 是以官府實而財不散
190 2 shēn human body / torso 以裨輔而身
191 2 zǎo a flea 蚤朝晏退
192 2 color 有所愛其色而使之
193 2 to press down 不肖者抑而廢之
194 2 honor / reputation 則其所譽不當賢
195 2 面目 miànmù appearance / facial features / look 面目佼好則使之
196 2 míng measure word for people 乃名三后
197 2 Kangxi radical 80 古者聖王唯毋得賢人而使之
198 2 無故 wú gù unconditioned 無故富貴
199 2 fēi not / non- / un- 此非中實愛我也
200 2 Jié Emperor Jie 故雖昔者三代暴王桀
201 2 不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious 然則親而不善以得其罰者
202 2 soil / ground / land 裂地以封之
203 2 智者 zhìzhě a sage / a wise man 自貴且智者爲政乎愚且賤者
204 2 以上 yǐshàng more than / above / over / the above-mentioned 以上詬天侮鬼
205 2 side 天下之賢人將何自至乎王公大人之側哉
206 2 不明 bù míng not clear / unknown 皆以明小物而不明大物也
207 2 quàn to advise / to urge / to exhort / to persuade 是以民皆勸其賞
208 2 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 守城則倍畔
209 2 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 舉以爲天子
210 2 xié to clasp under the arm / to coerce 其說將必挾震威彊
211 2 jiān simultaneously 兼而愛之
212 2 gǒu in a sordid way 若苟賢者不至乎王公大人之側
213 2 guī to go back / to return 賢人歸之
214 2 final particle 而爲暴者不沮矣
215 2 liáng good / virtuous / respectable 必藉良工
216 2 xiǎo small / tiny / insignificant 皆以明小物而不明大物也
217 2 a whetstone 厲之所以失措其國家
218 2 martial / military 武之所以王天下
219 2 無已 wúyǐ endlessly 終身無已
220 2 shěn to examine / to investigate / to analyze to judge 故古者聖王唯能審以尚賢使能爲政
221 2 rán correct / right / certainly 何以知其然也
222 2 god of cereals
223 2 child / son 子墨子言曰
224 2 to reach 乃熱照無有及也
225 2 suǒ to search / to inquire 被褐帶索
226 2 刑法 xíngfǎ penal laws 是以國家治而刑法正
227 2 rate / frequency 又率天下之萬民
228 2 天地 tiān dì heaven and earth / the world 與天地同常
229 2 prison 聽獄治政
230 2 fèi to abrogate / to terminate / to abandon / to discard 不肖者抑而廢之
231 2 I / me / my 此非中實愛我也
232 2 shǐ beginning / start 此何故始賤卒而貴
233 2 to die 此何故始賤卒而貴
234 2 hǎo good 面目佼好則使之
235 2 謀事 móushì to plan matters / to look for a job 以此謀事則得
236 2 gēng to plow / to till 耕稼
237 2 father's elder brother 若昔者伯鯀
238 2 pín poor / impoverished 貧而賤之以爲徒役
239 2 不從 bùcóng not following / not joining 而祿不從也
240 2 zhòu Emperor Zhou
241 2 gài a lid / top / cover 鰥寡不蓋
242 2 cháng always / ever / often / frequently / constantly 明明不常
243 2 wén writing / text
244 2 yòu again / also 又率天下之萬民
245 2 舉事 jǔshì to rise in revolt 舉事則成
246 2 stupid / doltish / foolish / ignorant 自貴且智者爲政乎愚且賤者
247 2 未知 wèizhī unknown / do not know 未知所以行之術
248 2 萬人 wàn rén ten thousand people / all the people / everybody 使處乎萬人之官
249 2 yōu quiet / secluded / tranquil / serene
250 2 yōu to worry / to be concerned 告女憂卹
251 2 interest 內有以食飢息勞
252 2 父母 fùmǔ parents / mother and father 是以入則不慈孝父母
253 2 qiú to request 求聖君哲人
254 2 shèn to act with care / to be cautious 察其所能而愼予官
255 2 nèi inside / interior 內有以食飢息勞
256 2 unhusked millet 聚菽粟
257 1 to give / to bestow favors 夫豈爲其臣賜哉
258 1 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 則此治一而棄其九矣
259 1 to fish 漁雷澤
260 1 貧富 pínfù poor and rich 雖天亦不辯貧富貴賤
261 1 gōng merit 恤功於民
262 1 inside / interior 邑里
263 1 shì a city 收斂關市
264 1 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 是以官府實而財不散
265 1 收斂 shōuliǎn to vanish / to moderate / to exercise restraint / to curb (one's mirth, arrogance etc) / to astringe / (math.) to converge 收斂關市
266 1 dài to carry / to bring 被褐帶索
267 1 do not 蚤出莫入
268 1 子孫 zǐsūn descendents 子孫離散
269 1 不成 bùchéng unsuccessful 舉事不成
270 1 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
271 1 xiān fresh / new / delicious 鮮不用濯
272 1 bàng to slander / to defame / to speak ill of 而所怨謗在下
273 1 日夜 rìyè day and night / around the clock 雖日夜相接以治若官
274 1 後嗣 hòusì heir / descendant / posterity 絕無後嗣
275 1 jià to sow grain 耕稼
276 1 進賢 jìnxián Jinxian 此謂進賢
277 1 to crack / to split / to break / to chap 不坼不崩
278 1 zhāng a chapter / a section 則此言聖人之德章明博大
279 1 承嗣 chéngsì to inherit / to succeed 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
280 1 衣裳 yīshang clothes 今王公大人有一衣裳不能制也
281 1 ěr to be near / to be close / to be recent 遠邇親疏
282 1 shǒu hand 將休其手焉
283 1 to be kind / to be charitable / to be benevolent 是以入則不慈孝父母
284 1 wéi dangerous / precarious 社稷之危
285 1 xiū to cultivate / to repair 欲脩保而勿失
286 1 guǎ few 而不肖者寡
287 1 clothes / dress / garment 堯得之服澤之陽
288 1 異物 yìwù a foriegn object 無異物雜焉
289 1 四肢 sì zhī all four limbs 竭四肢之力
290 1 相接 xiāng jiē to merge with / to join with / to interlock 雖日夜相接以治若官
291 1 jiā excellent 農殖嘉穀
292 1 to make an analogy / to use as a simile / to give an example / for example / 譬之猶執熱之有濯也
293 1 交接 jiāojiē to join / to connect 與四鄰諸侯交接
294 1 a sweet wine 上有以絜爲酒醴粢盛
295 1 sàng to lose / to die 室家喪滅
296 1 miáo sprout / seedling 有辭有苗
297 1 huò goods / products / commodities 厚於貨者
298 1 傅說 Fùshuō Fu Shuo 傅說
299 1 播種 bōzhǒng to sow seeds 稷隆播種
300 1 退 tuì to retreat / to decline / to move back / to withdraw 蚤朝晏退
301 1 武丁 Wǔ Dīng Wu Ding 武丁得之
302 1 diǎn canon / classic / scripture 伯夷降典
303 1 qǐn to rest / to sleep 夜寢夙興
304 1 出入 chūrù to go out and come in 出入無度
305 1 to help / to assist 以裨輔而身
306 1 shì to vow / to pledge / to swear 湯誓
307 1 nián year 距年之言也
308 1 clothes / clothing 寒而不得衣
309 1 a river / a stream 陶河瀕
310 1 common / general / popular / everywhere / universal / extensive 若地之普
311 1 jié to exhaust 竭四肢之力
312 1 zhāo illustrious 聖人之德昭於天下
313 1 不治 bùzhì hopeless / not able to be saved 官猶若不治
314 1 grain offered in ritual sacrifice 上有以絜爲酒醴粢盛
315 1 jié festival / a special day 居處無節
316 1 哲人 zhérén wise man 求聖君哲人
317 1 以下 yǐxià below / under / following 以下賢不使能爲政而亂者
318 1 night 夜寢夙興
319 1 zhí to breed / to spawn 農殖嘉穀
320 1 室家 shìjiā husband and wife 室家喪滅
321 1 不敬 bù jìng to disrespect / to be irreverent 爵位不高則民不敬也
322 1 chuán to transmit 傳曰
323 1 to sympathize / to give relief / to compensate 恤功於民
324 1 zhù to build / to construct 庸築乎傅巖
325 1 huì to instruct / to teach 誨女予爵
326 1 to prevent / to stop 而爲暴者不沮矣
327 1 then / thereupon 聿求元聖
328 1 a musical note 呂刑
329 1 何故 hégù what reason 此何故始賤卒而貴
330 1 政令 zhènglìng a government decree 政令不斷則民不畏也
331 1 輔佐 fǔzuǒ to bring 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
332 1 a tutor / a teacher 庸築乎傅巖
333 1 early in morning / dawn 夜寢夙興
334 1 同心 tóngxīn of one mind / with common wishes 與之戮力同心
335 1 bīn to approach / to be on verge of / to be near 陶河瀕
336 1 貴賤 guì jiàn the noble and the lowly 雖天亦不辯貧富貴賤
337 1 bēng to rupture / to split apart / to collapse 不坼不崩
338 1 居處 jūchù a dwelling / a home 居處無節
339 1 其事 qí shì that thing / this thing 欲其事之成也
340 1 art 樹藝
341 1 fēng to seal / to close off 裂地以封之
342 1 níng Nanjing 寧樂在君
343 1 shì clan / a branch of a lineage 有莘氏女之私臣
344 1 wèn to ask 皇帝清問下民
345 1 取法 qǔfǎ to listen and obey / to comply with / to heed / to hearken 而取法於天
346 1 guó a country / a state / a kingdom 此皆國之賢者也
347 1 words / speech / expression / phrase / dialog 有辭有苗
348 1 hán cold / wintry / chilly 寒而不得衣
349 1 tiǎo quiet and secluded / gentle, graceful and elegant 天下則不窕
350 1 self 舉以爲己相
351 1 to assemble / to meet together 聚菽粟
352 1 男女 nán nǚ male and female 男女無別
353 1 zhì wisdom / knowledge / understanding 豈必智且有慧哉
354 1 人民 rénmín the people 今王公大人之君人民
355 1 顏色 yánsè color 不嬖顏色
356 1 bǎi one hundred 是故不能治百人者
357 1 水土 shuǐtǔ water and soil 禹平水土
358 1 shù method / tactics 未知所以行之術
359 1 jué absolutely 絕無後嗣
360 1 jiāo suburbs / outskirts 旣乃刑之于羽之郊
361 1 zǒng general / total / overall / chief 蓋總乎天地者也
362 1 shù tree 樹藝
363 1 智慧 zhìhuì wisdom 則此使不智慧者治國家也
364 1 to store / to save / to hoard / to gather 蓄祿不厚則民不信也
365 1 nóng agriculture / farming 農殖嘉穀
366 1 coarse hemp cloth 被褐帶索
367 1 名山 míngshān famous mountain 主名山川
368 1 bié do not / must not 男女無別
369 1 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 雖天亦不辯貧富貴賤
370 1 zhí soil with large clay content 埴固以修久也
371 1 piān to be one-sided / leaning / to slant 不偏貴富
372 1 to starve / to be hungry 是以民無饑而不得食
373 1 yán precipice / cliff / rockface 庸築乎傅巖
374 1 不用 búyòng need not 鮮不用濯
375 1 不知 bùzhī do not know 則不知使能以治之
376 1 shī poem / verse
377 1 相率 xiāngshuài one by one / one after another 相率而爲賢者
378 1 gōng an artisan / a craftsman / a worker 必藉良工
379 1 歷山 Lìshān Mount Li 耕歷山
380 1 離散 lísàn to be scattered / to be separated 子孫離散
381 1 yuán monetary unit / dollar 帝之元子
382 1 relative 憂戚在臣
383 1 valley / gorge / ravine 農殖嘉穀
384 1 jīng essence 精其思慮
385 1 sufficient / enough 是以菽粟多而民足乎食
386 1 親疏 qīn shū close and distant relatives 遠邇親疏
387 1 èr two 故當若之二物者
388 1 Gǔn Gun 若昔者伯鯀
389 1 xiāng each other / one another / mutually 舉以爲己相
390 1 currency / coins / legal tender 外有以爲皮幣
391 1 則是 zéshì only 則是爲賢者不勸
392 1 親戚 qīnqi relatives 親戚則使之
393 1 píng flat / level / smooth 禹平水土
394 1 鰥寡 guānguǎ a widower 鰥寡不蓋
395 1 xiū to rest 將休其手焉
396 1 jiǔ nine 則此治一而棄其九矣
397 1 獨子 dúzǐ only son 亦豈獨子墨子之言哉
398 1 元聖 yuánshèng the first sage 聿求元聖
399 1 xīng to flourish / to be popular 夜寢夙興
400 1 juàn be tired of, weary 終身不倦
401 1 shēng to be born / to give birth 生爲甚欲
402 1 博大 bódà enormous / broad / extensive 則此言聖人之德章明博大
403 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問
404 1 pàn boundary path dividing fields 守城則倍畔
405 1 dǎi to arrest / to catch / to seize 逮至其國家之亂
406 1 meaning / sense 夫無德義
407 1 jiàng to descend / to fall / to drop 伯夷降典
408 1 nán difficult / arduous / hard 君有難則不死
409 1 táo Tao 陶河瀕
410 1 不分 bùfēn to not differentiate / to not distinguish 祿則不分
411 1 I 若吾言之謂也
412 1 與其 yǔqí it's better ... than ... 而與其愛
413 1 yuǎn far / distant 遠邇親疏
414 1 何謂 héwèi what is the meaning of 何謂三本
415 1 jiǔ old 埴固以修久也
416 1 tān greed / desire / craving / trsnā / taṇhā 貪於政者
417 1 shú which 孰能執熱
418 1 shān a mountain / a hill / a peak 若山之承
419 1 失措 shīcuò to be at a loss 厲之所以失措其國家
420 1 zhòng heavy 重予之祿
421 1 to stand 立爲天子
422 1 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 上有以絜爲酒醴粢盛
423 1 有所 yǒusuǒ somewhat / to some extent 有所愛其色而使之
424 1 léi lightning / thunder 漁雷澤
425 1 知己 zhījǐ a close friend 旣可得而知己
426 1 apprentice / disciple 貧而賤之以爲徒役
427 1 牛羊 niúyáng cattle and sheep / livestock 有一牛羊不能殺也
428 1 liè to split / to crack / to break open 裂地以封之
429 1 gào to tell / to say / said / told 告女憂卹
430 1 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 室家喪滅
431 1 隱事 yǐnshì a secret 索天下之隱事遺利
432 1 chéng to bear / to carry / to hold 若山之承
433 1 皇帝 huángdì Emperor 皇帝清問下民
434 1 國君 guójūn a monarch / a sovereign 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
435 1 刑戮 xínglù to be executed / to be sentenced for execution 使身死而爲刑戮
436 1 chuān Sichuan 主名山川
437 1 無有 wú yǒu there is not 乃熱照無有及也
438 1 傾覆 qīngfù to capsize / to collapse / to overturn / to overthrow 傾覆其社稷者
439 1 明明 míngmíng obviously / plainly 明明不常
440 1 chéng to fill 上有以絜爲酒醴粢盛
441 1 爵位 juéwèi order of feudal nobility 爵位不高則民不敬也
442 1 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 其說將必挾震威彊
443 1 huái bosom / breast 外有以懷天下之賢人
444 1 zǎi to slaughter 必藉良宰
445 1 in / at 旣乃刑之于羽之郊
446 1 jǐn to be cautious / to be careful 謹其言
447 1 four 羣后之肆在下
448 1 dialect / language / speech 則此語古者國君諸侯之不可以不執善承嗣輔佐也
449 1 to kill / to massacre 與之戮力同心
450 1 聖君 shèngjūn sage 求聖君哲人
451 1 chéng a city / a town 守城則倍畔
452 1 守則 shǒuzé rules / regulations 入守則固
453 1 yàn late in the day 蚤朝晏退
454 1 a footprint 迹其行
455 1 wáng to die 出亡則不從
456 1 zhòng many / all 以賢者衆
457 1 不斷 bùduàn unceasing / uninterrupted 政令不斷則民不畏也
458 1 dāng to be / to act as / to serve as 故當若之二物者
459 1 zhì to place / to lay out 是以必爲置三本
460 1 zhì sincere / warm / cordial 伊摯
461 1 happy / glad / cheerful / joyful 寧樂在君
462 1 kùn to be sleepy / to be drowsy 則不困
463 1 自古 zìgǔ since ancient times 自古及今
464 1 未嘗 wèi cháng not yet once / not yet 未嘗能有以此王天下
465 1 be apart from 距年之言也
466 1 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude 夫無德義
467 1 yáng sun 堯得之服澤之陽
468 1 xiāng village / township 則天鄉其德
469 1 qún crowd / flock / group 羣后之肆在下
470 1 cháo to face 蚤朝晏退
471 1 to sympathize / to give relief / to compensate 告女憂卹
472 1 huì intelligent / clever 豈必智且有慧哉
473 1 廢帝 fèidì deposed emperor 廢帝之德庸
474 1 to take / to get / to fetch 將焉取挾震威彊哉
475 1 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後聖人聽其言
476 1 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 是以菽粟多而民足乎食
477 1 xīn heart 其心不察其知
478 1 三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers 舉以爲三公
479 1 大用 dàyòng a great use 大用之
480 1 lìng to make / to cause to be / to lead 斷予之令
481 1 páo kitchen 親爲庖人
482 1 shī the practice of selfless giving / dāna 下施之萬民
483 1 tóng like / same / similar 與天地同常
484 1 ancient barbarian tribes 伯夷降典
485 1 xiào result / effect 今王公大人亦欲效人以尚賢使能爲政
486 1 周頌 zhōu sòng Sacrificial odes of Zhou 周頌
487 1 gòu to shame / to abuse 以上詬天侮鬼
488 1 之上 zhīshàng above 則歸之上
489 1 jūn equal / even 分財則不均
490 1 未成 wèichéng a minor 則事猶若未成
491 1 zhé wise / sagacious 哲民維刑
492 1 guāng light 若日之光
493 1 to benefit / to aid 以裨輔而身
494 1 varied / complex / not simple 無異物雜焉
495 1 qīng clear / pure / clean 皇帝清問下民
496 1 lóng grand / intense / prosperous 稷隆播種
497 1 skin / hide / fur / feather 外有以爲皮幣
498 1 父兄 fùxiōng father and elder brother(s) / head of the family / patriarch 不黨父兄
499 1 成功 chénggōng success 三后成功
500 1 jié a marking line 上有以絜爲酒醴粢盛

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
傅说 傅說 Fùshuō Fu Shuo
皋陶 gāo yáo Gao Yao
Gǔn
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
Jié Emperor Jie
进贤 進賢 jìnxián Jinxian
爵位 juéwèi order of feudal nobility
liáng
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam / rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
历山 歷山 Lìshān Mount Li
miáo
  1. sprout / seedling
  2. Miao
  3. Miao
墨子 Mò Zǐ Mo Zi
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
前废帝 前廢帝 qiánfèi dì Emperor Qianfei
三公 Sān Gōng Three Ducal Ministers
Shùn Emperor Shun
无德 無德 Wú Dé Shan Zhao / Fenyang Wude
武丁 Wǔ Dīng Wu Ding
yáo Yao
  1. Emperor Yu
  2. Yu
zhòu Emperor Zhou
周颂 周頌 zhōu sòng Sacrificial odes of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English