Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷一百 志第五十三 禮三 Volume 100 Treatises 53: Rites 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 190 | 之 | zhī | to go | 方丘在宮城之北十四里 |
| 2 | 190 | 之 | zhī | to arrive; to go | 方丘在宮城之北十四里 |
| 3 | 190 | 之 | zhī | is | 方丘在宮城之北十四里 |
| 4 | 190 | 之 | zhī | to use | 方丘在宮城之北十四里 |
| 5 | 190 | 之 | zhī | Zhi | 方丘在宮城之北十四里 |
| 6 | 190 | 之 | zhī | winding | 方丘在宮城之北十四里 |
| 7 | 90 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 8 | 90 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 9 | 90 | 祀 | sì | year | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 10 | 90 | 祀 | sì | an epoch | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 11 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以夏至祭皇地祇 |
| 12 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 以夏至祭皇地祇 |
| 13 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 以夏至祭皇地祇 |
| 14 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 以夏至祭皇地祇 |
| 15 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 以夏至祭皇地祇 |
| 16 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 以夏至祭皇地祇 |
| 17 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以夏至祭皇地祇 |
| 18 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 以夏至祭皇地祇 |
| 19 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 以夏至祭皇地祇 |
| 20 | 66 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 別為壇於北郊 |
| 21 | 66 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 別為壇於北郊 |
| 22 | 66 | 壇 | tán | a community; a social circle | 別為壇於北郊 |
| 23 | 66 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 別為壇於北郊 |
| 24 | 66 | 於 | yú | to go; to | 別為壇於北郊 |
| 25 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 別為壇於北郊 |
| 26 | 66 | 於 | yú | Yu | 別為壇於北郊 |
| 27 | 66 | 於 | wū | a crow | 別為壇於北郊 |
| 28 | 50 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮官言 |
| 29 | 50 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮官言 |
| 30 | 50 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮官言 |
| 31 | 50 | 禮 | lǐ | a bow | 禮官言 |
| 32 | 50 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮官言 |
| 33 | 50 | 禮 | lǐ | Li | 禮官言 |
| 34 | 50 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮官言 |
| 35 | 50 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮官言 |
| 36 | 47 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 37 | 47 | 配 | pèi | match; pair | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 38 | 47 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 39 | 47 | 配 | pèi | to marry | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 40 | 47 | 配 | pèi | consort; spouse | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 41 | 47 | 配 | pèi | to cooperate | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 42 | 47 | 配 | pèi | to distribute | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 43 | 47 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 44 | 47 | 配 | pèi | to banish to a border region | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 45 | 47 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 46 | 47 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 47 | 47 | 帝 | dì | a god | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 48 | 47 | 帝 | dì | imperialism | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 49 | 45 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 以夏至祭皇地祇 |
| 50 | 45 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 以夏至祭皇地祇 |
| 51 | 45 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 以夏至祭皇地祇 |
| 52 | 45 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 以夏至祭皇地祇 |
| 53 | 45 | 祭 | zhài | Zhai | 以夏至祭皇地祇 |
| 54 | 44 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 大行請諡於南郊 |
| 55 | 44 | 郊 | jiāo | Jiao | 大行請諡於南郊 |
| 56 | 44 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 大行請諡於南郊 |
| 57 | 44 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 大行請諡於南郊 |
| 58 | 44 | 郊 | jiāo | the five viscera | 大行請諡於南郊 |
| 59 | 44 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 大行請諡於南郊 |
| 60 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為壇於北郊 |
| 61 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為壇於北郊 |
| 62 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 別為壇於北郊 |
| 63 | 43 | 為 | wéi | to do | 別為壇於北郊 |
| 64 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 別為壇於北郊 |
| 65 | 43 | 為 | wéi | to govern | 別為壇於北郊 |
| 66 | 41 | 上 | shàng | top; a high position | 上成高四尺五寸 |
| 67 | 41 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上成高四尺五寸 |
| 68 | 41 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上成高四尺五寸 |
| 69 | 41 | 上 | shàng | shang | 上成高四尺五寸 |
| 70 | 41 | 上 | shàng | previous; last | 上成高四尺五寸 |
| 71 | 41 | 上 | shàng | high; higher | 上成高四尺五寸 |
| 72 | 41 | 上 | shàng | advanced | 上成高四尺五寸 |
| 73 | 41 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上成高四尺五寸 |
| 74 | 41 | 上 | shàng | time | 上成高四尺五寸 |
| 75 | 41 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上成高四尺五寸 |
| 76 | 41 | 上 | shàng | far | 上成高四尺五寸 |
| 77 | 41 | 上 | shàng | big; as big as | 上成高四尺五寸 |
| 78 | 41 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上成高四尺五寸 |
| 79 | 41 | 上 | shàng | to report | 上成高四尺五寸 |
| 80 | 41 | 上 | shàng | to offer | 上成高四尺五寸 |
| 81 | 41 | 上 | shàng | to go on stage | 上成高四尺五寸 |
| 82 | 41 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上成高四尺五寸 |
| 83 | 41 | 上 | shàng | to install; to erect | 上成高四尺五寸 |
| 84 | 41 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上成高四尺五寸 |
| 85 | 41 | 上 | shàng | to burn | 上成高四尺五寸 |
| 86 | 41 | 上 | shàng | to remember | 上成高四尺五寸 |
| 87 | 41 | 上 | shàng | to add | 上成高四尺五寸 |
| 88 | 41 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上成高四尺五寸 |
| 89 | 41 | 上 | shàng | to meet | 上成高四尺五寸 |
| 90 | 41 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上成高四尺五寸 |
| 91 | 41 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上成高四尺五寸 |
| 92 | 41 | 上 | shàng | a musical note | 上成高四尺五寸 |
| 93 | 35 | 南 | nán | south | 大行請諡於南郊 |
| 94 | 35 | 南 | nán | nan | 大行請諡於南郊 |
| 95 | 35 | 南 | nán | southern part | 大行請諡於南郊 |
| 96 | 35 | 南 | nán | southward | 大行請諡於南郊 |
| 97 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 禮官言 |
| 98 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 禮官言 |
| 99 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 禮官言 |
| 100 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 禮官言 |
| 101 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 禮官言 |
| 102 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 禮官言 |
| 103 | 35 | 言 | yán | to regard as | 禮官言 |
| 104 | 35 | 言 | yán | to act as | 禮官言 |
| 105 | 35 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請如唐制增廣之 |
| 106 | 35 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請如唐制增廣之 |
| 107 | 35 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請如唐制增廣之 |
| 108 | 35 | 請 | qǐng | please | 請如唐制增廣之 |
| 109 | 35 | 請 | qǐng | to request | 請如唐制增廣之 |
| 110 | 35 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請如唐制增廣之 |
| 111 | 35 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請如唐制增廣之 |
| 112 | 35 | 請 | qǐng | to greet | 請如唐制增廣之 |
| 113 | 35 | 請 | qǐng | to invite | 請如唐制增廣之 |
| 114 | 35 | 年 | nián | year | 五年 |
| 115 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 五年 |
| 116 | 35 | 年 | nián | age | 五年 |
| 117 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五年 |
| 118 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 五年 |
| 119 | 35 | 年 | nián | a date | 五年 |
| 120 | 35 | 年 | nián | time; years | 五年 |
| 121 | 35 | 年 | nián | harvest | 五年 |
| 122 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 五年 |
| 123 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 慶曆用犢 |
| 124 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 慶曆用犢 |
| 125 | 31 | 用 | yòng | to eat | 慶曆用犢 |
| 126 | 31 | 用 | yòng | to spend | 慶曆用犢 |
| 127 | 31 | 用 | yòng | expense | 慶曆用犢 |
| 128 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 慶曆用犢 |
| 129 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 慶曆用犢 |
| 130 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 慶曆用犢 |
| 131 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 慶曆用犢 |
| 132 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 慶曆用犢 |
| 133 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 慶曆用犢 |
| 134 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 慶曆用犢 |
| 135 | 31 | 用 | yòng | to control | 慶曆用犢 |
| 136 | 31 | 用 | yòng | to access | 慶曆用犢 |
| 137 | 31 | 用 | yòng | Yong | 慶曆用犢 |
| 138 | 31 | 三 | sān | three | 方五丈三尺 |
| 139 | 31 | 三 | sān | third | 方五丈三尺 |
| 140 | 31 | 三 | sān | more than two | 方五丈三尺 |
| 141 | 31 | 三 | sān | very few | 方五丈三尺 |
| 142 | 31 | 三 | sān | San | 方五丈三尺 |
| 143 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皇地祇止於望告 |
| 144 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皇地祇止於望告 |
| 145 | 30 | 而 | néng | can; able | 而皇地祇止於望告 |
| 146 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皇地祇止於望告 |
| 147 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皇地祇止於望告 |
| 148 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 149 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 150 | 29 | 日 | rì | a day | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 151 | 29 | 日 | rì | Japan | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 152 | 29 | 日 | rì | sun | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 153 | 29 | 日 | rì | daytime | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 154 | 29 | 日 | rì | sunlight | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 155 | 29 | 日 | rì | everyday | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 156 | 29 | 日 | rì | season | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 157 | 29 | 日 | rì | available time | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 158 | 29 | 日 | rì | in the past | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 159 | 29 | 日 | mì | mi | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 160 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 此大闕禮也 |
| 161 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 此大闕禮也 |
| 162 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 此大闕禮也 |
| 163 | 29 | 大 | dà | size | 此大闕禮也 |
| 164 | 29 | 大 | dà | old | 此大闕禮也 |
| 165 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 此大闕禮也 |
| 166 | 29 | 大 | dà | adult | 此大闕禮也 |
| 167 | 29 | 大 | dài | an important person | 此大闕禮也 |
| 168 | 29 | 大 | dà | senior | 此大闕禮也 |
| 169 | 27 | 地祇 | dìqí | earth spirit | 以夏至祭皇地祇 |
| 170 | 27 | 祈 | qí | to pray | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 171 | 27 | 祈 | qí | to request; to implore | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 172 | 27 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 173 | 27 | 祈 | qí | Qi | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 174 | 27 | 合 | hé | to join; to combine | 合祭天地之說 |
| 175 | 27 | 合 | hé | to close | 合祭天地之說 |
| 176 | 27 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合祭天地之說 |
| 177 | 27 | 合 | hé | to gather | 合祭天地之說 |
| 178 | 27 | 合 | hé | whole | 合祭天地之說 |
| 179 | 27 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合祭天地之說 |
| 180 | 27 | 合 | hé | a musical note | 合祭天地之說 |
| 181 | 27 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合祭天地之說 |
| 182 | 27 | 合 | hé | to fight | 合祭天地之說 |
| 183 | 27 | 合 | hé | to conclude | 合祭天地之說 |
| 184 | 27 | 合 | hé | to be similar to | 合祭天地之說 |
| 185 | 27 | 合 | hé | crowded | 合祭天地之說 |
| 186 | 27 | 合 | hé | a box | 合祭天地之說 |
| 187 | 27 | 合 | hé | to copulate | 合祭天地之說 |
| 188 | 27 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合祭天地之說 |
| 189 | 27 | 合 | hé | harmonious | 合祭天地之說 |
| 190 | 27 | 合 | hé | He | 合祭天地之說 |
| 191 | 27 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合祭天地之說 |
| 192 | 27 | 親 | qīn | relatives | 本朝親祀上帝 |
| 193 | 27 | 親 | qīn | intimate | 本朝親祀上帝 |
| 194 | 27 | 親 | qīn | a bride | 本朝親祀上帝 |
| 195 | 27 | 親 | qīn | parents | 本朝親祀上帝 |
| 196 | 27 | 親 | qīn | marriage | 本朝親祀上帝 |
| 197 | 27 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 本朝親祀上帝 |
| 198 | 27 | 親 | qīn | friendship | 本朝親祀上帝 |
| 199 | 27 | 親 | qīn | Qin | 本朝親祀上帝 |
| 200 | 27 | 親 | qīn | to be close to | 本朝親祀上帝 |
| 201 | 27 | 親 | qīn | to love | 本朝親祀上帝 |
| 202 | 27 | 親 | qīn | to kiss | 本朝親祀上帝 |
| 203 | 27 | 親 | qīn | related [by blood] | 本朝親祀上帝 |
| 204 | 27 | 親 | qìng | relatives by marriage | 本朝親祀上帝 |
| 205 | 27 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 本朝親祀上帝 |
| 206 | 27 | 四 | sì | four | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 207 | 27 | 四 | sì | note a musical scale | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 208 | 27 | 四 | sì | fourth | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 209 | 27 | 四 | sì | Si | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 210 | 26 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 211 | 26 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 212 | 26 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 213 | 26 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 214 | 26 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 215 | 26 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 216 | 26 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 217 | 26 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 218 | 26 | 祖 | zǔ | be familiar with | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 219 | 26 | 祖 | zǔ | Zu | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 220 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太皇太后曰 |
| 221 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太皇太后曰 |
| 222 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 太皇太后曰 |
| 223 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從祀百神 |
| 224 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從祀百神 |
| 225 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從祀百神 |
| 226 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從祀百神 |
| 227 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從祀百神 |
| 228 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從祀百神 |
| 229 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從祀百神 |
| 230 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從祀百神 |
| 231 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從祀百神 |
| 232 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從祀百神 |
| 233 | 25 | 從 | zòng | to release | 從祀百神 |
| 234 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從祀百神 |
| 235 | 25 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方丘在宮城之北十四里 |
| 236 | 25 | 方 | fāng | Fang | 方丘在宮城之北十四里 |
| 237 | 25 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方丘在宮城之北十四里 |
| 238 | 25 | 方 | fāng | square shaped | 方丘在宮城之北十四里 |
| 239 | 25 | 方 | fāng | prescription | 方丘在宮城之北十四里 |
| 240 | 25 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方丘在宮城之北十四里 |
| 241 | 25 | 方 | fāng | local | 方丘在宮城之北十四里 |
| 242 | 25 | 方 | fāng | a way; a method | 方丘在宮城之北十四里 |
| 243 | 25 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方丘在宮城之北十四里 |
| 244 | 25 | 方 | fāng | an area; a region | 方丘在宮城之北十四里 |
| 245 | 25 | 方 | fāng | a party; a side | 方丘在宮城之北十四里 |
| 246 | 25 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方丘在宮城之北十四里 |
| 247 | 25 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方丘在宮城之北十四里 |
| 248 | 25 | 方 | fāng | magic | 方丘在宮城之北十四里 |
| 249 | 25 | 方 | fāng | earth | 方丘在宮城之北十四里 |
| 250 | 25 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方丘在宮城之北十四里 |
| 251 | 25 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方丘在宮城之北十四里 |
| 252 | 25 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方丘在宮城之北十四里 |
| 253 | 25 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方丘在宮城之北十四里 |
| 254 | 25 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方丘在宮城之北十四里 |
| 255 | 25 | 方 | fāng | to compare | 方丘在宮城之北十四里 |
| 256 | 25 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方丘在宮城之北十四里 |
| 257 | 25 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方丘在宮城之北十四里 |
| 258 | 25 | 方 | fāng | a law; a standard | 方丘在宮城之北十四里 |
| 259 | 25 | 方 | fāng | to own; to possess | 方丘在宮城之北十四里 |
| 260 | 25 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方丘在宮城之北十四里 |
| 261 | 25 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方丘在宮城之北十四里 |
| 262 | 25 | 方 | páng | beside | 方丘在宮城之北十四里 |
| 263 | 25 | 位 | wèi | position; location; place | 嘉祐配位七十一 |
| 264 | 25 | 位 | wèi | bit | 嘉祐配位七十一 |
| 265 | 25 | 位 | wèi | a seat | 嘉祐配位七十一 |
| 266 | 25 | 位 | wèi | a post | 嘉祐配位七十一 |
| 267 | 25 | 位 | wèi | a rank; status | 嘉祐配位七十一 |
| 268 | 25 | 位 | wèi | a throne | 嘉祐配位七十一 |
| 269 | 25 | 位 | wèi | Wei | 嘉祐配位七十一 |
| 270 | 25 | 位 | wèi | the standard form of an object | 嘉祐配位七十一 |
| 271 | 25 | 位 | wèi | a polite form of address | 嘉祐配位七十一 |
| 272 | 25 | 位 | wèi | at; located at | 嘉祐配位七十一 |
| 273 | 25 | 位 | wèi | to arrange | 嘉祐配位七十一 |
| 274 | 24 | 下 | xià | bottom | 下成高五尺 |
| 275 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下成高五尺 |
| 276 | 24 | 下 | xià | to announce | 下成高五尺 |
| 277 | 24 | 下 | xià | to do | 下成高五尺 |
| 278 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下成高五尺 |
| 279 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下成高五尺 |
| 280 | 24 | 下 | xià | inside | 下成高五尺 |
| 281 | 24 | 下 | xià | an aspect | 下成高五尺 |
| 282 | 24 | 下 | xià | a certain time | 下成高五尺 |
| 283 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 下成高五尺 |
| 284 | 24 | 下 | xià | to put in | 下成高五尺 |
| 285 | 24 | 下 | xià | to enter | 下成高五尺 |
| 286 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下成高五尺 |
| 287 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 下成高五尺 |
| 288 | 24 | 下 | xià | to go | 下成高五尺 |
| 289 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下成高五尺 |
| 290 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 下成高五尺 |
| 291 | 24 | 下 | xià | to produce | 下成高五尺 |
| 292 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下成高五尺 |
| 293 | 24 | 下 | xià | to decide | 下成高五尺 |
| 294 | 24 | 下 | xià | to be less than | 下成高五尺 |
| 295 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 下成高五尺 |
| 296 | 24 | 其 | qí | Qi | 其神州之壇 |
| 297 | 23 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 面廣四丈九尺 |
| 298 | 23 | 尺 | chǐ | small | 面廣四丈九尺 |
| 299 | 23 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 面廣四丈九尺 |
| 300 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 301 | 23 | 地 | dì | floor | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 302 | 23 | 地 | dì | the earth | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 303 | 23 | 地 | dì | fields | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 304 | 23 | 地 | dì | a place | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 305 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 306 | 23 | 地 | dì | background | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 307 | 23 | 地 | dì | terrain | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 308 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 309 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 310 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 311 | 23 | 六 | liù | six | 東西四丈六尺 |
| 312 | 23 | 六 | liù | sixth | 東西四丈六尺 |
| 313 | 23 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 東西四丈六尺 |
| 314 | 23 | 北郊 | běijiāo | Beijiao | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 315 | 23 | 皇 | huáng | royal; imperial | 以夏至祭皇地祇 |
| 316 | 23 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 以夏至祭皇地祇 |
| 317 | 23 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 以夏至祭皇地祇 |
| 318 | 23 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 以夏至祭皇地祇 |
| 319 | 23 | 皇 | huáng | grand; superior | 以夏至祭皇地祇 |
| 320 | 23 | 皇 | huáng | nervous | 以夏至祭皇地祇 |
| 321 | 23 | 皇 | huáng | beautiful | 以夏至祭皇地祇 |
| 322 | 23 | 皇 | huáng | heaven | 以夏至祭皇地祇 |
| 323 | 23 | 皇 | huáng | Huang | 以夏至祭皇地祇 |
| 324 | 23 | 皇 | huáng | to rectify | 以夏至祭皇地祇 |
| 325 | 22 | 儀 | yí | apparatus | 有司攝事如儀 |
| 326 | 22 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 有司攝事如儀 |
| 327 | 22 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 有司攝事如儀 |
| 328 | 22 | 儀 | yí | a gift | 有司攝事如儀 |
| 329 | 22 | 儀 | yí | a norm; a standard | 有司攝事如儀 |
| 330 | 22 | 儀 | yí | to admire | 有司攝事如儀 |
| 331 | 22 | 儀 | yí | embellishment | 有司攝事如儀 |
| 332 | 22 | 儀 | yí | formal dress | 有司攝事如儀 |
| 333 | 22 | 儀 | yí | an analogue; a match | 有司攝事如儀 |
| 334 | 22 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 有司攝事如儀 |
| 335 | 22 | 儀 | yí | to watch | 有司攝事如儀 |
| 336 | 22 | 儀 | yí | to come | 有司攝事如儀 |
| 337 | 22 | 儀 | yí | Yi | 有司攝事如儀 |
| 338 | 22 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 神宗元豐元年二月 |
| 339 | 22 | 元 | yuán | first | 神宗元豐元年二月 |
| 340 | 22 | 元 | yuán | origin; head | 神宗元豐元年二月 |
| 341 | 22 | 元 | yuán | Yuan | 神宗元豐元年二月 |
| 342 | 22 | 元 | yuán | large | 神宗元豐元年二月 |
| 343 | 22 | 元 | yuán | good | 神宗元豐元年二月 |
| 344 | 22 | 元 | yuán | fundamental | 神宗元豐元年二月 |
| 345 | 21 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 具樂舞 |
| 346 | 21 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 具樂舞 |
| 347 | 21 | 樂 | lè | Le | 具樂舞 |
| 348 | 21 | 樂 | yuè | music | 具樂舞 |
| 349 | 21 | 樂 | yuè | a musical instrument | 具樂舞 |
| 350 | 21 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 具樂舞 |
| 351 | 21 | 樂 | yuè | a musician | 具樂舞 |
| 352 | 21 | 樂 | lè | joy; pleasure | 具樂舞 |
| 353 | 21 | 樂 | yuè | the Book of Music | 具樂舞 |
| 354 | 21 | 樂 | lào | Lao | 具樂舞 |
| 355 | 21 | 樂 | lè | to laugh | 具樂舞 |
| 356 | 21 | 丘 | qiū | Confucius | 方丘在宮城之北十四里 |
| 357 | 21 | 丘 | qiū | Qiu | 方丘在宮城之北十四里 |
| 358 | 21 | 丘 | qiū | a hill | 方丘在宮城之北十四里 |
| 359 | 21 | 丘 | qiū | an elder | 方丘在宮城之北十四里 |
| 360 | 21 | 議 | yì | to criticize | 楊完等議 |
| 361 | 21 | 議 | yì | to discuss | 楊完等議 |
| 362 | 21 | 議 | yì | to select; to choose | 楊完等議 |
| 363 | 21 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 楊完等議 |
| 364 | 21 | 議 | yì | to evaluate | 楊完等議 |
| 365 | 21 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 楊完等議 |
| 366 | 21 | 議 | yì | argument | 楊完等議 |
| 367 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 有司攝事如儀 |
| 368 | 21 | 事 | shì | to serve | 有司攝事如儀 |
| 369 | 21 | 事 | shì | a government post | 有司攝事如儀 |
| 370 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 有司攝事如儀 |
| 371 | 21 | 事 | shì | occupation | 有司攝事如儀 |
| 372 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有司攝事如儀 |
| 373 | 21 | 事 | shì | an accident | 有司攝事如儀 |
| 374 | 21 | 事 | shì | to attend | 有司攝事如儀 |
| 375 | 21 | 事 | shì | an allusion | 有司攝事如儀 |
| 376 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有司攝事如儀 |
| 377 | 21 | 事 | shì | to engage in | 有司攝事如儀 |
| 378 | 21 | 事 | shì | to enslave | 有司攝事如儀 |
| 379 | 21 | 事 | shì | to pursue | 有司攝事如儀 |
| 380 | 21 | 事 | shì | to administer | 有司攝事如儀 |
| 381 | 21 | 事 | shì | to appoint | 有司攝事如儀 |
| 382 | 20 | 後 | hòu | after; later | 後必悔之 |
| 383 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 後必悔之 |
| 384 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 後必悔之 |
| 385 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 後必悔之 |
| 386 | 20 | 後 | hòu | late; later | 後必悔之 |
| 387 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後必悔之 |
| 388 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後必悔之 |
| 389 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 後必悔之 |
| 390 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後必悔之 |
| 391 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後必悔之 |
| 392 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 後必悔之 |
| 393 | 20 | 後 | hòu | following | 後必悔之 |
| 394 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 後必悔之 |
| 395 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後必悔之 |
| 396 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 後必悔之 |
| 397 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後必悔之 |
| 398 | 20 | 于 | yú | to go; to | 夏至日遣上公攝事于方丘 |
| 399 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夏至日遣上公攝事于方丘 |
| 400 | 20 | 于 | yú | Yu | 夏至日遣上公攝事于方丘 |
| 401 | 20 | 于 | wū | a crow | 夏至日遣上公攝事于方丘 |
| 402 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 卑陋不應典禮 |
| 403 | 19 | 上帝 | shàngdì | God | 本朝親祀上帝 |
| 404 | 19 | 上帝 | shàngdì | Lord on High | 本朝親祀上帝 |
| 405 | 19 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 請如唐制增廣之 |
| 406 | 19 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 請如唐制增廣之 |
| 407 | 19 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 請如唐制增廣之 |
| 408 | 19 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 請如唐制增廣之 |
| 409 | 19 | 制 | zhì | to cut | 請如唐制增廣之 |
| 410 | 19 | 制 | zhì | a style | 請如唐制增廣之 |
| 411 | 19 | 制 | zhì | zhi | 請如唐制增廣之 |
| 412 | 19 | 制 | zhì | an imperial order | 請如唐制增廣之 |
| 413 | 19 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 請如唐制增廣之 |
| 414 | 19 | 制 | zhì | to consider and decide | 請如唐制增廣之 |
| 415 | 19 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 請如唐制增廣之 |
| 416 | 19 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 請如唐制增廣之 |
| 417 | 19 | 制 | zhì | writing; literature | 請如唐制增廣之 |
| 418 | 19 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並依南郊之儀 |
| 419 | 19 | 並 | bìng | to combine | 並依南郊之儀 |
| 420 | 19 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並依南郊之儀 |
| 421 | 19 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並依南郊之儀 |
| 422 | 19 | 並 | bīng | Taiyuan | 並依南郊之儀 |
| 423 | 19 | 並 | bìng | equally; both; together | 並依南郊之儀 |
| 424 | 19 | 二 | èr | two | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 425 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 426 | 19 | 二 | èr | second | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 427 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 428 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 429 | 19 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 430 | 19 | 穀 | gǔ | grain; corn | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 431 | 19 | 穀 | gǔ | Gu | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 432 | 19 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 433 | 19 | 穀 | gǔ | virtuous | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 434 | 19 | 穀 | gǔ | an official's salary | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 435 | 19 | 穀 | gǔ | to bring up | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 436 | 19 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 437 | 19 | 穀 | gǔ | poverty | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 438 | 19 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 439 | 19 | 階 | jiē | stairs; steps | 皆在卯階之北 |
| 440 | 19 | 階 | jiē | a rank; degree | 皆在卯階之北 |
| 441 | 19 | 階 | jiē | to ascend | 皆在卯階之北 |
| 442 | 19 | 階 | jiē | upper platform | 皆在卯階之北 |
| 443 | 19 | 階 | jiē | origin; cause | 皆在卯階之北 |
| 444 | 19 | 詔 | zhào | an imperial decree | 遂詔詳定更改以聞 |
| 445 | 19 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 遂詔詳定更改以聞 |
| 446 | 19 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 宜依仁宗皇帝故事 |
| 447 | 18 | 圜 | huán | to circle; to encircle | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 448 | 18 | 圜 | yuán | a circle | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 449 | 18 | 在 | zài | in; at | 方丘在宮城之北十四里 |
| 450 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 方丘在宮城之北十四里 |
| 451 | 18 | 在 | zài | to consist of | 方丘在宮城之北十四里 |
| 452 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 方丘在宮城之北十四里 |
| 453 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今冬至若罷合祭 |
| 454 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今冬至若罷合祭 |
| 455 | 18 | 今 | jīn | modern | 今冬至若罷合祭 |
| 456 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則夏至又以有司攝事 |
| 457 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則夏至又以有司攝事 |
| 458 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則夏至又以有司攝事 |
| 459 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則夏至又以有司攝事 |
| 460 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則夏至又以有司攝事 |
| 461 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則夏至又以有司攝事 |
| 462 | 18 | 則 | zé | to do | 則夏至又以有司攝事 |
| 463 | 17 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 464 | 17 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 465 | 17 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 466 | 17 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 467 | 17 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 468 | 17 | 感 | gǎn | to influence | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 469 | 17 | 感 | hàn | to shake | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 470 | 17 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 471 | 17 | 感 | gǎn | sense | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 472 | 17 | 東 | dōng | east | 自瑞聖園至皇地祇壇之東壇五百五十六步 |
| 473 | 17 | 東 | dōng | master; host | 自瑞聖園至皇地祇壇之東壇五百五十六步 |
| 474 | 17 | 東 | dōng | Dong | 自瑞聖園至皇地祇壇之東壇五百五十六步 |
| 475 | 17 | 一 | yī | one | 豕各一 |
| 476 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 豕各一 |
| 477 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 豕各一 |
| 478 | 17 | 一 | yī | first | 豕各一 |
| 479 | 17 | 一 | yī | the same | 豕各一 |
| 480 | 17 | 一 | yī | sole; single | 豕各一 |
| 481 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 豕各一 |
| 482 | 17 | 一 | yī | Yi | 豕各一 |
| 483 | 17 | 一 | yī | other | 豕各一 |
| 484 | 17 | 一 | yī | to unify | 豕各一 |
| 485 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 豕各一 |
| 486 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 豕各一 |
| 487 | 17 | 西 | xī | The West | 西偏門曰西平 |
| 488 | 17 | 西 | xī | west | 西偏門曰西平 |
| 489 | 17 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西偏門曰西平 |
| 490 | 17 | 西 | xī | Spain | 西偏門曰西平 |
| 491 | 17 | 西 | xī | foreign | 西偏門曰西平 |
| 492 | 17 | 西 | xī | place of honor | 西偏門曰西平 |
| 493 | 17 | 西 | xī | Central Asia | 西偏門曰西平 |
| 494 | 17 | 西 | xī | Xi | 西偏門曰西平 |
| 495 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 皇地祇壇四角再成 |
| 496 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 皇地祇壇四角再成 |
| 497 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 皇地祇壇四角再成 |
| 498 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 皇地祇壇四角再成 |
| 499 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 皇地祇壇四角再成 |
| 500 | 17 | 成 | chéng | whole | 皇地祇壇四角再成 |
Frequencies of all Words
Top 972
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 190 | 之 | zhī | him; her; them; that | 方丘在宮城之北十四里 |
| 2 | 190 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 方丘在宮城之北十四里 |
| 3 | 190 | 之 | zhī | to go | 方丘在宮城之北十四里 |
| 4 | 190 | 之 | zhī | this; that | 方丘在宮城之北十四里 |
| 5 | 190 | 之 | zhī | genetive marker | 方丘在宮城之北十四里 |
| 6 | 190 | 之 | zhī | it | 方丘在宮城之北十四里 |
| 7 | 190 | 之 | zhī | in; in regards to | 方丘在宮城之北十四里 |
| 8 | 190 | 之 | zhī | all | 方丘在宮城之北十四里 |
| 9 | 190 | 之 | zhī | and | 方丘在宮城之北十四里 |
| 10 | 190 | 之 | zhī | however | 方丘在宮城之北十四里 |
| 11 | 190 | 之 | zhī | if | 方丘在宮城之北十四里 |
| 12 | 190 | 之 | zhī | then | 方丘在宮城之北十四里 |
| 13 | 190 | 之 | zhī | to arrive; to go | 方丘在宮城之北十四里 |
| 14 | 190 | 之 | zhī | is | 方丘在宮城之北十四里 |
| 15 | 190 | 之 | zhī | to use | 方丘在宮城之北十四里 |
| 16 | 190 | 之 | zhī | Zhi | 方丘在宮城之北十四里 |
| 17 | 190 | 之 | zhī | winding | 方丘在宮城之北十四里 |
| 18 | 90 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 19 | 90 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 20 | 90 | 祀 | sì | year | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 21 | 90 | 祀 | sì | an epoch | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 22 | 78 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以夏至祭皇地祇 |
| 23 | 78 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以夏至祭皇地祇 |
| 24 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以夏至祭皇地祇 |
| 25 | 78 | 以 | yǐ | according to | 以夏至祭皇地祇 |
| 26 | 78 | 以 | yǐ | because of | 以夏至祭皇地祇 |
| 27 | 78 | 以 | yǐ | on a certain date | 以夏至祭皇地祇 |
| 28 | 78 | 以 | yǐ | and; as well as | 以夏至祭皇地祇 |
| 29 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 以夏至祭皇地祇 |
| 30 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 以夏至祭皇地祇 |
| 31 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 以夏至祭皇地祇 |
| 32 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 以夏至祭皇地祇 |
| 33 | 78 | 以 | yǐ | further; moreover | 以夏至祭皇地祇 |
| 34 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 以夏至祭皇地祇 |
| 35 | 78 | 以 | yǐ | very | 以夏至祭皇地祇 |
| 36 | 78 | 以 | yǐ | already | 以夏至祭皇地祇 |
| 37 | 78 | 以 | yǐ | increasingly | 以夏至祭皇地祇 |
| 38 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以夏至祭皇地祇 |
| 39 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 以夏至祭皇地祇 |
| 40 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 以夏至祭皇地祇 |
| 41 | 66 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 別為壇於北郊 |
| 42 | 66 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 別為壇於北郊 |
| 43 | 66 | 壇 | tán | a community; a social circle | 別為壇於北郊 |
| 44 | 66 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 別為壇於北郊 |
| 45 | 66 | 於 | yú | in; at | 別為壇於北郊 |
| 46 | 66 | 於 | yú | in; at | 別為壇於北郊 |
| 47 | 66 | 於 | yú | in; at; to; from | 別為壇於北郊 |
| 48 | 66 | 於 | yú | to go; to | 別為壇於北郊 |
| 49 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 別為壇於北郊 |
| 50 | 66 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 別為壇於北郊 |
| 51 | 66 | 於 | yú | from | 別為壇於北郊 |
| 52 | 66 | 於 | yú | give | 別為壇於北郊 |
| 53 | 66 | 於 | yú | oppposing | 別為壇於北郊 |
| 54 | 66 | 於 | yú | and | 別為壇於北郊 |
| 55 | 66 | 於 | yú | compared to | 別為壇於北郊 |
| 56 | 66 | 於 | yú | by | 別為壇於北郊 |
| 57 | 66 | 於 | yú | and; as well as | 別為壇於北郊 |
| 58 | 66 | 於 | yú | for | 別為壇於北郊 |
| 59 | 66 | 於 | yú | Yu | 別為壇於北郊 |
| 60 | 66 | 於 | wū | a crow | 別為壇於北郊 |
| 61 | 66 | 於 | wū | whew; wow | 別為壇於北郊 |
| 62 | 50 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮官言 |
| 63 | 50 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮官言 |
| 64 | 50 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮官言 |
| 65 | 50 | 禮 | lǐ | a bow | 禮官言 |
| 66 | 50 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮官言 |
| 67 | 50 | 禮 | lǐ | Li | 禮官言 |
| 68 | 50 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮官言 |
| 69 | 50 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮官言 |
| 70 | 47 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 71 | 47 | 配 | pèi | match; pair | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 72 | 47 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 73 | 47 | 配 | pèi | to marry | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 74 | 47 | 配 | pèi | consort; spouse | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 75 | 47 | 配 | pèi | to cooperate | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 76 | 47 | 配 | pèi | to distribute | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 77 | 47 | 配 | pèi | as well | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 78 | 47 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 79 | 47 | 配 | pèi | to banish to a border region | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 80 | 47 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 81 | 47 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 82 | 47 | 帝 | dì | a god | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 83 | 47 | 帝 | dì | imperialism | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 84 | 45 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 以夏至祭皇地祇 |
| 85 | 45 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 以夏至祭皇地祇 |
| 86 | 45 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 以夏至祭皇地祇 |
| 87 | 45 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 以夏至祭皇地祇 |
| 88 | 45 | 祭 | zhài | Zhai | 以夏至祭皇地祇 |
| 89 | 44 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 大行請諡於南郊 |
| 90 | 44 | 郊 | jiāo | Jiao | 大行請諡於南郊 |
| 91 | 44 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 大行請諡於南郊 |
| 92 | 44 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 大行請諡於南郊 |
| 93 | 44 | 郊 | jiāo | the five viscera | 大行請諡於南郊 |
| 94 | 44 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 大行請諡於南郊 |
| 95 | 43 | 為 | wèi | for; to | 別為壇於北郊 |
| 96 | 43 | 為 | wèi | because of | 別為壇於北郊 |
| 97 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為壇於北郊 |
| 98 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為壇於北郊 |
| 99 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 別為壇於北郊 |
| 100 | 43 | 為 | wéi | to do | 別為壇於北郊 |
| 101 | 43 | 為 | wèi | for | 別為壇於北郊 |
| 102 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 別為壇於北郊 |
| 103 | 43 | 為 | wèi | to | 別為壇於北郊 |
| 104 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 別為壇於北郊 |
| 105 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 別為壇於北郊 |
| 106 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 別為壇於北郊 |
| 107 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 別為壇於北郊 |
| 108 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 別為壇於北郊 |
| 109 | 43 | 為 | wéi | to govern | 別為壇於北郊 |
| 110 | 41 | 上 | shàng | top; a high position | 上成高四尺五寸 |
| 111 | 41 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上成高四尺五寸 |
| 112 | 41 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上成高四尺五寸 |
| 113 | 41 | 上 | shàng | shang | 上成高四尺五寸 |
| 114 | 41 | 上 | shàng | previous; last | 上成高四尺五寸 |
| 115 | 41 | 上 | shàng | high; higher | 上成高四尺五寸 |
| 116 | 41 | 上 | shàng | advanced | 上成高四尺五寸 |
| 117 | 41 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上成高四尺五寸 |
| 118 | 41 | 上 | shàng | time | 上成高四尺五寸 |
| 119 | 41 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上成高四尺五寸 |
| 120 | 41 | 上 | shàng | far | 上成高四尺五寸 |
| 121 | 41 | 上 | shàng | big; as big as | 上成高四尺五寸 |
| 122 | 41 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上成高四尺五寸 |
| 123 | 41 | 上 | shàng | to report | 上成高四尺五寸 |
| 124 | 41 | 上 | shàng | to offer | 上成高四尺五寸 |
| 125 | 41 | 上 | shàng | to go on stage | 上成高四尺五寸 |
| 126 | 41 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上成高四尺五寸 |
| 127 | 41 | 上 | shàng | to install; to erect | 上成高四尺五寸 |
| 128 | 41 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上成高四尺五寸 |
| 129 | 41 | 上 | shàng | to burn | 上成高四尺五寸 |
| 130 | 41 | 上 | shàng | to remember | 上成高四尺五寸 |
| 131 | 41 | 上 | shang | on; in | 上成高四尺五寸 |
| 132 | 41 | 上 | shàng | upward | 上成高四尺五寸 |
| 133 | 41 | 上 | shàng | to add | 上成高四尺五寸 |
| 134 | 41 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上成高四尺五寸 |
| 135 | 41 | 上 | shàng | to meet | 上成高四尺五寸 |
| 136 | 41 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上成高四尺五寸 |
| 137 | 41 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上成高四尺五寸 |
| 138 | 41 | 上 | shàng | a musical note | 上成高四尺五寸 |
| 139 | 35 | 南 | nán | south | 大行請諡於南郊 |
| 140 | 35 | 南 | nán | nan | 大行請諡於南郊 |
| 141 | 35 | 南 | nán | southern part | 大行請諡於南郊 |
| 142 | 35 | 南 | nán | southward | 大行請諡於南郊 |
| 143 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 禮官言 |
| 144 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 禮官言 |
| 145 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 禮官言 |
| 146 | 35 | 言 | yán | a particle with no meaning | 禮官言 |
| 147 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 禮官言 |
| 148 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 禮官言 |
| 149 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 禮官言 |
| 150 | 35 | 言 | yán | to regard as | 禮官言 |
| 151 | 35 | 言 | yán | to act as | 禮官言 |
| 152 | 35 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請如唐制增廣之 |
| 153 | 35 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請如唐制增廣之 |
| 154 | 35 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請如唐制增廣之 |
| 155 | 35 | 請 | qǐng | please | 請如唐制增廣之 |
| 156 | 35 | 請 | qǐng | to request | 請如唐制增廣之 |
| 157 | 35 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請如唐制增廣之 |
| 158 | 35 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請如唐制增廣之 |
| 159 | 35 | 請 | qǐng | to greet | 請如唐制增廣之 |
| 160 | 35 | 請 | qǐng | to invite | 請如唐制增廣之 |
| 161 | 35 | 年 | nián | year | 五年 |
| 162 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 五年 |
| 163 | 35 | 年 | nián | age | 五年 |
| 164 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五年 |
| 165 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 五年 |
| 166 | 35 | 年 | nián | a date | 五年 |
| 167 | 35 | 年 | nián | time; years | 五年 |
| 168 | 35 | 年 | nián | harvest | 五年 |
| 169 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 五年 |
| 170 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 慶曆用犢 |
| 171 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 慶曆用犢 |
| 172 | 31 | 用 | yòng | to eat | 慶曆用犢 |
| 173 | 31 | 用 | yòng | to spend | 慶曆用犢 |
| 174 | 31 | 用 | yòng | expense | 慶曆用犢 |
| 175 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 慶曆用犢 |
| 176 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 慶曆用犢 |
| 177 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 慶曆用犢 |
| 178 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 慶曆用犢 |
| 179 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 慶曆用犢 |
| 180 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 慶曆用犢 |
| 181 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 慶曆用犢 |
| 182 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 慶曆用犢 |
| 183 | 31 | 用 | yòng | to control | 慶曆用犢 |
| 184 | 31 | 用 | yòng | to access | 慶曆用犢 |
| 185 | 31 | 用 | yòng | Yong | 慶曆用犢 |
| 186 | 31 | 三 | sān | three | 方五丈三尺 |
| 187 | 31 | 三 | sān | third | 方五丈三尺 |
| 188 | 31 | 三 | sān | more than two | 方五丈三尺 |
| 189 | 31 | 三 | sān | very few | 方五丈三尺 |
| 190 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 方五丈三尺 |
| 191 | 31 | 三 | sān | San | 方五丈三尺 |
| 192 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而皇地祇止於望告 |
| 193 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皇地祇止於望告 |
| 194 | 30 | 而 | ér | you | 而皇地祇止於望告 |
| 195 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而皇地祇止於望告 |
| 196 | 30 | 而 | ér | right away; then | 而皇地祇止於望告 |
| 197 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而皇地祇止於望告 |
| 198 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而皇地祇止於望告 |
| 199 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而皇地祇止於望告 |
| 200 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 而皇地祇止於望告 |
| 201 | 30 | 而 | ér | so as to | 而皇地祇止於望告 |
| 202 | 30 | 而 | ér | only then | 而皇地祇止於望告 |
| 203 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皇地祇止於望告 |
| 204 | 30 | 而 | néng | can; able | 而皇地祇止於望告 |
| 205 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皇地祇止於望告 |
| 206 | 30 | 而 | ér | me | 而皇地祇止於望告 |
| 207 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皇地祇止於望告 |
| 208 | 30 | 而 | ér | possessive | 而皇地祇止於望告 |
| 209 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 210 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 211 | 29 | 日 | rì | a day | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 212 | 29 | 日 | rì | Japan | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 213 | 29 | 日 | rì | sun | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 214 | 29 | 日 | rì | daytime | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 215 | 29 | 日 | rì | sunlight | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 216 | 29 | 日 | rì | everyday | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 217 | 29 | 日 | rì | season | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 218 | 29 | 日 | rì | available time | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 219 | 29 | 日 | rì | a day | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 220 | 29 | 日 | rì | in the past | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 221 | 29 | 日 | mì | mi | 冬夏至日分祭南北郊 |
| 222 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 此大闕禮也 |
| 223 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 此大闕禮也 |
| 224 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 此大闕禮也 |
| 225 | 29 | 大 | dà | size | 此大闕禮也 |
| 226 | 29 | 大 | dà | old | 此大闕禮也 |
| 227 | 29 | 大 | dà | greatly; very | 此大闕禮也 |
| 228 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 此大闕禮也 |
| 229 | 29 | 大 | dà | adult | 此大闕禮也 |
| 230 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 此大闕禮也 |
| 231 | 29 | 大 | dài | an important person | 此大闕禮也 |
| 232 | 29 | 大 | dà | senior | 此大闕禮也 |
| 233 | 29 | 大 | dà | approximately | 此大闕禮也 |
| 234 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 此大闕禮也 |
| 235 | 27 | 地祇 | dìqí | earth spirit | 以夏至祭皇地祇 |
| 236 | 27 | 祈 | qí | to pray | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 237 | 27 | 祈 | qí | to request; to implore | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 238 | 27 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 239 | 27 | 祈 | qí | Qi | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 240 | 27 | 合 | hé | to join; to combine | 合祭天地之說 |
| 241 | 27 | 合 | hé | a time; a trip | 合祭天地之說 |
| 242 | 27 | 合 | hé | to close | 合祭天地之說 |
| 243 | 27 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合祭天地之說 |
| 244 | 27 | 合 | hé | to gather | 合祭天地之說 |
| 245 | 27 | 合 | hé | whole | 合祭天地之說 |
| 246 | 27 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合祭天地之說 |
| 247 | 27 | 合 | hé | a musical note | 合祭天地之說 |
| 248 | 27 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合祭天地之說 |
| 249 | 27 | 合 | hé | to fight | 合祭天地之說 |
| 250 | 27 | 合 | hé | to conclude | 合祭天地之說 |
| 251 | 27 | 合 | hé | to be similar to | 合祭天地之說 |
| 252 | 27 | 合 | hé | and; also | 合祭天地之說 |
| 253 | 27 | 合 | hé | crowded | 合祭天地之說 |
| 254 | 27 | 合 | hé | a box | 合祭天地之說 |
| 255 | 27 | 合 | hé | to copulate | 合祭天地之說 |
| 256 | 27 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合祭天地之說 |
| 257 | 27 | 合 | hé | harmonious | 合祭天地之說 |
| 258 | 27 | 合 | hé | should | 合祭天地之說 |
| 259 | 27 | 合 | hé | He | 合祭天地之說 |
| 260 | 27 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合祭天地之說 |
| 261 | 27 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合祭天地之說 |
| 262 | 27 | 親 | qīn | relatives | 本朝親祀上帝 |
| 263 | 27 | 親 | qīn | intimate | 本朝親祀上帝 |
| 264 | 27 | 親 | qīn | a bride | 本朝親祀上帝 |
| 265 | 27 | 親 | qīn | parents | 本朝親祀上帝 |
| 266 | 27 | 親 | qīn | marriage | 本朝親祀上帝 |
| 267 | 27 | 親 | qīn | personally | 本朝親祀上帝 |
| 268 | 27 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 本朝親祀上帝 |
| 269 | 27 | 親 | qīn | friendship | 本朝親祀上帝 |
| 270 | 27 | 親 | qīn | Qin | 本朝親祀上帝 |
| 271 | 27 | 親 | qīn | to be close to | 本朝親祀上帝 |
| 272 | 27 | 親 | qīn | to love | 本朝親祀上帝 |
| 273 | 27 | 親 | qīn | to kiss | 本朝親祀上帝 |
| 274 | 27 | 親 | qīn | related [by blood] | 本朝親祀上帝 |
| 275 | 27 | 親 | qìng | relatives by marriage | 本朝親祀上帝 |
| 276 | 27 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 本朝親祀上帝 |
| 277 | 27 | 四 | sì | four | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 278 | 27 | 四 | sì | note a musical scale | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 279 | 27 | 四 | sì | fourth | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 280 | 27 | 四 | sì | Si | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 281 | 26 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 282 | 26 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 283 | 26 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 284 | 26 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 285 | 26 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 286 | 26 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 287 | 26 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 288 | 26 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 289 | 26 | 祖 | zǔ | be familiar with | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 290 | 26 | 祖 | zǔ | Zu | 迭奉四祖崇配二壇 |
| 291 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太皇太后曰 |
| 292 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太皇太后曰 |
| 293 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 太皇太后曰 |
| 294 | 26 | 曰 | yuē | particle without meaning | 太皇太后曰 |
| 295 | 25 | 從 | cóng | from | 從祀百神 |
| 296 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從祀百神 |
| 297 | 25 | 從 | cóng | past; through | 從祀百神 |
| 298 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從祀百神 |
| 299 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從祀百神 |
| 300 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從祀百神 |
| 301 | 25 | 從 | cóng | usually | 從祀百神 |
| 302 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從祀百神 |
| 303 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從祀百神 |
| 304 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從祀百神 |
| 305 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從祀百神 |
| 306 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從祀百神 |
| 307 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從祀百神 |
| 308 | 25 | 從 | zòng | to release | 從祀百神 |
| 309 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從祀百神 |
| 310 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 請如唐制增廣之 |
| 311 | 25 | 如 | rú | if | 請如唐制增廣之 |
| 312 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 請如唐制增廣之 |
| 313 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 請如唐制增廣之 |
| 314 | 25 | 如 | rú | this | 請如唐制增廣之 |
| 315 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 請如唐制增廣之 |
| 316 | 25 | 如 | rú | to go to | 請如唐制增廣之 |
| 317 | 25 | 如 | rú | to meet | 請如唐制增廣之 |
| 318 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 請如唐制增廣之 |
| 319 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 請如唐制增廣之 |
| 320 | 25 | 如 | rú | and | 請如唐制增廣之 |
| 321 | 25 | 如 | rú | or | 請如唐制增廣之 |
| 322 | 25 | 如 | rú | but | 請如唐制增廣之 |
| 323 | 25 | 如 | rú | then | 請如唐制增廣之 |
| 324 | 25 | 如 | rú | naturally | 請如唐制增廣之 |
| 325 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 請如唐制增廣之 |
| 326 | 25 | 如 | rú | you | 請如唐制增廣之 |
| 327 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 請如唐制增廣之 |
| 328 | 25 | 如 | rú | in; at | 請如唐制增廣之 |
| 329 | 25 | 如 | rú | Ru | 請如唐制增廣之 |
| 330 | 25 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方丘在宮城之北十四里 |
| 331 | 25 | 方 | fāng | Fang | 方丘在宮城之北十四里 |
| 332 | 25 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方丘在宮城之北十四里 |
| 333 | 25 | 方 | fāng | measure word for square things | 方丘在宮城之北十四里 |
| 334 | 25 | 方 | fāng | square shaped | 方丘在宮城之北十四里 |
| 335 | 25 | 方 | fāng | prescription | 方丘在宮城之北十四里 |
| 336 | 25 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方丘在宮城之北十四里 |
| 337 | 25 | 方 | fāng | local | 方丘在宮城之北十四里 |
| 338 | 25 | 方 | fāng | a way; a method | 方丘在宮城之北十四里 |
| 339 | 25 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方丘在宮城之北十四里 |
| 340 | 25 | 方 | fāng | only; just | 方丘在宮城之北十四里 |
| 341 | 25 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方丘在宮城之北十四里 |
| 342 | 25 | 方 | fāng | an area; a region | 方丘在宮城之北十四里 |
| 343 | 25 | 方 | fāng | a party; a side | 方丘在宮城之北十四里 |
| 344 | 25 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方丘在宮城之北十四里 |
| 345 | 25 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方丘在宮城之北十四里 |
| 346 | 25 | 方 | fāng | magic | 方丘在宮城之北十四里 |
| 347 | 25 | 方 | fāng | earth | 方丘在宮城之北十四里 |
| 348 | 25 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方丘在宮城之北十四里 |
| 349 | 25 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方丘在宮城之北十四里 |
| 350 | 25 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方丘在宮城之北十四里 |
| 351 | 25 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方丘在宮城之北十四里 |
| 352 | 25 | 方 | fāng | about to | 方丘在宮城之北十四里 |
| 353 | 25 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方丘在宮城之北十四里 |
| 354 | 25 | 方 | fāng | to compare | 方丘在宮城之北十四里 |
| 355 | 25 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方丘在宮城之北十四里 |
| 356 | 25 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方丘在宮城之北十四里 |
| 357 | 25 | 方 | fāng | a law; a standard | 方丘在宮城之北十四里 |
| 358 | 25 | 方 | fāng | to own; to possess | 方丘在宮城之北十四里 |
| 359 | 25 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方丘在宮城之北十四里 |
| 360 | 25 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方丘在宮城之北十四里 |
| 361 | 25 | 方 | páng | beside | 方丘在宮城之北十四里 |
| 362 | 25 | 位 | wèi | position; location; place | 嘉祐配位七十一 |
| 363 | 25 | 位 | wèi | measure word for people | 嘉祐配位七十一 |
| 364 | 25 | 位 | wèi | bit | 嘉祐配位七十一 |
| 365 | 25 | 位 | wèi | a seat | 嘉祐配位七十一 |
| 366 | 25 | 位 | wèi | a post | 嘉祐配位七十一 |
| 367 | 25 | 位 | wèi | a rank; status | 嘉祐配位七十一 |
| 368 | 25 | 位 | wèi | a throne | 嘉祐配位七十一 |
| 369 | 25 | 位 | wèi | Wei | 嘉祐配位七十一 |
| 370 | 25 | 位 | wèi | the standard form of an object | 嘉祐配位七十一 |
| 371 | 25 | 位 | wèi | a polite form of address | 嘉祐配位七十一 |
| 372 | 25 | 位 | wèi | at; located at | 嘉祐配位七十一 |
| 373 | 25 | 位 | wèi | to arrange | 嘉祐配位七十一 |
| 374 | 24 | 下 | xià | next | 下成高五尺 |
| 375 | 24 | 下 | xià | bottom | 下成高五尺 |
| 376 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下成高五尺 |
| 377 | 24 | 下 | xià | measure word for time | 下成高五尺 |
| 378 | 24 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下成高五尺 |
| 379 | 24 | 下 | xià | to announce | 下成高五尺 |
| 380 | 24 | 下 | xià | to do | 下成高五尺 |
| 381 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下成高五尺 |
| 382 | 24 | 下 | xià | under; below | 下成高五尺 |
| 383 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下成高五尺 |
| 384 | 24 | 下 | xià | inside | 下成高五尺 |
| 385 | 24 | 下 | xià | an aspect | 下成高五尺 |
| 386 | 24 | 下 | xià | a certain time | 下成高五尺 |
| 387 | 24 | 下 | xià | a time; an instance | 下成高五尺 |
| 388 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 下成高五尺 |
| 389 | 24 | 下 | xià | to put in | 下成高五尺 |
| 390 | 24 | 下 | xià | to enter | 下成高五尺 |
| 391 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下成高五尺 |
| 392 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 下成高五尺 |
| 393 | 24 | 下 | xià | to go | 下成高五尺 |
| 394 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下成高五尺 |
| 395 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 下成高五尺 |
| 396 | 24 | 下 | xià | to produce | 下成高五尺 |
| 397 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下成高五尺 |
| 398 | 24 | 下 | xià | to decide | 下成高五尺 |
| 399 | 24 | 下 | xià | to be less than | 下成高五尺 |
| 400 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 下成高五尺 |
| 401 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 諸壇皆改 |
| 402 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 諸壇皆改 |
| 403 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 乃有夫婦共牢 |
| 404 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 乃有夫婦共牢 |
| 405 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 乃有夫婦共牢 |
| 406 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 乃有夫婦共牢 |
| 407 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 乃有夫婦共牢 |
| 408 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 乃有夫婦共牢 |
| 409 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 乃有夫婦共牢 |
| 410 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 乃有夫婦共牢 |
| 411 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 乃有夫婦共牢 |
| 412 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 乃有夫婦共牢 |
| 413 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 乃有夫婦共牢 |
| 414 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 乃有夫婦共牢 |
| 415 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 乃有夫婦共牢 |
| 416 | 24 | 有 | yǒu | You | 乃有夫婦共牢 |
| 417 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其神州之壇 |
| 418 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 其神州之壇 |
| 419 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其神州之壇 |
| 420 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其神州之壇 |
| 421 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 其神州之壇 |
| 422 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 其神州之壇 |
| 423 | 24 | 其 | qí | will | 其神州之壇 |
| 424 | 24 | 其 | qí | may | 其神州之壇 |
| 425 | 24 | 其 | qí | if | 其神州之壇 |
| 426 | 24 | 其 | qí | or | 其神州之壇 |
| 427 | 24 | 其 | qí | Qi | 其神州之壇 |
| 428 | 23 | 尺 | chǐ | chi; a Chinese foot; a foot | 面廣四丈九尺 |
| 429 | 23 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 面廣四丈九尺 |
| 430 | 23 | 尺 | chǐ | small | 面廣四丈九尺 |
| 431 | 23 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 面廣四丈九尺 |
| 432 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 433 | 23 | 地 | de | subordinate particle | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 434 | 23 | 地 | dì | floor | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 435 | 23 | 地 | dì | the earth | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 436 | 23 | 地 | dì | fields | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 437 | 23 | 地 | dì | a place | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 438 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 439 | 23 | 地 | dì | background | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 440 | 23 | 地 | dì | terrain | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 441 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 442 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 443 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 古者祀天於地上之圜丘 |
| 444 | 23 | 六 | liù | six | 東西四丈六尺 |
| 445 | 23 | 六 | liù | sixth | 東西四丈六尺 |
| 446 | 23 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 東西四丈六尺 |
| 447 | 23 | 北郊 | běijiāo | Beijiao | 北郊祈穀五方帝感生帝 |
| 448 | 23 | 皇 | huáng | royal; imperial | 以夏至祭皇地祇 |
| 449 | 23 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 以夏至祭皇地祇 |
| 450 | 23 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 以夏至祭皇地祇 |
| 451 | 23 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 以夏至祭皇地祇 |
| 452 | 23 | 皇 | huáng | grand; superior | 以夏至祭皇地祇 |
| 453 | 23 | 皇 | huáng | nervous | 以夏至祭皇地祇 |
| 454 | 23 | 皇 | huáng | beautiful | 以夏至祭皇地祇 |
| 455 | 23 | 皇 | huáng | heaven | 以夏至祭皇地祇 |
| 456 | 23 | 皇 | huáng | Huang | 以夏至祭皇地祇 |
| 457 | 23 | 皇 | huáng | to rectify | 以夏至祭皇地祇 |
| 458 | 22 | 儀 | yí | apparatus | 有司攝事如儀 |
| 459 | 22 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 有司攝事如儀 |
| 460 | 22 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 有司攝事如儀 |
| 461 | 22 | 儀 | yí | a gift | 有司攝事如儀 |
| 462 | 22 | 儀 | yí | a norm; a standard | 有司攝事如儀 |
| 463 | 22 | 儀 | yí | to admire | 有司攝事如儀 |
| 464 | 22 | 儀 | yí | embellishment | 有司攝事如儀 |
| 465 | 22 | 儀 | yí | formal dress | 有司攝事如儀 |
| 466 | 22 | 儀 | yí | an analogue; a match | 有司攝事如儀 |
| 467 | 22 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 有司攝事如儀 |
| 468 | 22 | 儀 | yí | to watch | 有司攝事如儀 |
| 469 | 22 | 儀 | yí | to come | 有司攝事如儀 |
| 470 | 22 | 儀 | yí | Yi | 有司攝事如儀 |
| 471 | 22 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 神宗元豐元年二月 |
| 472 | 22 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 神宗元豐元年二月 |
| 473 | 22 | 元 | yuán | first | 神宗元豐元年二月 |
| 474 | 22 | 元 | yuán | origin; head | 神宗元豐元年二月 |
| 475 | 22 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 神宗元豐元年二月 |
| 476 | 22 | 元 | yuán | Yuan | 神宗元豐元年二月 |
| 477 | 22 | 元 | yuán | large | 神宗元豐元年二月 |
| 478 | 22 | 元 | yuán | good | 神宗元豐元年二月 |
| 479 | 22 | 元 | yuán | fundamental | 神宗元豐元年二月 |
| 480 | 21 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 具樂舞 |
| 481 | 21 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 具樂舞 |
| 482 | 21 | 樂 | lè | Le | 具樂舞 |
| 483 | 21 | 樂 | yuè | music | 具樂舞 |
| 484 | 21 | 樂 | yuè | a musical instrument | 具樂舞 |
| 485 | 21 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 具樂舞 |
| 486 | 21 | 樂 | yuè | a musician | 具樂舞 |
| 487 | 21 | 樂 | lè | joy; pleasure | 具樂舞 |
| 488 | 21 | 樂 | yuè | the Book of Music | 具樂舞 |
| 489 | 21 | 樂 | lào | Lao | 具樂舞 |
| 490 | 21 | 樂 | lè | to laugh | 具樂舞 |
| 491 | 21 | 丘 | qiū | Confucius | 方丘在宮城之北十四里 |
| 492 | 21 | 丘 | qiū | Qiu | 方丘在宮城之北十四里 |
| 493 | 21 | 丘 | qiū | a hill | 方丘在宮城之北十四里 |
| 494 | 21 | 丘 | qiū | an elder | 方丘在宮城之北十四里 |
| 495 | 21 | 議 | yì | to criticize | 楊完等議 |
| 496 | 21 | 議 | yì | to discuss | 楊完等議 |
| 497 | 21 | 議 | yì | to select; to choose | 楊完等議 |
| 498 | 21 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 楊完等議 |
| 499 | 21 | 議 | yì | to evaluate | 楊完等議 |
| 500 | 21 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 楊完等議 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
| 成安 | 99 | Chang'an | |
| 承安 | 99 | Jōan | |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 崇文院 | 99 | Chongwen Academy | |
| 崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 火神 | 104 | God of Fire; Vulcan | |
| 谏官 | 諫官 | 106 |
|
| 建隆 | 106 | Jianlong | |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 靖康 | 106 | Reign of Emperor Qinzong of Song | |
| 靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 立秋 | 108 | Liqiu | |
| 李维 | 李維 | 108 | Titus Livius or Livy |
| 立夏 | 108 | Lixia | |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 庆历 | 慶曆 | 113 | Qing Li |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日立 | 114 | Hitachi, Ltd. | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 少府监 | 少府監 | 115 | Directorate for Imperial Manufacturers |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 神州 | 115 | China | |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
| 苏颂 | 蘇頌 | 115 | Su Song |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 | Taiping Xing Guo |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 土神 | 116 | Earth God | |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王钦若 | 王欽若 | 119 | Wang Qinruo |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 玉清昭应宫 | 玉清昭應宮 | 121 | Yu Qing Zhao Ying Temple |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 真宗 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 朱熹 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|