Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《夏本紀》 Annals of Xia

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
2 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
3 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
4 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
5 53 zhī to go 禹之父曰鯀
6 53 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
7 53 zhī is 禹之父曰鯀
8 53 zhī to use 禹之父曰鯀
9 53 zhī Zhi 禹之父曰鯀
10 53 zhī winding 禹之父曰鯀
11 49 to go; to 致孝于鬼神
12 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
13 49 Yu 致孝于鬼神
14 49 a crow 致孝于鬼神
15 46 yuē to speak; to say 名曰文命
16 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
17 46 yuē to be called 名曰文命
18 44 Qi 下民其憂
19 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
20 41 Yu 禹之父曰鯀
21 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
22 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
23 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
24 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
25 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
26 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
27 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
28 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
29 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
30 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
31 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
32 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
33 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
34 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
35 22 Yu 等之未有賢於鯀者
36 22 a crow 等之未有賢於鯀者
37 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
38 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
39 22 shì family name; clan name 姓姒氏
40 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
41 22 shì shi 姓姒氏
42 22 shì shi 姓姒氏
43 22 shì Shi 姓姒氏
44 22 shì shi 姓姒氏
45 22 shì lineage 姓姒氏
46 22 zhī zhi 姓姒氏
47 22 to complete; to finish 既載壺口
48 22 Ji 既載壺口
49 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
50 20 to give 令益予眾庶稻
51 20 dào way; road; path 通九道
52 20 dào principle; a moral; morality 通九道
53 20 dào Tao; the Way 通九道
54 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
55 20 dào to think 通九道
56 20 dào circuit; a province 通九道
57 20 dào a course; a channel 通九道
58 20 dào a method; a way of doing something 通九道
59 20 dào a doctrine 通九道
60 20 dào Taoism; Daoism 通九道
61 20 dào a skill 通九道
62 20 dào a sect 通九道
63 20 dào a line 通九道
64 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
65 20 bēng to collapse 堯崩
66 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
67 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
68 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
69 20 bēng to destroy 堯崩
70 19 to enter 過家門不敢入
71 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
72 19 radical 過家門不敢入
73 19 income 過家門不敢入
74 19 to conform with 過家門不敢入
75 19 to descend 過家門不敢入
76 19 the entering tone 過家門不敢入
77 19 to pay 過家門不敢入
78 19 to join 過家門不敢入
79 19 xíng to walk 攝行天子之政
80 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
81 19 háng profession 攝行天子之政
82 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
83 19 xíng to travel 攝行天子之政
84 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
85 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
86 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
87 19 háng horizontal line 攝行天子之政
88 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
89 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
90 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
91 19 xíng to move 攝行天子之政
92 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
93 19 xíng travel 攝行天子之政
94 19 xíng to circulate 攝行天子之政
95 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
96 19 xíng temporary 攝行天子之政
97 19 háng rank; order 攝行天子之政
98 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
99 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
100 19 xíng to experience 攝行天子之政
101 19 xíng path; way 攝行天子之政
102 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
103 19 xíng Xing 攝行天子之政
104 18 a river; a stream 河維沇州
105 18 the Yellow River 河維沇州
106 18 a river-like thing 河維沇州
107 18 He 河維沇州
108 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
109 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
110 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
111 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
112 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
113 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
114 18 zāi to start 吉哉
115 17 dōng east 東原底平
116 17 dōng master; host 東原底平
117 17 dōng Dong 東原底平
118 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
119 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
120 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
121 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
122 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
123 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
124 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
125 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
126 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
127 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
128 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
129 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
130 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
131 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
132 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
133 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
134 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
135 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
136 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
137 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
138 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
139 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
140 16 xià summer 夏本紀
141 16 xià Xia 夏本紀
142 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
143 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
144 16 xià great; grand; big 夏本紀
145 16 xià China 夏本紀
146 16 xià the five colors 夏本紀
147 16 xià a tall building 夏本紀
148 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
149 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
150 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
151 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
152 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
153 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
154 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
155 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
156 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
157 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
158 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
159 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
160 15 child; son 於是舜舉鯀子禹
161 15 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
162 15 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
163 15 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
164 15 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
165 15 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
166 15 master 於是舜舉鯀子禹
167 15 viscount 於是舜舉鯀子禹
168 15 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
169 15 masters 於是舜舉鯀子禹
170 15 person 於是舜舉鯀子禹
171 15 young 於是舜舉鯀子禹
172 15 seed 於是舜舉鯀子禹
173 15 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
174 15 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
175 15 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
176 15 constituent 於是舜舉鯀子禹
177 15 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
178 15 dear 於是舜舉鯀子禹
179 15 little one 於是舜舉鯀子禹
180 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
181 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
182 15 funary clothes 鳥夷皮服
183 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
184 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
185 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
186 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
187 15 to harness 鳥夷皮服
188 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
189 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
190 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
191 15 Fu 鳥夷皮服
192 15 to cause to yield 鳥夷皮服
193 14 jiǔ nine 九年而水不息
194 14 jiǔ many 九年而水不息
195 14 zhōng middle 田中中
196 14 zhōng medium; medium sized 田中中
197 14 zhōng China 田中中
198 14 zhòng to hit the mark 田中中
199 14 zhōng midday 田中中
200 14 zhōng inside 田中中
201 14 zhōng during 田中中
202 14 zhōng Zhong 田中中
203 14 zhōng intermediary 田中中
204 14 zhōng half 田中中
205 14 zhòng to reach; to attain 田中中
206 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
207 14 zhòng to obtain 田中中
208 14 zhòng to pass an exam 田中中
209 14 Germany 其德不違
210 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
211 14 kindness; favor 其德不違
212 14 conduct; behavior 其德不違
213 14 to be grateful 其德不違
214 14 heart; intention 其德不違
215 14 De 其德不違
216 14 potency; natural power 其德不違
217 14 wholesome; good 其德不違
218 14 female; feminine 女平水土
219 14 female 女平水土
220 14 Kangxi radical 38 女平水土
221 14 to marry off a daughter 女平水土
222 14 daughter 女平水土
223 14 soft; feminine 女平水土
224 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
225 14 shùn Emperor Shun 更得舜
226 13 mìng life 名曰文命
227 13 mìng to order 名曰文命
228 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
229 13 mìng an order; a command 名曰文命
230 13 mìng to name; to assign 名曰文命
231 13 mìng livelihood 名曰文命
232 13 mìng advice 名曰文命
233 13 mìng to confer a title 名曰文命
234 13 mìng lifespan 名曰文命
235 13 mìng to think 名曰文命
236 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
237 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
238 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
239 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
240 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
241 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
242 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
243 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
244 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
245 12 wéi dimension 維是勉之
246 12 wéi a restraining rope 維是勉之
247 12 wéi a rule; a law 維是勉之
248 12 wéi a thin object 維是勉之
249 12 wéi to tie up 維是勉之
250 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
251 11 xià bottom 於是民得下丘居土
252 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
253 11 xià to announce 於是民得下丘居土
254 11 xià to do 於是民得下丘居土
255 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
256 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
257 11 xià inside 於是民得下丘居土
258 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
259 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
260 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
261 11 xià to put in 於是民得下丘居土
262 11 xià to enter 於是民得下丘居土
263 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
264 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
265 11 xià to go 於是民得下丘居土
266 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
267 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
268 11 xià to produce 於是民得下丘居土
269 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
270 11 xià to decide 於是民得下丘居土
271 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
272 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
273 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
274 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
275 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
276 11 infix potential marker 不距朕行
277 11 shàng top; a high position 賦上上錯
278 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
279 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
280 11 shàng shang 賦上上錯
281 11 shàng previous; last 賦上上錯
282 11 shàng high; higher 賦上上錯
283 11 shàng advanced 賦上上錯
284 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
285 11 shàng time 賦上上錯
286 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
287 11 shàng far 賦上上錯
288 11 shàng big; as big as 賦上上錯
289 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
290 11 shàng to report 賦上上錯
291 11 shàng to offer 賦上上錯
292 11 shàng to go on stage 賦上上錯
293 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
294 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
295 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
296 11 shàng to burn 賦上上錯
297 11 shàng to remember 賦上上錯
298 11 shàng to add 賦上上錯
299 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
300 11 shàng to meet 賦上上錯
301 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
302 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
303 11 shàng a musical note 賦上上錯
304 11 sān three 作十有三年乃同
305 11 sān third 作十有三年乃同
306 11 sān more than two 作十有三年乃同
307 11 sān very few 作十有三年乃同
308 11 sān San 作十有三年乃同
309 11 shuǐ water 鴻水滔天
310 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
311 11 shuǐ a river 鴻水滔天
312 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
313 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
314 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
315 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
316 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
317 11 shuǐ water element 鴻水滔天
318 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
319 11 to tax; to levy 賦上上錯
320 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
321 11 army 賦上上錯
322 11 taxation 賦上上錯
323 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
324 11 to display; to exhibit 賦上上錯
325 11 a trope 賦上上錯
326 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
327 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
328 10 hòu after; later 群后相讓
329 10 hòu empress; queen 群后相讓
330 10 hòu sovereign 群后相讓
331 10 hòu the god of the earth 群后相讓
332 10 hòu late; later 群后相讓
333 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
334 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
335 10 hòu behind; back 群后相讓
336 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
337 10 hòu Hou 群后相讓
338 10 hòu after; behind 群后相讓
339 10 hòu following 群后相讓
340 10 hòu to be delayed 群后相讓
341 10 hòu to abandon; to discard 群后相讓
342 10 hòu feudal lords 群后相讓
343 10 hòu Hou 群后相讓
344 10 to open 生啟予不子
345 10 to open; to begin /to commence; to explain 生啟予不子
346 10 to begin; to commence; to start 生啟予不子
347 10 to explain; to teach 生啟予不子
348 10 to state; to inform 生啟予不子
349 10 a letter; a letter to a superior 生啟予不子
350 10 Qi 生啟予不子
351 10 a two week period at the start of spring and fall 生啟予不子
352 10 a thank you letter 生啟予不子
353 10 to squat [with bent knees] 生啟予不子
354 10 [army formation] left flank 生啟予不子
355 10 to establish; to develop [land] 生啟予不子
356 9 yòu Kangxi radical 29 又東至于盟津
357 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 命諸侯百姓興人徒以傅土
358 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 入于海
359 9 hǎi foreign 入于海
360 9 hǎi a large lake 入于海
361 9 hǎi a large mass 入于海
362 9 hǎi having large capacity 入于海
363 9 hǎi Hai 入于海
364 9 hǎi seawater 入于海
365 9 hǎi a field; an area 入于海
366 9 hǎi a large and barron area of land 入于海
367 9 hǎi a large container 入于海
368 9 to increase 禹乃遂與益
369 9 benefit; profit; advantage 禹乃遂與益
370 9 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 禹乃遂與益
371 9 to help; to benefit 禹乃遂與益
372 9 abundant 禹乃遂與益
373 9 Yi 禹乃遂與益
374 9 Yi 禹乃遂與益
375 9 shì matter; thing; item 有能成美堯之事者使居官
376 9 shì to serve 有能成美堯之事者使居官
377 9 shì a government post 有能成美堯之事者使居官
378 9 shì duty; post; work 有能成美堯之事者使居官
379 9 shì occupation 有能成美堯之事者使居官
380 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有能成美堯之事者使居官
381 9 shì an accident 有能成美堯之事者使居官
382 9 shì to attend 有能成美堯之事者使居官
383 9 shì an allusion 有能成美堯之事者使居官
384 9 shì a condition; a state; a situation 有能成美堯之事者使居官
385 9 shì to engage in 有能成美堯之事者使居官
386 9 shì to enslave 有能成美堯之事者使居官
387 9 shì to pursue 有能成美堯之事者使居官
388 9 shì to administer 有能成美堯之事者使居官
389 9 shì to appoint 有能成美堯之事者使居官
390 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 致孝于鬼神
391 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 致孝于鬼神
392 9 zhì to cause; to lead to 致孝于鬼神
393 9 zhì dense 致孝于鬼神
394 9 zhì appeal; interest 致孝于鬼神
395 9 zhì to focus on; to strive 致孝于鬼神
396 9 zhì to attain; to achieve 致孝于鬼神
397 9 zhì so as to 致孝于鬼神
398 9 zhì result 致孝于鬼神
399 9 zhì to arrive 致孝于鬼神
400 9 zhì to express 致孝于鬼神
401 9 zhì to return 致孝于鬼神
402 9 zhì an objective 致孝于鬼神
403 9 zhì a principle 致孝于鬼神
404 9 gōng merit 可成美堯之功
405 9 gōng service; work; effort 可成美堯之功
406 9 gōng skill 可成美堯之功
407 9 gōng an achievement; an accomplishment 可成美堯之功
408 9 gōng deserving praise 可成美堯之功
409 9 gōng level of morning ritual 可成美堯之功
410 9 gōng an effect; a result 可成美堯之功
411 9 gōng a kind of funeral dress 可成美堯之功
412 9 gōng work (physics) 可成美堯之功
413 8 to float; to drift; to waft 浮於濟
414 8 to exceed; to surpass 浮於濟
415 8 excessive; superfluous 浮於濟
416 8 superficial; frivolous; not substantial 浮於濟
417 8 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮於濟
418 8 empty; void; false 浮於濟
419 8 to appear 浮於濟
420 8 a penalty in a drinking game 浮於濟
421 8 to sail 浮於濟
422 8 to drift from one place to the next 浮於濟
423 8 to immerse; to soak 浮於濟
424 8 shān a mountain; a hill; a peak 乃殛鯀於羽山以死
425 8 shān Shan 乃殛鯀於羽山以死
426 8 shān Kangxi radical 46 乃殛鯀於羽山以死
427 8 shān a mountain-like shape 乃殛鯀於羽山以死
428 8 shān a gable 乃殛鯀於羽山以死
429 8 tiān day 是謂亂天事
430 8 tiān heaven 是謂亂天事
431 8 tiān nature 是謂亂天事
432 8 tiān sky 是謂亂天事
433 8 tiān weather 是謂亂天事
434 8 tiān father; husband 是謂亂天事
435 8 tiān a necessity 是謂亂天事
436 8 tiān season 是謂亂天事
437 8 tiān destiny 是謂亂天事
438 8 tiān very high; sky high [prices] 是謂亂天事
439 8 孔甲 kǒng jiǎ Kong Jia 立帝不降之子孔甲
440 8 yòng to use; to apply 用鯀治水
441 8 yòng Kangxi radical 101 用鯀治水
442 8 yòng to eat 用鯀治水
443 8 yòng to spend 用鯀治水
444 8 yòng expense 用鯀治水
445 8 yòng a use; usage 用鯀治水
446 8 yòng to need; must 用鯀治水
447 8 yòng useful; practical 用鯀治水
448 8 yòng to use up; to use all of something 用鯀治水
449 8 yòng to work (an animal) 用鯀治水
450 8 yòng to appoint 用鯀治水
451 8 yòng to administer; to manager 用鯀治水
452 8 yòng to control 用鯀治水
453 8 yòng to access 用鯀治水
454 8 yòng Yong 用鯀治水
455 7 zhòng many; numerous 令益予眾庶稻
456 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 令益予眾庶稻
457 7 zhòng general; common; public 令益予眾庶稻
458 7 míng bright; luminous; brilliant 被明都
459 7 míng Ming 被明都
460 7 míng Ming Dynasty 被明都
461 7 míng obvious; explicit; clear 被明都
462 7 míng intelligent; clever; perceptive 被明都
463 7 míng to illuminate; to shine 被明都
464 7 míng consecrated 被明都
465 7 míng to understand; to comprehend 被明都
466 7 míng to explain; to clarify 被明都
467 7 míng Souther Ming; Later Ming 被明都
468 7 míng the world; the human world; the world of the living 被明都
469 7 míng eyesight; vision 被明都
470 7 míng a god; a spirit 被明都
471 7 míng fame; renown 被明都
472 7 míng open; public 被明都
473 7 míng clear 被明都
474 7 míng to become proficient 被明都
475 7 míng to be proficient 被明都
476 7 míng virtuous 被明都
477 7 míng open and honest 被明都
478 7 míng clean; neat 被明都
479 7 míng remarkable; outstanding; notable 被明都
480 7 míng next; afterwards 被明都
481 7 míng positive 被明都
482 7 kāng Kang 庶事康哉
483 7 kāng peaceful; quiet 庶事康哉
484 7 kāng happy; healthy 庶事康哉
485 7 kāng abundant 庶事康哉
486 7 kāng bran; chaff 庶事康哉
487 7 kāng even; level 庶事康哉
488 7 kāng Tibet 庶事康哉
489 7 guò to cross; to go over; to pass 過家門不敢入
490 7 guò to surpass; to exceed 過家門不敢入
491 7 guò to experience; to pass time 過家門不敢入
492 7 guò to go 過家門不敢入
493 7 guò a mistake 過家門不敢入
494 7 guō Guo 過家門不敢入
495 7 guò to die 過家門不敢入
496 7 guò to shift 過家門不敢入
497 7 guò to endure 過家門不敢入
498 7 guò to pay a visit; to call on 過家門不敢入
499 7 huì can; be able to 會于渭汭
500 7 huì able to 會于渭汭

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 emperor; supreme ruler 鯀之父曰帝顓頊
2 57 the ruler of Heaven 鯀之父曰帝顓頊
3 57 a god 鯀之父曰帝顓頊
4 57 imperialism 鯀之父曰帝顓頊
5 53 zhī him; her; them; that 禹之父曰鯀
6 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禹之父曰鯀
7 53 zhī to go 禹之父曰鯀
8 53 zhī this; that 禹之父曰鯀
9 53 zhī genetive marker 禹之父曰鯀
10 53 zhī it 禹之父曰鯀
11 53 zhī in; in regards to 禹之父曰鯀
12 53 zhī all 禹之父曰鯀
13 53 zhī and 禹之父曰鯀
14 53 zhī however 禹之父曰鯀
15 53 zhī if 禹之父曰鯀
16 53 zhī then 禹之父曰鯀
17 53 zhī to arrive; to go 禹之父曰鯀
18 53 zhī is 禹之父曰鯀
19 53 zhī to use 禹之父曰鯀
20 53 zhī Zhi 禹之父曰鯀
21 53 zhī winding 禹之父曰鯀
22 49 in; at 致孝于鬼神
23 49 in; at 致孝于鬼神
24 49 in; at; to; from 致孝于鬼神
25 49 to go; to 致孝于鬼神
26 49 to rely on; to depend on 致孝于鬼神
27 49 to go to; to arrive at 致孝于鬼神
28 49 from 致孝于鬼神
29 49 give 致孝于鬼神
30 49 oppposing 致孝于鬼神
31 49 and 致孝于鬼神
32 49 compared to 致孝于鬼神
33 49 by 致孝于鬼神
34 49 and; as well as 致孝于鬼神
35 49 for 致孝于鬼神
36 49 Yu 致孝于鬼神
37 49 a crow 致孝于鬼神
38 49 whew; wow 致孝于鬼神
39 46 yuē to speak; to say 名曰文命
40 46 yuē Kangxi radical 73 名曰文命
41 46 yuē to be called 名曰文命
42 46 yuē particle without meaning 名曰文命
43 44 his; hers; its; theirs 下民其憂
44 44 to add emphasis 下民其憂
45 44 used when asking a question in reply to a question 下民其憂
46 44 used when making a request or giving an order 下民其憂
47 44 he; her; it; them 下民其憂
48 44 probably; likely 下民其憂
49 44 will 下民其憂
50 44 may 下民其憂
51 44 if 下民其憂
52 44 or 下民其憂
53 44 Qi 下民其憂
54 41 Emperor Yu 禹之父曰鯀
55 41 Yu 禹之父曰鯀
56 41 a legendary worm 禹之父曰鯀
57 28 wèi for; to 天下皆以舜之誅為是
58 28 wèi because of 天下皆以舜之誅為是
59 28 wéi to act as; to serve 天下皆以舜之誅為是
60 28 wéi to change into; to become 天下皆以舜之誅為是
61 28 wéi to be; is 天下皆以舜之誅為是
62 28 wéi to do 天下皆以舜之誅為是
63 28 wèi for 天下皆以舜之誅為是
64 28 wèi because of; for; to 天下皆以舜之誅為是
65 28 wèi to 天下皆以舜之誅為是
66 28 wéi in a passive construction 天下皆以舜之誅為是
67 28 wéi forming a rehetorical question 天下皆以舜之誅為是
68 28 wéi forming an adverb 天下皆以舜之誅為是
69 28 wéi to add emphasis 天下皆以舜之誅為是
70 28 wèi to support; to help 天下皆以舜之誅為是
71 28 wéi to govern 天下皆以舜之誅為是
72 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
73 27 ér Kangxi radical 126 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
74 27 ér you 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
75 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
76 27 ér right away; then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
77 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
78 27 ér if; in case; in the event that 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
79 27 ér therefore; as a result; thus 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
80 27 ér how can it be that? 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
81 27 ér so as to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
82 27 ér only then 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
83 27 ér as if; to seem like 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
84 27 néng can; able 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
85 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
86 27 ér me 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
87 27 ér to arrive; up to 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
88 27 ér possessive 黃帝之玄孫而帝顓頊之孫也
89 22 in; at 等之未有賢於鯀者
90 22 in; at 等之未有賢於鯀者
91 22 in; at; to; from 等之未有賢於鯀者
92 22 to go; to 等之未有賢於鯀者
93 22 to rely on; to depend on 等之未有賢於鯀者
94 22 to go to; to arrive at 等之未有賢於鯀者
95 22 from 等之未有賢於鯀者
96 22 give 等之未有賢於鯀者
97 22 oppposing 等之未有賢於鯀者
98 22 and 等之未有賢於鯀者
99 22 compared to 等之未有賢於鯀者
100 22 by 等之未有賢於鯀者
101 22 and; as well as 等之未有賢於鯀者
102 22 for 等之未有賢於鯀者
103 22 Yu 等之未有賢於鯀者
104 22 a crow 等之未有賢於鯀者
105 22 whew; wow 等之未有賢於鯀者
106 22 shì clan; a branch of a lineage 姓姒氏
107 22 shì Kangxi radical 83 姓姒氏
108 22 shì family name; clan name 姓姒氏
109 22 shì maiden name; nee 姓姒氏
110 22 shì shi 姓姒氏
111 22 shì shi 姓姒氏
112 22 shì Shi 姓姒氏
113 22 shì shi 姓姒氏
114 22 shì lineage 姓姒氏
115 22 zhī zhi 姓姒氏
116 22 already; since 既載壺口
117 22 both ... and ... 既載壺口
118 22 to complete; to finish 既載壺口
119 22 preverbal particle marking completion 既載壺口
120 22 not long 既載壺口
121 22 Ji 既載壺口
122 22 至于 zhìyú as for; as to say; speaking of 至于嶽陽
123 22 至于 zhìyú to reach 至于嶽陽
124 22 至于 zhìyú go so far as to 至于嶽陽
125 20 to give 令益予眾庶稻
126 20 I 令益予眾庶稻
127 20 dào way; road; path 通九道
128 20 dào principle; a moral; morality 通九道
129 20 dào Tao; the Way 通九道
130 20 dào measure word for long things 通九道
131 20 dào to say; to speak; to talk 通九道
132 20 dào to think 通九道
133 20 dào times 通九道
134 20 dào circuit; a province 通九道
135 20 dào a course; a channel 通九道
136 20 dào a method; a way of doing something 通九道
137 20 dào measure word for doors and walls 通九道
138 20 dào measure word for courses of a meal 通九道
139 20 dào a centimeter 通九道
140 20 dào a doctrine 通九道
141 20 dào Taoism; Daoism 通九道
142 20 dào a skill 通九道
143 20 dào a sect 通九道
144 20 dào a line 通九道
145 20 bēng to rupture; to split apart 堯崩
146 20 bēng to collapse 堯崩
147 20 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 堯崩
148 20 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 堯崩
149 20 bēng to die [of an emperor] 堯崩
150 20 bēng to destroy 堯崩
151 19 to enter 過家門不敢入
152 19 Kangxi radical 11 過家門不敢入
153 19 radical 過家門不敢入
154 19 income 過家門不敢入
155 19 to conform with 過家門不敢入
156 19 to descend 過家門不敢入
157 19 the entering tone 過家門不敢入
158 19 to pay 過家門不敢入
159 19 to join 過家門不敢入
160 19 xíng to walk 攝行天子之政
161 19 xíng capable; competent 攝行天子之政
162 19 háng profession 攝行天子之政
163 19 háng line; row 攝行天子之政
164 19 xíng Kangxi radical 144 攝行天子之政
165 19 xíng to travel 攝行天子之政
166 19 xìng actions; conduct 攝行天子之政
167 19 xíng to do; to act; to practice 攝行天子之政
168 19 xíng all right; OK; okay 攝行天子之政
169 19 háng horizontal line 攝行天子之政
170 19 héng virtuous deeds 攝行天子之政
171 19 hàng a line of trees 攝行天子之政
172 19 hàng bold; steadfast 攝行天子之政
173 19 xíng to move 攝行天子之政
174 19 xíng to put into effect; to implement 攝行天子之政
175 19 xíng travel 攝行天子之政
176 19 xíng to circulate 攝行天子之政
177 19 xíng running script; running script 攝行天子之政
178 19 xíng temporary 攝行天子之政
179 19 xíng soon 攝行天子之政
180 19 háng rank; order 攝行天子之政
181 19 háng a business; a shop 攝行天子之政
182 19 xíng to depart; to leave 攝行天子之政
183 19 xíng to experience 攝行天子之政
184 19 xíng path; way 攝行天子之政
185 19 xíng xing; ballad 攝行天子之政
186 19 xíng a round [of drinks] 攝行天子之政
187 19 xíng Xing 攝行天子之政
188 19 xíng moreover; also 攝行天子之政
189 18 a river; a stream 河維沇州
190 18 the Yellow River 河維沇州
191 18 a river-like thing 河維沇州
192 18 He 河維沇州
193 18 inside; interior 令天子之國以外五百里甸服
194 18 Kangxi radical 166 令天子之國以外五百里甸服
195 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 令天子之國以外五百里甸服
196 18 a small village; ri 令天子之國以外五百里甸服
197 18 inside; within 令天子之國以外五百里甸服
198 18 a residence 令天子之國以外五百里甸服
199 18 a neighborhood; an alley 令天子之國以外五百里甸服
200 18 a local administrative district 令天子之國以外五百里甸服
201 18 zāi exclamatory particle 吉哉
202 18 zāi interrogative particle 吉哉
203 18 zāi to start 吉哉
204 17 dōng east 東原底平
205 17 dōng master; host 東原底平
206 17 dōng Dong 東原底平
207 17 so as to; in order to 乃殛鯀於羽山以死
208 17 to use; to regard as 乃殛鯀於羽山以死
209 17 to use; to grasp 乃殛鯀於羽山以死
210 17 according to 乃殛鯀於羽山以死
211 17 because of 乃殛鯀於羽山以死
212 17 on a certain date 乃殛鯀於羽山以死
213 17 and; as well as 乃殛鯀於羽山以死
214 17 to rely on 乃殛鯀於羽山以死
215 17 to regard 乃殛鯀於羽山以死
216 17 to be able to 乃殛鯀於羽山以死
217 17 to order; to command 乃殛鯀於羽山以死
218 17 further; moreover 乃殛鯀於羽山以死
219 17 used after a verb 乃殛鯀於羽山以死
220 17 very 乃殛鯀於羽山以死
221 17 already 乃殛鯀於羽山以死
222 17 increasingly 乃殛鯀於羽山以死
223 17 a reason; a cause 乃殛鯀於羽山以死
224 17 Israel 乃殛鯀於羽山以死
225 17 Yi 乃殛鯀於羽山以死
226 17 to stand 帝禹立而舉皋陶薦之
227 17 Kangxi radical 117 帝禹立而舉皋陶薦之
228 17 erect; upright; vertical 帝禹立而舉皋陶薦之
229 17 to establish; to set up; to found 帝禹立而舉皋陶薦之
230 17 to conclude; to draw up 帝禹立而舉皋陶薦之
231 17 to ascend the throne 帝禹立而舉皋陶薦之
232 17 to designate; to appoint 帝禹立而舉皋陶薦之
233 17 to live; to exist 帝禹立而舉皋陶薦之
234 17 instantaneously; immediatley 帝禹立而舉皋陶薦之
235 17 to erect; to stand something up 帝禹立而舉皋陶薦之
236 17 to take a stand 帝禹立而舉皋陶薦之
237 17 to cease; to stop 帝禹立而舉皋陶薦之
238 17 a two week period at the onset o feach season 帝禹立而舉皋陶薦之
239 16 yǒu is; are; to exist 有能成美堯之事者使居官
240 16 yǒu to have; to possess 有能成美堯之事者使居官
241 16 yǒu indicates an estimate 有能成美堯之事者使居官
242 16 yǒu indicates a large quantity 有能成美堯之事者使居官
243 16 yǒu indicates an affirmative response 有能成美堯之事者使居官
244 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有能成美堯之事者使居官
245 16 yǒu used to compare two things 有能成美堯之事者使居官
246 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有能成美堯之事者使居官
247 16 yǒu used before the names of dynasties 有能成美堯之事者使居官
248 16 yǒu a certain thing; what exists 有能成美堯之事者使居官
249 16 yǒu multiple of ten and ... 有能成美堯之事者使居官
250 16 yǒu abundant 有能成美堯之事者使居官
251 16 yǒu purposeful 有能成美堯之事者使居官
252 16 yǒu You 有能成美堯之事者使居官
253 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是帝堯乃求人
254 16 nǎi to be 於是帝堯乃求人
255 16 nǎi you; yours 於是帝堯乃求人
256 16 nǎi also; moreover 於是帝堯乃求人
257 16 nǎi however; but 於是帝堯乃求人
258 16 nǎi if 於是帝堯乃求人
259 16 xià summer 夏本紀
260 16 xià Xia 夏本紀
261 16 xià Xia Dynasty 夏本紀
262 16 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏本紀
263 16 xià great; grand; big 夏本紀
264 16 xià China 夏本紀
265 16 xià the five colors 夏本紀
266 16 xià a tall building 夏本紀
267 16 earth; soil; dirt 命諸侯百姓興人徒以傅土
268 16 Kangxi radical 32 命諸侯百姓興人徒以傅土
269 16 local; indigenous; native 命諸侯百姓興人徒以傅土
270 16 land; territory 命諸侯百姓興人徒以傅土
271 16 earth element 命諸侯百姓興人徒以傅土
272 16 ground 命諸侯百姓興人徒以傅土
273 16 homeland 命諸侯百姓興人徒以傅土
274 16 god of the soil 命諸侯百姓興人徒以傅土
275 16 a category of musical instrument 命諸侯百姓興人徒以傅土
276 16 unrefined; rustic; crude 命諸侯百姓興人徒以傅土
277 16 Tujia people 命諸侯百姓興人徒以傅土
278 16 Tu People; Monguor 命諸侯百姓興人徒以傅土
279 15 child; son 於是舜舉鯀子禹
280 15 egg; newborn 於是舜舉鯀子禹
281 15 first earthly branch 於是舜舉鯀子禹
282 15 11 p.m.-1 a.m. 於是舜舉鯀子禹
283 15 Kangxi radical 39 於是舜舉鯀子禹
284 15 zi indicates that the the word is used as a noun 於是舜舉鯀子禹
285 15 pellet; something small and hard 於是舜舉鯀子禹
286 15 master 於是舜舉鯀子禹
287 15 viscount 於是舜舉鯀子禹
288 15 zi you; your honor 於是舜舉鯀子禹
289 15 masters 於是舜舉鯀子禹
290 15 person 於是舜舉鯀子禹
291 15 young 於是舜舉鯀子禹
292 15 seed 於是舜舉鯀子禹
293 15 subordinate; subsidiary 於是舜舉鯀子禹
294 15 a copper coin 於是舜舉鯀子禹
295 15 bundle 於是舜舉鯀子禹
296 15 female dragonfly 於是舜舉鯀子禹
297 15 constituent 於是舜舉鯀子禹
298 15 offspring; descendants 於是舜舉鯀子禹
299 15 dear 於是舜舉鯀子禹
300 15 little one 於是舜舉鯀子禹
301 15 皋陶 gāo yáo Gao Yao 皋陶
302 15 clothes; dress; garment 鳥夷皮服
303 15 funary clothes 鳥夷皮服
304 15 to serve; to obey; to comply; to defer 鳥夷皮服
305 15 to take medicine; to eat 鳥夷皮服
306 15 to be suitable for; to be used to 鳥夷皮服
307 15 to take on; to undertake; to be responsible for 鳥夷皮服
308 15 to harness 鳥夷皮服
309 15 two of a four horse team 鳥夷皮服
310 15 to wear [clothes]; to dress 鳥夷皮服
311 15 a dose 鳥夷皮服
312 15 morning; funeral arrangements 鳥夷皮服
313 15 Fu 鳥夷皮服
314 15 to cause to yield 鳥夷皮服
315 14 jiǔ nine 九年而水不息
316 14 jiǔ many 九年而水不息
317 14 zhōng middle 田中中
318 14 zhōng medium; medium sized 田中中
319 14 zhōng China 田中中
320 14 zhòng to hit the mark 田中中
321 14 zhōng in; amongst 田中中
322 14 zhōng midday 田中中
323 14 zhōng inside 田中中
324 14 zhōng during 田中中
325 14 zhōng Zhong 田中中
326 14 zhōng intermediary 田中中
327 14 zhōng half 田中中
328 14 zhōng just right; suitably 田中中
329 14 zhōng while 田中中
330 14 zhòng to reach; to attain 田中中
331 14 zhòng to suffer; to infect 田中中
332 14 zhòng to obtain 田中中
333 14 zhòng to pass an exam 田中中
334 14 Germany 其德不違
335 14 virtue; morality; ethics; character 其德不違
336 14 kindness; favor 其德不違
337 14 conduct; behavior 其德不違
338 14 to be grateful 其德不違
339 14 heart; intention 其德不違
340 14 De 其德不違
341 14 potency; natural power 其德不違
342 14 wholesome; good 其德不違
343 14 female; feminine 女平水土
344 14 female 女平水土
345 14 Kangxi radical 38 女平水土
346 14 to marry off a daughter 女平水土
347 14 daughter 女平水土
348 14 you; thou 女平水土
349 14 soft; feminine 女平水土
350 14 the Maiden lunar lodging 女平水土
351 14 you 女平水土
352 14 shùn Emperor Shun 更得舜
353 13 mìng life 名曰文命
354 13 mìng to order 名曰文命
355 13 mìng destiny; fate; luck 名曰文命
356 13 mìng an order; a command 名曰文命
357 13 mìng to name; to assign 名曰文命
358 13 mìng livelihood 名曰文命
359 13 mìng advice 名曰文命
360 13 mìng to confer a title 名曰文命
361 13 mìng lifespan 名曰文命
362 13 mìng to think 名曰文命
363 12 jiē all; each and every; in all cases 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
364 12 jiē same; equally 禹之曾大父昌意及父鯀皆不得在帝位
365 12 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是堯聽四嶽
366 12 gǔn Gun 禹之父曰鯀
367 12 gǔn a giant fish 禹之父曰鯀
368 12 gǔn the father of the emperor Yu 禹之父曰鯀
369 12 gòng a tribute; a gift 禹乃行相地宜所有以貢
370 12 gòng to offer a tribute 禹乃行相地宜所有以貢
371 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 禹乃行相地宜所有以貢
372 12 gòng to confer; to bestow 禹乃行相地宜所有以貢
373 12 gòng Gong 禹乃行相地宜所有以貢
374 12 wéi to preserve; to maintain 維是勉之
375 12 wéi dimension 維是勉之
376 12 wéi a restraining rope 維是勉之
377 12 wéi a rule; a law 維是勉之
378 12 wéi a thin object 維是勉之
379 12 wéi to tie up 維是勉之
380 12 wéi to connect; to hold together 維是勉之
381 12 wéi only; merely 維是勉之
382 12 wéi a modal particle with no meaning 維是勉之
383 11 xià next 於是民得下丘居土
384 11 xià bottom 於是民得下丘居土
385 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於是民得下丘居土
386 11 xià measure word for time 於是民得下丘居土
387 11 xià expresses completion of an action 於是民得下丘居土
388 11 xià to announce 於是民得下丘居土
389 11 xià to do 於是民得下丘居土
390 11 xià to withdraw; to leave; to exit 於是民得下丘居土
391 11 xià under; below 於是民得下丘居土
392 11 xià the lower class; a member of the lower class 於是民得下丘居土
393 11 xià inside 於是民得下丘居土
394 11 xià an aspect 於是民得下丘居土
395 11 xià a certain time 於是民得下丘居土
396 11 xià a time; an instance 於是民得下丘居土
397 11 xià to capture; to take 於是民得下丘居土
398 11 xià to put in 於是民得下丘居土
399 11 xià to enter 於是民得下丘居土
400 11 xià to eliminate; to remove; to get off 於是民得下丘居土
401 11 xià to finish work or school 於是民得下丘居土
402 11 xià to go 於是民得下丘居土
403 11 xià to scorn; to look down on 於是民得下丘居土
404 11 xià to modestly decline 於是民得下丘居土
405 11 xià to produce 於是民得下丘居土
406 11 xià to stay at; to lodge at 於是民得下丘居土
407 11 xià to decide 於是民得下丘居土
408 11 xià to be less than 於是民得下丘居土
409 11 xià humble; lowly 於是民得下丘居土
410 11 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下皆以舜之誅為是
411 11 天下 tiānxià authority over China 天下皆以舜之誅為是
412 11 天下 tiānxià the world 天下皆以舜之誅為是
413 11 not; no 不距朕行
414 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不距朕行
415 11 as a correlative 不距朕行
416 11 no (answering a question) 不距朕行
417 11 forms a negative adjective from a noun 不距朕行
418 11 at the end of a sentence to form a question 不距朕行
419 11 to form a yes or no question 不距朕行
420 11 infix potential marker 不距朕行
421 11 shàng top; a high position 賦上上錯
422 11 shang top; the position on or above something 賦上上錯
423 11 shàng to go up; to go forward 賦上上錯
424 11 shàng shang 賦上上錯
425 11 shàng previous; last 賦上上錯
426 11 shàng high; higher 賦上上錯
427 11 shàng advanced 賦上上錯
428 11 shàng a monarch; a sovereign 賦上上錯
429 11 shàng time 賦上上錯
430 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 賦上上錯
431 11 shàng far 賦上上錯
432 11 shàng big; as big as 賦上上錯
433 11 shàng abundant; plentiful 賦上上錯
434 11 shàng to report 賦上上錯
435 11 shàng to offer 賦上上錯
436 11 shàng to go on stage 賦上上錯
437 11 shàng to take office; to assume a post 賦上上錯
438 11 shàng to install; to erect 賦上上錯
439 11 shàng to suffer; to sustain 賦上上錯
440 11 shàng to burn 賦上上錯
441 11 shàng to remember 賦上上錯
442 11 shang on; in 賦上上錯
443 11 shàng upward 賦上上錯
444 11 shàng to add 賦上上錯
445 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 賦上上錯
446 11 shàng to meet 賦上上錯
447 11 shàng falling then rising (4th) tone 賦上上錯
448 11 shang used after a verb indicating a result 賦上上錯
449 11 shàng a musical note 賦上上錯
450 11 sān three 作十有三年乃同
451 11 sān third 作十有三年乃同
452 11 sān more than two 作十有三年乃同
453 11 sān very few 作十有三年乃同
454 11 sān repeatedly 作十有三年乃同
455 11 sān San 作十有三年乃同
456 11 shuǐ water 鴻水滔天
457 11 shuǐ Kangxi radical 85 鴻水滔天
458 11 shuǐ a river 鴻水滔天
459 11 shuǐ liquid; lotion; juice 鴻水滔天
460 11 shuǐ a flood 鴻水滔天
461 11 shuǐ to swim 鴻水滔天
462 11 shuǐ a body of water 鴻水滔天
463 11 shuǐ Shui 鴻水滔天
464 11 shuǐ water element 鴻水滔天
465 11 to bestow on; to endow with 賦上上錯
466 11 to tax; to levy 賦上上錯
467 11 a poetic essay; rhapsody 賦上上錯
468 11 army 賦上上錯
469 11 taxation 賦上上錯
470 11 to diffuse; to spread out 賦上上錯
471 11 to display; to exhibit 賦上上錯
472 11 a trope 賦上上錯
473 11 to recite; to compose (a verse) 賦上上錯
474 11 aptitude; innate quality 賦上上錯
475 10 shì is; are; am; to be 天下皆以舜之誅為是
476 10 shì is exactly 天下皆以舜之誅為是
477 10 shì is suitable; is in contrast 天下皆以舜之誅為是
478 10 shì this; that; those 天下皆以舜之誅為是
479 10 shì really; certainly 天下皆以舜之誅為是
480 10 shì correct; yes; affirmative 天下皆以舜之誅為是
481 10 shì true 天下皆以舜之誅為是
482 10 shì is; has; exists 天下皆以舜之誅為是
483 10 shì used between repetitions of a word 天下皆以舜之誅為是
484 10 shì a matter; an affair 天下皆以舜之誅為是
485 10 shì Shi 天下皆以舜之誅為是
486 10 hòu after; later 群后相讓
487 10 hòu empress; queen 群后相讓
488 10 hòu sovereign 群后相讓
489 10 hòu behind 群后相讓
490 10 hòu the god of the earth 群后相讓
491 10 hòu late; later 群后相讓
492 10 hòu arriving late 群后相讓
493 10 hòu offspring; descendents 群后相讓
494 10 hòu to fall behind; to lag 群后相讓
495 10 hòu behind; back 群后相讓
496 10 hòu then 群后相讓
497 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 群后相讓
498 10 hòu Hou 群后相讓
499 10 hòu after; behind 群后相讓
500 10 hòu following 群后相讓

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北江 98 Beijiang
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98 Bo Mountain
伯夷 98 Bo Yi
99 Chanshui river
常山 99 Changshan
100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
岛夷 島夷 100 Daoyi people
大序 100 Great Preface
大野 100 Ōno
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东至 東至 100 Dongzhi
沣水 灃水 102 Feng River
甘誓 103 Speech at Gan
皋陶 103 Gao Yao
103 tenth heavenly stem; tenth in order
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
海岱 104 Haidai
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
黑水 104 Heishui
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
104 Huai River
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
华阴 華陰 104 Huayin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
箕山 106 Jishan
九江 106 Jiujiang
孔甲 107 Kong Jia
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 108 Liangzhou
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
彭蠡 112 Pengli
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
丘北 113 Qiubei
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
84 Ta river
太史公 116 Grand Scribe
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太原 116 Taiyuan
陶唐 116 Taotang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐柏 116 Tongbai
涂山 116 Mt Tu
119 Wei River
119 Wei River
维扬 維揚 119 Weiyang
119 Wen River
五子之歌 119 Songs of the Five Sons
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏朝 120 Xia Dynasty
夏禹 120 Yu the Great
西戎 120 the Xirong
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
121 Yi
121 Yi
胤征 121 Punitive Expedition of Yin
雍州 121 Yongzhou
有苗 121 Youmiao
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹会 禹會 121 Yuhui
豫州 121 Yuzhou
122 Zhang
中江 122 Zhongjiang
终南 終南 122 Zhongnan
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English