Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《夏本紀》 Annals of Xia

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 zhī to go 禹之父曰鯀
2 58 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
3 58 zhī is 禹之父曰鯀
4 58 zhī to use 禹之父曰鯀
5 58 zhī Zhi 禹之父曰鯀
6 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
7 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
8 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
9 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
10 49 to go; to 致孝于鬼神
11 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
12 49 Yu 致孝于鬼神
13 49 a crow 致孝于鬼神
14 46 yuē to speak; to say 名曰文命
15 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
16 46 yuē to be called 名曰文命
17 44 Qi 下民其憂
18 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
19 41 Yu 禹之父曰鯀
20 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
21 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
22 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
23 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
24 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
25 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
26 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
27 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
28 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
29 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
30 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
31 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
32 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
33 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
34 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
35 22 shì family name; clan name 姓姒氏
36 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
37 22 shì shi 姓姒氏
38 22 shì shi 姓姒氏
39 22 shì Shi 姓姒氏
40 22 shì shi 姓姒氏
41 22 shì lineage 姓姒氏
42 22 zhī zhi 姓姒氏
43 22 to complete; to finish 既載壺口
44 22 Ji 既載壺口
45 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
46 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
47 22 Yu 等之未有賢於鯀者
48 22 a crow 等之未有賢於鯀者
49 20 child; son 於是舜舉鯀子禹
50 20 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
51 20 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
52 20 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
53 20 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
54 20 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
55 20 master 於是舜舉鯀子禹
56 20 viscount 於是舜舉鯀子禹
57 20 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
58 20 masters 於是舜舉鯀子禹
59 20 person 於是舜舉鯀子禹
60 20 young 於是舜舉鯀子禹
61 20 seed 於是舜舉鯀子禹
62 20 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
63 20 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
64 20 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
65 20 constituent 於是舜舉鯀子禹
66 20 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
67 20 dear 於是舜舉鯀子禹
68 20 little one 於是舜舉鯀子禹
69 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
70 20 bēng to collapse 堯崩
71 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
72 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
73 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
74 20 bēng to destroy 堯崩
75 20 dào way; road; path 通九道
76 20 dào principle; a moral; morality 通九道
77 20 dào Tao; the Way 通九道
78 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
79 20 dào to think 通九道
80 20 dào circuit; a province 通九道
81 20 dào a course; a channel 通九道
82 20 dào a method; a way of doing something 通九道
83 20 dào a doctrine 通九道
84 20 dào Taoism; Daoism 通九道
85 20 dào a skill 通九道
86 20 dào a sect 通九道
87 20 dào a line 通九道
88 20 to give 令益予眾庶稻
89 19 xíng to walk 攝行天子之政
90 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
91 19 háng profession 攝行天子之政
92 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
93 19 xíng to travel 攝行天子之政
94 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
95 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
96 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
97 19 háng horizontal line 攝行天子之政
98 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
99 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
100 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
101 19 xíng to move 攝行天子之政
102 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
103 19 xíng travel 攝行天子之政
104 19 xíng to circulate 攝行天子之政
105 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
106 19 xíng temporary 攝行天子之政
107 19 háng rank; order 攝行天子之政
108 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
109 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
110 19 xíng to experience 攝行天子之政
111 19 xíng path; way 攝行天子之政
112 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
113 19 xíng Xing 攝行天子之政
114 19 to enter 過家門不敢入
115 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
116 19 radical 過家門不敢入
117 19 income 過家門不敢入
118 19 to conform with 過家門不敢入
119 19 to descend 過家門不敢入
120 19 the entering tone 過家門不敢入
121 19 to pay 過家門不敢入
122 19 to join 過家門不敢入
123 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
124 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
125 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
126 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
127 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
128 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
129 18 zāi to start 吉哉
130 18 a river; a stream 河維沇州
131 18 the Yellow River 河維沇州
132 18 a river-like thing 河維沇州
133 18 He 河維沇州
134 17 dōng east 東原底平
135 17 dōng master; host 東原底平
136 17 dōng Dong 東原底平
137 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
138 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
139 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
140 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
141 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
142 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
143 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
144 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
145 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
146 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
147 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
148 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
149 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
150 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
151 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
152 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
153 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
154 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
155 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
156 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
157 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
158 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
159 16 xià summer 夏本紀
160 16 xià Xia 夏本紀
161 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
162 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
163 16 xià great; grand; big 夏本紀
164 16 xià China 夏本紀
165 16 xià the five colors 夏本紀
166 16 xià a tall building 夏本紀
167 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
168 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
169 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
170 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
171 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
172 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
173 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
174 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
175 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
176 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
177 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
178 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
179 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
180 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
181 15 funary clothes 鳥夷皮服
182 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
183 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
184 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
185 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
186 15 to harness 鳥夷皮服
187 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
188 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
189 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
190 15 Fu 鳥夷皮服
191 15 to cause to yield 鳥夷皮服
192 14 Germany 其德不違
193 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
194 14 kindness; favor 其德不違
195 14 conduct; behavior 其德不違
196 14 to be grateful 其德不違
197 14 heart; intention 其德不違
198 14 De 其德不違
199 14 potency; natural power 其德不違
200 14 wholesome; good 其德不違
201 14 female; feminine 女平水土
202 14 female 女平水土
203 14 Kangxi radical 38 女平水土
204 14 to marry off a daughter 女平水土
205 14 daughter 女平水土
206 14 soft; feminine 女平水土
207 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
208 14 Shùn Emperor Shun 更得舜
209 14 zhōng middle 田中中
210 14 zhōng medium; medium sized 田中中
211 14 zhōng China 田中中
212 14 zhòng to hit the mark 田中中
213 14 zhōng midday 田中中
214 14 zhōng inside 田中中
215 14 zhōng during 田中中
216 14 zhōng Zhong 田中中
217 14 zhōng intermediary 田中中
218 14 zhōng half 田中中
219 14 zhòng to reach; to attain 田中中
220 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
221 14 zhòng to obtain 田中中
222 14 zhòng to pass an exam 田中中
223 14 jiǔ nine 九年而水不息
224 14 jiǔ many 九年而水不息
225 13 sān three 作十有三年乃同
226 13 sān third 作十有三年乃同
227 13 sān more than two 作十有三年乃同
228 13 sān very few 作十有三年乃同
229 13 sān San 作十有三年乃同
230 13 mìng life 名曰文命
231 13 mìng to order 名曰文命
232 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
233 13 mìng an order; a command 名曰文命
234 13 mìng to name; to assign 名曰文命
235 13 mìng livelihood 名曰文命
236 13 mìng advice 名曰文命
237 13 mìng to confer a title 名曰文命
238 13 mìng lifespan 名曰文命
239 13 mìng to think 名曰文命
240 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
241 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
242 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
243 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
244 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
245 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
246 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
247 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
248 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
249 12 wéi dimension 維是勉之
250 12 wéi a restraining rope 維是勉之
251 12 wéi a rule; a law 維是勉之
252 12 wéi a thin object 維是勉之
253 12 wéi to tie up 維是勉之
254 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
255 11 shàng top; a high position 賦上上錯
256 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
257 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
258 11 shàng shang 賦上上錯
259 11 shàng previous; last 賦上上錯
260 11 shàng high; higher 賦上上錯
261 11 shàng advanced 賦上上錯
262 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
263 11 shàng time 賦上上錯
264 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
265 11 shàng far 賦上上錯
266 11 shàng big; as big as 賦上上錯
267 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
268 11 shàng to report 賦上上錯
269 11 shàng to offer 賦上上錯
270 11 shàng to go on stage 賦上上錯
271 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
272 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
273 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
274 11 shàng to burn 賦上上錯
275 11 shàng to remember 賦上上錯
276 11 shàng to add 賦上上錯
277 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
278 11 shàng to meet 賦上上錯
279 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
280 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
281 11 shàng a musical note 賦上上錯
282 11 shuǐ water 鴻水滔天
283 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
284 11 shuǐ a river 鴻水滔天
285 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
286 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
287 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
288 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
289 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
290 11 shuǐ water element 鴻水滔天
291 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
292 11 to tax; to levy 賦上上錯
293 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
294 11 army 賦上上錯
295 11 taxation 賦上上錯
296 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
297 11 to display; to exhibit 賦上上錯
298 11 a trope 賦上上錯
299 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
300 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
301 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
302 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
303 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
304 11 infix potential marker 不距朕行
305 11 xià bottom 於是民得下丘居土
306 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
307 11 xià to announce 於是民得下丘居土
308 11 xià to do 於是民得下丘居土
309 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
310 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
311 11 xià inside 於是民得下丘居土
312 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
313 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
314 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
315 11 xià to put in 於是民得下丘居土
316 11 xià to enter 於是民得下丘居土
317 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
318 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
319 11 xià to go 於是民得下丘居土
320 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
321 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
322 11 xià to produce 於是民得下丘居土
323 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
324 11 xià to decide 於是民得下丘居土
325 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
326 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
327 10 hòu after; later 群后相讓
328 10 hòu empress; queen 群后相讓
329 10 hòu sovereign 群后相讓
330 10 hòu the god of the earth 群后相讓
331 10 hòu late; later 群后相讓
332 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
333 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
334 10 hòu behind; back 群后相讓
335 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
336 10 hòu Hou 群后相讓
337 10 hòu after; behind 群后相讓
338 10 hòu following 群后相讓
339 10 hòu to be delayed 群后相讓
340 10 hòu to abandon; to discard 群后相讓
341 10 hòu feudal lords 群后相讓
342 10 hòu Hou 群后相讓
343 10 to open 生啟予不子
344 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
345 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
346 10 to explain; to teach 生啟予不子
347 10 to state; to inform 生啟予不子
348 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
349 10 Qi 生啟予不子
350 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
351 10 a thank you letter 生啟予不子
352 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
353 10 [army formation] left flank 生啟予不子
354 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
355 9 yòu Kangxi radical 29 又東至于盟津
356 9 gōng merit 可成美堯之功
357 9 gōng service; work; effort 可成美堯之功
358 9 gōng skill 可成美堯之功
359 9 gōng an achievement; an accomplishment 可成美堯之功
360 9 gōng merit-creating actions; vyāyāma 可成美堯之功
361 9 gōng deserving praise 可成美堯之功
362 9 gōng level of morning ritual 可成美堯之功
363 9 gōng an effect; a result 可成美堯之功
364 9 gōng a kind of funeral dress 可成美堯之功
365 9 gōng work (physics) 可成美堯之功
366 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 命諸侯百姓興人徒以傅土
367 9 shì matter; thing; item 有能成美堯之事者使居官
368 9 shì to serve 有能成美堯之事者使居官
369 9 shì a government post 有能成美堯之事者使居官
370 9 shì duty; post; work 有能成美堯之事者使居官
371 9 shì occupation 有能成美堯之事者使居官
372 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有能成美堯之事者使居官
373 9 shì an accident 有能成美堯之事者使居官
374 9 shì to attend 有能成美堯之事者使居官
375 9 shì an allusion 有能成美堯之事者使居官
376 9 shì a condition; a state; a situation 有能成美堯之事者使居官
377 9 shì to engage in 有能成美堯之事者使居官
378 9 shì to enslave 有能成美堯之事者使居官
379 9 shì to pursue 有能成美堯之事者使居官
380 9 shì to administer 有能成美堯之事者使居官
381 9 shì to appoint 有能成美堯之事者使居官
382 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 入于海
383 9 hǎi foreign 入于海
384 9 hǎi a large lake 入于海
385 9 hǎi a large mass 入于海
386 9 hǎi having large capacity 入于海
387 9 hǎi Hai 入于海
388 9 hǎi seawater 入于海
389 9 hǎi a field; an area 入于海
390 9 hǎi a large and barron area of land 入于海
391 9 hǎi a large container 入于海
392 9 to increase 禹乃遂與益
393 9 benefit; profit; advantage 禹乃遂與益
394 9 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 禹乃遂與益
395 9 to help; to benefit 禹乃遂與益
396 9 abundant 禹乃遂與益
397 9 Yi 禹乃遂與益
398 9 Yi 禹乃遂與益
399 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致孝于鬼神
400 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致孝于鬼神
401 9 zhì to cause; to lead to 致孝于鬼神
402 9 zhì dense 致孝于鬼神
403 9 zhì appeal; interest 致孝于鬼神
404 9 zhì to focus on; to strive 致孝于鬼神
405 9 zhì to attain; to achieve 致孝于鬼神
406 9 zhì so as to 致孝于鬼神
407 9 zhì result 致孝于鬼神
408 9 zhì to arrive 致孝于鬼神
409 9 zhì to express 致孝于鬼神
410 9 zhì to return 致孝于鬼神
411 9 zhì an objective 致孝于鬼神
412 9 zhì a principle 致孝于鬼神
413 8 shān a mountain; a hill; a peak 乃殛鯀於羽山以死
414 8 shān Shan 乃殛鯀於羽山以死
415 8 shān Kangxi radical 46 乃殛鯀於羽山以死
416 8 shān a mountain-like shape 乃殛鯀於羽山以死
417 8 shān a gable 乃殛鯀於羽山以死
418 8 yòng to use; to apply 用鯀治水
419 8 yòng Kangxi radical 101 用鯀治水
420 8 yòng to eat 用鯀治水
421 8 yòng to spend 用鯀治水
422 8 yòng expense 用鯀治水
423 8 yòng a use; usage 用鯀治水
424 8 yòng to need; must 用鯀治水
425 8 yòng useful; practical 用鯀治水
426 8 yòng to use up; to use all of something 用鯀治水
427 8 yòng to work (an animal) 用鯀治水
428 8 yòng to appoint 用鯀治水
429 8 yòng to administer; to manager 用鯀治水
430 8 yòng to control 用鯀治水
431 8 yòng to access 用鯀治水
432 8 yòng Yong 用鯀治水
433 8 to float; to drift; to waft 浮於濟
434 8 to exceed; to surpass 浮於濟
435 8 excessive; superfluous 浮於濟
436 8 superficial; frivolous; not substantial 浮於濟
437 8 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮於濟
438 8 empty; void; false 浮於濟
439 8 to appear 浮於濟
440 8 a penalty in a drinking game 浮於濟
441 8 to sail 浮於濟
442 8 to drift from one place to the next 浮於濟
443 8 to immerse; to soak 浮於濟
444 8 孔甲 Kǒng Jiǎ Kong Jia 立帝不降之子孔甲
445 8 tiān day 是謂亂天事
446 8 tiān heaven 是謂亂天事
447 8 tiān nature 是謂亂天事
448 8 tiān sky 是謂亂天事
449 8 tiān weather 是謂亂天事
450 8 tiān father; husband 是謂亂天事
451 8 tiān a necessity 是謂亂天事
452 8 tiān season 是謂亂天事
453 8 tiān destiny 是謂亂天事
454 8 tiān very high; sky high [prices] 是謂亂天事
455 7 yán to speak; to say; said 其言可信
456 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其言可信
457 7 yán Kangxi radical 149 其言可信
458 7 yán phrase; sentence 其言可信
459 7 yán a word; a syllable 其言可信
460 7 yán a theory; a doctrine 其言可信
461 7 yán to regard as 其言可信
462 7 yán to act as 其言可信
463 7 zhòng many; numerous 令益予眾庶稻
464 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 令益予眾庶稻
465 7 zhòng general; common; public 令益予眾庶稻
466 7 shí food; food and drink 命后稷予眾庶難得之食
467 7 shí Kangxi radical 184 命后稷予眾庶難得之食
468 7 shí to eat 命后稷予眾庶難得之食
469 7 to feed 命后稷予眾庶難得之食
470 7 shí meal; cooked cereals 命后稷予眾庶難得之食
471 7 to raise; to nourish 命后稷予眾庶難得之食
472 7 shí to receive; to accept 命后稷予眾庶難得之食
473 7 shí to receive an official salary 命后稷予眾庶難得之食
474 7 shí an eclipse 命后稷予眾庶難得之食
475 7 tāng soup 乃召湯而囚之夏臺
476 7 tāng Tang 乃召湯而囚之夏臺
477 7 tāng boiling punishment 乃召湯而囚之夏臺
478 7 tāng decoction 乃召湯而囚之夏臺
479 7 tāng hot water 乃召湯而囚之夏臺
480 7 tāng juice 乃召湯而囚之夏臺
481 7 tāng tepid water; warm water 乃召湯而囚之夏臺
482 7 tāng to heat food with hot water 乃召湯而囚之夏臺
483 7 tāng to touch; to contact 乃召湯而囚之夏臺
484 7 guò to cross; to go over; to pass 過家門不敢入
485 7 guò to surpass; to exceed 過家門不敢入
486 7 guò to experience; to pass time 過家門不敢入
487 7 guò to go 過家門不敢入
488 7 guò a mistake 過家門不敢入
489 7 guō Guo 過家門不敢入
490 7 guò to die 過家門不敢入
491 7 guò to shift 過家門不敢入
492 7 guò to endure 過家門不敢入
493 7 guò to pay a visit; to call on 過家門不敢入
494 7 rán to approve; to endorse
495 7 rán to burn
496 7 rán to pledge; to promise
497 7 rán Ran
498 7 zuò to do 作十有三年乃同
499 7 zuò to act as; to serve as 作十有三年乃同
500 7 zuò to start 作十有三年乃同

Frequencies of all Words

Top 983

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 zhī him; her; them; that 禹之父曰鯀
2 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禹之父曰鯀
3 58 zhī to go 禹之父曰鯀
4 58 zhī this; that 禹之父曰鯀
5 58 zhī genetive marker 禹之父曰鯀
6 58 zhī it 禹之父曰鯀
7 58 zhī in 禹之父曰鯀
8 58 zhī all 禹之父曰鯀
9 58 zhī and 禹之父曰鯀
10 58 zhī however 禹之父曰鯀
11 58 zhī if 禹之父曰鯀
12 58 zhī then 禹之父曰鯀
13 58 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
14 58 zhī is 禹之父曰鯀
15 58 zhī to use 禹之父曰鯀
16 58 zhī Zhi 禹之父曰鯀
17 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
18 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
19 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
20 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
21 49 in; at 致孝于鬼神
22 49 in; at 致孝于鬼神
23 49 in; at; to; from 致孝于鬼神
24 49 to go; to 致孝于鬼神
25 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
26 49 to go to; to arrive at 致孝于鬼神
27 49 from 致孝于鬼神
28 49 give 致孝于鬼神
29 49 oppposing 致孝于鬼神
30 49 and 致孝于鬼神
31 49 compared to 致孝于鬼神
32 49 by 致孝于鬼神
33 49 and; as well as 致孝于鬼神
34 49 for 致孝于鬼神
35 49 Yu 致孝于鬼神
36 49 a crow 致孝于鬼神
37 49 whew; wow 致孝于鬼神
38 46 yuē to speak; to say 名曰文命
39 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
40 46 yuē to be called 名曰文命
41 46 yuē particle without meaning 名曰文命
42 44 his; hers; its; theirs 下民其憂
43 44 to add emphasis 下民其憂
44 44 used when asking a question in reply to a question 下民其憂
45 44 used when making a request or giving an order 下民其憂
46 44 he; her; it; them 下民其憂
47 44 probably; likely 下民其憂
48 44 will 下民其憂
49 44 may 下民其憂
50 44 if 下民其憂
51 44 or 下民其憂
52 44 Qi 下民其憂
53 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
54 41 Yu 禹之父曰鯀
55 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
56 28 wèi for; to 天下皆以舜之誅為是
57 28 wèi because of 天下皆以舜之誅為是
58 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
59 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
60 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
61 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
62 28 wèi for 天下皆以舜之誅為是
63 28 wèi because of; for; to 天下皆以舜之誅為是
64 28 wèi to 天下皆以舜之誅為是
65 28 wéi in a passive construction 天下皆以舜之誅為是
66 28 wéi forming a rehetorical question 天下皆以舜之誅為是
67 28 wéi forming an adverb 天下皆以舜之誅為是
68 28 wéi to add emphasis 天下皆以舜之誅為是
69 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
70 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
71 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
72 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
73 27 ér you 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
74 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
75 27 ér right away; then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
76 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
77 27 ér if; in case; in the event that 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
78 27 ér therefore; as a result; thus 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
79 27 ér how can it be that? 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
80 27 ér so as to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
81 27 ér only then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
82 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
83 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
84 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
85 27 ér me 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
86 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
87 27 ér possessive 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
88 22 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于嶽陽
89 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
90 22 至于 zhìyú go so far as to 至于嶽陽
91 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
92 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
93 22 shì family name; clan name 姓姒氏
94 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
95 22 shì shi 姓姒氏
96 22 shì shi 姓姒氏
97 22 shì Shi 姓姒氏
98 22 shì shi 姓姒氏
99 22 shì lineage 姓姒氏
100 22 zhī zhi 姓姒氏
101 22 already; since 既載壺口
102 22 both ... and ... 既載壺口
103 22 to complete; to finish 既載壺口
104 22 preverbal particle marking completion 既載壺口
105 22 not long 既載壺口
106 22 Ji 既載壺口
107 22 in; at 等之未有賢於鯀者
108 22 in; at 等之未有賢於鯀者
109 22 in; at; to; from 等之未有賢於鯀者
110 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
111 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
112 22 to go to; to arrive at 等之未有賢於鯀者
113 22 from 等之未有賢於鯀者
114 22 give 等之未有賢於鯀者
115 22 oppposing 等之未有賢於鯀者
116 22 and 等之未有賢於鯀者
117 22 compared to 等之未有賢於鯀者
118 22 by 等之未有賢於鯀者
119 22 and; as well as 等之未有賢於鯀者
120 22 for 等之未有賢於鯀者
121 22 Yu 等之未有賢於鯀者
122 22 a crow 等之未有賢於鯀者
123 22 whew; wow 等之未有賢於鯀者
124 20 child; son 於是舜舉鯀子禹
125 20 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
126 20 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
127 20 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
128 20 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
129 20 zi indicates that the the word is used as a noun 於是舜舉鯀子禹
130 20 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
131 20 master 於是舜舉鯀子禹
132 20 viscount 於是舜舉鯀子禹
133 20 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
134 20 masters 於是舜舉鯀子禹
135 20 person 於是舜舉鯀子禹
136 20 young 於是舜舉鯀子禹
137 20 seed 於是舜舉鯀子禹
138 20 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
139 20 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
140 20 bundle 於是舜舉鯀子禹
141 20 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
142 20 constituent 於是舜舉鯀子禹
143 20 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
144 20 dear 於是舜舉鯀子禹
145 20 little one 於是舜舉鯀子禹
146 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
147 20 bēng to collapse 堯崩
148 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
149 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
150 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
151 20 bēng to destroy 堯崩
152 20 dào way; road; path 通九道
153 20 dào principle; a moral; morality 通九道
154 20 dào Tao; the Way 通九道
155 20 dào measure word for long things 通九道
156 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
157 20 dào to think 通九道
158 20 dào times 通九道
159 20 dào circuit; a province 通九道
160 20 dào a course; a channel 通九道
161 20 dào a method; a way of doing something 通九道
162 20 dào measure word for doors and walls 通九道
163 20 dào measure word for courses of a meal 通九道
164 20 dào a centimeter 通九道
165 20 dào a doctrine 通九道
166 20 dào Taoism; Daoism 通九道
167 20 dào a skill 通九道
168 20 dào a sect 通九道
169 20 dào a line 通九道
170 20 to give 令益予眾庶稻
171 20 I 令益予眾庶稻
172 19 xíng to walk 攝行天子之政
173 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
174 19 háng profession 攝行天子之政
175 19 háng line; row 攝行天子之政
176 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
177 19 xíng to travel 攝行天子之政
178 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
179 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
180 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
181 19 háng horizontal line 攝行天子之政
182 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
183 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
184 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
185 19 xíng to move 攝行天子之政
186 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
187 19 xíng travel 攝行天子之政
188 19 xíng to circulate 攝行天子之政
189 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
190 19 xíng temporary 攝行天子之政
191 19 xíng soon 攝行天子之政
192 19 háng rank; order 攝行天子之政
193 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
194 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
195 19 xíng to experience 攝行天子之政
196 19 xíng path; way 攝行天子之政
197 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
198 19 xíng a round [of drinks] 攝行天子之政
199 19 xíng Xing 攝行天子之政
200 19 xíng moreover; also 攝行天子之政
201 19 to enter 過家門不敢入
202 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
203 19 radical 過家門不敢入
204 19 income 過家門不敢入
205 19 to conform with 過家門不敢入
206 19 to descend 過家門不敢入
207 19 the entering tone 過家門不敢入
208 19 to pay 過家門不敢入
209 19 to join 過家門不敢入
210 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
211 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
212 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 令天子之國以外五百里甸服
213 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
214 18 inside; within 令天子之國以外五百里甸服
215 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
216 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
217 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
218 18 zāi exclamatory particle 吉哉
219 18 zāi interrogative particle 吉哉
220 18 zāi to start 吉哉
221 18 a river; a stream 河維沇州
222 18 the Yellow River 河維沇州
223 18 a river-like thing 河維沇州
224 18 He 河維沇州
225 17 dōng east 東原底平
226 17 dōng master; host 東原底平
227 17 dōng Dong 東原底平
228 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
229 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
230 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
231 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
232 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
233 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
234 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
235 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
236 17 instantaneously; immediatley 帝禹立而舉皋陶薦之
237 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
238 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
239 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
240 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
241 17 so as to; in order to 乃殛鯀於羽山以死
242 17 to use; to regard as 乃殛鯀於羽山以死
243 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
244 17 according to 乃殛鯀於羽山以死
245 17 because of 乃殛鯀於羽山以死
246 17 on a certain date 乃殛鯀於羽山以死
247 17 and; as well as 乃殛鯀於羽山以死
248 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
249 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
250 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
251 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
252 17 further; moreover 乃殛鯀於羽山以死
253 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
254 17 very 乃殛鯀於羽山以死
255 17 already 乃殛鯀於羽山以死
256 17 increasingly 乃殛鯀於羽山以死
257 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
258 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
259 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
260 16 yǒu is; are; to exist 有能成美堯之事者使居官
261 16 yǒu to have; to possess 有能成美堯之事者使居官
262 16 yǒu indicates an estimate 有能成美堯之事者使居官
263 16 yǒu indicates a large quantity 有能成美堯之事者使居官
264 16 yǒu indicates an affirmative response 有能成美堯之事者使居官
265 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有能成美堯之事者使居官
266 16 yǒu used to compare two things 有能成美堯之事者使居官
267 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有能成美堯之事者使居官
268 16 yǒu used before the names of dynasties 有能成美堯之事者使居官
269 16 yǒu a certain thing; what exists 有能成美堯之事者使居官
270 16 yǒu multiple of ten and ... 有能成美堯之事者使居官
271 16 yǒu abundant 有能成美堯之事者使居官
272 16 yǒu purposeful 有能成美堯之事者使居官
273 16 yǒu You 有能成美堯之事者使居官
274 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是帝堯乃求人
275 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
276 16 nǎi you; yours 於是帝堯乃求人
277 16 nǎi also; moreover 於是帝堯乃求人
278 16 nǎi however; but 於是帝堯乃求人
279 16 nǎi if 於是帝堯乃求人
280 16 xià summer 夏本紀
281 16 xià Xia 夏本紀
282 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
283 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
284 16 xià great; grand; big 夏本紀
285 16 xià China 夏本紀
286 16 xià the five colors 夏本紀
287 16 xià a tall building 夏本紀
288 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
289 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
290 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
291 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
292 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
293 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
294 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
295 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
296 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
297 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
298 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
299 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
300 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
301 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
302 15 funary clothes 鳥夷皮服
303 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
304 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
305 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
306 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
307 15 to harness 鳥夷皮服
308 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
309 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
310 15 a dose 鳥夷皮服
311 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
312 15 Fu 鳥夷皮服
313 15 to cause to yield 鳥夷皮服
314 14 Germany 其德不違
315 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
316 14 kindness; favor 其德不違
317 14 conduct; behavior 其德不違
318 14 to be grateful 其德不違
319 14 heart; intention 其德不違
320 14 De 其德不違
321 14 potency; natural power 其德不違
322 14 wholesome; good 其德不違
323 14 female; feminine 女平水土
324 14 female 女平水土
325 14 Kangxi radical 38 女平水土
326 14 to marry off a daughter 女平水土
327 14 daughter 女平水土
328 14 you; thou 女平水土
329 14 soft; feminine 女平水土
330 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
331 14 you 女平水土
332 14 Shùn Emperor Shun 更得舜
333 14 zhōng middle 田中中
334 14 zhōng medium; medium sized 田中中
335 14 zhōng China 田中中
336 14 zhòng to hit the mark 田中中
337 14 zhōng in; amongst 田中中
338 14 zhōng midday 田中中
339 14 zhōng inside 田中中
340 14 zhōng during 田中中
341 14 zhōng Zhong 田中中
342 14 zhōng intermediary 田中中
343 14 zhōng half 田中中
344 14 zhōng just right; suitably 田中中
345 14 zhōng while 田中中
346 14 zhòng to reach; to attain 田中中
347 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
348 14 zhòng to obtain 田中中
349 14 zhòng to pass an exam 田中中
350 14 jiǔ nine 九年而水不息
351 14 jiǔ many 九年而水不息
352 13 sān three 作十有三年乃同
353 13 sān third 作十有三年乃同
354 13 sān more than two 作十有三年乃同
355 13 sān very few 作十有三年乃同
356 13 sān repeatedly 作十有三年乃同
357 13 sān San 作十有三年乃同
358 13 mìng life 名曰文命
359 13 mìng to order 名曰文命
360 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
361 13 mìng an order; a command 名曰文命
362 13 mìng to name; to assign 名曰文命
363 13 mìng livelihood 名曰文命
364 13 mìng advice 名曰文命
365 13 mìng to confer a title 名曰文命
366 13 mìng lifespan 名曰文命
367 13 mìng to think 名曰文命
368 12 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是堯聽四嶽
369 12 jiē all; each and every; in all cases 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
370 12 jiē same; equally 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
371 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
372 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
373 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
374 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
375 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
376 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
377 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
378 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
379 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
380 12 wéi dimension 維是勉之
381 12 wéi a restraining rope 維是勉之
382 12 wéi a rule; a law 維是勉之
383 12 wéi a thin object 維是勉之
384 12 wéi to tie up 維是勉之
385 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
386 12 wéi only; merely 維是勉之
387 12 wéi a modal particle with no meaning 維是勉之
388 11 shàng top; a high position 賦上上錯
389 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
390 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
391 11 shàng shang 賦上上錯
392 11 shàng previous; last 賦上上錯
393 11 shàng high; higher 賦上上錯
394 11 shàng advanced 賦上上錯
395 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
396 11 shàng time 賦上上錯
397 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
398 11 shàng far 賦上上錯
399 11 shàng big; as big as 賦上上錯
400 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
401 11 shàng to report 賦上上錯
402 11 shàng to offer 賦上上錯
403 11 shàng to go on stage 賦上上錯
404 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
405 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
406 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
407 11 shàng to burn 賦上上錯
408 11 shàng to remember 賦上上錯
409 11 shang on; in 賦上上錯
410 11 shàng upward 賦上上錯
411 11 shàng to add 賦上上錯
412 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
413 11 shàng to meet 賦上上錯
414 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
415 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
416 11 shàng a musical note 賦上上錯
417 11 shuǐ water 鴻水滔天
418 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
419 11 shuǐ a river 鴻水滔天
420 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
421 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
422 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
423 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
424 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
425 11 shuǐ water element 鴻水滔天
426 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
427 11 to tax; to levy 賦上上錯
428 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
429 11 army 賦上上錯
430 11 taxation 賦上上錯
431 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
432 11 to display; to exhibit 賦上上錯
433 11 a trope 賦上上錯
434 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
435 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
436 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
437 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
438 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
439 11 not; no 不距朕行
440 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不距朕行
441 11 as a correlative 不距朕行
442 11 no (answering a question) 不距朕行
443 11 forms a negative adjective from a noun 不距朕行
444 11 at the end of a sentence to form a question 不距朕行
445 11 to form a yes or no question 不距朕行
446 11 infix potential marker 不距朕行
447 11 xià next 於是民得下丘居土
448 11 xià bottom 於是民得下丘居土
449 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
450 11 xià measure word for time 於是民得下丘居土
451 11 xià expresses completion of an action 於是民得下丘居土
452 11 xià to announce 於是民得下丘居土
453 11 xià to do 於是民得下丘居土
454 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
455 11 xià under; below 於是民得下丘居土
456 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
457 11 xià inside 於是民得下丘居土
458 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
459 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
460 11 xià a time; an instance 於是民得下丘居土
461 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
462 11 xià to put in 於是民得下丘居土
463 11 xià to enter 於是民得下丘居土
464 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
465 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
466 11 xià to go 於是民得下丘居土
467 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
468 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
469 11 xià to produce 於是民得下丘居土
470 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
471 11 xià to decide 於是民得下丘居土
472 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
473 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
474 10 hòu after; later 群后相讓
475 10 hòu empress; queen 群后相讓
476 10 hòu sovereign 群后相讓
477 10 hòu behind 群后相讓
478 10 hòu the god of the earth 群后相讓
479 10 hòu late; later 群后相讓
480 10 hòu arriving late 群后相讓
481 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
482 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
483 10 hòu behind; back 群后相讓
484 10 hòu then 群后相讓
485 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
486 10 hòu Hou 群后相讓
487 10 hòu after; behind 群后相讓
488 10 hòu following 群后相讓
489 10 hòu to be delayed 群后相讓
490 10 hòu to abandon; to discard 群后相讓
491 10 hòu feudal lords 群后相讓
492 10 hòu Hou 群后相讓
493 10 shì is; are; am; to be 天下皆以舜之誅為是
494 10 shì is exactly 天下皆以舜之誅為是
495 10 shì is suitable; is in contrast 天下皆以舜之誅為是
496 10 shì this; that; those 天下皆以舜之誅為是
497 10 shì really; certainly 天下皆以舜之誅為是
498 10 shì correct; yes; affirmative 天下皆以舜之誅為是
499 10 shì true 天下皆以舜之誅為是
500 10 shì is; has; exists 天下皆以舜之誅為是

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北江 98 Beijiang
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98 Bo Mountain
伯夷 98 Bo Yi
67 Chanshui river
常山 99 Changshan
100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
岛夷 島夷 68 Daoyi people
大序 100 Great Preface
大野 100 Ōno
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东至 東至 100 Dongzhi
沣水 灃水 70 Feng River
甘誓 103 Speech at Gan
皋陶 103 Gao Yao
103 tenth heavenly stem; tenth in order
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
海岱 104 Haidai
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
黑水 104 Heishui
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
104 Huai River
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
华阴 華陰 104 Huayin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
箕山 106 Jishan
九江 106 Jiujiang
孔甲 75 Kong Jia
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 76 Liangzhou
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
彭蠡 112 Pengli
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
丘北 81 Qiubei
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
84 Ta river
太史公 84 Grand Scribe
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太原 84 Taiyuan
陶唐 116 Taotang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐柏 116 Tongbai
涂山 116 Mt Tu
119 Wei River
119 Wei River
维扬 維揚 119 Weiyang
87 Wen River
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏朝 88 Xia Dynasty
夏禹 120 Yu the Great
西戎 120 the Xirong
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
121 Yi
121 Yi
胤征 121 Punitive Expedition of Yin
雍州 89 Yongzhou
有苗 121 Youmiao
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹会 禹會 89 Yuhui
豫州 121 Yuzhou
122 Zhang
中江 122 Zhongjiang
终南 終南 122 Zhongnan
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English