Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《李將軍列傳》 Biography of General Li

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 guǎng wide; large; vast 李將軍廣者
2 104 guǎng Kangxi radical 53 李將軍廣者
3 104 ān a hut 李將軍廣者
4 104 guǎng a large building structure with no walls 李將軍廣者
5 104 guǎng many; numerous; common 李將軍廣者
6 104 guǎng to extend; to expand 李將軍廣者
7 104 guǎng width; breadth; extent 李將軍廣者
8 104 guǎng broad-minded; generous 李將軍廣者
9 104 guǎng Guangzhou 李將軍廣者
10 104 guàng a unit of east-west distance 李將軍廣者
11 104 guàng a unit of 15 chariots 李將軍廣者
12 104 kuàng barren 李將軍廣者
13 52 wéi to act as; to serve 秦時為將
14 52 wéi to change into; to become 秦時為將
15 52 wéi to be; is 秦時為將
16 52 wéi to do 秦時為將
17 52 wèi to support; to help 秦時為將
18 52 wéi to govern 秦時為將
19 46 ér Kangxi radical 126 而廣以良家子從軍擊胡
20 46 ér as if; to seem like 而廣以良家子從軍擊胡
21 46 néng can; able 而廣以良家子從軍擊胡
22 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而廣以良家子從軍擊胡
23 46 ér to arrive; up to 而廣以良家子從軍擊胡
24 45 zhī to go 恐亡之
25 45 zhī to arrive; to go 恐亡之
26 45 zhī is 恐亡之
27 45 zhī to use 恐亡之
28 45 zhī Zhi 恐亡之
29 45 zhī winding 恐亡之
30 33 Qi 自負其能
31 30 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴大入蕭關
32 30 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴大入蕭關
33 30 to use; to grasp 而廣以良家子從軍擊胡
34 30 to rely on 而廣以良家子從軍擊胡
35 30 to regard 而廣以良家子從軍擊胡
36 30 to be able to 而廣以良家子從軍擊胡
37 30 to order; to command 而廣以良家子從軍擊胡
38 30 used after a verb 而廣以良家子從軍擊胡
39 30 a reason; a cause 而廣以良家子從軍擊胡
40 30 Israel 而廣以良家子從軍擊胡
41 30 Yi 而廣以良家子從軍擊胡
42 29 to ride an animal or bicycle 皆為武騎常侍
43 29 to straddle 皆為武騎常侍
44 29 a mounted soldier 皆為武騎常侍
45 29 a mount; a horse with a saddle 皆為武騎常侍
46 27 jūn army; military 吳楚軍時
47 27 jūn soldiers; troops 吳楚軍時
48 27 jūn an organized collective 吳楚軍時
49 27 jūn to garrison; to stay an an encampment 吳楚軍時
50 27 jūn a garrison 吳楚軍時
51 27 jūn a front 吳楚軍時
52 27 jūn penal miltary service 吳楚軍時
53 27 jūn to organize troops 吳楚軍時
54 27 yuē to speak; to say 其先曰李信
55 27 yuē Kangxi radical 73 其先曰李信
56 27 yuē to be called 其先曰李信
57 25 將軍 jiāngjūn a general 李將軍列傳
58 25 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 李將軍列傳
59 23 to give 數與虜敵戰
60 23 to accompany 數與虜敵戰
61 23 to particate in 數與虜敵戰
62 23 of the same kind 數與虜敵戰
63 23 to help 數與虜敵戰
64 23 for 數與虜敵戰
65 21 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 從大將軍軍出定襄
66 21 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 從大將軍軍出定襄
67 20 rén person; people; a human being 隴西成紀人也
68 20 rén Kangxi radical 9 隴西成紀人也
69 20 rén a kind of person 隴西成紀人也
70 20 rén everybody 隴西成紀人也
71 20 rén adult 隴西成紀人也
72 20 rén somebody; others 隴西成紀人也
73 20 rén an upright person 隴西成紀人也
74 18 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 廣家世世受射
75 18 shè to emit [raditation] 廣家世世受射
76 18 shè to hint; to allude to 廣家世世受射
77 18 shè to guess; to conjecture 廣家世世受射
78 18 shè archery 廣家世世受射
79 17 lìng to make; to cause to be; to lead 如令子當高帝時
80 17 lìng to issue a command 如令子當高帝時
81 17 lìng rules of behavior; customs 如令子當高帝時
82 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 如令子當高帝時
83 17 lìng a season 如令子當高帝時
84 17 lìng respected; good reputation 如令子當高帝時
85 17 lìng good 如令子當高帝時
86 17 lìng pretentious 如令子當高帝時
87 17 lìng a transcending state of existence 如令子當高帝時
88 17 lìng a commander 如令子當高帝時
89 17 lìng a commanding quality; an impressive character 如令子當高帝時
90 17 lìng lyrics 如令子當高帝時
91 17 lìng Ling 如令子當高帝時
92 17 jiàng a general; a high ranking officer 秦時為將
93 17 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 秦時為將
94 17 jiàng to command; to lead 秦時為將
95 17 qiāng to request 秦時為將
96 17 jiāng to bring; to take; to use; to hold 秦時為將
97 17 jiāng to support; to wait upon; to take care of 秦時為將
98 17 jiāng to checkmate 秦時為將
99 17 jiāng to goad; to incite; to provoke 秦時為將
100 17 jiāng to do; to handle 秦時為將
101 17 jiàng backbone 秦時為將
102 17 jiàng king 秦時為將
103 17 jiāng to rest 秦時為將
104 17 jiàng a senior member of an organization 秦時為將
105 17 jiāng large; great 秦時為將
106 17 shí time; a point or period of time 秦時為將
107 17 shí a season; a quarter of a year 秦時為將
108 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 秦時為將
109 17 shí fashionable 秦時為將
110 17 shí fate; destiny; luck 秦時為將
111 17 shí occasion; opportunity; chance 秦時為將
112 17 shí tense 秦時為將
113 17 shí particular; special 秦時為將
114 17 shí to plant; to cultivate 秦時為將
115 17 shí an era; a dynasty 秦時為將
116 17 shí time [abstract] 秦時為將
117 17 shí seasonal 秦時為將
118 17 shí to wait upon 秦時為將
119 17 shí hour 秦時為將
120 17 shí appropriate; proper; timely 秦時為將
121 17 shí Shi 秦時為將
122 17 shí a present; currentlt 秦時為將
123 17 nǎi to be 於是乃徙為上郡太守
124 16 cóng to follow 嘗從行
125 16 cóng to comply; to submit; to defer 嘗從行
126 16 cóng to participate in something 嘗從行
127 16 cóng to use a certain method or principle 嘗從行
128 16 cóng something secondary 嘗從行
129 16 cóng remote relatives 嘗從行
130 16 cóng secondary 嘗從行
131 16 cóng to go on; to advance 嘗從行
132 16 cōng at ease; informal 嘗從行
133 16 zòng a follower; a supporter 嘗從行
134 16 zòng to release 嘗從行
135 16 zòng perpendicular; longitudinal 嘗從行
136 16 Yi 廣從弟李蔡亦為郎
137 14 Kangxi radical 132 而廣身自射彼三人者
138 14 Zi 而廣身自射彼三人者
139 14 a nose 而廣身自射彼三人者
140 14 the beginning; the start 而廣身自射彼三人者
141 14 origin 而廣身自射彼三人者
142 14 to employ; to use 而廣身自射彼三人者
143 14 to be 而廣身自射彼三人者
144 14 xíng to walk 嘗從行
145 14 xíng capable; competent 嘗從行
146 14 háng profession 嘗從行
147 14 xíng Kangxi radical 144 嘗從行
148 14 xíng to travel 嘗從行
149 14 xìng actions; conduct 嘗從行
150 14 xíng to do; to act; to practice 嘗從行
151 14 xíng all right; OK; okay 嘗從行
152 14 háng horizontal line 嘗從行
153 14 héng virtuous deeds 嘗從行
154 14 hàng a line of trees 嘗從行
155 14 hàng bold; steadfast 嘗從行
156 14 xíng to move 嘗從行
157 14 xíng to put into effect; to implement 嘗從行
158 14 xíng travel 嘗從行
159 14 xíng to circulate 嘗從行
160 14 xíng running script; running script 嘗從行
161 14 xíng temporary 嘗從行
162 14 háng rank; order 嘗從行
163 14 háng a business; a shop 嘗從行
164 14 xíng to depart; to leave 嘗從行
165 14 xíng to experience 嘗從行
166 14 xíng path; way 嘗從行
167 14 xíng xing; ballad 嘗從行
168 14 xíng Xing 嘗從行
169 14 to strike; to hit; to beat 從太尉亞夫擊吳楚軍
170 14 to attack; to fight 從太尉亞夫擊吳楚軍
171 14 to bump; to touch; to encounter 從太尉亞夫擊吳楚軍
172 14 to confront 從太尉亞夫擊吳楚軍
173 13 bīng soldier; troops 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
174 13 bīng weapons 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
175 13 bīng military; warfare 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
176 13 zhōng middle 雲中太守
177 13 zhōng medium; medium sized 雲中太守
178 13 zhōng China 雲中太守
179 13 zhòng to hit the mark 雲中太守
180 13 zhōng midday 雲中太守
181 13 zhōng inside 雲中太守
182 13 zhōng during 雲中太守
183 13 zhōng Zhong 雲中太守
184 13 zhōng intermediary 雲中太守
185 13 zhōng half 雲中太守
186 13 zhòng to reach; to attain 雲中太守
187 13 zhòng to suffer; to infect 雲中太守
188 13 zhòng to obtain 雲中太守
189 13 zhòng to pass an exam 雲中太守
190 13 to capture; to imprison; to seize 殺首虜多
191 13 a prison 殺首虜多
192 13 residence; dwelling 居久之
193 13 to be at a position 居久之
194 13 to live; to dwell; to reside 居久之
195 13 to stay put 居久之
196 13 to claim; to assert 居久之
197 13 to store up; to accumulate 居久之
198 13 to sit down 居久之
199 13 to possess 居久之
200 13 to hold in storage; to retain; to harbor 居久之
201 13 Ju 居久之
202 13 shǔ to count 數與虜敵戰
203 13 shù a number; an amount 數與虜敵戰
204 13 shù mathenatics 數與虜敵戰
205 13 shù an ancient calculating method 數與虜敵戰
206 13 shù several; a few 數與虜敵戰
207 13 shǔ to allow; to permit 數與虜敵戰
208 13 shǔ to be equal; to compare to 數與虜敵戰
209 13 shù numerology; divination by numbers 數與虜敵戰
210 13 shù a skill; an art 數與虜敵戰
211 13 shù luck; fate 數與虜敵戰
212 13 shù a rule 數與虜敵戰
213 13 shù legal system 數與虜敵戰
214 13 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數與虜敵戰
215 13 fine; detailed; dense 數與虜敵戰
216 13 prayer beads 數與虜敵戰
217 12 yòu right; right-hand 後韓將軍徙右北平
218 12 yòu to help; to assist 後韓將軍徙右北平
219 12 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 後韓將軍徙右北平
220 12 yòu to bless and protect 後韓將軍徙右北平
221 12 yòu an official building 後韓將軍徙右北平
222 12 yòu the west 後韓將軍徙右北平
223 12 yòu right wing; conservative 後韓將軍徙右北平
224 12 yòu super 後韓將軍徙右北平
225 12 yòu right 後韓將軍徙右北平
226 12 zhì Kangxi radical 133 而復還至其騎中
227 12 zhì to arrive 而復還至其騎中
228 12 infix potential marker 今皆解鞍以示不走
229 12 單于 chányú Chanyu 後漢以馬邑城誘單于
230 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 生得一人
231 11 děi to want to; to need to 生得一人
232 11 děi must; ought to 生得一人
233 11 de 生得一人
234 11 de infix potential marker 生得一人
235 11 to result in 生得一人
236 11 to be proper; to fit; to suit 生得一人
237 11 to be satisfied 生得一人
238 11 to be finished 生得一人
239 11 děi satisfying 生得一人
240 11 to contract 生得一人
241 11 to hear 生得一人
242 11 to have; there is 生得一人
243 11 marks time passed 生得一人
244 11 李廣 lǐ guǎng Li Guang 李廣才氣
245 11 huán to go back; to turn around; to return
246 11 huán to pay back; to give back
247 11 huán to do in return
248 11 huán Huan
249 11 huán to revert
250 11 huán to turn one's head; to look back
251 11 huán to encircle
252 11 xuán to rotate
253 11 huán since
254 11 líng mound; hill; mountain 當戶有遺腹子名陵
255 11 líng tomb 當戶有遺腹子名陵
256 11 líng to climb; to ascend 當戶有遺腹子名陵
257 11 líng to graze; to skim 當戶有遺腹子名陵
258 11 líng to traverse 當戶有遺腹子名陵
259 11 líng encroach on 當戶有遺腹子名陵
260 11 líng to bully; to insult 當戶有遺腹子名陵
261 11 líng severe; strict 當戶有遺腹子名陵
262 11 líng to decline 當戶有遺腹子名陵
263 11 líng to sharpen 當戶有遺腹子名陵
264 11 líng Ling 當戶有遺腹子名陵
265 10 shàng top; a high position 徙為上谷太守
266 10 shang top; the position on or above something 徙為上谷太守
267 10 shàng to go up; to go forward 徙為上谷太守
268 10 shàng shang 徙為上谷太守
269 10 shàng previous; last 徙為上谷太守
270 10 shàng high; higher 徙為上谷太守
271 10 shàng advanced 徙為上谷太守
272 10 shàng a monarch; a sovereign 徙為上谷太守
273 10 shàng time 徙為上谷太守
274 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 徙為上谷太守
275 10 shàng far 徙為上谷太守
276 10 shàng big; as big as 徙為上谷太守
277 10 shàng abundant; plentiful 徙為上谷太守
278 10 shàng to report 徙為上谷太守
279 10 shàng to offer 徙為上谷太守
280 10 shàng to go on stage 徙為上谷太守
281 10 shàng to take office; to assume a post 徙為上谷太守
282 10 shàng to install; to erect 徙為上谷太守
283 10 shàng to suffer; to sustain 徙為上谷太守
284 10 shàng to burn 徙為上谷太守
285 10 shàng to remember 徙為上谷太守
286 10 shàng to add 徙為上谷太守
287 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 徙為上谷太守
288 10 shàng to meet 徙為上谷太守
289 10 shàng falling then rising (4th) tone 徙為上谷太守
290 10 shang used after a verb indicating a result 徙為上谷太守
291 10 shàng a musical note 徙為上谷太守
292 10 extra; surplus 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
293 10 odd; surplus over a round number 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
294 10 to remain 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
295 10 other 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
296 10 additional; complementary 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
297 10 remaining 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
298 10 incomplete 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
299 10 Yu 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
300 10 Kangxi radical 71 而廣行無部伍行陳
301 10 to not have; without 而廣行無部伍行陳
302 10 mo 而廣行無部伍行陳
303 10 to not have 而廣行無部伍行陳
304 10 Wu 而廣行無部伍行陳
305 10 Li 李將軍列傳
306 10 plum 李將軍列傳
307 10 envoy; judge 李將軍列傳
308 10 to die 咸樂為之死
309 10 to sever; to break off 咸樂為之死
310 10 dead 咸樂為之死
311 10 death 咸樂為之死
312 10 to sacrifice one's life 咸樂為之死
313 10 lost; severed 咸樂為之死
314 10 lifeless; not moving 咸樂為之死
315 10 stiff; inflexible 咸樂為之死
316 10 already fixed; set; established 咸樂為之死
317 10 damned 咸樂為之死
318 10 hàn Han Chinese 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
319 10 hàn Han Dynasty 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
320 10 hàn Milky Way 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
321 10 hàn Later Han Dynasty 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
322 10 hàn a man; a chap 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
323 10 hàn Chinese language 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
324 10 hàn Han River 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
325 9 Hu 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
326 9 non-Han people 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
327 9 foreign 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
328 9 huqin 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
329 9 big; great 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
330 9 hutong 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
331 9 dewlap 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
332 9 smaller curved blade on underside of a glaive 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
333 9 neck 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
334 9 longevity 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
335 9 Hu 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
336 9 beard; mustache 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
337 9 zǒu to walk; to go; to move 中貴人走廣
338 9 zǒu Kangxi radical 156 中貴人走廣
339 9 zǒu to flee; to escape 中貴人走廣
340 9 zǒu to run 中貴人走廣
341 9 zǒu to leave 中貴人走廣
342 9 zǒu to spread; to leak 中貴人走廣
343 9 zǒu able to walk 中貴人走廣
344 9 zǒu off track; to wander 中貴人走廣
345 9 zǒu to attend to 中貴人走廣
346 9 zǒu to associate with 中貴人走廣
347 9 zǒu to loose form 中貴人走廣
348 9 cháng to taste 嘗從行
349 9 cháng to attempt 嘗從行
350 9 cháng to experience 嘗從行
351 9 cháng a ritual offering in the fall 嘗從行
352 9 cháng Chang 嘗從行
353 9 shì a gentleman; a knight 令士皆縱馬臥
354 9 shì Kangxi radical 33 令士皆縱馬臥
355 9 shì a soldier 令士皆縱馬臥
356 9 shì a social stratum 令士皆縱馬臥
357 9 shì an unmarried man; a man 令士皆縱馬臥
358 9 shì somebody trained in a specialized field 令士皆縱馬臥
359 9 shì a scholar 令士皆縱馬臥
360 9 shì a respectful term for a person 令士皆縱馬臥
361 9 shì corporal; sergeant 令士皆縱馬臥
362 9 shì Shi 令士皆縱馬臥
363 9 to move one's abode; to shift; to migrate 徙成紀
364 9 Xi 徙成紀
365 9 to change behavior 徙成紀
366 9 to go through a period of time 徙成紀
367 9 to transfer post 徙成紀
368 9 to banish [to the frontier] 徙成紀
369 9 to escape 徙成紀
370 9 shí ten 中貴人將騎數十縱
371 9 shí Kangxi radical 24 中貴人將騎數十縱
372 9 shí tenth 中貴人將騎數十縱
373 9 shí complete; perfect 中貴人將騎數十縱
374 9 hóu marquis; lord 廣家與故潁陰侯孫屏野居藍田南山中射獵
375 9 hóu a target in archery 廣家與故潁陰侯孫屏野居藍田南山中射獵
376 9 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為誘騎
377 9 以為 yǐwéi to act as 以為誘騎
378 9 以為 yǐwèi to think 以為誘騎
379 9 以為 yǐwéi to use as 以為誘騎
380 9 rán to approve; to endorse 然亦遠斥候
381 9 rán to burn 然亦遠斥候
382 9 rán to pledge; to promise 然亦遠斥候
383 9 rán Ran 然亦遠斥候
384 9 太守 tài shǒu Governor 徙為上谷太守
385 9 gǎn bold; brave 廣乃使其子敢往馳之
386 9 gǎn to dare to 廣乃使其子敢往馳之
387 8 to go; to 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
388 8 to rely on; to depend on 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
389 8 Yu 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
390 8 a crow 胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之
391 8 Sixth Month 殺其騎且盡
392 8 dignified 殺其騎且盡
393 8 inside; interior 行數十里
394 8 Kangxi radical 166 行數十里
395 8 a small village; ri 行數十里
396 8 a residence 行數十里
397 8 a neighborhood; an alley 行數十里
398 8 a local administrative district 行數十里
399 8 使 shǐ to make; to cause 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
400 8 使 shǐ to make use of for labor 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
401 8 使 shǐ to indulge 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
402 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
403 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
404 8 使 shǐ to dispatch 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
405 8 使 shǐ to use 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
406 8 使 shǐ to be able to 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
407 8 xià bottom 顯功名昌邑下
408 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 顯功名昌邑下
409 8 xià to announce 顯功名昌邑下
410 8 xià to do 顯功名昌邑下
411 8 xià to withdraw; to leave; to exit 顯功名昌邑下
412 8 xià the lower class; a member of the lower class 顯功名昌邑下
413 8 xià inside 顯功名昌邑下
414 8 xià an aspect 顯功名昌邑下
415 8 xià a certain time 顯功名昌邑下
416 8 xià to capture; to take 顯功名昌邑下
417 8 xià to put in 顯功名昌邑下
418 8 xià to enter 顯功名昌邑下
419 8 xià to eliminate; to remove; to get off 顯功名昌邑下
420 8 xià to finish work or school 顯功名昌邑下
421 8 xià to go 顯功名昌邑下
422 8 xià to scorn; to look down on 顯功名昌邑下
423 8 xià to modestly decline 顯功名昌邑下
424 8 xià to produce 顯功名昌邑下
425 8 xià to stay at; to lodge at 顯功名昌邑下
426 8 xià to decide 顯功名昌邑下
427 8 xià to be less than 顯功名昌邑下
428 8 xià humble; lowly 顯功名昌邑下
429 8 jīn today; present; now 今如此以百騎走
430 8 jīn Jin 今如此以百騎走
431 8 jīn modern 今如此以百騎走
432 8 shā to kill; to murder; to slaughter 殺首虜多
433 8 shā to hurt 殺首虜多
434 8 shā to pare off; to reduce; to clip 殺首虜多
435 7 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
436 7 to go 吾去大軍數十里
437 7 to remove; to wipe off; to eliminate 吾去大軍數十里
438 7 to be distant 吾去大軍數十里
439 7 to leave 吾去大軍數十里
440 7 to play a part 吾去大軍數十里
441 7 to abandon; to give up 吾去大軍數十里
442 7 to die 吾去大軍數十里
443 7 previous; past 吾去大軍數十里
444 7 to send out; to issue; to drive away 吾去大軍數十里
445 7 falling tone 吾去大軍數十里
446 7 to lose 吾去大軍數十里
447 7 Qu 吾去大軍數十里
448 7 ministry; department 而廣行無部伍行陳
449 7 section; part 而廣行無部伍行陳
450 7 troops 而廣行無部伍行陳
451 7 a category; a kind 而廣行無部伍行陳
452 7 to command; to control 而廣行無部伍行陳
453 7 radical 而廣行無部伍行陳
454 7 headquarters 而廣行無部伍行陳
455 7 unit 而廣行無部伍行陳
456 7 to put in order; to arrange 而廣行無部伍行陳
457 7 jùn a commandery; a prefecture 於是乃徙為上郡太守
458 7 jùn Jun 於是乃徙為上郡太守
459 7 to reach 及孝景初立
460 7 to attain 及孝景初立
461 7 to understand 及孝景初立
462 7 able to be compared to; to catch up with 及孝景初立
463 7 to be involved with; to associate with 及孝景初立
464 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及孝景初立
465 7 cài Cai 廣從弟李蔡亦為郎
466 7 cài tortoise; large turtle 廣從弟李蔡亦為郎
467 7 cài shrubs; grasses 廣從弟李蔡亦為郎
468 7 cài Cai 廣從弟李蔡亦為郎
469 7 to exile; to banish 廣從弟李蔡亦為郎
470 7 to reduce; to dimiish 廣從弟李蔡亦為郎
471 7 zhàn war; fighting; battle 匈奴日以合戰
472 7 zhàn to fight 匈奴日以合戰
473 7 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 匈奴日以合戰
474 7 zhàn Zhan 匈奴日以合戰
475 7 zhàn to debate; to dispute 匈奴日以合戰
476 7 to enter 匈奴大入蕭關
477 7 Kangxi radical 11 匈奴大入蕭關
478 7 radical 匈奴大入蕭關
479 7 income 匈奴大入蕭關
480 7 to conform with 匈奴大入蕭關
481 7 to descend 匈奴大入蕭關
482 7 the entering tone 匈奴大入蕭關
483 7 to pay 匈奴大入蕭關
484 7 to join 匈奴大入蕭關
485 7 self 匈奴追射我立盡
486 7 [my] dear 匈奴追射我立盡
487 7 Wo 匈奴追射我立盡
488 7 to go back; to return 而復還至其騎中
489 7 to resume; to restart 而復還至其騎中
490 7 to do in detail 而復還至其騎中
491 7 to restore 而復還至其騎中
492 7 to respond; to reply to 而復還至其騎中
493 7 Fu; Return 而復還至其騎中
494 7 to retaliate; to reciprocate 而復還至其騎中
495 7 to avoid forced labor or tax 而復還至其騎中
496 7 Fu 而復還至其騎中
497 7 doubled; to overlapping; folded 而復還至其騎中
498 7 a lined garment with doubled thickness 而復還至其騎中
499 6 jìn to the greatest extent; utmost 殺其騎且盡
500 6 jìn perfect; flawless 殺其騎且盡

Frequencies of all Words

Top 930

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 104 guǎng wide; large; vast 李將軍廣者
2 104 guǎng Kangxi radical 53 李將軍廣者
3 104 ān a hut 李將軍廣者
4 104 guǎng a large building structure with no walls 李將軍廣者
5 104 guǎng many; numerous; common 李將軍廣者
6 104 guǎng to extend; to expand 李將軍廣者
7 104 guǎng width; breadth; extent 李將軍廣者
8 104 guǎng broad-minded; generous 李將軍廣者
9 104 guǎng Guangzhou 李將軍廣者
10 104 guàng a unit of east-west distance 李將軍廣者
11 104 guàng a unit of 15 chariots 李將軍廣者
12 104 kuàng barren 李將軍廣者
13 52 wèi for; to 秦時為將
14 52 wèi because of 秦時為將
15 52 wéi to act as; to serve 秦時為將
16 52 wéi to change into; to become 秦時為將
17 52 wéi to be; is 秦時為將
18 52 wéi to do 秦時為將
19 52 wèi for 秦時為將
20 52 wèi because of; for; to 秦時為將
21 52 wèi to 秦時為將
22 52 wéi in a passive construction 秦時為將
23 52 wéi forming a rehetorical question 秦時為將
24 52 wéi forming an adverb 秦時為將
25 52 wéi to add emphasis 秦時為將
26 52 wèi to support; to help 秦時為將
27 52 wéi to govern 秦時為將
28 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而廣以良家子從軍擊胡
29 46 ér Kangxi radical 126 而廣以良家子從軍擊胡
30 46 ér you 而廣以良家子從軍擊胡
31 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而廣以良家子從軍擊胡
32 46 ér right away; then 而廣以良家子從軍擊胡
33 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 而廣以良家子從軍擊胡
34 46 ér if; in case; in the event that 而廣以良家子從軍擊胡
35 46 ér therefore; as a result; thus 而廣以良家子從軍擊胡
36 46 ér how can it be that? 而廣以良家子從軍擊胡
37 46 ér so as to 而廣以良家子從軍擊胡
38 46 ér only then 而廣以良家子從軍擊胡
39 46 ér as if; to seem like 而廣以良家子從軍擊胡
40 46 néng can; able 而廣以良家子從軍擊胡
41 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而廣以良家子從軍擊胡
42 46 ér me 而廣以良家子從軍擊胡
43 46 ér to arrive; up to 而廣以良家子從軍擊胡
44 46 ér possessive 而廣以良家子從軍擊胡
45 45 zhī him; her; them; that 恐亡之
46 45 zhī used between a modifier and a word to form a word group 恐亡之
47 45 zhī to go 恐亡之
48 45 zhī this; that 恐亡之
49 45 zhī genetive marker 恐亡之
50 45 zhī it 恐亡之
51 45 zhī in; in regards to 恐亡之
52 45 zhī all 恐亡之
53 45 zhī and 恐亡之
54 45 zhī however 恐亡之
55 45 zhī if 恐亡之
56 45 zhī then 恐亡之
57 45 zhī to arrive; to go 恐亡之
58 45 zhī is 恐亡之
59 45 zhī to use 恐亡之
60 45 zhī Zhi 恐亡之
61 45 zhī winding 恐亡之
62 33 his; hers; its; theirs 自負其能
63 33 to add emphasis 自負其能
64 33 used when asking a question in reply to a question 自負其能
65 33 used when making a request or giving an order 自負其能
66 33 he; her; it; them 自負其能
67 33 probably; likely 自負其能
68 33 will 自負其能
69 33 may 自負其能
70 33 if 自負其能
71 33 or 自負其能
72 33 Qi 自負其能
73 30 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 匈奴大入蕭關
74 30 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 匈奴大入蕭關
75 30 so as to; in order to 而廣以良家子從軍擊胡
76 30 to use; to regard as 而廣以良家子從軍擊胡
77 30 to use; to grasp 而廣以良家子從軍擊胡
78 30 according to 而廣以良家子從軍擊胡
79 30 because of 而廣以良家子從軍擊胡
80 30 on a certain date 而廣以良家子從軍擊胡
81 30 and; as well as 而廣以良家子從軍擊胡
82 30 to rely on 而廣以良家子從軍擊胡
83 30 to regard 而廣以良家子從軍擊胡
84 30 to be able to 而廣以良家子從軍擊胡
85 30 to order; to command 而廣以良家子從軍擊胡
86 30 further; moreover 而廣以良家子從軍擊胡
87 30 used after a verb 而廣以良家子從軍擊胡
88 30 very 而廣以良家子從軍擊胡
89 30 already 而廣以良家子從軍擊胡
90 30 increasingly 而廣以良家子從軍擊胡
91 30 a reason; a cause 而廣以良家子從軍擊胡
92 30 Israel 而廣以良家子從軍擊胡
93 30 Yi 而廣以良家子從軍擊胡
94 29 to ride an animal or bicycle 皆為武騎常侍
95 29 to straddle 皆為武騎常侍
96 29 a mounted soldier 皆為武騎常侍
97 29 a mount; a horse with a saddle 皆為武騎常侍
98 29 a unit used to count pairs of people and horses 皆為武騎常侍
99 27 jūn army; military 吳楚軍時
100 27 jūn soldiers; troops 吳楚軍時
101 27 jūn an organized collective 吳楚軍時
102 27 jūn to garrison; to stay an an encampment 吳楚軍時
103 27 jūn a garrison 吳楚軍時
104 27 jūn a front 吳楚軍時
105 27 jūn penal miltary service 吳楚軍時
106 27 jūn to organize troops 吳楚軍時
107 27 yuē to speak; to say 其先曰李信
108 27 yuē Kangxi radical 73 其先曰李信
109 27 yuē to be called 其先曰李信
110 27 yuē particle without meaning 其先曰李信
111 25 將軍 jiāngjūn a general 李將軍列傳
112 25 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 李將軍列傳
113 23 and 數與虜敵戰
114 23 to give 數與虜敵戰
115 23 together with 數與虜敵戰
116 23 interrogative particle 數與虜敵戰
117 23 to accompany 數與虜敵戰
118 23 to particate in 數與虜敵戰
119 23 of the same kind 數與虜敵戰
120 23 to help 數與虜敵戰
121 23 for 數與虜敵戰
122 21 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 從大將軍軍出定襄
123 21 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 從大將軍軍出定襄
124 20 rén person; people; a human being 隴西成紀人也
125 20 rén Kangxi radical 9 隴西成紀人也
126 20 rén a kind of person 隴西成紀人也
127 20 rén everybody 隴西成紀人也
128 20 rén adult 隴西成紀人也
129 20 rén somebody; others 隴西成紀人也
130 20 rén an upright person 隴西成紀人也
131 18 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 廣家世世受射
132 18 shè to emit [raditation] 廣家世世受射
133 18 shè to hint; to allude to 廣家世世受射
134 18 shè to guess; to conjecture 廣家世世受射
135 18 shè archery 廣家世世受射
136 18 also; too 隴西成紀人也
137 18 a final modal particle indicating certainy or decision 隴西成紀人也
138 18 either 隴西成紀人也
139 18 even 隴西成紀人也
140 18 used to soften the tone 隴西成紀人也
141 18 used for emphasis 隴西成紀人也
142 18 used to mark contrast 隴西成紀人也
143 18 used to mark compromise 隴西成紀人也
144 17 lìng to make; to cause to be; to lead 如令子當高帝時
145 17 lìng to issue a command 如令子當高帝時
146 17 lìng rules of behavior; customs 如令子當高帝時
147 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 如令子當高帝時
148 17 lìng a season 如令子當高帝時
149 17 lìng respected; good reputation 如令子當高帝時
150 17 lìng good 如令子當高帝時
151 17 lìng pretentious 如令子當高帝時
152 17 lìng a transcending state of existence 如令子當高帝時
153 17 lìng a commander 如令子當高帝時
154 17 lìng a commanding quality; an impressive character 如令子當高帝時
155 17 lìng lyrics 如令子當高帝時
156 17 lìng Ling 如令子當高帝時
157 17 jiāng will; shall (future tense) 秦時為將
158 17 jiāng to get; to use; marker for direct-object 秦時為將
159 17 jiàng a general; a high ranking officer 秦時為將
160 17 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 秦時為將
161 17 jiāng and; or 秦時為將
162 17 jiàng to command; to lead 秦時為將
163 17 qiāng to request 秦時為將
164 17 jiāng approximately 秦時為將
165 17 jiāng to bring; to take; to use; to hold 秦時為將
166 17 jiāng to support; to wait upon; to take care of 秦時為將
167 17 jiāng to checkmate 秦時為將
168 17 jiāng to goad; to incite; to provoke 秦時為將
169 17 jiāng to do; to handle 秦時為將
170 17 jiāng placed between a verb and a complement of direction 秦時為將
171 17 jiāng furthermore; moreover 秦時為將
172 17 jiàng backbone 秦時為將
173 17 jiàng king 秦時為將
174 17 jiāng might; possibly 秦時為將
175 17 jiāng just; a short time ago 秦時為將
176 17 jiāng to rest 秦時為將
177 17 jiāng to the side 秦時為將
178 17 jiàng a senior member of an organization 秦時為將
179 17 jiāng large; great 秦時為將
180 17 shí time; a point or period of time 秦時為將
181 17 shí a season; a quarter of a year 秦時為將
182 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 秦時為將
183 17 shí at that time 秦時為將
184 17 shí fashionable 秦時為將
185 17 shí fate; destiny; luck 秦時為將
186 17 shí occasion; opportunity; chance 秦時為將
187 17 shí tense 秦時為將
188 17 shí particular; special 秦時為將
189 17 shí to plant; to cultivate 秦時為將
190 17 shí hour (measure word) 秦時為將
191 17 shí an era; a dynasty 秦時為將
192 17 shí time [abstract] 秦時為將
193 17 shí seasonal 秦時為將
194 17 shí frequently; often 秦時為將
195 17 shí occasionally; sometimes 秦時為將
196 17 shí on time 秦時為將
197 17 shí this; that 秦時為將
198 17 shí to wait upon 秦時為將
199 17 shí hour 秦時為將
200 17 shí appropriate; proper; timely 秦時為將
201 17 shí Shi 秦時為將
202 17 shí a present; currentlt 秦時為將
203 17 jiē all; each and every; in all cases 皆為武騎常侍
204 17 jiē same; equally 皆為武騎常侍
205 17 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是乃徙為上郡太守
206 17 nǎi to be 於是乃徙為上郡太守
207 17 nǎi you; yours 於是乃徙為上郡太守
208 17 nǎi also; moreover 於是乃徙為上郡太守
209 17 nǎi however; but 於是乃徙為上郡太守
210 17 nǎi if 於是乃徙為上郡太守
211 16 cóng from 嘗從行
212 16 cóng to follow 嘗從行
213 16 cóng past; through 嘗從行
214 16 cóng to comply; to submit; to defer 嘗從行
215 16 cóng to participate in something 嘗從行
216 16 cóng to use a certain method or principle 嘗從行
217 16 cóng usually 嘗從行
218 16 cóng something secondary 嘗從行
219 16 cóng remote relatives 嘗從行
220 16 cóng secondary 嘗從行
221 16 cóng to go on; to advance 嘗從行
222 16 cōng at ease; informal 嘗從行
223 16 zòng a follower; a supporter 嘗從行
224 16 zòng to release 嘗從行
225 16 zòng perpendicular; longitudinal 嘗從行
226 16 also; too 廣從弟李蔡亦為郎
227 16 but 廣從弟李蔡亦為郎
228 16 this; he; she 廣從弟李蔡亦為郎
229 16 although; even though 廣從弟李蔡亦為郎
230 16 already 廣從弟李蔡亦為郎
231 16 particle with no meaning 廣從弟李蔡亦為郎
232 16 Yi 廣從弟李蔡亦為郎
233 14 naturally; of course; certainly 而廣身自射彼三人者
234 14 from; since 而廣身自射彼三人者
235 14 self; oneself; itself 而廣身自射彼三人者
236 14 Kangxi radical 132 而廣身自射彼三人者
237 14 Zi 而廣身自射彼三人者
238 14 a nose 而廣身自射彼三人者
239 14 the beginning; the start 而廣身自射彼三人者
240 14 origin 而廣身自射彼三人者
241 14 originally 而廣身自射彼三人者
242 14 still; to remain 而廣身自射彼三人者
243 14 in person; personally 而廣身自射彼三人者
244 14 in addition; besides 而廣身自射彼三人者
245 14 if; even if 而廣身自射彼三人者
246 14 but 而廣身自射彼三人者
247 14 because 而廣身自射彼三人者
248 14 to employ; to use 而廣身自射彼三人者
249 14 to be 而廣身自射彼三人者
250 14 xíng to walk 嘗從行
251 14 xíng capable; competent 嘗從行
252 14 háng profession 嘗從行
253 14 háng line; row 嘗從行
254 14 xíng Kangxi radical 144 嘗從行
255 14 xíng to travel 嘗從行
256 14 xìng actions; conduct 嘗從行
257 14 xíng to do; to act; to practice 嘗從行
258 14 xíng all right; OK; okay 嘗從行
259 14 háng horizontal line 嘗從行
260 14 héng virtuous deeds 嘗從行
261 14 hàng a line of trees 嘗從行
262 14 hàng bold; steadfast 嘗從行
263 14 xíng to move 嘗從行
264 14 xíng to put into effect; to implement 嘗從行
265 14 xíng travel 嘗從行
266 14 xíng to circulate 嘗從行
267 14 xíng running script; running script 嘗從行
268 14 xíng temporary 嘗從行
269 14 xíng soon 嘗從行
270 14 háng rank; order 嘗從行
271 14 háng a business; a shop 嘗從行
272 14 xíng to depart; to leave 嘗從行
273 14 xíng to experience 嘗從行
274 14 xíng path; way 嘗從行
275 14 xíng xing; ballad 嘗從行
276 14 xíng a round [of drinks] 嘗從行
277 14 xíng Xing 嘗從行
278 14 xíng moreover; also 嘗從行
279 14 to strike; to hit; to beat 從太尉亞夫擊吳楚軍
280 14 to attack; to fight 從太尉亞夫擊吳楚軍
281 14 to bump; to touch; to encounter 從太尉亞夫擊吳楚軍
282 14 to confront 從太尉亞夫擊吳楚軍
283 13 bīng soldier; troops 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
284 13 bīng weapons 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
285 13 bīng military; warfare 天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴
286 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 李將軍廣者
287 13 zhě that 李將軍廣者
288 13 zhě nominalizing function word 李將軍廣者
289 13 zhě used to mark a definition 李將軍廣者
290 13 zhě used to mark a pause 李將軍廣者
291 13 zhě topic marker; that; it 李將軍廣者
292 13 zhuó according to 李將軍廣者
293 13 chū to go out; to leave 有白馬將出護其兵
294 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 有白馬將出護其兵
295 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 有白馬將出護其兵
296 13 chū to extend; to spread 有白馬將出護其兵
297 13 chū to appear 有白馬將出護其兵
298 13 chū to exceed 有白馬將出護其兵
299 13 chū to publish; to post 有白馬將出護其兵
300 13 chū to take up an official post 有白馬將出護其兵
301 13 chū to give birth 有白馬將出護其兵
302 13 chū a verb complement 有白馬將出護其兵
303 13 chū to occur; to happen 有白馬將出護其兵
304 13 chū to divorce 有白馬將出護其兵
305 13 chū to chase away 有白馬將出護其兵
306 13 chū to escape; to leave 有白馬將出護其兵
307 13 chū to give 有白馬將出護其兵
308 13 chū to emit 有白馬將出護其兵
309 13 chū quoted from 有白馬將出護其兵
310 13 zhōng middle 雲中太守
311 13 zhōng medium; medium sized 雲中太守
312 13 zhōng China 雲中太守
313 13 zhòng to hit the mark 雲中太守
314 13 zhōng in; amongst 雲中太守
315 13 zhōng midday 雲中太守
316 13 zhōng inside 雲中太守
317 13 zhōng during 雲中太守
318 13 zhōng Zhong 雲中太守
319 13 zhōng intermediary 雲中太守
320 13 zhōng half 雲中太守
321 13 zhōng just right; suitably 雲中太守
322 13 zhōng while 雲中太守
323 13 zhòng to reach; to attain 雲中太守
324 13 zhòng to suffer; to infect 雲中太守
325 13 zhòng to obtain 雲中太守
326 13 zhòng to pass an exam 雲中太守
327 13 to capture; to imprison; to seize 殺首虜多
328 13 a prison 殺首虜多
329 13 residence; dwelling 居久之
330 13 to be at a position 居久之
331 13 to live; to dwell; to reside 居久之
332 13 to stay put 居久之
333 13 to claim; to assert 居久之
334 13 to store up; to accumulate 居久之
335 13 unexpectedly 居久之
336 13 to sit down 居久之
337 13 to possess 居久之
338 13 to hold in storage; to retain; to harbor 居久之
339 13 Ju 居久之
340 13 interrogative particle 居久之
341 13 shǔ to count 數與虜敵戰
342 13 shù a number; an amount 數與虜敵戰
343 13 shuò frequently; repeatedly 數與虜敵戰
344 13 shù mathenatics 數與虜敵戰
345 13 shù an ancient calculating method 數與虜敵戰
346 13 shù several; a few 數與虜敵戰
347 13 shǔ to allow; to permit 數與虜敵戰
348 13 shǔ to be equal; to compare to 數與虜敵戰
349 13 shù numerology; divination by numbers 數與虜敵戰
350 13 shù a skill; an art 數與虜敵戰
351 13 shù luck; fate 數與虜敵戰
352 13 shù a rule 數與虜敵戰
353 13 shù legal system 數與虜敵戰
354 13 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數與虜敵戰
355 13 shǔ outstanding 數與虜敵戰
356 13 fine; detailed; dense 數與虜敵戰
357 13 prayer beads 數與虜敵戰
358 12 yòu right; right-hand 後韓將軍徙右北平
359 12 yòu to help; to assist 後韓將軍徙右北平
360 12 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 後韓將軍徙右北平
361 12 yòu to bless and protect 後韓將軍徙右北平
362 12 yòu an official building 後韓將軍徙右北平
363 12 yòu the west 後韓將軍徙右北平
364 12 yòu right wing; conservative 後韓將軍徙右北平
365 12 yòu super 後韓將軍徙右北平
366 12 yòu right 後韓將軍徙右北平
367 12 zhì to; until 而復還至其騎中
368 12 zhì Kangxi radical 133 而復還至其騎中
369 12 zhì extremely; very; most 而復還至其騎中
370 12 zhì to arrive 而復還至其騎中
371 12 not; no 今皆解鞍以示不走
372 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 今皆解鞍以示不走
373 12 as a correlative 今皆解鞍以示不走
374 12 no (answering a question) 今皆解鞍以示不走
375 12 forms a negative adjective from a noun 今皆解鞍以示不走
376 12 at the end of a sentence to form a question 今皆解鞍以示不走
377 12 to form a yes or no question 今皆解鞍以示不走
378 12 infix potential marker 今皆解鞍以示不走
379 12 單于 chányú Chanyu 後漢以馬邑城誘單于
380 11 dāng to be; to act as; to serve as 如令子當高帝時
381 11 dāng at or in the very same; be apposite 如令子當高帝時
382 11 dāng dang (sound of a bell) 如令子當高帝時
383 11 dāng to face 如令子當高帝時
384 11 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如令子當高帝時
385 11 dāng to manage; to host 如令子當高帝時
386 11 dāng should 如令子當高帝時
387 11 dāng to treat; to regard as 如令子當高帝時
388 11 dǎng to think 如令子當高帝時
389 11 dàng suitable; correspond to 如令子當高帝時
390 11 dǎng to be equal 如令子當高帝時
391 11 dàng that 如令子當高帝時
392 11 dāng an end; top 如令子當高帝時
393 11 dàng clang; jingle 如令子當高帝時
394 11 dāng to judge 如令子當高帝時
395 11 dǎng to bear on one's shoulder 如令子當高帝時
396 11 dàng the same 如令子當高帝時
397 11 dàng to pawn 如令子當高帝時
398 11 dàng to fail [an exam] 如令子當高帝時
399 11 dàng a trap 如令子當高帝時
400 11 dàng a pawned item 如令子當高帝時
401 11 yǒu is; are; to exist 望匈奴有數千騎
402 11 yǒu to have; to possess 望匈奴有數千騎
403 11 yǒu indicates an estimate 望匈奴有數千騎
404 11 yǒu indicates a large quantity 望匈奴有數千騎
405 11 yǒu indicates an affirmative response 望匈奴有數千騎
406 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 望匈奴有數千騎
407 11 yǒu used to compare two things 望匈奴有數千騎
408 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 望匈奴有數千騎
409 11 yǒu used before the names of dynasties 望匈奴有數千騎
410 11 yǒu a certain thing; what exists 望匈奴有數千騎
411 11 yǒu multiple of ten and ... 望匈奴有數千騎
412 11 yǒu abundant 望匈奴有數千騎
413 11 yǒu purposeful 望匈奴有數千騎
414 11 yǒu You 望匈奴有數千騎
415 11 de potential marker 生得一人
416 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 生得一人
417 11 děi must; ought to 生得一人
418 11 děi to want to; to need to 生得一人
419 11 děi must; ought to 生得一人
420 11 de 生得一人
421 11 de infix potential marker 生得一人
422 11 to result in 生得一人
423 11 to be proper; to fit; to suit 生得一人
424 11 to be satisfied 生得一人
425 11 to be finished 生得一人
426 11 de result of degree 生得一人
427 11 de marks completion of an action 生得一人
428 11 děi satisfying 生得一人
429 11 to contract 生得一人
430 11 marks permission or possibility 生得一人
431 11 expressing frustration 生得一人
432 11 to hear 生得一人
433 11 to have; there is 生得一人
434 11 marks time passed 生得一人
435 11 李廣 lǐ guǎng Li Guang 李廣才氣
436 11 hái also; in addition; more
437 11 huán to go back; to turn around; to return
438 11 huán to pay back; to give back
439 11 hái yet; still
440 11 hái still more; even more
441 11 hái fairly
442 11 huán to do in return
443 11 huán Huan
444 11 huán to revert
445 11 huán to turn one's head; to look back
446 11 huán to encircle
447 11 xuán to rotate
448 11 huán since
449 11 hái however
450 11 hái already
451 11 hái already
452 11 hái or
453 11 líng mound; hill; mountain 當戶有遺腹子名陵
454 11 líng tomb 當戶有遺腹子名陵
455 11 líng to climb; to ascend 當戶有遺腹子名陵
456 11 líng to graze; to skim 當戶有遺腹子名陵
457 11 líng to traverse 當戶有遺腹子名陵
458 11 líng encroach on 當戶有遺腹子名陵
459 11 líng to bully; to insult 當戶有遺腹子名陵
460 11 líng severe; strict 當戶有遺腹子名陵
461 11 líng to decline 當戶有遺腹子名陵
462 11 líng to sharpen 當戶有遺腹子名陵
463 11 líng Ling 當戶有遺腹子名陵
464 10 shàng top; a high position 徙為上谷太守
465 10 shang top; the position on or above something 徙為上谷太守
466 10 shàng to go up; to go forward 徙為上谷太守
467 10 shàng shang 徙為上谷太守
468 10 shàng previous; last 徙為上谷太守
469 10 shàng high; higher 徙為上谷太守
470 10 shàng advanced 徙為上谷太守
471 10 shàng a monarch; a sovereign 徙為上谷太守
472 10 shàng time 徙為上谷太守
473 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 徙為上谷太守
474 10 shàng far 徙為上谷太守
475 10 shàng big; as big as 徙為上谷太守
476 10 shàng abundant; plentiful 徙為上谷太守
477 10 shàng to report 徙為上谷太守
478 10 shàng to offer 徙為上谷太守
479 10 shàng to go on stage 徙為上谷太守
480 10 shàng to take office; to assume a post 徙為上谷太守
481 10 shàng to install; to erect 徙為上谷太守
482 10 shàng to suffer; to sustain 徙為上谷太守
483 10 shàng to burn 徙為上谷太守
484 10 shàng to remember 徙為上谷太守
485 10 shang on; in 徙為上谷太守
486 10 shàng upward 徙為上谷太守
487 10 shàng to add 徙為上谷太守
488 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 徙為上谷太守
489 10 shàng to meet 徙為上谷太守
490 10 shàng falling then rising (4th) tone 徙為上谷太守
491 10 shang used after a verb indicating a result 徙為上谷太守
492 10 shàng a musical note 徙為上谷太守
493 10 extra; surplus 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
494 10 odd; surplus over a round number 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
495 10 I 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
496 10 to remain 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
497 10 relating to the time after an event 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
498 10 other 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
499 10 additional; complementary 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將
500 10 remaining 李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
北平 98 Beiping
博望侯 98 Marquis of Bowang
长乐卫尉 長樂衛尉 99 Commandant of the Changle [Palace] Guard
昌邑 67 Changyi
单于 單于 99 Chanyu
程不识 程不識 99 Cheng Bushi
成纪 成紀 99 Chengji
代郡 100 Dai Commandery
丹阳 丹陽 100 Danyang County
定襄 100 Dingxiang
都尉 100 Commander-in-Chief
飞将军 飛將軍 102
  1. General Fei
  2. Flying General
甘泉 103 Ganquan
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
关内 關內 103 Guannei Circuit
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
护军 護軍 104 Commander
景帝 106 Emperor Jing of Han
九卿 106 nine ministers
酒泉 106 Jiuquan
蓝田 藍田 108 Lantian
乐安 樂安 76 Le'an
李广 李廣 108 Li Guang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽西 遼西 108 west of Liaoning
李陵 108 Li Ling
陇西 隴西 76 Longxi
马邑 馬邑 109 Mayi
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
祁连 祁連 113 Qilian
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 116 Crown Prince Zhong; Li Xian
天汉 天漢 116 the Milky Way
天山 116 Tianshan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王朔 119 Wang Shuo
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
萧关 蕭關 120 Xiao Pass
孝景 120 Xiaojing
孝文帝 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 120 Emperor Xiaowu of Liu Song
燕太子丹 121 Prince Dan of Yan
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元狩 121 Yuanshou
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张掖 張掖 122 Zhangye

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English