Glossary and Vocabulary for Garden of Stories 說苑, 卷十四 至公 Chapter 14: Extremely Fair
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 169 | 之 | zhī | to go | 得舜而傳之 |
| 2 | 169 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得舜而傳之 |
| 3 | 169 | 之 | zhī | is | 得舜而傳之 |
| 4 | 169 | 之 | zhī | to use | 得舜而傳之 |
| 5 | 169 | 之 | zhī | Zhi | 得舜而傳之 |
| 6 | 169 | 之 | zhī | winding | 得舜而傳之 |
| 7 | 81 | 曰 | yuē | to speak; to say | 書曰 |
| 8 | 81 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 書曰 |
| 9 | 81 | 曰 | yuē | to be called | 書曰 |
| 10 | 70 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 得舜而傳之 |
| 11 | 70 | 而 | ér | as if; to seem like | 得舜而傳之 |
| 12 | 70 | 而 | néng | can; able | 得舜而傳之 |
| 13 | 70 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 得舜而傳之 |
| 14 | 70 | 而 | ér | to arrive; up to | 得舜而傳之 |
| 15 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 吳王壽夢有四子 |
| 16 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吳王壽夢有四子 |
| 17 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吳王壽夢有四子 |
| 18 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吳王壽夢有四子 |
| 19 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吳王壽夢有四子 |
| 20 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吳王壽夢有四子 |
| 21 | 64 | 子 | zǐ | master | 吳王壽夢有四子 |
| 22 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 吳王壽夢有四子 |
| 23 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 吳王壽夢有四子 |
| 24 | 64 | 子 | zǐ | masters | 吳王壽夢有四子 |
| 25 | 64 | 子 | zǐ | person | 吳王壽夢有四子 |
| 26 | 64 | 子 | zǐ | young | 吳王壽夢有四子 |
| 27 | 64 | 子 | zǐ | seed | 吳王壽夢有四子 |
| 28 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吳王壽夢有四子 |
| 29 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 吳王壽夢有四子 |
| 30 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吳王壽夢有四子 |
| 31 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 吳王壽夢有四子 |
| 32 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吳王壽夢有四子 |
| 33 | 64 | 子 | zǐ | dear | 吳王壽夢有四子 |
| 34 | 64 | 子 | zǐ | little one | 吳王壽夢有四子 |
| 35 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 不偏不黨 |
| 36 | 47 | 於 | yú | to go; to | 不私於其子孫也 |
| 37 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不私於其子孫也 |
| 38 | 47 | 於 | yú | Yu | 不私於其子孫也 |
| 39 | 47 | 於 | wū | a crow | 不私於其子孫也 |
| 40 | 46 | 其 | qí | Qi | 不私於其子孫也 |
| 41 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 貴為天子 |
| 42 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 貴為天子 |
| 43 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 貴為天子 |
| 44 | 35 | 為 | wéi | to do | 貴為天子 |
| 45 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 貴為天子 |
| 46 | 35 | 為 | wéi | to govern | 貴為天子 |
| 47 | 34 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 此蓋人君之至公也 |
| 48 | 34 | 君 | jūn | a mistress | 此蓋人君之至公也 |
| 49 | 34 | 君 | jūn | date-plum | 此蓋人君之至公也 |
| 50 | 34 | 君 | jūn | the son of heaven | 此蓋人君之至公也 |
| 51 | 34 | 君 | jūn | to rule | 此蓋人君之至公也 |
| 52 | 34 | 吾 | wú | Wu | 使吾早死 |
| 53 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫以公與天下 |
| 54 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 夫以公與天下 |
| 55 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 夫以公與天下 |
| 56 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 夫以公與天下 |
| 57 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫以公與天下 |
| 58 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫以公與天下 |
| 59 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫以公與天下 |
| 60 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 夫以公與天下 |
| 61 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 夫以公與天下 |
| 62 | 29 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣請說之 |
| 63 | 29 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣請說之 |
| 64 | 29 | 臣 | chén | a slave | 臣請說之 |
| 65 | 29 | 臣 | chén | Chen | 臣請說之 |
| 66 | 29 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣請說之 |
| 67 | 29 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣請說之 |
| 68 | 29 | 臣 | chén | a subject | 臣請說之 |
| 69 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 惟堯則之 |
| 70 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 惟堯則之 |
| 71 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 惟堯則之 |
| 72 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 惟堯則之 |
| 73 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 惟堯則之 |
| 74 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 惟堯則之 |
| 75 | 27 | 則 | zé | to do | 惟堯則之 |
| 76 | 21 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使國及季子 |
| 77 | 21 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使國及季子 |
| 78 | 21 | 使 | shǐ | to indulge | 使國及季子 |
| 79 | 21 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使國及季子 |
| 80 | 21 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使國及季子 |
| 81 | 21 | 使 | shǐ | to dispatch | 使國及季子 |
| 82 | 21 | 使 | shǐ | to use | 使國及季子 |
| 83 | 21 | 使 | shǐ | to be able to | 使國及季子 |
| 84 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 此蓋人君之至公也 |
| 85 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此蓋人君之至公也 |
| 86 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 此蓋人君之至公也 |
| 87 | 20 | 人 | rén | everybody | 此蓋人君之至公也 |
| 88 | 20 | 人 | rén | adult | 此蓋人君之至公也 |
| 89 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 此蓋人君之至公也 |
| 90 | 20 | 人 | rén | an upright person | 此蓋人君之至公也 |
| 91 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 古有行大公者 |
| 92 | 19 | 公 | gōng | official | 古有行大公者 |
| 93 | 19 | 公 | gōng | male | 古有行大公者 |
| 94 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 古有行大公者 |
| 95 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 古有行大公者 |
| 96 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 古有行大公者 |
| 97 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 古有行大公者 |
| 98 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 古有行大公者 |
| 99 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 古有行大公者 |
| 100 | 19 | 公 | gōng | metric | 古有行大公者 |
| 101 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 古有行大公者 |
| 102 | 19 | 公 | gōng | the common good | 古有行大公者 |
| 103 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 古有行大公者 |
| 104 | 19 | 公 | gōng | Gong | 古有行大公者 |
| 105 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無首 |
| 106 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無首 |
| 107 | 18 | 無 | mó | mo | 無首 |
| 108 | 18 | 無 | wú | to not have | 無首 |
| 109 | 18 | 無 | wú | Wu | 無首 |
| 110 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 富有天下 |
| 111 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 富有天下 |
| 112 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 富有天下 |
| 113 | 18 | 行 | xíng | to walk | 古有行大公者 |
| 114 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 古有行大公者 |
| 115 | 18 | 行 | háng | profession | 古有行大公者 |
| 116 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 古有行大公者 |
| 117 | 18 | 行 | xíng | to travel | 古有行大公者 |
| 118 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 古有行大公者 |
| 119 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 古有行大公者 |
| 120 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 古有行大公者 |
| 121 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 古有行大公者 |
| 122 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 古有行大公者 |
| 123 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 古有行大公者 |
| 124 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 古有行大公者 |
| 125 | 18 | 行 | xíng | to move | 古有行大公者 |
| 126 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 古有行大公者 |
| 127 | 18 | 行 | xíng | travel | 古有行大公者 |
| 128 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 古有行大公者 |
| 129 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 古有行大公者 |
| 130 | 18 | 行 | xíng | temporary | 古有行大公者 |
| 131 | 18 | 行 | háng | rank; order | 古有行大公者 |
| 132 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 古有行大公者 |
| 133 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 古有行大公者 |
| 134 | 18 | 行 | xíng | to experience | 古有行大公者 |
| 135 | 18 | 行 | xíng | path; way | 古有行大公者 |
| 136 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 古有行大公者 |
| 137 | 18 | 行 | xíng | 古有行大公者 | |
| 138 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 使國及季子 |
| 139 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 使國及季子 |
| 140 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 使國及季子 |
| 141 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 使國及季子 |
| 142 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 使國及季子 |
| 143 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 使國及季子 |
| 144 | 17 | 國 | guó | national | 使國及季子 |
| 145 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 使國及季子 |
| 146 | 17 | 國 | guó | Guo | 使國及季子 |
| 147 | 14 | 我 | wǒ | self | 我亦兄也 |
| 148 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我亦兄也 |
| 149 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我亦兄也 |
| 150 | 14 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 151 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 臣之罪當稽於理 |
| 152 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 臣之罪當稽於理 |
| 153 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 臣之罪當稽於理 |
| 154 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 臣之罪當稽於理 |
| 155 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 臣之罪當稽於理 |
| 156 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 臣之罪當稽於理 |
| 157 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 臣之罪當稽於理 |
| 158 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 臣之罪當稽於理 |
| 159 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 臣之罪當稽於理 |
| 160 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 臣之罪當稽於理 |
| 161 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 臣之罪當稽於理 |
| 162 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 臣之罪當稽於理 |
| 163 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 以繼嗣之法 |
| 164 | 13 | 法 | fǎ | France | 以繼嗣之法 |
| 165 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以繼嗣之法 |
| 166 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以繼嗣之法 |
| 167 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以繼嗣之法 |
| 168 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 以繼嗣之法 |
| 169 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 以繼嗣之法 |
| 170 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以繼嗣之法 |
| 171 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 以繼嗣之法 |
| 172 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 以繼嗣之法 |
| 173 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 以繼嗣之法 |
| 174 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以繼嗣之法 |
| 175 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以繼嗣之法 |
| 176 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言至公也 |
| 177 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言至公也 |
| 178 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言至公也 |
| 179 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 言至公也 |
| 180 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 言至公也 |
| 181 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言至公也 |
| 182 | 13 | 言 | yán | to regard as | 言至公也 |
| 183 | 13 | 言 | yán | to act as | 言至公也 |
| 184 | 13 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 185 | 13 | 楚 | chǔ | Chu | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 186 | 13 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 187 | 13 | 楚 | chǔ | painful | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 188 | 13 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 189 | 13 | 楚 | chǔ | a cane | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 190 | 13 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 191 | 13 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 192 | 13 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 193 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令國及季子 |
| 194 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 令國及季子 |
| 195 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令國及季子 |
| 196 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令國及季子 |
| 197 | 12 | 令 | lìng | a season | 令國及季子 |
| 198 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令國及季子 |
| 199 | 12 | 令 | lìng | good | 令國及季子 |
| 200 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 令國及季子 |
| 201 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令國及季子 |
| 202 | 12 | 令 | lìng | a commander | 令國及季子 |
| 203 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令國及季子 |
| 204 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 令國及季子 |
| 205 | 12 | 令 | lìng | Ling | 令國及季子 |
| 206 | 12 | 主 | zhǔ | owner | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 207 | 12 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 208 | 12 | 主 | zhǔ | master | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 209 | 12 | 主 | zhǔ | host | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 210 | 12 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 211 | 12 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 212 | 12 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 213 | 12 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 214 | 12 | 主 | zhǔ | oneself | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 215 | 12 | 主 | zhǔ | a person; a party | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 216 | 12 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 217 | 12 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 218 | 12 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 219 | 12 | 主 | zhǔ | princess | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 220 | 12 | 主 | zhǔ | chairperson | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 221 | 12 | 主 | zhǔ | fundamental | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 222 | 12 | 主 | zhǔ | Zhu | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 223 | 12 | 主 | zhù | to pour | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 224 | 12 | 季子 | jìzǐ | youngest son | 延陵季子 |
| 225 | 12 | 季子 | jìzǐ | second son; a period of two or three months | 延陵季子 |
| 226 | 12 | 季子 | jìzǐ | Ji Zi | 延陵季子 |
| 227 | 12 | 德 | dé | Germany | 其德大矣 |
| 228 | 12 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其德大矣 |
| 229 | 12 | 德 | dé | kindness; favor | 其德大矣 |
| 230 | 12 | 德 | dé | conduct; behavior | 其德大矣 |
| 231 | 12 | 德 | dé | to be grateful | 其德大矣 |
| 232 | 12 | 德 | dé | heart; intention | 其德大矣 |
| 233 | 12 | 德 | dé | De | 其德大矣 |
| 234 | 12 | 德 | dé | potency; natural power | 其德大矣 |
| 235 | 12 | 德 | dé | wholesome; good | 其德大矣 |
| 236 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非帝堯孰能行之 |
| 237 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非帝堯孰能行之 |
| 238 | 12 | 非 | fēi | different | 非帝堯孰能行之 |
| 239 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非帝堯孰能行之 |
| 240 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非帝堯孰能行之 |
| 241 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非帝堯孰能行之 |
| 242 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非帝堯孰能行之 |
| 243 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非帝堯孰能行之 |
| 244 | 12 | 非 | fēi | must | 非帝堯孰能行之 |
| 245 | 12 | 非 | fēi | an error | 非帝堯孰能行之 |
| 246 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非帝堯孰能行之 |
| 247 | 12 | 非 | fēi | evil | 非帝堯孰能行之 |
| 248 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故使諸侯死國守其民 |
| 249 | 12 | 民 | mín | Min | 故使諸侯死國守其民 |
| 250 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可使代我後者 |
| 251 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可使代我後者 |
| 252 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可使代我後者 |
| 253 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可使代我後者 |
| 254 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可使代我後者 |
| 255 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可使代我後者 |
| 256 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可使代我後者 |
| 257 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可使代我後者 |
| 258 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可使代我後者 |
| 259 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可使代我後者 |
| 260 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可使代我後者 |
| 261 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 262 | 11 | 何 | hé | what | 何也 |
| 263 | 11 | 何 | hé | He | 何也 |
| 264 | 11 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子所履 |
| 265 | 11 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子所履 |
| 266 | 11 | 聞 | wén | to hear | 仲尼聞之 |
| 267 | 11 | 聞 | wén | Wen | 仲尼聞之 |
| 268 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 仲尼聞之 |
| 269 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 仲尼聞之 |
| 270 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 仲尼聞之 |
| 271 | 11 | 聞 | wén | information | 仲尼聞之 |
| 272 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 仲尼聞之 |
| 273 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 仲尼聞之 |
| 274 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 仲尼聞之 |
| 275 | 11 | 聞 | wén | to question | 仲尼聞之 |
| 276 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 謁乃為約曰 |
| 277 | 11 | 廷 | tíng | court; royal court | 廷理拘之 |
| 278 | 11 | 廷 | tíng | imperial palace | 廷理拘之 |
| 279 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 280 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 281 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 282 | 11 | 欲 | yù | desire | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 283 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 284 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 285 | 11 | 欲 | yù | lust | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 286 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吾將去之 |
| 287 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吾將去之 |
| 288 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吾將去之 |
| 289 | 11 | 將 | qiāng | to request | 吾將去之 |
| 290 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吾將去之 |
| 291 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吾將去之 |
| 292 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 吾將去之 |
| 293 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吾將去之 |
| 294 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吾將去之 |
| 295 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 吾將去之 |
| 296 | 11 | 將 | jiàng | king | 吾將去之 |
| 297 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 吾將去之 |
| 298 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吾將去之 |
| 299 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 吾將去之 |
| 300 | 10 | 與 | yǔ | to give | 夫以公與天下 |
| 301 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 夫以公與天下 |
| 302 | 10 | 與 | yù | to particate in | 夫以公與天下 |
| 303 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 夫以公與天下 |
| 304 | 10 | 與 | yù | to help | 夫以公與天下 |
| 305 | 10 | 與 | yǔ | for | 夫以公與天下 |
| 306 | 10 | 三 | sān | three | 三兄皆知之 |
| 307 | 10 | 三 | sān | third | 三兄皆知之 |
| 308 | 10 | 三 | sān | more than two | 三兄皆知之 |
| 309 | 10 | 三 | sān | very few | 三兄皆知之 |
| 310 | 10 | 三 | sān | San | 三兄皆知之 |
| 311 | 10 | 死 | sǐ | to die | 謁死 |
| 312 | 10 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 謁死 |
| 313 | 10 | 死 | sǐ | dead | 謁死 |
| 314 | 10 | 死 | sǐ | death | 謁死 |
| 315 | 10 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 謁死 |
| 316 | 10 | 死 | sǐ | lost; severed | 謁死 |
| 317 | 10 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 謁死 |
| 318 | 10 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 謁死 |
| 319 | 10 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 謁死 |
| 320 | 10 | 死 | sǐ | damned | 謁死 |
| 321 | 10 | 私 | sī | private | 不私於其子孫也 |
| 322 | 10 | 私 | sī | si | 不私於其子孫也 |
| 323 | 10 | 私 | sī | personal; individual | 不私於其子孫也 |
| 324 | 10 | 私 | sī | selfish | 不私於其子孫也 |
| 325 | 10 | 私 | sī | secret; illegal | 不私於其子孫也 |
| 326 | 10 | 私 | sī | contraband | 不私於其子孫也 |
| 327 | 10 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 不私於其子孫也 |
| 328 | 10 | 私 | sī | genitals | 不私於其子孫也 |
| 329 | 10 | 私 | sī | to urinate | 不私於其子孫也 |
| 330 | 10 | 私 | sī | ordinary clothing | 不私於其子孫也 |
| 331 | 10 | 私 | sī | standing grain | 不私於其子孫也 |
| 332 | 10 | 私 | sī | a counselor | 不私於其子孫也 |
| 333 | 10 | 私 | sī | a clan | 不私於其子孫也 |
| 334 | 10 | 私 | sī | Si | 不私於其子孫也 |
| 335 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以養人也 |
| 336 | 10 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 337 | 10 | 賢 | xián | able; capable | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 338 | 10 | 賢 | xián | admirable | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 339 | 10 | 賢 | xián | a talented person | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 340 | 10 | 賢 | xián | India | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 341 | 10 | 賢 | xián | to respect | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 342 | 10 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 343 | 10 | 天 | tiān | day | 惟天為大 |
| 344 | 10 | 天 | tiān | heaven | 惟天為大 |
| 345 | 10 | 天 | tiān | nature | 惟天為大 |
| 346 | 10 | 天 | tiān | sky | 惟天為大 |
| 347 | 10 | 天 | tiān | weather | 惟天為大 |
| 348 | 10 | 天 | tiān | father; husband | 惟天為大 |
| 349 | 10 | 天 | tiān | a necessity | 惟天為大 |
| 350 | 10 | 天 | tiān | season | 惟天為大 |
| 351 | 10 | 天 | tiān | destiny | 惟天為大 |
| 352 | 10 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 惟天為大 |
| 353 | 9 | 胥 | xū | to wait | 子胥將之吳 |
| 354 | 9 | 胥 | xū | a clerk | 子胥將之吳 |
| 355 | 9 | 胥 | xū | Xu | 子胥將之吳 |
| 356 | 9 | 胥 | xū | to inspect | 子胥將之吳 |
| 357 | 9 | 羔 | gāo | a lamb; a kid | 虞子羔可也 |
| 358 | 9 | 對曰 | duì yuē | to reply | 辛櫟對曰 |
| 359 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 夫公生明 |
| 360 | 8 | 生 | shēng | to live | 夫公生明 |
| 361 | 8 | 生 | shēng | raw | 夫公生明 |
| 362 | 8 | 生 | shēng | a student | 夫公生明 |
| 363 | 8 | 生 | shēng | life | 夫公生明 |
| 364 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 夫公生明 |
| 365 | 8 | 生 | shēng | alive | 夫公生明 |
| 366 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 夫公生明 |
| 367 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 夫公生明 |
| 368 | 8 | 生 | shēng | to grow | 夫公生明 |
| 369 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 夫公生明 |
| 370 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 夫公生明 |
| 371 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 夫公生明 |
| 372 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 夫公生明 |
| 373 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 夫公生明 |
| 374 | 8 | 生 | shēng | gender | 夫公生明 |
| 375 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 夫公生明 |
| 376 | 8 | 生 | shēng | to set up | 夫公生明 |
| 377 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 夫公生明 |
| 378 | 8 | 生 | shēng | a captive | 夫公生明 |
| 379 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 夫公生明 |
| 380 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 夫公生明 |
| 381 | 8 | 生 | shēng | unripe | 夫公生明 |
| 382 | 8 | 生 | shēng | nature | 夫公生明 |
| 383 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 夫公生明 |
| 384 | 8 | 生 | shēng | destiny | 夫公生明 |
| 385 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 386 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 387 | 8 | 士 | shì | a soldier | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 388 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 389 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 390 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 391 | 8 | 士 | shì | a scholar | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 392 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 393 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 394 | 8 | 士 | shì | Shi | 非特鬥兵罷殺士眾而已 |
| 395 | 8 | 王 | wáng | Wang | 於是王壽夢薨 |
| 396 | 8 | 王 | wáng | a king | 於是王壽夢薨 |
| 397 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 於是王壽夢薨 |
| 398 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 於是王壽夢薨 |
| 399 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 於是王壽夢薨 |
| 400 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 於是王壽夢薨 |
| 401 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 於是王壽夢薨 |
| 402 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 於是王壽夢薨 |
| 403 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 於是王壽夢薨 |
| 404 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 於是王壽夢薨 |
| 405 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 治官事則不營私家 |
| 406 | 8 | 事 | shì | to serve | 治官事則不營私家 |
| 407 | 8 | 事 | shì | a government post | 治官事則不營私家 |
| 408 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 治官事則不營私家 |
| 409 | 8 | 事 | shì | occupation | 治官事則不營私家 |
| 410 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 治官事則不營私家 |
| 411 | 8 | 事 | shì | an accident | 治官事則不營私家 |
| 412 | 8 | 事 | shì | to attend | 治官事則不營私家 |
| 413 | 8 | 事 | shì | an allusion | 治官事則不營私家 |
| 414 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 治官事則不營私家 |
| 415 | 8 | 事 | shì | to engage in | 治官事則不營私家 |
| 416 | 8 | 事 | shì | to enslave | 治官事則不營私家 |
| 417 | 8 | 事 | shì | to pursue | 治官事則不營私家 |
| 418 | 8 | 事 | shì | to administer | 治官事則不營私家 |
| 419 | 8 | 事 | shì | to appoint | 治官事則不營私家 |
| 420 | 8 | 丘 | qiū | Confucius | 太公擇地而封營丘 |
| 421 | 8 | 丘 | qiū | Qiu | 太公擇地而封營丘 |
| 422 | 8 | 丘 | qiū | a hill | 太公擇地而封營丘 |
| 423 | 8 | 丘 | qiū | an elder | 太公擇地而封營丘 |
| 424 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復事如故 |
| 425 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復事如故 |
| 426 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復事如故 |
| 427 | 8 | 復 | fù | to restore | 復事如故 |
| 428 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復事如故 |
| 429 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復事如故 |
| 430 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復事如故 |
| 431 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復事如故 |
| 432 | 8 | 復 | fù | Fu | 復事如故 |
| 433 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復事如故 |
| 434 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復事如故 |
| 435 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 萬姓之所戴 |
| 436 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 萬姓之所戴 |
| 437 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 萬姓之所戴 |
| 438 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 萬姓之所戴 |
| 439 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 萬姓之所戴 |
| 440 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 萬姓之所戴 |
| 441 | 7 | 及 | jí | to reach | 使國及季子 |
| 442 | 7 | 及 | jí | to attain | 使國及季子 |
| 443 | 7 | 及 | jí | to understand | 使國及季子 |
| 444 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 使國及季子 |
| 445 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 使國及季子 |
| 446 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 使國及季子 |
| 447 | 7 | 見 | jiàn | to see | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 448 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 449 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 450 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 451 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 452 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 453 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 454 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 455 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 456 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 457 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 辛櫟見魯穆公曰 |
| 458 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 推之以恕道 |
| 459 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 推之以恕道 |
| 460 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 推之以恕道 |
| 461 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 推之以恕道 |
| 462 | 7 | 道 | dào | to think | 推之以恕道 |
| 463 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 推之以恕道 |
| 464 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 推之以恕道 |
| 465 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 推之以恕道 |
| 466 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 推之以恕道 |
| 467 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 推之以恕道 |
| 468 | 7 | 道 | dào | a skill | 推之以恕道 |
| 469 | 7 | 道 | dào | a sect | 推之以恕道 |
| 470 | 7 | 道 | dào | a line | 推之以恕道 |
| 471 | 7 | 讎 | chóu | an enemy; an opponent | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 472 | 7 | 讎 | chóu | to respond; to reply | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 473 | 7 | 讎 | chóu | to contradict | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 474 | 7 | 讎 | chóu | corresponding to | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 475 | 7 | 讎 | chóu | to reciprocate; to pay back | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 476 | 7 | 讎 | chóu | to compare side-by-side; to collate | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 477 | 7 | 讎 | chóu | to be appropriate | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 478 | 7 | 讎 | chóu | to be as predicted | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 479 | 7 | 讎 | chóu | Chou | 奉公舉賢則不避仇讎 |
| 480 | 7 | 命 | mìng | life | 其命多僻 |
| 481 | 7 | 命 | mìng | to order | 其命多僻 |
| 482 | 7 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 其命多僻 |
| 483 | 7 | 命 | mìng | an order; a command | 其命多僻 |
| 484 | 7 | 命 | mìng | to name; to assign | 其命多僻 |
| 485 | 7 | 命 | mìng | livelihood | 其命多僻 |
| 486 | 7 | 命 | mìng | advice | 其命多僻 |
| 487 | 7 | 命 | mìng | to confer a title | 其命多僻 |
| 488 | 7 | 命 | mìng | lifespan | 其命多僻 |
| 489 | 7 | 命 | mìng | to think | 其命多僻 |
| 490 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫以公與天下 |
| 491 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫以公與天下 |
| 492 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫以公與天下 |
| 493 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫以公與天下 |
| 494 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫以公與天下 |
| 495 | 7 | 能 | néng | can; able | 非帝堯孰能行之 |
| 496 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 非帝堯孰能行之 |
| 497 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非帝堯孰能行之 |
| 498 | 7 | 能 | néng | energy | 非帝堯孰能行之 |
| 499 | 7 | 能 | néng | function; use | 非帝堯孰能行之 |
| 500 | 7 | 能 | néng | talent | 非帝堯孰能行之 |
Frequencies of all Words
Top 1006
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 169 | 之 | zhī | him; her; them; that | 得舜而傳之 |
| 2 | 169 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 得舜而傳之 |
| 3 | 169 | 之 | zhī | to go | 得舜而傳之 |
| 4 | 169 | 之 | zhī | this; that | 得舜而傳之 |
| 5 | 169 | 之 | zhī | genetive marker | 得舜而傳之 |
| 6 | 169 | 之 | zhī | it | 得舜而傳之 |
| 7 | 169 | 之 | zhī | in; in regards to | 得舜而傳之 |
| 8 | 169 | 之 | zhī | all | 得舜而傳之 |
| 9 | 169 | 之 | zhī | and | 得舜而傳之 |
| 10 | 169 | 之 | zhī | however | 得舜而傳之 |
| 11 | 169 | 之 | zhī | if | 得舜而傳之 |
| 12 | 169 | 之 | zhī | then | 得舜而傳之 |
| 13 | 169 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得舜而傳之 |
| 14 | 169 | 之 | zhī | is | 得舜而傳之 |
| 15 | 169 | 之 | zhī | to use | 得舜而傳之 |
| 16 | 169 | 之 | zhī | Zhi | 得舜而傳之 |
| 17 | 169 | 之 | zhī | winding | 得舜而傳之 |
| 18 | 99 | 也 | yě | also; too | 言至公也 |
| 19 | 99 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 言至公也 |
| 20 | 99 | 也 | yě | either | 言至公也 |
| 21 | 99 | 也 | yě | even | 言至公也 |
| 22 | 99 | 也 | yě | used to soften the tone | 言至公也 |
| 23 | 99 | 也 | yě | used for emphasis | 言至公也 |
| 24 | 99 | 也 | yě | used to mark contrast | 言至公也 |
| 25 | 99 | 也 | yě | used to mark compromise | 言至公也 |
| 26 | 81 | 曰 | yuē | to speak; to say | 書曰 |
| 27 | 81 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 書曰 |
| 28 | 81 | 曰 | yuē | to be called | 書曰 |
| 29 | 81 | 曰 | yuē | particle without meaning | 書曰 |
| 30 | 70 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 得舜而傳之 |
| 31 | 70 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 得舜而傳之 |
| 32 | 70 | 而 | ér | you | 得舜而傳之 |
| 33 | 70 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 得舜而傳之 |
| 34 | 70 | 而 | ér | right away; then | 得舜而傳之 |
| 35 | 70 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 得舜而傳之 |
| 36 | 70 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 得舜而傳之 |
| 37 | 70 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 得舜而傳之 |
| 38 | 70 | 而 | ér | how can it be that? | 得舜而傳之 |
| 39 | 70 | 而 | ér | so as to | 得舜而傳之 |
| 40 | 70 | 而 | ér | only then | 得舜而傳之 |
| 41 | 70 | 而 | ér | as if; to seem like | 得舜而傳之 |
| 42 | 70 | 而 | néng | can; able | 得舜而傳之 |
| 43 | 70 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 得舜而傳之 |
| 44 | 70 | 而 | ér | me | 得舜而傳之 |
| 45 | 70 | 而 | ér | to arrive; up to | 得舜而傳之 |
| 46 | 70 | 而 | ér | possessive | 得舜而傳之 |
| 47 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 吳王壽夢有四子 |
| 48 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吳王壽夢有四子 |
| 49 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吳王壽夢有四子 |
| 50 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吳王壽夢有四子 |
| 51 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吳王壽夢有四子 |
| 52 | 64 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 吳王壽夢有四子 |
| 53 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吳王壽夢有四子 |
| 54 | 64 | 子 | zǐ | master | 吳王壽夢有四子 |
| 55 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 吳王壽夢有四子 |
| 56 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 吳王壽夢有四子 |
| 57 | 64 | 子 | zǐ | masters | 吳王壽夢有四子 |
| 58 | 64 | 子 | zǐ | person | 吳王壽夢有四子 |
| 59 | 64 | 子 | zǐ | young | 吳王壽夢有四子 |
| 60 | 64 | 子 | zǐ | seed | 吳王壽夢有四子 |
| 61 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吳王壽夢有四子 |
| 62 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 吳王壽夢有四子 |
| 63 | 64 | 子 | zǐ | bundle | 吳王壽夢有四子 |
| 64 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吳王壽夢有四子 |
| 65 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 吳王壽夢有四子 |
| 66 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吳王壽夢有四子 |
| 67 | 64 | 子 | zǐ | dear | 吳王壽夢有四子 |
| 68 | 64 | 子 | zǐ | little one | 吳王壽夢有四子 |
| 69 | 49 | 不 | bù | not; no | 不偏不黨 |
| 70 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不偏不黨 |
| 71 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 不偏不黨 |
| 72 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 不偏不黨 |
| 73 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不偏不黨 |
| 74 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不偏不黨 |
| 75 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不偏不黨 |
| 76 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 不偏不黨 |
| 77 | 47 | 於 | yú | in; at | 不私於其子孫也 |
| 78 | 47 | 於 | yú | in; at | 不私於其子孫也 |
| 79 | 47 | 於 | yú | in; at; to; from | 不私於其子孫也 |
| 80 | 47 | 於 | yú | to go; to | 不私於其子孫也 |
| 81 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不私於其子孫也 |
| 82 | 47 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不私於其子孫也 |
| 83 | 47 | 於 | yú | from | 不私於其子孫也 |
| 84 | 47 | 於 | yú | give | 不私於其子孫也 |
| 85 | 47 | 於 | yú | oppposing | 不私於其子孫也 |
| 86 | 47 | 於 | yú | and | 不私於其子孫也 |
| 87 | 47 | 於 | yú | compared to | 不私於其子孫也 |
| 88 | 47 | 於 | yú | by | 不私於其子孫也 |
| 89 | 47 | 於 | yú | and; as well as | 不私於其子孫也 |
| 90 | 47 | 於 | yú | for | 不私於其子孫也 |
| 91 | 47 | 於 | yú | Yu | 不私於其子孫也 |
| 92 | 47 | 於 | wū | a crow | 不私於其子孫也 |
| 93 | 47 | 於 | wū | whew; wow | 不私於其子孫也 |
| 94 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不私於其子孫也 |
| 95 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 不私於其子孫也 |
| 96 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不私於其子孫也 |
| 97 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不私於其子孫也 |
| 98 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 不私於其子孫也 |
| 99 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 不私於其子孫也 |
| 100 | 46 | 其 | qí | will | 不私於其子孫也 |
| 101 | 46 | 其 | qí | may | 不私於其子孫也 |
| 102 | 46 | 其 | qí | if | 不私於其子孫也 |
| 103 | 46 | 其 | qí | or | 不私於其子孫也 |
| 104 | 46 | 其 | qí | Qi | 不私於其子孫也 |
| 105 | 35 | 為 | wèi | for; to | 貴為天子 |
| 106 | 35 | 為 | wèi | because of | 貴為天子 |
| 107 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 貴為天子 |
| 108 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 貴為天子 |
| 109 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 貴為天子 |
| 110 | 35 | 為 | wéi | to do | 貴為天子 |
| 111 | 35 | 為 | wèi | for | 貴為天子 |
| 112 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 貴為天子 |
| 113 | 35 | 為 | wèi | to | 貴為天子 |
| 114 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 貴為天子 |
| 115 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 貴為天子 |
| 116 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 貴為天子 |
| 117 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 貴為天子 |
| 118 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 貴為天子 |
| 119 | 35 | 為 | wéi | to govern | 貴為天子 |
| 120 | 34 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 此蓋人君之至公也 |
| 121 | 34 | 君 | jūn | you | 此蓋人君之至公也 |
| 122 | 34 | 君 | jūn | a mistress | 此蓋人君之至公也 |
| 123 | 34 | 君 | jūn | date-plum | 此蓋人君之至公也 |
| 124 | 34 | 君 | jūn | the son of heaven | 此蓋人君之至公也 |
| 125 | 34 | 君 | jūn | to rule | 此蓋人君之至公也 |
| 126 | 34 | 吾 | wú | I | 使吾早死 |
| 127 | 34 | 吾 | wú | my | 使吾早死 |
| 128 | 34 | 吾 | wú | Wu | 使吾早死 |
| 129 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夫以公與天下 |
| 130 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夫以公與天下 |
| 131 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫以公與天下 |
| 132 | 32 | 以 | yǐ | according to | 夫以公與天下 |
| 133 | 32 | 以 | yǐ | because of | 夫以公與天下 |
| 134 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 夫以公與天下 |
| 135 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 夫以公與天下 |
| 136 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 夫以公與天下 |
| 137 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 夫以公與天下 |
| 138 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 夫以公與天下 |
| 139 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫以公與天下 |
| 140 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 夫以公與天下 |
| 141 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫以公與天下 |
| 142 | 32 | 以 | yǐ | very | 夫以公與天下 |
| 143 | 32 | 以 | yǐ | already | 夫以公與天下 |
| 144 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 夫以公與天下 |
| 145 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫以公與天下 |
| 146 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 夫以公與天下 |
| 147 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 夫以公與天下 |
| 148 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 古有行大公者 |
| 149 | 31 | 者 | zhě | that | 古有行大公者 |
| 150 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 古有行大公者 |
| 151 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 古有行大公者 |
| 152 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 古有行大公者 |
| 153 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 古有行大公者 |
| 154 | 31 | 者 | zhuó | according to | 古有行大公者 |
| 155 | 29 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣請說之 |
| 156 | 29 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣請說之 |
| 157 | 29 | 臣 | chén | a slave | 臣請說之 |
| 158 | 29 | 臣 | chén | you | 臣請說之 |
| 159 | 29 | 臣 | chén | Chen | 臣請說之 |
| 160 | 29 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣請說之 |
| 161 | 29 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣請說之 |
| 162 | 29 | 臣 | chén | a subject | 臣請說之 |
| 163 | 27 | 則 | zé | otherwise; but; however | 惟堯則之 |
| 164 | 27 | 則 | zé | then | 惟堯則之 |
| 165 | 27 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 惟堯則之 |
| 166 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 惟堯則之 |
| 167 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 惟堯則之 |
| 168 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 惟堯則之 |
| 169 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 惟堯則之 |
| 170 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 惟堯則之 |
| 171 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 惟堯則之 |
| 172 | 27 | 則 | zé | to do | 惟堯則之 |
| 173 | 27 | 則 | zé | only | 惟堯則之 |
| 174 | 27 | 則 | zé | immediately | 惟堯則之 |
| 175 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 古有行大公者 |
| 176 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 古有行大公者 |
| 177 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 古有行大公者 |
| 178 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 古有行大公者 |
| 179 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 古有行大公者 |
| 180 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 古有行大公者 |
| 181 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 古有行大公者 |
| 182 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 古有行大公者 |
| 183 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 古有行大公者 |
| 184 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 古有行大公者 |
| 185 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 古有行大公者 |
| 186 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 古有行大公者 |
| 187 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 古有行大公者 |
| 188 | 21 | 有 | yǒu | You | 古有行大公者 |
| 189 | 21 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使國及季子 |
| 190 | 21 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使國及季子 |
| 191 | 21 | 使 | shǐ | to indulge | 使國及季子 |
| 192 | 21 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使國及季子 |
| 193 | 21 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使國及季子 |
| 194 | 21 | 使 | shǐ | to dispatch | 使國及季子 |
| 195 | 21 | 使 | shǐ | if | 使國及季子 |
| 196 | 21 | 使 | shǐ | to use | 使國及季子 |
| 197 | 21 | 使 | shǐ | to be able to | 使國及季子 |
| 198 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 此蓋人君之至公也 |
| 199 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此蓋人君之至公也 |
| 200 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 此蓋人君之至公也 |
| 201 | 20 | 人 | rén | everybody | 此蓋人君之至公也 |
| 202 | 20 | 人 | rén | adult | 此蓋人君之至公也 |
| 203 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 此蓋人君之至公也 |
| 204 | 20 | 人 | rén | an upright person | 此蓋人君之至公也 |
| 205 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 古有行大公者 |
| 206 | 19 | 公 | gōng | official | 古有行大公者 |
| 207 | 19 | 公 | gōng | male | 古有行大公者 |
| 208 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 古有行大公者 |
| 209 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 古有行大公者 |
| 210 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 古有行大公者 |
| 211 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 古有行大公者 |
| 212 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 古有行大公者 |
| 213 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 古有行大公者 |
| 214 | 19 | 公 | gōng | metric | 古有行大公者 |
| 215 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 古有行大公者 |
| 216 | 19 | 公 | gōng | the common good | 古有行大公者 |
| 217 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 古有行大公者 |
| 218 | 19 | 公 | gōng | Gong | 古有行大公者 |
| 219 | 19 | 公 | gōng | publicly; openly | 古有行大公者 |
| 220 | 19 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 古有行大公者 |
| 221 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 帝堯是也 |
| 222 | 18 | 是 | shì | is exactly | 帝堯是也 |
| 223 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 帝堯是也 |
| 224 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 帝堯是也 |
| 225 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 帝堯是也 |
| 226 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 帝堯是也 |
| 227 | 18 | 是 | shì | true | 帝堯是也 |
| 228 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 帝堯是也 |
| 229 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 帝堯是也 |
| 230 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 帝堯是也 |
| 231 | 18 | 是 | shì | Shi | 帝堯是也 |
| 232 | 18 | 無 | wú | no | 無首 |
| 233 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無首 |
| 234 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無首 |
| 235 | 18 | 無 | wú | has not yet | 無首 |
| 236 | 18 | 無 | mó | mo | 無首 |
| 237 | 18 | 無 | wú | do not | 無首 |
| 238 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 無首 |
| 239 | 18 | 無 | wú | regardless of | 無首 |
| 240 | 18 | 無 | wú | to not have | 無首 |
| 241 | 18 | 無 | wú | um | 無首 |
| 242 | 18 | 無 | wú | Wu | 無首 |
| 243 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 富有天下 |
| 244 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 富有天下 |
| 245 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 富有天下 |
| 246 | 18 | 行 | xíng | to walk | 古有行大公者 |
| 247 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 古有行大公者 |
| 248 | 18 | 行 | háng | profession | 古有行大公者 |
| 249 | 18 | 行 | háng | line; row | 古有行大公者 |
| 250 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 古有行大公者 |
| 251 | 18 | 行 | xíng | to travel | 古有行大公者 |
| 252 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 古有行大公者 |
| 253 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 古有行大公者 |
| 254 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 古有行大公者 |
| 255 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 古有行大公者 |
| 256 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 古有行大公者 |
| 257 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 古有行大公者 |
| 258 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 古有行大公者 |
| 259 | 18 | 行 | xíng | to move | 古有行大公者 |
| 260 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 古有行大公者 |
| 261 | 18 | 行 | xíng | travel | 古有行大公者 |
| 262 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 古有行大公者 |
| 263 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 古有行大公者 |
| 264 | 18 | 行 | xíng | temporary | 古有行大公者 |
| 265 | 18 | 行 | xíng | soon | 古有行大公者 |
| 266 | 18 | 行 | háng | rank; order | 古有行大公者 |
| 267 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 古有行大公者 |
| 268 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 古有行大公者 |
| 269 | 18 | 行 | xíng | to experience | 古有行大公者 |
| 270 | 18 | 行 | xíng | path; way | 古有行大公者 |
| 271 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 古有行大公者 |
| 272 | 18 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 古有行大公者 |
| 273 | 18 | 行 | xíng | 古有行大公者 | |
| 274 | 18 | 行 | xíng | moreover; also | 古有行大公者 |
| 275 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 使國及季子 |
| 276 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 使國及季子 |
| 277 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 使國及季子 |
| 278 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 使國及季子 |
| 279 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 使國及季子 |
| 280 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 使國及季子 |
| 281 | 17 | 國 | guó | national | 使國及季子 |
| 282 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 使國及季子 |
| 283 | 17 | 國 | guó | Guo | 使國及季子 |
| 284 | 15 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 況其細於天下乎 |
| 285 | 15 | 乎 | hū | in | 況其細於天下乎 |
| 286 | 15 | 乎 | hū | marks a return question | 況其細於天下乎 |
| 287 | 15 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 況其細於天下乎 |
| 288 | 15 | 乎 | hū | marks conjecture | 況其細於天下乎 |
| 289 | 15 | 乎 | hū | marks a pause | 況其細於天下乎 |
| 290 | 15 | 乎 | hū | marks praise | 況其細於天下乎 |
| 291 | 15 | 乎 | hū | ah; sigh | 況其細於天下乎 |
| 292 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我亦兄也 |
| 293 | 14 | 我 | wǒ | self | 我亦兄也 |
| 294 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我亦兄也 |
| 295 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我亦兄也 |
| 296 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我亦兄也 |
| 297 | 14 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
| 298 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 臣之罪當稽於理 |
| 299 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 臣之罪當稽於理 |
| 300 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 臣之罪當稽於理 |
| 301 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 臣之罪當稽於理 |
| 302 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 臣之罪當稽於理 |
| 303 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 臣之罪當稽於理 |
| 304 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 臣之罪當稽於理 |
| 305 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 臣之罪當稽於理 |
| 306 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 臣之罪當稽於理 |
| 307 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 臣之罪當稽於理 |
| 308 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 臣之罪當稽於理 |
| 309 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 臣之罪當稽於理 |
| 310 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 以繼嗣之法 |
| 311 | 13 | 法 | fǎ | France | 以繼嗣之法 |
| 312 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以繼嗣之法 |
| 313 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以繼嗣之法 |
| 314 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以繼嗣之法 |
| 315 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 以繼嗣之法 |
| 316 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 以繼嗣之法 |
| 317 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以繼嗣之法 |
| 318 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 以繼嗣之法 |
| 319 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 以繼嗣之法 |
| 320 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 以繼嗣之法 |
| 321 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以繼嗣之法 |
| 322 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以繼嗣之法 |
| 323 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言至公也 |
| 324 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言至公也 |
| 325 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言至公也 |
| 326 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言至公也 |
| 327 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 言至公也 |
| 328 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 言至公也 |
| 329 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言至公也 |
| 330 | 13 | 言 | yán | to regard as | 言至公也 |
| 331 | 13 | 言 | yán | to act as | 言至公也 |
| 332 | 13 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 333 | 13 | 楚 | chǔ | Chu | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 334 | 13 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 335 | 13 | 楚 | chǔ | painful | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 336 | 13 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 337 | 13 | 楚 | chǔ | a cane | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 338 | 13 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 339 | 13 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 340 | 13 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚共王出獵而遺其弓 |
| 341 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令國及季子 |
| 342 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 令國及季子 |
| 343 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令國及季子 |
| 344 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令國及季子 |
| 345 | 12 | 令 | lìng | a season | 令國及季子 |
| 346 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令國及季子 |
| 347 | 12 | 令 | lìng | good | 令國及季子 |
| 348 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 令國及季子 |
| 349 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令國及季子 |
| 350 | 12 | 令 | lìng | a commander | 令國及季子 |
| 351 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令國及季子 |
| 352 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 令國及季子 |
| 353 | 12 | 令 | lìng | Ling | 令國及季子 |
| 354 | 12 | 主 | zhǔ | owner | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 355 | 12 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 356 | 12 | 主 | zhǔ | master | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 357 | 12 | 主 | zhǔ | host | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 358 | 12 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 359 | 12 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 360 | 12 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 361 | 12 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 362 | 12 | 主 | zhǔ | oneself | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 363 | 12 | 主 | zhǔ | a person; a party | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 364 | 12 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 365 | 12 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 366 | 12 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 367 | 12 | 主 | zhǔ | princess | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 368 | 12 | 主 | zhǔ | chairperson | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 369 | 12 | 主 | zhǔ | fundamental | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 370 | 12 | 主 | zhǔ | Zhu | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 371 | 12 | 主 | zhù | to pour | 陛下所謂自營僅存之主也 |
| 372 | 12 | 季子 | jìzǐ | youngest son | 延陵季子 |
| 373 | 12 | 季子 | jìzǐ | second son; a period of two or three months | 延陵季子 |
| 374 | 12 | 季子 | jìzǐ | Ji Zi | 延陵季子 |
| 375 | 12 | 德 | dé | Germany | 其德大矣 |
| 376 | 12 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其德大矣 |
| 377 | 12 | 德 | dé | kindness; favor | 其德大矣 |
| 378 | 12 | 德 | dé | conduct; behavior | 其德大矣 |
| 379 | 12 | 德 | dé | to be grateful | 其德大矣 |
| 380 | 12 | 德 | dé | heart; intention | 其德大矣 |
| 381 | 12 | 德 | dé | De | 其德大矣 |
| 382 | 12 | 德 | dé | potency; natural power | 其德大矣 |
| 383 | 12 | 德 | dé | wholesome; good | 其德大矣 |
| 384 | 12 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 其德大矣 |
| 385 | 12 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 其德大矣 |
| 386 | 12 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 其德大矣 |
| 387 | 12 | 矣 | yǐ | to form a question | 其德大矣 |
| 388 | 12 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 其德大矣 |
| 389 | 12 | 矣 | yǐ | sigh | 其德大矣 |
| 390 | 12 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非帝堯孰能行之 |
| 391 | 12 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非帝堯孰能行之 |
| 392 | 12 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非帝堯孰能行之 |
| 393 | 12 | 非 | fēi | different | 非帝堯孰能行之 |
| 394 | 12 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非帝堯孰能行之 |
| 395 | 12 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非帝堯孰能行之 |
| 396 | 12 | 非 | fēi | Africa | 非帝堯孰能行之 |
| 397 | 12 | 非 | fēi | to slander | 非帝堯孰能行之 |
| 398 | 12 | 非 | fěi | to avoid | 非帝堯孰能行之 |
| 399 | 12 | 非 | fēi | must | 非帝堯孰能行之 |
| 400 | 12 | 非 | fēi | an error | 非帝堯孰能行之 |
| 401 | 12 | 非 | fēi | a problem; a question | 非帝堯孰能行之 |
| 402 | 12 | 非 | fēi | evil | 非帝堯孰能行之 |
| 403 | 12 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非帝堯孰能行之 |
| 404 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故使諸侯死國守其民 |
| 405 | 12 | 民 | mín | Min | 故使諸侯死國守其民 |
| 406 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此蓋人君之至公也 |
| 407 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此蓋人君之至公也 |
| 408 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此蓋人君之至公也 |
| 409 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此蓋人君之至公也 |
| 410 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可使代我後者 |
| 411 | 11 | 可 | kě | but | 誰可使代我後者 |
| 412 | 11 | 可 | kě | such; so | 誰可使代我後者 |
| 413 | 11 | 可 | kě | able to; possibly | 誰可使代我後者 |
| 414 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可使代我後者 |
| 415 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可使代我後者 |
| 416 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可使代我後者 |
| 417 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可使代我後者 |
| 418 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可使代我後者 |
| 419 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可使代我後者 |
| 420 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可使代我後者 |
| 421 | 11 | 可 | kě | approximately; probably | 誰可使代我後者 |
| 422 | 11 | 可 | kě | expresses doubt | 誰可使代我後者 |
| 423 | 11 | 可 | kě | really; truely | 誰可使代我後者 |
| 424 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可使代我後者 |
| 425 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可使代我後者 |
| 426 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可使代我後者 |
| 427 | 11 | 可 | kě | used to ask a question | 誰可使代我後者 |
| 428 | 11 | 何 | hé | what; where; which | 何也 |
| 429 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 430 | 11 | 何 | hé | who | 何也 |
| 431 | 11 | 何 | hé | what | 何也 |
| 432 | 11 | 何 | hé | why | 何也 |
| 433 | 11 | 何 | hé | how | 何也 |
| 434 | 11 | 何 | hé | how much | 何也 |
| 435 | 11 | 何 | hé | He | 何也 |
| 436 | 11 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子所履 |
| 437 | 11 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子所履 |
| 438 | 11 | 聞 | wén | to hear | 仲尼聞之 |
| 439 | 11 | 聞 | wén | Wen | 仲尼聞之 |
| 440 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 仲尼聞之 |
| 441 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 仲尼聞之 |
| 442 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 仲尼聞之 |
| 443 | 11 | 聞 | wén | information | 仲尼聞之 |
| 444 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 仲尼聞之 |
| 445 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 仲尼聞之 |
| 446 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 仲尼聞之 |
| 447 | 11 | 聞 | wén | to question | 仲尼聞之 |
| 448 | 11 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 謁乃為約曰 |
| 449 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 謁乃為約曰 |
| 450 | 11 | 乃 | nǎi | you; yours | 謁乃為約曰 |
| 451 | 11 | 乃 | nǎi | also; moreover | 謁乃為約曰 |
| 452 | 11 | 乃 | nǎi | however; but | 謁乃為約曰 |
| 453 | 11 | 乃 | nǎi | if | 謁乃為約曰 |
| 454 | 11 | 廷 | tíng | court; royal court | 廷理拘之 |
| 455 | 11 | 廷 | tíng | imperial palace | 廷理拘之 |
| 456 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 457 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 458 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 乃使專諸刺僚殺之 |
| 459 | 11 | 欲 | yù | desire | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 460 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 461 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 462 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 463 | 11 | 欲 | yù | lust | 夫聖人不欲強暴侵陵百姓 |
| 464 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 吾將去之 |
| 465 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 吾將去之 |
| 466 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吾將去之 |
| 467 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吾將去之 |
| 468 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 吾將去之 |
| 469 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吾將去之 |
| 470 | 11 | 將 | qiāng | to request | 吾將去之 |
| 471 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 吾將去之 |
| 472 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吾將去之 |
| 473 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吾將去之 |
| 474 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 吾將去之 |
| 475 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吾將去之 |
| 476 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吾將去之 |
| 477 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 吾將去之 |
| 478 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 吾將去之 |
| 479 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 吾將去之 |
| 480 | 11 | 將 | jiàng | king | 吾將去之 |
| 481 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 吾將去之 |
| 482 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 吾將去之 |
| 483 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 吾將去之 |
| 484 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 吾將去之 |
| 485 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吾將去之 |
| 486 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 吾將去之 |
| 487 | 10 | 與 | yǔ | and | 夫以公與天下 |
| 488 | 10 | 與 | yǔ | to give | 夫以公與天下 |
| 489 | 10 | 與 | yǔ | together with | 夫以公與天下 |
| 490 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 夫以公與天下 |
| 491 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 夫以公與天下 |
| 492 | 10 | 與 | yù | to particate in | 夫以公與天下 |
| 493 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 夫以公與天下 |
| 494 | 10 | 與 | yù | to help | 夫以公與天下 |
| 495 | 10 | 與 | yǔ | for | 夫以公與天下 |
| 496 | 10 | 三 | sān | three | 三兄皆知之 |
| 497 | 10 | 三 | sān | third | 三兄皆知之 |
| 498 | 10 | 三 | sān | more than two | 三兄皆知之 |
| 499 | 10 | 三 | sān | very few | 三兄皆知之 |
| 500 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 三兄皆知之 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 方正 | 102 |
|
|
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇帝 | 113 | the First Emperor | |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 上帝 | 115 |
|
|
| 生达 | 生達 | 115 | Sinda |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 吴王阖庐 | 吳王闔廬 | 119 | King Helu of Wu |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 兴仁 | 興仁 | 120 | Xingren |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 禹 | 121 |
|
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 中土 | 122 |
|
|
| 周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|