Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《夏本紀》 Annals of Xia

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
2 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
3 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
4 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
5 53 zhī to go 禹之父曰鯀
6 53 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
7 53 zhī is 禹之父曰鯀
8 53 zhī to use 禹之父曰鯀
9 53 zhī Zhi 禹之父曰鯀
10 53 zhī winding 禹之父曰鯀
11 49 to go; to 致孝于鬼神
12 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
13 49 Yu 致孝于鬼神
14 49 a crow 致孝于鬼神
15 46 yuē to speak; to say 名曰文命
16 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
17 46 yuē to be called 名曰文命
18 44 Qi 下民其憂
19 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
20 41 Yu 禹之父曰鯀
21 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
22 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
23 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
24 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
25 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
26 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
27 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
28 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
29 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
30 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
31 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
32 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
33 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
34 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
35 22 Yu 等之未有賢於鯀者
36 22 a crow 等之未有賢於鯀者
37 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
38 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
39 22 shì family name; clan name 姓姒氏
40 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
41 22 shì shi 姓姒氏
42 22 shì shi 姓姒氏
43 22 shì Shi 姓姒氏
44 22 shì shi 姓姒氏
45 22 shì lineage 姓姒氏
46 22 zhī zhi 姓姒氏
47 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
48 22 to complete; to finish 既載壺口
49 22 Ji 既載壺口
50 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
51 20 bēng to collapse 堯崩
52 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
53 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
54 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
55 20 bēng to destroy 堯崩
56 20 to give 令益予眾庶稻
57 20 dào way; road; path 通九道
58 20 dào principle; a moral; morality 通九道
59 20 dào Tao; the Way 通九道
60 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
61 20 dào to think 通九道
62 20 dào circuit; a province 通九道
63 20 dào a course; a channel 通九道
64 20 dào a method; a way of doing something 通九道
65 20 dào a doctrine 通九道
66 20 dào Taoism; Daoism 通九道
67 20 dào a skill 通九道
68 20 dào a sect 通九道
69 20 dào a line 通九道
70 19 to enter 過家門不敢入
71 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
72 19 radical 過家門不敢入
73 19 income 過家門不敢入
74 19 to conform with 過家門不敢入
75 19 to descend 過家門不敢入
76 19 the entering tone 過家門不敢入
77 19 to pay 過家門不敢入
78 19 to join 過家門不敢入
79 19 xíng to walk 攝行天子之政
80 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
81 19 háng profession 攝行天子之政
82 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
83 19 xíng to travel 攝行天子之政
84 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
85 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
86 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
87 19 háng horizontal line 攝行天子之政
88 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
89 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
90 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
91 19 xíng to move 攝行天子之政
92 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
93 19 xíng travel 攝行天子之政
94 19 xíng to circulate 攝行天子之政
95 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
96 19 xíng temporary 攝行天子之政
97 19 háng rank; order 攝行天子之政
98 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
99 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
100 19 xíng to experience 攝行天子之政
101 19 xíng path; way 攝行天子之政
102 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
103 19 xíng Xing 攝行天子之政
104 18 zāi to start 吉哉
105 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
106 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
107 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
108 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
109 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
110 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
111 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
112 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
113 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
114 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
115 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
116 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
117 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
118 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
119 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
120 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
121 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
122 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
123 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
124 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
125 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
126 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
127 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
128 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
129 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
130 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
131 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
132 17 dōng east 東原底平
133 17 dōng master; host 東原底平
134 17 dōng Dong 東原底平
135 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
136 16 xià summer 夏本紀
137 16 xià Xia 夏本紀
138 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
139 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
140 16 xià great; grand; big 夏本紀
141 16 xià China 夏本紀
142 16 xià the five colors 夏本紀
143 16 xià a tall building 夏本紀
144 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
145 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
146 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
147 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
148 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
149 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
150 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
151 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
152 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
153 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
154 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
155 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
156 16 a river; a stream 河維沇州
157 16 the Yellow River 河維沇州
158 16 a river-like thing 河維沇州
159 16 He 河維沇州
160 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
161 15 child; son 於是舜舉鯀子禹
162 15 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
163 15 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
164 15 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
165 15 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
166 15 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
167 15 master 於是舜舉鯀子禹
168 15 viscount 於是舜舉鯀子禹
169 15 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
170 15 masters 於是舜舉鯀子禹
171 15 person 於是舜舉鯀子禹
172 15 young 於是舜舉鯀子禹
173 15 seed 於是舜舉鯀子禹
174 15 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
175 15 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
176 15 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
177 15 constituent 於是舜舉鯀子禹
178 15 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
179 15 dear 於是舜舉鯀子禹
180 15 little one 於是舜舉鯀子禹
181 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
182 15 funary clothes 鳥夷皮服
183 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
184 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
185 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
186 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
187 15 to harness 鳥夷皮服
188 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
189 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
190 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
191 15 Fu 鳥夷皮服
192 15 to cause to yield 鳥夷皮服
193 14 Germany 其德不違
194 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
195 14 kindness; favor 其德不違
196 14 conduct; behavior 其德不違
197 14 to be grateful 其德不違
198 14 heart; intention 其德不違
199 14 De 其德不違
200 14 potency; natural power 其德不違
201 14 wholesome; good 其德不違
202 14 jiǔ nine 九年而水不息
203 14 jiǔ many 九年而水不息
204 14 shùn Emperor Shun 更得舜
205 14 female; feminine 女平水土
206 14 female 女平水土
207 14 Kangxi radical 38 女平水土
208 14 to marry off a daughter 女平水土
209 14 daughter 女平水土
210 14 soft; feminine 女平水土
211 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
212 14 zhōng middle 田中中
213 14 zhōng medium; medium sized 田中中
214 14 zhōng China 田中中
215 14 zhòng to hit the mark 田中中
216 14 zhōng midday 田中中
217 14 zhōng inside 田中中
218 14 zhōng during 田中中
219 14 zhōng Zhong 田中中
220 14 zhōng intermediary 田中中
221 14 zhōng half 田中中
222 14 zhòng to reach; to attain 田中中
223 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
224 14 zhòng to obtain 田中中
225 14 zhòng to pass an exam 田中中
226 13 mìng life 名曰文命
227 13 mìng to order 名曰文命
228 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
229 13 mìng an order; a command 名曰文命
230 13 mìng to name; to assign 名曰文命
231 13 mìng livelihood 名曰文命
232 13 mìng advice 名曰文命
233 13 mìng to confer a title 名曰文命
234 13 mìng lifespan 名曰文命
235 13 mìng to think 名曰文命
236 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
237 12 wéi dimension 維是勉之
238 12 wéi a restraining rope 維是勉之
239 12 wéi a rule; a law 維是勉之
240 12 wéi a thin object 維是勉之
241 12 wéi to tie up 維是勉之
242 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
243 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
244 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
245 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
246 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
247 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
248 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
249 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
250 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
251 11 xià bottom 於是民得下丘居土
252 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
253 11 xià to announce 於是民得下丘居土
254 11 xià to do 於是民得下丘居土
255 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
256 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
257 11 xià inside 於是民得下丘居土
258 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
259 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
260 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
261 11 xià to put in 於是民得下丘居土
262 11 xià to enter 於是民得下丘居土
263 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
264 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
265 11 xià to go 於是民得下丘居土
266 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
267 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
268 11 xià to produce 於是民得下丘居土
269 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
270 11 xià to decide 於是民得下丘居土
271 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
272 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
273 11 infix potential marker 不距朕行
274 11 shuǐ water 鴻水滔天
275 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
276 11 shuǐ a river 鴻水滔天
277 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
278 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
279 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
280 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
281 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
282 11 shuǐ water element 鴻水滔天
283 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
284 11 to tax; to levy 賦上上錯
285 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
286 11 army 賦上上錯
287 11 taxation 賦上上錯
288 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
289 11 to display; to exhibit 賦上上錯
290 11 a trope 賦上上錯
291 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
292 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
293 11 shàng top; a high position 賦上上錯
294 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
295 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
296 11 shàng shang 賦上上錯
297 11 shàng previous; last 賦上上錯
298 11 shàng high; higher 賦上上錯
299 11 shàng advanced 賦上上錯
300 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
301 11 shàng time 賦上上錯
302 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
303 11 shàng far 賦上上錯
304 11 shàng big; as big as 賦上上錯
305 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
306 11 shàng to report 賦上上錯
307 11 shàng to offer 賦上上錯
308 11 shàng to go on stage 賦上上錯
309 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
310 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
311 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
312 11 shàng to burn 賦上上錯
313 11 shàng to remember 賦上上錯
314 11 shàng to add 賦上上錯
315 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
316 11 shàng to meet 賦上上錯
317 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
318 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
319 11 shàng a musical note 賦上上錯
320 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
321 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
322 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
323 11 sān three 作十有三年乃同
324 11 sān third 作十有三年乃同
325 11 sān more than two 作十有三年乃同
326 11 sān very few 作十有三年乃同
327 11 sān San 作十有三年乃同
328 10 to open 生啟予不子
329 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
330 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
331 10 to explain; to teach 生啟予不子
332 10 to state; to inform 生啟予不子
333 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
334 10 Qi 生啟予不子
335 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
336 10 a thank you letter 生啟予不子
337 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
338 10 [army formation] left flank 生啟予不子
339 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
340 10 hòu after; later 群后相讓
341 10 hòu empress; queen 群后相讓
342 10 hòu sovereign 群后相讓
343 10 hòu the god of the earth 群后相讓
344 10 hòu late; later 群后相讓
345 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
346 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
347 10 hòu behind; back 群后相讓
348 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
349 10 hòu Hou 群后相讓
350 10 hòu after; behind 群后相讓
351 10 hòu following 群后相讓
352 10 hòu to be delayed 群后相讓
353 10 hòu to abandon; to discard 群后相讓
354 10 hòu feudal lords 群后相讓
355 10 hòu Hou 群后相讓
356 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 命諸侯百姓興人徒以傅土
357 9 gōng merit 可成美堯之功
358 9 gōng service; work; effort 可成美堯之功
359 9 gōng skill 可成美堯之功
360 9 gōng an achievement; an accomplishment 可成美堯之功
361 9 gōng deserving praise 可成美堯之功
362 9 gōng level of morning ritual 可成美堯之功
363 9 gōng an effect; a result 可成美堯之功
364 9 gōng a kind of funeral dress 可成美堯之功
365 9 gōng work (physics) 可成美堯之功
366 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致孝于鬼神
367 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致孝于鬼神
368 9 zhì to cause; to lead to 致孝于鬼神
369 9 zhì dense 致孝于鬼神
370 9 zhì appeal; interest 致孝于鬼神
371 9 zhì to focus on; to strive 致孝于鬼神
372 9 zhì to attain; to achieve 致孝于鬼神
373 9 zhì so as to 致孝于鬼神
374 9 zhì result 致孝于鬼神
375 9 zhì to arrive 致孝于鬼神
376 9 zhì to express 致孝于鬼神
377 9 zhì to return 致孝于鬼神
378 9 zhì an objective 致孝于鬼神
379 9 zhì a principle 致孝于鬼神
380 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 入于海
381 9 hǎi foreign 入于海
382 9 hǎi a large lake 入于海
383 9 hǎi a large mass 入于海
384 9 hǎi having large capacity 入于海
385 9 hǎi Hai 入于海
386 9 hǎi seawater 入于海
387 9 hǎi a field; an area 入于海
388 9 hǎi a large and barron area of land 入于海
389 9 hǎi a large container 入于海
390 9 to increase 禹乃遂與益
391 9 benefit; profit; advantage 禹乃遂與益
392 9 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 禹乃遂與益
393 9 to help; to benefit 禹乃遂與益
394 9 abundant 禹乃遂與益
395 9 Yi 禹乃遂與益
396 9 Yi 禹乃遂與益
397 9 yòu Kangxi radical 29 又東至于盟津
398 9 shì matter; thing; item 有能成美堯之事者使居官
399 9 shì to serve 有能成美堯之事者使居官
400 9 shì a government post 有能成美堯之事者使居官
401 9 shì duty; post; work 有能成美堯之事者使居官
402 9 shì occupation 有能成美堯之事者使居官
403 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有能成美堯之事者使居官
404 9 shì an accident 有能成美堯之事者使居官
405 9 shì to attend 有能成美堯之事者使居官
406 9 shì an allusion 有能成美堯之事者使居官
407 9 shì a condition; a state; a situation 有能成美堯之事者使居官
408 9 shì to engage in 有能成美堯之事者使居官
409 9 shì to enslave 有能成美堯之事者使居官
410 9 shì to pursue 有能成美堯之事者使居官
411 9 shì to administer 有能成美堯之事者使居官
412 9 shì to appoint 有能成美堯之事者使居官
413 8 孔甲 kǒng jiǎ Kong Jia 立帝不降之子孔甲
414 8 yòng to use; to apply 用鯀治水
415 8 yòng Kangxi radical 101 用鯀治水
416 8 yòng to eat 用鯀治水
417 8 yòng to spend 用鯀治水
418 8 yòng expense 用鯀治水
419 8 yòng a use; usage 用鯀治水
420 8 yòng to need; must 用鯀治水
421 8 yòng useful; practical 用鯀治水
422 8 yòng to use up; to use all of something 用鯀治水
423 8 yòng to work (an animal) 用鯀治水
424 8 yòng to appoint 用鯀治水
425 8 yòng to administer; to manager 用鯀治水
426 8 yòng to control 用鯀治水
427 8 yòng to access 用鯀治水
428 8 yòng Yong 用鯀治水
429 8 shān a mountain; a hill; a peak 乃殛鯀於羽山以死
430 8 shān Shan 乃殛鯀於羽山以死
431 8 shān Kangxi radical 46 乃殛鯀於羽山以死
432 8 shān a mountain-like shape 乃殛鯀於羽山以死
433 8 shān a gable 乃殛鯀於羽山以死
434 8 to float; to drift; to waft 浮於濟
435 8 to exceed; to surpass 浮於濟
436 8 excessive; superfluous 浮於濟
437 8 superficial; frivolous; not substantial 浮於濟
438 8 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮於濟
439 8 empty; void; false 浮於濟
440 8 to appear 浮於濟
441 8 a penalty in a drinking game 浮於濟
442 8 to sail 浮於濟
443 8 to drift from one place to the next 浮於濟
444 8 to immerse; to soak 浮於濟
445 8 tiān day 是謂亂天事
446 8 tiān heaven 是謂亂天事
447 8 tiān nature 是謂亂天事
448 8 tiān sky 是謂亂天事
449 8 tiān weather 是謂亂天事
450 8 tiān father; husband 是謂亂天事
451 8 tiān a necessity 是謂亂天事
452 8 tiān season 是謂亂天事
453 8 tiān destiny 是謂亂天事
454 8 tiān very high; sky high [prices] 是謂亂天事
455 7 father 禹之父曰鯀
456 7 Kangxi radical 88 禹之父曰鯀
457 7 a male of an older generation 禹之父曰鯀
458 7 a polite form of address for an older male 禹之父曰鯀
459 7 worker 禹之父曰鯀
460 7 tián field; farmland 厥田斥鹵
461 7 tián Kangxi radical 102 厥田斥鹵
462 7 tián an open area of land 厥田斥鹵
463 7 tián Tian 厥田斥鹵
464 7 tián to cultivate a field 厥田斥鹵
465 7 tián an allotment of land 厥田斥鹵
466 7 tián a cinnabar field 厥田斥鹵
467 7 tián to hunt 厥田斥鹵
468 7 tāng soup 乃召湯而囚之夏臺
469 7 tāng Tang 乃召湯而囚之夏臺
470 7 tāng boiling punishment 乃召湯而囚之夏臺
471 7 tāng decoction 乃召湯而囚之夏臺
472 7 tāng hot water 乃召湯而囚之夏臺
473 7 tāng juice 乃召湯而囚之夏臺
474 7 tāng tepid water; warm water 乃召湯而囚之夏臺
475 7 tāng to heat food with hot water 乃召湯而囚之夏臺
476 7 tāng to touch; to contact 乃召湯而囚之夏臺
477 7 shí food; food and drink 命后稷予眾庶難得之食
478 7 shí Kangxi radical 184 命后稷予眾庶難得之食
479 7 shí to eat 命后稷予眾庶難得之食
480 7 to feed 命后稷予眾庶難得之食
481 7 shí meal; cooked cereals 命后稷予眾庶難得之食
482 7 to raise; to nourish 命后稷予眾庶難得之食
483 7 shí to receive; to accept 命后稷予眾庶難得之食
484 7 shí to receive an official salary 命后稷予眾庶難得之食
485 7 shí an eclipse 命后稷予眾庶難得之食
486 7 yán to speak; to say; said 其言可信
487 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其言可信
488 7 yán Kangxi radical 149 其言可信
489 7 yán phrase; sentence 其言可信
490 7 yán a word; a syllable 其言可信
491 7 yán a theory; a doctrine 其言可信
492 7 yán to regard as 其言可信
493 7 yán to act as 其言可信
494 7 zhòng many; numerous 令益予眾庶稻
495 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 令益予眾庶稻
496 7 zhòng general; common; public 令益予眾庶稻
497 7 huì can; be able to 會于渭汭
498 7 huì able to 會于渭汭
499 7 huì a meeting; a conference; an assembly 會于渭汭
500 7 kuài to balance an account 會于渭汭

Frequencies of all Words

Top 970

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
2 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
3 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
4 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
5 53 zhī him; her; them; that 禹之父曰鯀
6 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禹之父曰鯀
7 53 zhī to go 禹之父曰鯀
8 53 zhī this; that 禹之父曰鯀
9 53 zhī genetive marker 禹之父曰鯀
10 53 zhī it 禹之父曰鯀
11 53 zhī in; in regards to 禹之父曰鯀
12 53 zhī all 禹之父曰鯀
13 53 zhī and 禹之父曰鯀
14 53 zhī however 禹之父曰鯀
15 53 zhī if 禹之父曰鯀
16 53 zhī then 禹之父曰鯀
17 53 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
18 53 zhī is 禹之父曰鯀
19 53 zhī to use 禹之父曰鯀
20 53 zhī Zhi 禹之父曰鯀
21 53 zhī winding 禹之父曰鯀
22 49 in; at 致孝于鬼神
23 49 in; at 致孝于鬼神
24 49 in; at; to; from 致孝于鬼神
25 49 to go; to 致孝于鬼神
26 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
27 49 to go to; to arrive at 致孝于鬼神
28 49 from 致孝于鬼神
29 49 give 致孝于鬼神
30 49 oppposing 致孝于鬼神
31 49 and 致孝于鬼神
32 49 compared to 致孝于鬼神
33 49 by 致孝于鬼神
34 49 and; as well as 致孝于鬼神
35 49 for 致孝于鬼神
36 49 Yu 致孝于鬼神
37 49 a crow 致孝于鬼神
38 49 whew; wow 致孝于鬼神
39 46 yuē to speak; to say 名曰文命
40 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
41 46 yuē to be called 名曰文命
42 46 yuē particle without meaning 名曰文命
43 44 his; hers; its; theirs 下民其憂
44 44 to add emphasis 下民其憂
45 44 used when asking a question in reply to a question 下民其憂
46 44 used when making a request or giving an order 下民其憂
47 44 he; her; it; them 下民其憂
48 44 probably; likely 下民其憂
49 44 will 下民其憂
50 44 may 下民其憂
51 44 if 下民其憂
52 44 or 下民其憂
53 44 Qi 下民其憂
54 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
55 41 Yu 禹之父曰鯀
56 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
57 28 wèi for; to 天下皆以舜之誅為是
58 28 wèi because of 天下皆以舜之誅為是
59 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
60 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
61 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
62 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
63 28 wèi for 天下皆以舜之誅為是
64 28 wèi because of; for; to 天下皆以舜之誅為是
65 28 wèi to 天下皆以舜之誅為是
66 28 wéi in a passive construction 天下皆以舜之誅為是
67 28 wéi forming a rehetorical question 天下皆以舜之誅為是
68 28 wéi forming an adverb 天下皆以舜之誅為是
69 28 wéi to add emphasis 天下皆以舜之誅為是
70 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
71 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
72 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
73 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
74 27 ér you 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
75 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
76 27 ér right away; then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
77 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
78 27 ér if; in case; in the event that 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
79 27 ér therefore; as a result; thus 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
80 27 ér how can it be that? 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
81 27 ér so as to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
82 27 ér only then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
83 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
84 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
85 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
86 27 ér me 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
87 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
88 27 ér possessive 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
89 22 in; at 等之未有賢於鯀者
90 22 in; at 等之未有賢於鯀者
91 22 in; at; to; from 等之未有賢於鯀者
92 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
93 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
94 22 to go to; to arrive at 等之未有賢於鯀者
95 22 from 等之未有賢於鯀者
96 22 give 等之未有賢於鯀者
97 22 oppposing 等之未有賢於鯀者
98 22 and 等之未有賢於鯀者
99 22 compared to 等之未有賢於鯀者
100 22 by 等之未有賢於鯀者
101 22 and; as well as 等之未有賢於鯀者
102 22 for 等之未有賢於鯀者
103 22 Yu 等之未有賢於鯀者
104 22 a crow 等之未有賢於鯀者
105 22 whew; wow 等之未有賢於鯀者
106 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
107 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
108 22 shì family name; clan name 姓姒氏
109 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
110 22 shì shi 姓姒氏
111 22 shì shi 姓姒氏
112 22 shì Shi 姓姒氏
113 22 shì shi 姓姒氏
114 22 shì lineage 姓姒氏
115 22 zhī zhi 姓姒氏
116 22 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于嶽陽
117 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
118 22 至于 zhìyú go so far as to 至于嶽陽
119 22 already; since 既載壺口
120 22 both ... and ... 既載壺口
121 22 to complete; to finish 既載壺口
122 22 preverbal particle marking completion 既載壺口
123 22 not long 既載壺口
124 22 Ji 既載壺口
125 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
126 20 bēng to collapse 堯崩
127 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
128 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
129 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
130 20 bēng to destroy 堯崩
131 20 to give 令益予眾庶稻
132 20 I 令益予眾庶稻
133 20 dào way; road; path 通九道
134 20 dào principle; a moral; morality 通九道
135 20 dào Tao; the Way 通九道
136 20 dào measure word for long things 通九道
137 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
138 20 dào to think 通九道
139 20 dào times 通九道
140 20 dào circuit; a province 通九道
141 20 dào a course; a channel 通九道
142 20 dào a method; a way of doing something 通九道
143 20 dào measure word for doors and walls 通九道
144 20 dào measure word for courses of a meal 通九道
145 20 dào a centimeter 通九道
146 20 dào a doctrine 通九道
147 20 dào Taoism; Daoism 通九道
148 20 dào a skill 通九道
149 20 dào a sect 通九道
150 20 dào a line 通九道
151 19 to enter 過家門不敢入
152 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
153 19 radical 過家門不敢入
154 19 income 過家門不敢入
155 19 to conform with 過家門不敢入
156 19 to descend 過家門不敢入
157 19 the entering tone 過家門不敢入
158 19 to pay 過家門不敢入
159 19 to join 過家門不敢入
160 19 xíng to walk 攝行天子之政
161 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
162 19 háng profession 攝行天子之政
163 19 háng line; row 攝行天子之政
164 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
165 19 xíng to travel 攝行天子之政
166 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
167 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
168 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
169 19 háng horizontal line 攝行天子之政
170 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
171 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
172 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
173 19 xíng to move 攝行天子之政
174 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
175 19 xíng travel 攝行天子之政
176 19 xíng to circulate 攝行天子之政
177 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
178 19 xíng temporary 攝行天子之政
179 19 xíng soon 攝行天子之政
180 19 háng rank; order 攝行天子之政
181 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
182 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
183 19 xíng to experience 攝行天子之政
184 19 xíng path; way 攝行天子之政
185 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
186 19 xíng a round [of drinks] 攝行天子之政
187 19 xíng Xing 攝行天子之政
188 19 xíng moreover; also 攝行天子之政
189 18 zāi exclamatory particle 吉哉
190 18 zāi interrogative particle 吉哉
191 18 zāi to start 吉哉
192 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
193 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
194 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 令天子之國以外五百里甸服
195 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
196 18 inside; within 令天子之國以外五百里甸服
197 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
198 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
199 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
200 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
201 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
202 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
203 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
204 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
205 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
206 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
207 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
208 17 instantaneously; immediatley 帝禹立而舉皋陶薦之
209 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
210 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
211 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
212 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
213 17 so as to; in order to 乃殛鯀於羽山以死
214 17 to use; to regard as 乃殛鯀於羽山以死
215 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
216 17 according to 乃殛鯀於羽山以死
217 17 because of 乃殛鯀於羽山以死
218 17 on a certain date 乃殛鯀於羽山以死
219 17 and; as well as 乃殛鯀於羽山以死
220 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
221 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
222 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
223 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
224 17 further; moreover 乃殛鯀於羽山以死
225 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
226 17 very 乃殛鯀於羽山以死
227 17 already 乃殛鯀於羽山以死
228 17 increasingly 乃殛鯀於羽山以死
229 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
230 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
231 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
232 17 dōng east 東原底平
233 17 dōng master; host 東原底平
234 17 dōng Dong 東原底平
235 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是帝堯乃求人
236 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
237 16 nǎi you; yours 於是帝堯乃求人
238 16 nǎi also; moreover 於是帝堯乃求人
239 16 nǎi however; but 於是帝堯乃求人
240 16 nǎi if 於是帝堯乃求人
241 16 yǒu is; are; to exist 有能成美堯之事者使居官
242 16 yǒu to have; to possess 有能成美堯之事者使居官
243 16 yǒu indicates an estimate 有能成美堯之事者使居官
244 16 yǒu indicates a large quantity 有能成美堯之事者使居官
245 16 yǒu indicates an affirmative response 有能成美堯之事者使居官
246 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有能成美堯之事者使居官
247 16 yǒu used to compare two things 有能成美堯之事者使居官
248 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有能成美堯之事者使居官
249 16 yǒu used before the names of dynasties 有能成美堯之事者使居官
250 16 yǒu a certain thing; what exists 有能成美堯之事者使居官
251 16 yǒu multiple of ten and ... 有能成美堯之事者使居官
252 16 yǒu abundant 有能成美堯之事者使居官
253 16 yǒu purposeful 有能成美堯之事者使居官
254 16 yǒu You 有能成美堯之事者使居官
255 16 xià summer 夏本紀
256 16 xià Xia 夏本紀
257 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
258 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
259 16 xià great; grand; big 夏本紀
260 16 xià China 夏本紀
261 16 xià the five colors 夏本紀
262 16 xià a tall building 夏本紀
263 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
264 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
265 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
266 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
267 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
268 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
269 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
270 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
271 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
272 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
273 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
274 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
275 16 a river; a stream 河維沇州
276 16 the Yellow River 河維沇州
277 16 a river-like thing 河維沇州
278 16 He 河維沇州
279 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
280 15 child; son 於是舜舉鯀子禹
281 15 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
282 15 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
283 15 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
284 15 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
285 15 zi indicates that the the word is used as a noun 於是舜舉鯀子禹
286 15 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
287 15 master 於是舜舉鯀子禹
288 15 viscount 於是舜舉鯀子禹
289 15 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
290 15 masters 於是舜舉鯀子禹
291 15 person 於是舜舉鯀子禹
292 15 young 於是舜舉鯀子禹
293 15 seed 於是舜舉鯀子禹
294 15 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
295 15 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
296 15 bundle 於是舜舉鯀子禹
297 15 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
298 15 constituent 於是舜舉鯀子禹
299 15 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
300 15 dear 於是舜舉鯀子禹
301 15 little one 於是舜舉鯀子禹
302 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
303 15 funary clothes 鳥夷皮服
304 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
305 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
306 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
307 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
308 15 to harness 鳥夷皮服
309 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
310 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
311 15 a dose 鳥夷皮服
312 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
313 15 Fu 鳥夷皮服
314 15 to cause to yield 鳥夷皮服
315 14 Germany 其德不違
316 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
317 14 kindness; favor 其德不違
318 14 conduct; behavior 其德不違
319 14 to be grateful 其德不違
320 14 heart; intention 其德不違
321 14 De 其德不違
322 14 potency; natural power 其德不違
323 14 wholesome; good 其德不違
324 14 jiǔ nine 九年而水不息
325 14 jiǔ many 九年而水不息
326 14 shùn Emperor Shun 更得舜
327 14 female; feminine 女平水土
328 14 female 女平水土
329 14 Kangxi radical 38 女平水土
330 14 to marry off a daughter 女平水土
331 14 daughter 女平水土
332 14 you; thou 女平水土
333 14 soft; feminine 女平水土
334 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
335 14 you 女平水土
336 14 zhōng middle 田中中
337 14 zhōng medium; medium sized 田中中
338 14 zhōng China 田中中
339 14 zhòng to hit the mark 田中中
340 14 zhōng in; amongst 田中中
341 14 zhōng midday 田中中
342 14 zhōng inside 田中中
343 14 zhōng during 田中中
344 14 zhōng Zhong 田中中
345 14 zhōng intermediary 田中中
346 14 zhōng half 田中中
347 14 zhōng just right; suitably 田中中
348 14 zhōng while 田中中
349 14 zhòng to reach; to attain 田中中
350 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
351 14 zhòng to obtain 田中中
352 14 zhòng to pass an exam 田中中
353 13 mìng life 名曰文命
354 13 mìng to order 名曰文命
355 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
356 13 mìng an order; a command 名曰文命
357 13 mìng to name; to assign 名曰文命
358 13 mìng livelihood 名曰文命
359 13 mìng advice 名曰文命
360 13 mìng to confer a title 名曰文命
361 13 mìng lifespan 名曰文命
362 13 mìng to think 名曰文命
363 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
364 12 wéi dimension 維是勉之
365 12 wéi a restraining rope 維是勉之
366 12 wéi a rule; a law 維是勉之
367 12 wéi a thin object 維是勉之
368 12 wéi to tie up 維是勉之
369 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
370 12 wéi only; merely 維是勉之
371 12 wéi a modal particle with no meaning 維是勉之
372 12 jiē all; each and every; in all cases 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
373 12 jiē same; equally 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
374 12 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是堯聽四嶽
375 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
376 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
377 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
378 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
379 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
380 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
381 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
382 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
383 11 xià next 於是民得下丘居土
384 11 xià bottom 於是民得下丘居土
385 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
386 11 xià measure word for time 於是民得下丘居土
387 11 xià expresses completion of an action 於是民得下丘居土
388 11 xià to announce 於是民得下丘居土
389 11 xià to do 於是民得下丘居土
390 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
391 11 xià under; below 於是民得下丘居土
392 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
393 11 xià inside 於是民得下丘居土
394 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
395 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
396 11 xià a time; an instance 於是民得下丘居土
397 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
398 11 xià to put in 於是民得下丘居土
399 11 xià to enter 於是民得下丘居土
400 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
401 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
402 11 xià to go 於是民得下丘居土
403 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
404 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
405 11 xià to produce 於是民得下丘居土
406 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
407 11 xià to decide 於是民得下丘居土
408 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
409 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
410 11 not; no 不距朕行
411 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不距朕行
412 11 as a correlative 不距朕行
413 11 no (answering a question) 不距朕行
414 11 forms a negative adjective from a noun 不距朕行
415 11 at the end of a sentence to form a question 不距朕行
416 11 to form a yes or no question 不距朕行
417 11 infix potential marker 不距朕行
418 11 shuǐ water 鴻水滔天
419 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
420 11 shuǐ a river 鴻水滔天
421 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
422 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
423 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
424 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
425 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
426 11 shuǐ water element 鴻水滔天
427 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
428 11 to tax; to levy 賦上上錯
429 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
430 11 army 賦上上錯
431 11 taxation 賦上上錯
432 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
433 11 to display; to exhibit 賦上上錯
434 11 a trope 賦上上錯
435 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
436 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
437 11 shàng top; a high position 賦上上錯
438 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
439 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
440 11 shàng shang 賦上上錯
441 11 shàng previous; last 賦上上錯
442 11 shàng high; higher 賦上上錯
443 11 shàng advanced 賦上上錯
444 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
445 11 shàng time 賦上上錯
446 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
447 11 shàng far 賦上上錯
448 11 shàng big; as big as 賦上上錯
449 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
450 11 shàng to report 賦上上錯
451 11 shàng to offer 賦上上錯
452 11 shàng to go on stage 賦上上錯
453 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
454 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
455 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
456 11 shàng to burn 賦上上錯
457 11 shàng to remember 賦上上錯
458 11 shang on; in 賦上上錯
459 11 shàng upward 賦上上錯
460 11 shàng to add 賦上上錯
461 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
462 11 shàng to meet 賦上上錯
463 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
464 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
465 11 shàng a musical note 賦上上錯
466 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
467 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
468 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
469 11 sān three 作十有三年乃同
470 11 sān third 作十有三年乃同
471 11 sān more than two 作十有三年乃同
472 11 sān very few 作十有三年乃同
473 11 sān repeatedly 作十有三年乃同
474 11 sān San 作十有三年乃同
475 10 to open 生啟予不子
476 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
477 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
478 10 to explain; to teach 生啟予不子
479 10 to state; to inform 生啟予不子
480 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
481 10 Qi 生啟予不子
482 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
483 10 a thank you letter 生啟予不子
484 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
485 10 [army formation] left flank 生啟予不子
486 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
487 10 hòu after; later 群后相讓
488 10 hòu empress; queen 群后相讓
489 10 hòu sovereign 群后相讓
490 10 hòu behind 群后相讓
491 10 hòu the god of the earth 群后相讓
492 10 hòu late; later 群后相讓
493 10 hòu arriving late 群后相讓
494 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
495 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
496 10 hòu behind; back 群后相讓
497 10 hòu then 群后相讓
498 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
499 10 hòu Hou 群后相讓
500 10 hòu after; behind 群后相讓

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北江 98 Beijiang
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98 Bo Mountain
伯夷 98 Bo Yi
99 Chanshui river
常山 99 Changshan
100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
岛夷 島夷 100 Daoyi people
大序 100 Great Preface
大野 100 Ōno
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东至 東至 100 Dongzhi
沣水 灃水 102 Feng River
甘誓 103 Speech at Gan
皋陶 103 Gao Yao
103 tenth heavenly stem; tenth in order
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
海岱 104 Haidai
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
黑水 104 Heishui
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
104 Huai River
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
华阴 華陰 104 Huayin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
箕山 106 Jishan
九江 106 Jiujiang
孔甲 107 Kong Jia
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 108 Liangzhou
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
彭蠡 112 Pengli
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
丘北 113 Qiubei
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
84 Ta river
太史公 116 Grand Scribe
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太原 116 Taiyuan
陶唐 116 Taotang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐柏 116 Tongbai
涂山 116 Mt Tu
119 Wei River
119 Wei River
维扬 維揚 119 Weiyang
119 Wen River
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏朝 120 Xia Dynasty
夏禹 120 Yu the Great
西河 120 Xihe
西戎 120 the Xirong
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
121 Yi
121 Yi
胤征 121 Punitive Expedition of Yin
雍州 121 Yongzhou
有苗 121 Youmiao
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹会 禹會 121 Yuhui
豫州 121 Yuzhou
122 Zhang
中江 122 Zhongjiang
终南 終南 122 Zhongnan
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English