Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《先進第十一》 Commentary on Xian Jin XI

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 218 zhī to go 謂郊外之民
2 218 zhī to arrive; to go 謂郊外之民
3 218 zhī is 謂郊外之民
4 218 zhī to use 謂郊外之民
5 218 zhī Zhi 謂郊外之民
6 91 ér Kangxi radical 126 而其一直稱閔子
7 91 ér as if; to seem like 而其一直稱閔子
8 91 néng can; able 而其一直稱閔子
9 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其一直稱閔子
10 91 ér to arrive; up to 而其一直稱閔子
11 81 Qi 文過其質
12 62 to use; to grasp 蓋欲損過以就中也
13 62 to rely on 蓋欲損過以就中也
14 62 to regard 蓋欲損過以就中也
15 62 to be able to 蓋欲損過以就中也
16 62 to order; to command 蓋欲損過以就中也
17 62 used after a verb 蓋欲損過以就中也
18 62 a reason; a cause 蓋欲損過以就中也
19 62 Israel 蓋欲損過以就中也
20 62 Yi 蓋欲損過以就中也
21 60 yuē to speak; to say 胡氏曰
22 60 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
23 60 yuē to be called 胡氏曰
24 55 yán to speak; to say; said 故時人之言如此
25 55 yán language; talk; words; utterance; speech 故時人之言如此
26 55 yán Kangxi radical 149 故時人之言如此
27 55 yán phrase; sentence 故時人之言如此
28 55 yán a word; a syllable 故時人之言如此
29 55 yán a theory; a doctrine 故時人之言如此
30 55 yán to regard as 故時人之言如此
31 55 yán to act as 故時人之言如此
32 53 wéi to act as; to serve 不可為也
33 53 wéi to change into; to become 不可為也
34 53 wéi to be; is 不可為也
35 53 wéi to do 不可為也
36 53 wèi to support; to help 不可為也
37 53 wéi to govern 不可為也
38 45 to go; to 先進於禮樂
39 45 to rely on; to depend on 先進於禮樂
40 45 Yu 先進於禮樂
41 45 a crow 先進於禮樂
42 44 child; son 此篇記閔子騫言行者四
43 44 egg; newborn 此篇記閔子騫言行者四
44 44 first earthly branch 此篇記閔子騫言行者四
45 44 11 p.m.-1 a.m. 此篇記閔子騫言行者四
46 44 Kangxi radical 39 此篇記閔子騫言行者四
47 44 pellet; something small and hard 此篇記閔子騫言行者四
48 44 master 此篇記閔子騫言行者四
49 44 viscount 此篇記閔子騫言行者四
50 44 zi you; your honor 此篇記閔子騫言行者四
51 44 masters 此篇記閔子騫言行者四
52 44 person 此篇記閔子騫言行者四
53 44 young 此篇記閔子騫言行者四
54 44 seed 此篇記閔子騫言行者四
55 44 subordinate; subsidiary 此篇記閔子騫言行者四
56 44 a copper coin 此篇記閔子騫言行者四
57 44 female dragonfly 此篇記閔子騫言行者四
58 44 constituent 此篇記閔子騫言行者四
59 44 offspring; descendants 此篇記閔子騫言行者四
60 44 dear 此篇記閔子騫言行者四
61 44 little one 此篇記閔子騫言行者四
62 41 infix potential marker 不自知其過於文也
63 33 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
64 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則吾從先進
65 33 a grade; a level 則吾從先進
66 33 an example; a model 則吾從先進
67 33 a weighing device 則吾從先進
68 33 to grade; to rank 則吾從先進
69 33 to copy; to imitate; to follow 則吾從先進
70 33 to do 則吾從先進
71 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
72 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
73 31 shì family name; clan name 胡氏曰
74 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
75 31 shì shi 胡氏曰
76 31 shì shi 胡氏曰
77 31 shì Shi 胡氏曰
78 31 shì shi 胡氏曰
79 31 shì lineage 胡氏曰
80 31 zhī zhi 胡氏曰
81 29 to give 曾子傳道而不與焉
82 29 to accompany 曾子傳道而不與焉
83 29 to particate in 曾子傳道而不與焉
84 29 of the same kind 曾子傳道而不與焉
85 29 to help 曾子傳道而不與焉
86 29 for 曾子傳道而不與焉
87 25 夫子 fūzǐ master 四科乃從夫子於陳
88 25 夫子 fūzǐ master [Confucius] 四科乃從夫子於陳
89 25 夫子 fūzǐ teacher; elder 四科乃從夫子於陳
90 25 夫子 fūzǐ husband 四科乃從夫子於陳
91 25 夫子 fūzi attendant; servant 四科乃從夫子於陳
92 25 xíng to walk 子夏行
93 25 xíng capable; competent 子夏行
94 25 háng profession 子夏行
95 25 xíng Kangxi radical 144 子夏行
96 25 xíng to travel 子夏行
97 25 xìng actions; conduct 子夏行
98 25 xíng to do; to act; to practice 子夏行
99 25 xíng all right; OK; okay 子夏行
100 25 háng horizontal line 子夏行
101 25 héng virtuous deeds 子夏行
102 25 hàng a line of trees 子夏行
103 25 hàng bold; steadfast 子夏行
104 25 xíng to move 子夏行
105 25 xíng to put into effect; to implement 子夏行
106 25 xíng travel 子夏行
107 25 xíng to circulate 子夏行
108 25 xíng running script; running script 子夏行
109 25 xíng temporary 子夏行
110 25 háng rank; order 子夏行
111 25 háng a business; a shop 子夏行
112 25 xíng to depart; to leave 子夏行
113 25 xíng to experience 子夏行
114 25 xíng path; way 子夏行
115 25 xíng xing; ballad 子夏行
116 25 xíng Xing 子夏行
117 24 rén person; people; a human being 故時人之言如此
118 24 rén Kangxi radical 9 故時人之言如此
119 24 rén a kind of person 故時人之言如此
120 24 rén everybody 故時人之言如此
121 24 rén adult 故時人之言如此
122 24 rén somebody; others 故時人之言如此
123 24 rén an upright person 故時人之言如此
124 21 子路 zǐlù Zi Lu 子路
125 21 fēi Kangxi radical 175 回也非助我者也
126 21 fēi wrong; bad; untruthful 回也非助我者也
127 21 fēi different 回也非助我者也
128 21 fēi to not be; to not have 回也非助我者也
129 21 fēi to violate; to be contrary to 回也非助我者也
130 21 fēi Africa 回也非助我者也
131 21 fēi to slander 回也非助我者也
132 21 fěi to avoid 回也非助我者也
133 21 fēi must 回也非助我者也
134 21 fēi an error 回也非助我者也
135 21 fēi a problem; a question 回也非助我者也
136 21 fēi evil 回也非助我者也
137 21 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子既述時人之言
138 20 wèn to ask 季康子問
139 20 wèn to inquire after 季康子問
140 20 wèn to interrogate 季康子問
141 20 wèn to hold responsible 季康子問
142 20 wèn to request something 季康子問
143 20 wèn to rebuke 季康子問
144 20 wèn to send an official mission bearing gifts 季康子問
145 20 wèn news 季康子問
146 20 wèn to propose marriage 季康子問
147 20 wén to inform 季康子問
148 20 wèn to research 季康子問
149 20 wèn Wen 季康子問
150 20 wèn a question 季康子問
151 20 to die 不幸短命死矣
152 20 to sever; to break off 不幸短命死矣
153 20 dead 不幸短命死矣
154 20 death 不幸短命死矣
155 20 to sacrifice one's life 不幸短命死矣
156 20 lost; severed 不幸短命死矣
157 20 lifeless; not moving 不幸短命死矣
158 20 stiff; inflexible 不幸短命死矣
159 20 already fixed; set; established 不幸短命死矣
160 20 damned 不幸短命死矣
161 19 Yi 亦各言其子也
162 19 rán to approve; to endorse 故夫子云然
163 19 rán to burn 故夫子云然
164 19 rán to pledge; to promise 故夫子云然
165 19 rán Ran 故夫子云然
166 19 gài a lid; top; cover 蓋周末文勝
167 19 gài to build 蓋周末文勝
168 19 Ge 蓋周末文勝
169 19 gài probably; about 蓋周末文勝
170 19 gài to cover; to hide; to protect 蓋周末文勝
171 19 gài an umbrella; a canopy 蓋周末文勝
172 19 gài a shell 蓋周末文勝
173 19 gài sogon grass 蓋周末文勝
174 19 gài to add to 蓋周末文勝
175 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋周末文勝
176 19 gài to chatter 蓋周末文勝
177 19 Ge 蓋周末文勝
178 19 gài a roof; thatched roofing 蓋周末文勝
179 19 gài to respect; to uphold 蓋周末文勝
180 19 gài a crest 蓋周末文勝
181 18 shì matter; thing; item 事見家語
182 18 shì to serve 事見家語
183 18 shì a government post 事見家語
184 18 shì duty; post; work 事見家語
185 18 shì occupation 事見家語
186 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事見家語
187 18 shì an accident 事見家語
188 18 shì to attend 事見家語
189 18 shì an allusion 事見家語
190 18 shì a condition; a state; a situation 事見家語
191 18 shì to engage in 事見家語
192 18 shì to enslave 事見家語
193 18 shì to pursue 事見家語
194 18 shì to administer 事見家語
195 18 shì to appoint 事見家語
196 18 xué to study; to learn 孔子始教而受學焉
197 18 xué to imitate 孔子始教而受學焉
198 18 xué a school; an academy 孔子始教而受學焉
199 18 xué to understand 孔子始教而受學焉
200 18 xué learning; acquired knowledge 孔子始教而受學焉
201 18 xué learned 孔子始教而受學焉
202 17 dào way; road; path 此教誨之道也
203 17 dào principle; a moral; morality 此教誨之道也
204 17 dào Tao; the Way 此教誨之道也
205 17 dào to say; to speak; to talk 此教誨之道也
206 17 dào to think 此教誨之道也
207 17 dào circuit; a province 此教誨之道也
208 17 dào a course; a channel 此教誨之道也
209 17 dào a method; a way of doing something 此教誨之道也
210 17 dào a doctrine 此教誨之道也
211 17 dào Taoism; Daoism 此教誨之道也
212 17 dào a skill 此教誨之道也
213 17 dào a sect 此教誨之道也
214 17 dào a line 此教誨之道也
215 17 qiú to request 驂可以脫而復求
216 17 qiú to seek; to look for 驂可以脫而復求
217 17 qiú to implore 驂可以脫而復求
218 17 qiú to aspire to 驂可以脫而復求
219 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 驂可以脫而復求
220 17 qiú to attract 驂可以脫而復求
221 17 qiú to bribe 驂可以脫而復求
222 17 qiú Qiu 驂可以脫而復求
223 17 qiú to demand 驂可以脫而復求
224 17 qiú to end 驂可以脫而復求
225 16 Kangxi radical 71 於吾言無所不說
226 16 to not have; without 於吾言無所不說
227 16 mo 於吾言無所不說
228 16 to not have 於吾言無所不說
229 16 Wu 於吾言無所不說
230 16 néng can; able 未有易其言而能謹於行者
231 16 néng ability; capacity 未有易其言而能謹於行者
232 16 néng a mythical bear-like beast 未有易其言而能謹於行者
233 16 néng energy 未有易其言而能謹於行者
234 16 néng function; use 未有易其言而能謹於行者
235 16 néng talent 未有易其言而能謹於行者
236 16 néng expert at 未有易其言而能謹於行者
237 16 néng to be in harmony 未有易其言而能謹於行者
238 16 néng to tend to; to care for 未有易其言而能謹於行者
239 16 néng to reach; to arrive at 未有易其言而能謹於行者
240 15 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
241 15 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 今反謂之質朴
242 15 fǎn to rebel; to oppose 今反謂之質朴
243 15 fǎn to go back; to return 今反謂之質朴
244 15 fǎn to combat; to rebel 今反謂之質朴
245 15 fǎn the fanqie phonetic system 今反謂之質朴
246 15 fǎn a counter-revolutionary 今反謂之質朴
247 15 fǎn to flip; to turn over 今反謂之質朴
248 15 fǎn to take back; to give back 今反謂之質朴
249 15 fǎn to reason by analogy 今反謂之質朴
250 15 fǎn to introspect 今反謂之質朴
251 15 fān to reverse a verdict 今反謂之質朴
252 15 wèi to call 謂郊外之民
253 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂郊外之民
254 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
255 15 wèi to treat as; to regard as 謂郊外之民
256 15 wèi introducing a condition situation 謂郊外之民
257 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
258 15 wèi to think 謂郊外之民
259 15 wèi for; is to be 謂郊外之民
260 15 wèi to make; to cause 謂郊外之民
261 15 wèi principle; reason 謂郊外之民
262 15 wèi Wei 謂郊外之民
263 15 zhī to know 非原始而知所以生
264 15 zhī to comprehend 非原始而知所以生
265 15 zhī to inform; to tell 非原始而知所以生
266 15 zhī to administer 非原始而知所以生
267 15 zhī to distinguish; to discern 非原始而知所以生
268 15 zhī to be close friends 非原始而知所以生
269 15 zhī to feel; to sense; to perceive 非原始而知所以生
270 15 zhī to receive; to entertain 非原始而知所以生
271 15 zhī knowledge 非原始而知所以生
272 15 zhī consciousness; perception 非原始而知所以生
273 15 zhī a close friend 非原始而知所以生
274 15 zhì wisdom 非原始而知所以生
275 15 zhì Zhi 非原始而知所以生
276 14 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 善人欲仁而未志於學者也
277 14 zhì to write down; to record 善人欲仁而未志於學者也
278 14 zhì Zhi 善人欲仁而未志於學者也
279 14 zhì a written record; a treatise 善人欲仁而未志於學者也
280 14 zhì to remember 善人欲仁而未志於學者也
281 14 zhì annals; a treatise; a gazetteer 善人欲仁而未志於學者也
282 14 zhì a birthmark; a mole 善人欲仁而未志於學者也
283 14 zhì determination; will 善人欲仁而未志於學者也
284 14 zhì a magazine 善人欲仁而未志於學者也
285 14 zhì to measure; to weigh 善人欲仁而未志於學者也
286 14 zhì aspiration 善人欲仁而未志於學者也
287 14 must 則必能謹其行矣
288 14 Bi 則必能謹其行矣
289 14 yòu Kangxi radical 29 又自言其如此
290 14 èr two 夫二三子也
291 14 èr Kangxi radical 7 夫二三子也
292 14 èr second 夫二三子也
293 14 èr twice; double; di- 夫二三子也
294 14 èr more than one kind 夫二三子也
295 13 Wu 則吾從先進
296 13 使 shǐ to make; to cause 使門人聲其罪以責之也
297 13 使 shǐ to make use of for labor 使門人聲其罪以責之也
298 13 使 shǐ to indulge 使門人聲其罪以責之也
299 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使門人聲其罪以責之也
300 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使門人聲其罪以責之也
301 13 使 shǐ to dispatch 使門人聲其罪以責之也
302 13 使 shǐ to use 使門人聲其罪以責之也
303 13 使 shǐ to be able to 使門人聲其罪以責之也
304 13 yóu Kangxi radical 102 若由也
305 13 yóu to follow along 若由也
306 13 yóu cause; reason 若由也
307 13 yóu You 若由也
308 13 diǎn a dot 名點
309 13 diǎn point; degree 名點
310 13 diǎn to appoint; to designate 名點
311 13 diǎn to light on fire 名點
312 13 diǎn to dot 名點
313 13 diǎn to nod one's head 名點
314 13 diǎn to count; to check 名點
315 13 diǎn to apply drip by drip 名點
316 13 diǎn to touch quickly and gently 名點
317 13 diǎn to give directions 名點
318 13 diǎn pastry 名點
319 13 diǎn a downwards-right convex character stroke 名點
320 13 diǎn a place 名點
321 13 diǎn an item 名點
322 13 diǎn one fifth of a watch 名點
323 13 diǎn o'clock' 名點
324 13 diǎn to order [from a menu] 名點
325 13 diǎn a speck; a small granule 名點
326 13 diǎn a peroid (punctuation mark) 名點
327 13 diǎn a point 名點
328 13 diǎn a little 名點
329 12 sān three
330 12 sān third
331 12 sān more than two
332 12 sān very few
333 12 sān San
334 12 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉伯牛
335 12 rǎn Ran 冉伯牛
336 12 wén to hear 至聞性與天道
337 12 wén Wen 至聞性與天道
338 12 wén sniff at; to smell 至聞性與天道
339 12 wén to be widely known 至聞性與天道
340 12 wén to confirm; to accept 至聞性與天道
341 12 wén information 至聞性與天道
342 12 wèn famous; well known 至聞性與天道
343 12 wén knowledge; learning 至聞性與天道
344 12 wèn popularity; prestige; reputation 至聞性與天道
345 12 wén to question 至聞性與天道
346 12 guò to cross; to go over; to pass 文過其質
347 12 guò to surpass; to exceed 文過其質
348 12 guò to experience; to pass time 文過其質
349 12 guò to go 文過其質
350 12 guò a mistake 文過其質
351 12 guō Guo 文過其質
352 12 guò to die 文過其質
353 12 guò to shift 文過其質
354 12 guò to endure 文過其質
355 12 guò to pay a visit; to call on 文過其質
356 11 a season 季氏富於周公
357 11 Ji 季氏富於周公
358 11 youngest brother 季氏富於周公
359 11 last month in a season 季氏富於周公
360 11 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏富於周公
361 11 for a girl to reach marriageable age 季氏富於周公
362 11 young 季氏富於周公
363 11 a period of time 季氏富於周公
364 11 desire 蓋欲損過以就中也
365 11 to desire; to wish 蓋欲損過以就中也
366 11 to desire; to intend 蓋欲損過以就中也
367 11 lust 蓋欲損過以就中也
368 11 zēng great-grand 曾由與求之問
369 11 zēng Zeng 曾由與求之問
370 11 céng layered; tiered; storied 曾由與求之問
371 11 zēng to add to; to increase 曾由與求之問
372 11 céng deep 曾由與求之問
373 11 聖人 shèngrén a sage 顏子於聖人之言
374 11 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 顏子於聖人之言
375 11 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 顏子於聖人之言
376 11 聖人 shèngrén sake 顏子於聖人之言
377 11 聖人 shèngrén a saint 顏子於聖人之言
378 11 zhōng middle 有以積於中而著於外
379 11 zhōng medium; medium sized 有以積於中而著於外
380 11 zhōng China 有以積於中而著於外
381 11 zhòng to hit the mark 有以積於中而著於外
382 11 zhōng midday 有以積於中而著於外
383 11 zhōng inside 有以積於中而著於外
384 11 zhōng during 有以積於中而著於外
385 11 zhōng Zhong 有以積於中而著於外
386 11 zhōng intermediary 有以積於中而著於外
387 11 zhōng half 有以積於中而著於外
388 11 zhòng to reach; to attain 有以積於中而著於外
389 11 zhòng to suffer; to infect 有以積於中而著於外
390 11 zhòng to obtain 有以積於中而著於外
391 11 zhòng to pass an exam 有以積於中而著於外
392 10 self 從我於陳
393 10 [my] dear 從我於陳
394 10 Wo 從我於陳
395 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可為也
396 10 不可 bù kě improbable 不可為也
397 10 門人 mén rén disciple 疑閔氏門人所記也
398 10 門人 mén rén a hanger-on 疑閔氏門人所記也
399 10 yīn sound; noise 音悅
400 10 yīn Kangxi radical 180 音悅
401 10 yīn news 音悅
402 10 yīn tone; timbre 音悅
403 10 yīn music 音悅
404 10 yīn material from which musical instruments are made 音悅
405 10 yīn voice; words 音悅
406 10 yīn tone of voice 音悅
407 10 yīn rumour 音悅
408 10 yīn shade 音悅
409 10 shěn to smile; to sneer 夫子哂之
410 10 cóng to follow 從我於陳
411 10 cóng to comply; to submit; to defer 從我於陳
412 10 cóng to participate in something 從我於陳
413 10 cóng to use a certain method or principle 從我於陳
414 10 cóng something secondary 從我於陳
415 10 cóng remote relatives 從我於陳
416 10 cóng secondary 從我於陳
417 10 cóng to go on; to advance 從我於陳
418 10 cōng at ease; informal 從我於陳
419 10 zòng a follower; a supporter 從我於陳
420 10 zòng to release 從我於陳
421 10 zòng perpendicular; longitudinal 從我於陳
422 9 nǎi to be 四科乃從夫子於陳
423 9 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 臣之告君
424 9 jūn a mistress 臣之告君
425 9 jūn date-plum 臣之告君
426 9 jūn the son of heaven 臣之告君
427 9 jūn to rule 臣之告君
428 9 zhǎng to grow; to develop 而并目其所長
429 9 cháng long 而并目其所長
430 9 zhǎng Kangxi radical 168 而并目其所長
431 9 zhàng extra; surplus; remainder 而并目其所長
432 9 cháng length; distance 而并目其所長
433 9 cháng distant 而并目其所長
434 9 cháng tall 而并目其所長
435 9 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 而并目其所長
436 9 zhàng to be powerful and prosperous 而并目其所長
437 9 cháng deep 而并目其所長
438 9 cháng good aspects; strong points 而并目其所長
439 9 cháng Chang 而并目其所長
440 9 cháng speciality 而并目其所長
441 9 zhǎng old 而并目其所長
442 9 zhǎng to be born 而并目其所長
443 9 zhǎng older; eldest; senior 而并目其所長
444 9 zhǎng to respect; to hold in esteem 而并目其所長
445 9 zhǎng to be a leader 而并目其所長
446 9 zhǎng Zhang 而并目其所長
447 9 zhǎng to increase; to boost 而并目其所長
448 9 zhǎng older; senior 而并目其所長
449 9 a man; a male adult
450 9 husband
451 9 a person
452 9 someone who does manual work
453 9 a hired worker
454 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子也
455 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子也
456 9 sixth of 10 heavenly trunks 然己與顏路以父視之
457 9 Kangxi radical 49 然己與顏路以父視之
458 9 sixth 然己與顏路以父視之
459 9 所以 suǒyǐ that by which 此邦有道所以不廢
460 9 suǒ a few; various; some 疑閔氏門人所記也
461 9 suǒ a place; a location 疑閔氏門人所記也
462 9 suǒ indicates a passive voice 疑閔氏門人所記也
463 9 suǒ an ordinal number 疑閔氏門人所記也
464 9 suǒ meaning 疑閔氏門人所記也
465 9 suǒ garrison 疑閔氏門人所記也
466 9 顏淵 yányuān Yan Yuan 顏淵
467 9 如此 rúcǐ in this way; so 故時人之言如此
468 9 to carry on the shoulder 何邪
469 9 what 何邪
470 9 He 何邪
471 9 jiàn to see 事見家語
472 9 jiàn opinion; view; understanding 事見家語
473 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 事見家語
474 9 jiàn refer to; for details see 事見家語
475 9 jiàn to listen to 事見家語
476 9 jiàn to meet 事見家語
477 9 jiàn to receive (a guest) 事見家語
478 9 jiàn let me; kindly 事見家語
479 9 jiàn Jian 事見家語
480 9 xiàn to appear 事見家語
481 9 xiàn to introduce 事見家語
482 8 idea 而勉強以副其意
483 8 Italy (abbreviation) 而勉強以副其意
484 8 a wish; a desire; intention 而勉強以副其意
485 8 mood; feeling 而勉強以副其意
486 8 will; willpower; determination 而勉強以副其意
487 8 bearing; spirit 而勉強以副其意
488 8 to think of; to long for; to miss 而勉強以副其意
489 8 to anticipate; to expect 而勉強以副其意
490 8 to doubt; to suspect 而勉強以副其意
491 8 meaning 而勉強以副其意
492 8 a suggestion; a hint 而勉強以副其意
493 8 an understanding; a point of view 而勉強以副其意
494 8 Yi 而勉強以副其意
495 8 Kangxi radical 49 孔子時已致仕
496 8 to bring to an end; to stop 孔子時已致仕
497 8 to complete 孔子時已致仕
498 8 to demote; to dismiss 孔子時已致仕
499 8 to recover from an illness 孔子時已致仕
500 8 happy; glad; cheerful; joyful 子樂

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 218 zhī him; her; them; that 謂郊外之民
2 218 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂郊外之民
3 218 zhī to go 謂郊外之民
4 218 zhī this; that 謂郊外之民
5 218 zhī genetive marker 謂郊外之民
6 218 zhī it 謂郊外之民
7 218 zhī in 謂郊外之民
8 218 zhī all 謂郊外之民
9 218 zhī and 謂郊外之民
10 218 zhī however 謂郊外之民
11 218 zhī if 謂郊外之民
12 218 zhī then 謂郊外之民
13 218 zhī to arrive; to go 謂郊外之民
14 218 zhī is 謂郊外之民
15 218 zhī to use 謂郊外之民
16 218 zhī Zhi 謂郊外之民
17 166 also; too 疑閔氏門人所記也
18 166 a final modal particle indicating certainy or decision 疑閔氏門人所記也
19 166 either 疑閔氏門人所記也
20 166 even 疑閔氏門人所記也
21 166 used to soften the tone 疑閔氏門人所記也
22 166 used for emphasis 疑閔氏門人所記也
23 166 used to mark contrast 疑閔氏門人所記也
24 166 used to mark compromise 疑閔氏門人所記也
25 91 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而其一直稱閔子
26 91 ér Kangxi radical 126 而其一直稱閔子
27 91 ér you 而其一直稱閔子
28 91 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而其一直稱閔子
29 91 ér right away; then 而其一直稱閔子
30 91 ér but; yet; however; while; nevertheless 而其一直稱閔子
31 91 ér if; in case; in the event that 而其一直稱閔子
32 91 ér therefore; as a result; thus 而其一直稱閔子
33 91 ér how can it be that? 而其一直稱閔子
34 91 ér so as to 而其一直稱閔子
35 91 ér only then 而其一直稱閔子
36 91 ér as if; to seem like 而其一直稱閔子
37 91 néng can; able 而其一直稱閔子
38 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其一直稱閔子
39 91 ér me 而其一直稱閔子
40 91 ér to arrive; up to 而其一直稱閔子
41 91 ér possessive 而其一直稱閔子
42 81 his; hers; its; theirs 文過其質
43 81 to add emphasis 文過其質
44 81 used when asking a question in reply to a question 文過其質
45 81 used when making a request or giving an order 文過其質
46 81 he; her; it; them 文過其質
47 81 probably; likely 文過其質
48 81 will 文過其質
49 81 may 文過其質
50 81 if 文過其質
51 81 or 文過其質
52 81 Qi 文過其質
53 62 so as to; in order to 蓋欲損過以就中也
54 62 to use; to regard as 蓋欲損過以就中也
55 62 to use; to grasp 蓋欲損過以就中也
56 62 according to 蓋欲損過以就中也
57 62 because of 蓋欲損過以就中也
58 62 on a certain date 蓋欲損過以就中也
59 62 and; as well as 蓋欲損過以就中也
60 62 to rely on 蓋欲損過以就中也
61 62 to regard 蓋欲損過以就中也
62 62 to be able to 蓋欲損過以就中也
63 62 to order; to command 蓋欲損過以就中也
64 62 further; moreover 蓋欲損過以就中也
65 62 used after a verb 蓋欲損過以就中也
66 62 very 蓋欲損過以就中也
67 62 already 蓋欲損過以就中也
68 62 increasingly 蓋欲損過以就中也
69 62 a reason; a cause 蓋欲損過以就中也
70 62 Israel 蓋欲損過以就中也
71 62 Yi 蓋欲損過以就中也
72 60 yuē to speak; to say 胡氏曰
73 60 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
74 60 yuē to be called 胡氏曰
75 60 yuē particle without meaning 胡氏曰
76 55 yán to speak; to say; said 故時人之言如此
77 55 yán language; talk; words; utterance; speech 故時人之言如此
78 55 yán Kangxi radical 149 故時人之言如此
79 55 yán a particle with no meaning 故時人之言如此
80 55 yán phrase; sentence 故時人之言如此
81 55 yán a word; a syllable 故時人之言如此
82 55 yán a theory; a doctrine 故時人之言如此
83 55 yán to regard as 故時人之言如此
84 55 yán to act as 故時人之言如此
85 53 wèi for; to 不可為也
86 53 wèi because of 不可為也
87 53 wéi to act as; to serve 不可為也
88 53 wéi to change into; to become 不可為也
89 53 wéi to be; is 不可為也
90 53 wéi to do 不可為也
91 53 wèi for 不可為也
92 53 wèi because of; for; to 不可為也
93 53 wèi to 不可為也
94 53 wéi in a passive construction 不可為也
95 53 wéi forming a rehetorical question 不可為也
96 53 wéi forming an adverb 不可為也
97 53 wéi to add emphasis 不可為也
98 53 wèi to support; to help 不可為也
99 53 wéi to govern 不可為也
100 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此篇記閔子騫言行者四
101 49 zhě that 此篇記閔子騫言行者四
102 49 zhě nominalizing function word 此篇記閔子騫言行者四
103 49 zhě used to mark a definition 此篇記閔子騫言行者四
104 49 zhě used to mark a pause 此篇記閔子騫言行者四
105 49 zhě topic marker; that; it 此篇記閔子騫言行者四
106 49 zhuó according to 此篇記閔子騫言行者四
107 45 in; at 先進於禮樂
108 45 in; at 先進於禮樂
109 45 in; at; to; from 先進於禮樂
110 45 to go; to 先進於禮樂
111 45 to rely on; to depend on 先進於禮樂
112 45 to go to; to arrive at 先進於禮樂
113 45 from 先進於禮樂
114 45 give 先進於禮樂
115 45 oppposing 先進於禮樂
116 45 and 先進於禮樂
117 45 compared to 先進於禮樂
118 45 by 先進於禮樂
119 45 and; as well as 先進於禮樂
120 45 for 先進於禮樂
121 45 Yu 先進於禮樂
122 45 a crow 先進於禮樂
123 45 whew; wow 先進於禮樂
124 44 child; son 此篇記閔子騫言行者四
125 44 egg; newborn 此篇記閔子騫言行者四
126 44 first earthly branch 此篇記閔子騫言行者四
127 44 11 p.m.-1 a.m. 此篇記閔子騫言行者四
128 44 Kangxi radical 39 此篇記閔子騫言行者四
129 44 zi indicates that the the word is used as a noun 此篇記閔子騫言行者四
130 44 pellet; something small and hard 此篇記閔子騫言行者四
131 44 master 此篇記閔子騫言行者四
132 44 viscount 此篇記閔子騫言行者四
133 44 zi you; your honor 此篇記閔子騫言行者四
134 44 masters 此篇記閔子騫言行者四
135 44 person 此篇記閔子騫言行者四
136 44 young 此篇記閔子騫言行者四
137 44 seed 此篇記閔子騫言行者四
138 44 subordinate; subsidiary 此篇記閔子騫言行者四
139 44 a copper coin 此篇記閔子騫言行者四
140 44 bundle 此篇記閔子騫言行者四
141 44 female dragonfly 此篇記閔子騫言行者四
142 44 constituent 此篇記閔子騫言行者四
143 44 offspring; descendants 此篇記閔子騫言行者四
144 44 dear 此篇記閔子騫言行者四
145 44 little one 此篇記閔子騫言行者四
146 43 yǒu is; are; to exist 冉有
147 43 yǒu to have; to possess 冉有
148 43 yǒu indicates an estimate 冉有
149 43 yǒu indicates a large quantity 冉有
150 43 yǒu indicates an affirmative response 冉有
151 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
152 43 yǒu used to compare two things 冉有
153 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
154 43 yǒu used before the names of dynasties 冉有
155 43 yǒu a certain thing; what exists 冉有
156 43 yǒu multiple of ten and ... 冉有
157 43 yǒu abundant 冉有
158 43 yǒu purposeful 冉有
159 43 yǒu You 冉有
160 41 not; no 不自知其過於文也
161 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自知其過於文也
162 41 as a correlative 不自知其過於文也
163 41 no (answering a question) 不自知其過於文也
164 41 forms a negative adjective from a noun 不自知其過於文也
165 41 at the end of a sentence to form a question 不自知其過於文也
166 41 to form a yes or no question 不自知其過於文也
167 41 infix potential marker 不自知其過於文也
168 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故時人之言如此
169 39 old; ancient; former; past 故時人之言如此
170 39 reason; cause; purpose 故時人之言如此
171 39 to die 故時人之言如此
172 39 so; therefore; hence 故時人之言如此
173 39 original 故時人之言如此
174 39 accident; happening; instance 故時人之言如此
175 39 a friend; an acquaintance; friendship 故時人之言如此
176 39 something in the past 故時人之言如此
177 39 deceased; dead 故時人之言如此
178 39 still; yet 故時人之言如此
179 33 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
180 33 otherwise; but; however 則吾從先進
181 33 then 則吾從先進
182 33 measure word for short sections of text 則吾從先進
183 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則吾從先進
184 33 a grade; a level 則吾從先進
185 33 an example; a model 則吾從先進
186 33 a weighing device 則吾從先進
187 33 to grade; to rank 則吾從先進
188 33 to copy; to imitate; to follow 則吾從先進
189 33 to do 則吾從先進
190 33 only 則吾從先進
191 33 immediately 則吾從先進
192 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
193 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
194 31 shì family name; clan name 胡氏曰
195 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
196 31 shì shi 胡氏曰
197 31 shì shi 胡氏曰
198 31 shì Shi 胡氏曰
199 31 shì shi 胡氏曰
200 31 shì lineage 胡氏曰
201 31 zhī zhi 胡氏曰
202 29 and 曾子傳道而不與焉
203 29 to give 曾子傳道而不與焉
204 29 together with 曾子傳道而不與焉
205 29 interrogative particle 曾子傳道而不與焉
206 29 to accompany 曾子傳道而不與焉
207 29 to particate in 曾子傳道而不與焉
208 29 of the same kind 曾子傳道而不與焉
209 29 to help 曾子傳道而不與焉
210 29 for 曾子傳道而不與焉
211 26 final particle to express a completed action 則必能謹其行矣
212 26 particle to express certainty 則必能謹其行矣
213 26 would; particle to indicate a future condition 則必能謹其行矣
214 26 to form a question 則必能謹其行矣
215 26 to indicate a command 則必能謹其行矣
216 26 sigh 則必能謹其行矣
217 25 夫子 fūzǐ master 四科乃從夫子於陳
218 25 夫子 fūzǐ master [Confucius] 四科乃從夫子於陳
219 25 夫子 fūzǐ teacher; elder 四科乃從夫子於陳
220 25 夫子 fūzǐ husband 四科乃從夫子於陳
221 25 夫子 fūzi attendant; servant 四科乃從夫子於陳
222 25 xíng to walk 子夏行
223 25 xíng capable; competent 子夏行
224 25 háng profession 子夏行
225 25 háng line; row 子夏行
226 25 xíng Kangxi radical 144 子夏行
227 25 xíng to travel 子夏行
228 25 xìng actions; conduct 子夏行
229 25 xíng to do; to act; to practice 子夏行
230 25 xíng all right; OK; okay 子夏行
231 25 háng horizontal line 子夏行
232 25 héng virtuous deeds 子夏行
233 25 hàng a line of trees 子夏行
234 25 hàng bold; steadfast 子夏行
235 25 xíng to move 子夏行
236 25 xíng to put into effect; to implement 子夏行
237 25 xíng travel 子夏行
238 25 xíng to circulate 子夏行
239 25 xíng running script; running script 子夏行
240 25 xíng temporary 子夏行
241 25 xíng soon 子夏行
242 25 háng rank; order 子夏行
243 25 háng a business; a shop 子夏行
244 25 xíng to depart; to leave 子夏行
245 25 xíng to experience 子夏行
246 25 xíng path; way 子夏行
247 25 xíng xing; ballad 子夏行
248 25 xíng a round [of drinks] 子夏行
249 25 xíng Xing 子夏行
250 25 xíng moreover; also 子夏行
251 24 rén person; people; a human being 故時人之言如此
252 24 rén Kangxi radical 9 故時人之言如此
253 24 rén a kind of person 故時人之言如此
254 24 rén everybody 故時人之言如此
255 24 rén adult 故時人之言如此
256 24 rén somebody; others 故時人之言如此
257 24 rén an upright person 故時人之言如此
258 21 子路 zǐlù Zi Lu 子路
259 21 fēi not; non-; un- 回也非助我者也
260 21 fēi Kangxi radical 175 回也非助我者也
261 21 fēi wrong; bad; untruthful 回也非助我者也
262 21 fēi different 回也非助我者也
263 21 fēi to not be; to not have 回也非助我者也
264 21 fēi to violate; to be contrary to 回也非助我者也
265 21 fēi Africa 回也非助我者也
266 21 fēi to slander 回也非助我者也
267 21 fěi to avoid 回也非助我者也
268 21 fēi must 回也非助我者也
269 21 fēi an error 回也非助我者也
270 21 fēi a problem; a question 回也非助我者也
271 21 fēi evil 回也非助我者也
272 21 fēi besides; except; unless 回也非助我者也
273 21 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子既述時人之言
274 20 wèn to ask 季康子問
275 20 wèn to inquire after 季康子問
276 20 wèn to interrogate 季康子問
277 20 wèn to hold responsible 季康子問
278 20 wèn to request something 季康子問
279 20 wèn to rebuke 季康子問
280 20 wèn to send an official mission bearing gifts 季康子問
281 20 wèn news 季康子問
282 20 wèn to propose marriage 季康子問
283 20 wén to inform 季康子問
284 20 wèn to research 季康子問
285 20 wèn Wen 季康子問
286 20 wèn to 季康子問
287 20 wèn a question 季康子問
288 20 to die 不幸短命死矣
289 20 to sever; to break off 不幸短命死矣
290 20 extremely; very 不幸短命死矣
291 20 to do one's utmost 不幸短命死矣
292 20 dead 不幸短命死矣
293 20 death 不幸短命死矣
294 20 to sacrifice one's life 不幸短命死矣
295 20 lost; severed 不幸短命死矣
296 20 lifeless; not moving 不幸短命死矣
297 20 stiff; inflexible 不幸短命死矣
298 20 already fixed; set; established 不幸短命死矣
299 20 damned 不幸短命死矣
300 20 this; these 此篇多評弟子賢否
301 20 in this way 此篇多評弟子賢否
302 20 otherwise; but; however; so 此篇多評弟子賢否
303 20 at this time; now; here 此篇多評弟子賢否
304 19 also; too 亦各言其子也
305 19 but 亦各言其子也
306 19 this; he; she 亦各言其子也
307 19 although; even though 亦各言其子也
308 19 already 亦各言其子也
309 19 particle with no meaning 亦各言其子也
310 19 Yi 亦各言其子也
311 19 expresses question or doubt 有慟乎
312 19 in 有慟乎
313 19 marks a return question 有慟乎
314 19 marks a beckoning tone 有慟乎
315 19 marks conjecture 有慟乎
316 19 marks a pause 有慟乎
317 19 marks praise 有慟乎
318 19 ah; sigh 有慟乎
319 19 rán correct; right; certainly 故夫子云然
320 19 rán so; thus 故夫子云然
321 19 rán to approve; to endorse 故夫子云然
322 19 rán to burn 故夫子云然
323 19 rán to pledge; to promise 故夫子云然
324 19 rán but 故夫子云然
325 19 rán although; even though 故夫子云然
326 19 rán after; after that; afterwards 故夫子云然
327 19 rán used after a verb 故夫子云然
328 19 rán used at the end of a sentence 故夫子云然
329 19 rán expresses doubt 故夫子云然
330 19 rán ok; alright 故夫子云然
331 19 rán Ran 故夫子云然
332 19 such as; for example; for instance 如用之
333 19 if 如用之
334 19 in accordance with 如用之
335 19 to be appropriate; should; with regard to 如用之
336 19 this 如用之
337 19 it is so; it is thus; can be compared with 如用之
338 19 to go to 如用之
339 19 to meet 如用之
340 19 to appear; to seem; to be like 如用之
341 19 at least as good as 如用之
342 19 and 如用之
343 19 or 如用之
344 19 but 如用之
345 19 then 如用之
346 19 naturally 如用之
347 19 expresses a question or doubt 如用之
348 19 you 如用之
349 19 the second lunar month 如用之
350 19 in; at 如用之
351 19 Ru 如用之
352 19 gài a lid; top; cover 蓋周末文勝
353 19 gài to build 蓋周末文勝
354 19 Ge 蓋周末文勝
355 19 gài because 蓋周末文勝
356 19 gài roughly; approximately 蓋周末文勝
357 19 gài but; yet 蓋周末文勝
358 19 gài probably; about 蓋周末文勝
359 19 gài to cover; to hide; to protect 蓋周末文勝
360 19 gài an umbrella; a canopy 蓋周末文勝
361 19 gài a shell 蓋周末文勝
362 19 gài sogon grass 蓋周末文勝
363 19 gài to add to 蓋周末文勝
364 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋周末文勝
365 19 gài to chatter 蓋周末文勝
366 19 why 蓋周末文勝
367 19 why not 蓋周末文勝
368 19 Ge 蓋周末文勝
369 19 gài a roof; thatched roofing 蓋周末文勝
370 19 gài to respect; to uphold 蓋周末文勝
371 19 gài a crest 蓋周末文勝
372 18 shì matter; thing; item 事見家語
373 18 shì to serve 事見家語
374 18 shì a government post 事見家語
375 18 shì duty; post; work 事見家語
376 18 shì occupation 事見家語
377 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事見家語
378 18 shì an accident 事見家語
379 18 shì to attend 事見家語
380 18 shì an allusion 事見家語
381 18 shì a condition; a state; a situation 事見家語
382 18 shì to engage in 事見家語
383 18 shì to enslave 事見家語
384 18 shì to pursue 事見家語
385 18 shì to administer 事見家語
386 18 shì to appoint 事見家語
387 18 shì a piece 事見家語
388 18 xué to study; to learn 孔子始教而受學焉
389 18 xué a discipline; a branch of study 孔子始教而受學焉
390 18 xué to imitate 孔子始教而受學焉
391 18 xué a school; an academy 孔子始教而受學焉
392 18 xué to understand 孔子始教而受學焉
393 18 xué learning; acquired knowledge 孔子始教而受學焉
394 18 xué a doctrine 孔子始教而受學焉
395 18 xué learned 孔子始教而受學焉
396 17 dào way; road; path 此教誨之道也
397 17 dào principle; a moral; morality 此教誨之道也
398 17 dào Tao; the Way 此教誨之道也
399 17 dào measure word for long things 此教誨之道也
400 17 dào to say; to speak; to talk 此教誨之道也
401 17 dào to think 此教誨之道也
402 17 dào times 此教誨之道也
403 17 dào circuit; a province 此教誨之道也
404 17 dào a course; a channel 此教誨之道也
405 17 dào a method; a way of doing something 此教誨之道也
406 17 dào measure word for doors and walls 此教誨之道也
407 17 dào measure word for courses of a meal 此教誨之道也
408 17 dào a centimeter 此教誨之道也
409 17 dào a doctrine 此教誨之道也
410 17 dào Taoism; Daoism 此教誨之道也
411 17 dào a skill 此教誨之道也
412 17 dào a sect 此教誨之道也
413 17 dào a line 此教誨之道也
414 17 qiú to request 驂可以脫而復求
415 17 qiú to seek; to look for 驂可以脫而復求
416 17 qiú to implore 驂可以脫而復求
417 17 qiú to aspire to 驂可以脫而復求
418 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 驂可以脫而復求
419 17 qiú to attract 驂可以脫而復求
420 17 qiú to bribe 驂可以脫而復求
421 17 qiú Qiu 驂可以脫而復求
422 17 qiú to demand 驂可以脫而復求
423 17 qiú to end 驂可以脫而復求
424 16 no 於吾言無所不說
425 16 Kangxi radical 71 於吾言無所不說
426 16 to not have; without 於吾言無所不說
427 16 has not yet 於吾言無所不說
428 16 mo 於吾言無所不說
429 16 do not 於吾言無所不說
430 16 not; -less; un- 於吾言無所不說
431 16 regardless of 於吾言無所不說
432 16 to not have 於吾言無所不說
433 16 um 於吾言無所不說
434 16 Wu 於吾言無所不說
435 16 néng can; able 未有易其言而能謹於行者
436 16 néng ability; capacity 未有易其言而能謹於行者
437 16 néng a mythical bear-like beast 未有易其言而能謹於行者
438 16 néng energy 未有易其言而能謹於行者
439 16 néng function; use 未有易其言而能謹於行者
440 16 néng may; should; permitted to 未有易其言而能謹於行者
441 16 néng talent 未有易其言而能謹於行者
442 16 néng expert at 未有易其言而能謹於行者
443 16 néng to be in harmony 未有易其言而能謹於行者
444 16 néng to tend to; to care for 未有易其言而能謹於行者
445 16 néng to reach; to arrive at 未有易其言而能謹於行者
446 16 néng as long as; only 未有易其言而能謹於行者
447 16 néng even if 未有易其言而能謹於行者
448 16 néng but 未有易其言而能謹於行者
449 16 néng in this way 未有易其言而能謹於行者
450 15 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
451 15 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 今反謂之質朴
452 15 fǎn instead; anti- 今反謂之質朴
453 15 fǎn to rebel; to oppose 今反謂之質朴
454 15 fǎn to go back; to return 今反謂之質朴
455 15 fǎn to combat; to rebel 今反謂之質朴
456 15 fǎn the fanqie phonetic system 今反謂之質朴
457 15 fǎn on the contrary 今反謂之質朴
458 15 fǎn a counter-revolutionary 今反謂之質朴
459 15 fǎn to flip; to turn over 今反謂之質朴
460 15 fǎn to take back; to give back 今反謂之質朴
461 15 fǎn to reason by analogy 今反謂之質朴
462 15 fǎn to introspect 今反謂之質朴
463 15 fān to reverse a verdict 今反謂之質朴
464 15 wèi to call 謂郊外之民
465 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂郊外之民
466 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
467 15 wèi to treat as; to regard as 謂郊外之民
468 15 wèi introducing a condition situation 謂郊外之民
469 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
470 15 wèi to think 謂郊外之民
471 15 wèi for; is to be 謂郊外之民
472 15 wèi to make; to cause 謂郊外之民
473 15 wèi and 謂郊外之民
474 15 wèi principle; reason 謂郊外之民
475 15 wèi Wei 謂郊外之民
476 15 zhī to know 非原始而知所以生
477 15 zhī to comprehend 非原始而知所以生
478 15 zhī to inform; to tell 非原始而知所以生
479 15 zhī to administer 非原始而知所以生
480 15 zhī to distinguish; to discern 非原始而知所以生
481 15 zhī to be close friends 非原始而知所以生
482 15 zhī to feel; to sense; to perceive 非原始而知所以生
483 15 zhī to receive; to entertain 非原始而知所以生
484 15 zhī knowledge 非原始而知所以生
485 15 zhī consciousness; perception 非原始而知所以生
486 15 zhī a close friend 非原始而知所以生
487 15 zhì wisdom 非原始而知所以生
488 15 zhì Zhi 非原始而知所以生
489 14 yān where; how 曾子傳道而不與焉
490 14 yān here; this 曾子傳道而不與焉
491 14 yān used for emphasis 曾子傳道而不與焉
492 14 yān only 曾子傳道而不與焉
493 14 yān in it; there 曾子傳道而不與焉
494 14 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 善人欲仁而未志於學者也
495 14 zhì to write down; to record 善人欲仁而未志於學者也
496 14 zhì Zhi 善人欲仁而未志於學者也
497 14 zhì a written record; a treatise 善人欲仁而未志於學者也
498 14 zhì to remember 善人欲仁而未志於學者也
499 14 zhì annals; a treatise; a gazetteer 善人欲仁而未志於學者也
500 14 zhì a birthmark; a mole 善人欲仁而未志於學者也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
大雅 100 Daya; Greater Odes
告子 71 Gao Zi
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
季康子 106 Master Ji Kang
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
季路 106 Ji Lu
孔子 75 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
83 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西华 西華 120 Xihua
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
121 Yi
曾参 曾參 90 Zeng Shen
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中和 122 Zhonghe
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English