Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經, 孝經 Xiao Jing

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 88 zhī to go 汝知之乎
2 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
3 88 zhī is 汝知之乎
4 88 zhī to use 汝知之乎
5 88 zhī Zhi 汝知之乎
6 88 zhī winding 汝知之乎
7 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
8 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
9 42 néng can; able 而德教加於百姓
10 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
11 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
12 39 Qi 富貴不離其身
13 36 to use; to grasp 以順天下
14 36 to rely on 以順天下
15 36 to regard 以順天下
16 36 to be able to 以順天下
17 36 to order; to command 以順天下
18 36 used after a verb 以順天下
19 36 a reason; a cause 以順天下
20 36 Israel 以順天下
21 36 Yi 以順天下
22 32 to go; to 揚名於後世
23 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
24 32 Yu 揚名於後世
25 32 a crow 揚名於後世
26 30 xiào to be filial 夫孝
27 30 xiào filial piety 夫孝
28 30 xiào mourning 夫孝
29 30 xiào mourning dress 夫孝
30 30 xiào Xiao 夫孝
31 28 infix potential marker 參不敏
32 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
33 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
34 27 an example; a model 故以孝事君則忠
35 27 a weighing device 故以孝事君則忠
36 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
37 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
38 27 to do 故以孝事君則忠
39 23 shì matter; thing; item 始於事親
40 23 shì to serve 始於事親
41 23 shì a government post 始於事親
42 23 shì duty; post; work 始於事親
43 23 shì occupation 始於事親
44 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
45 23 shì an accident 始於事親
46 23 shì to attend 始於事親
47 23 shì an allusion 始於事親
48 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
49 23 shì to engage in 始於事親
50 23 shì to enslave 始於事親
51 23 shì to pursue 始於事親
52 23 shì to administer 始於事親
53 23 shì to appoint 始於事親
54 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
55 18 zhāng Zhang 開宗明義章
56 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
57 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
58 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
59 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
60 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
61 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
62 18 zhāng literary talent 開宗明義章
63 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
64 18 zhāng order 開宗明義章
65 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
66 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
67 18 zhāng beautiful 開宗明義章
68 18 qīn relatives 始於事親
69 18 qīn intimate 始於事親
70 18 qīn a bride 始於事親
71 18 qīn parents 始於事親
72 18 qīn marriage 始於事親
73 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
74 18 qīn friendship 始於事親
75 18 qīn Qin 始於事親
76 18 qīn to be close to 始於事親
77 18 qīn to love 始於事親
78 18 qīn to kiss 始於事親
79 18 qīn related [by blood] 始於事親
80 18 qìng relatives by marriage 始於事親
81 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
82 16 jìng to respect /to honor 敬親者
83 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
84 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
85 16 jìng a gift given in honor 敬親者
86 16 jìng solemn /serious 敬親者
87 16 jìng to alert /to warn 敬親者
88 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
89 16 jìng Jing 敬親者
90 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
91 15 mín Min 民之行也
92 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
93 14 Kangxi radical 71 上下無怨
94 14 to not have; without 上下無怨
95 14 mo 上下無怨
96 14 to not have 上下無怨
97 14 Wu 上下無怨
98 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
99 12 jūn a mistress 中於事君
100 12 jūn date-plum 中於事君
101 12 jūn the son of heaven 中於事君
102 12 jūn to rule 中於事君
103 11 yún cloud
104 11 yún Yunnan
105 11 yún Yun
106 11 yún to say
107 11 yún to have
108 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
109 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
110 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
111 11 jiào religion 教之所由生也
112 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
113 11 jiào Jiao 教之所由生也
114 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
115 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
116 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
117 11 jiào etiquette 教之所由生也
118 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
119 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
120 11 rén a kind of person 不敢惡於人
121 11 rén everybody 不敢惡於人
122 11 rén adult 不敢惡於人
123 11 rén somebody; others 不敢惡於人
124 11 rén an upright person 不敢惡於人
125 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
126 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
127 10 háng profession 非先王之德行不敢行
128 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
129 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
130 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
131 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
132 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
133 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
134 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
135 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
136 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
137 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
138 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
139 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
140 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
141 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
142 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
143 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
144 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
145 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
146 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
147 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
148 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
149 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
150 10 Germany 德之本也
151 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
152 10 kindness; favor 德之本也
153 10 conduct; behavior 德之本也
154 10 to be grateful 德之本也
155 10 heart; intention 德之本也
156 10 De 德之本也
157 10 potency; natural power 德之本也
158 10 wholesome; good 德之本也
159 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
160 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
161 9 shī poem; verse
162 9 shī shi; lyric poetry
163 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
164 9 shī poetry
165 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
166 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
167 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
168 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
169 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
170 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
171 8 yán to regard as 是故非法不言
172 8 yán to act as 是故非法不言
173 8 ài to love 愛親者
174 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
175 8 ài somebody who is loved 愛親者
176 8 ài love; affection 愛親者
177 8 ài to like 愛親者
178 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
179 8 ài to begrudge 愛親者
180 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
181 8 ài my dear 愛親者
182 8 ài Ai 愛親者
183 8 ài loved; beloved 愛親者
184 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
185 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
186 8 fēi different 非先王之法服不敢服
187 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
188 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
189 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
190 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
191 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
192 8 fēi must 非先王之法服不敢服
193 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
194 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
195 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
196 8 father 資於事父以事母而愛同
197 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
198 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
199 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
200 8 worker 資於事父以事母而愛同
201 7 shùn to obey 以敬事長則順
202 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
203 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
204 7 shùn to follow 以敬事長則順
205 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
206 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
207 7 shùn in passing 以敬事長則順
208 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
209 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
210 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
211 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
212 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
213 7 zhì to punish 其政不嚴而治
214 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
215 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
216 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
217 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
218 7 sān three 三者備矣
219 7 sān third 三者備矣
220 7 sān more than two 三者備矣
221 7 sān very few 三者備矣
222 7 sān San 三者備矣
223 7 can; may; permissible 言思可道
224 7 to approve; to permit 言思可道
225 7 to be worth 言思可道
226 7 to suit; to fit 言思可道
227 7 khan 言思可道
228 7 to recover 言思可道
229 7 to act as 言思可道
230 7 to be worth; to deserve 言思可道
231 7 used to add emphasis 言思可道
232 7 beautiful 言思可道
233 7 Ke 言思可道
234 6 xià bottom 以順天下
235 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
236 6 xià to announce 以順天下
237 6 xià to do 以順天下
238 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
239 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
240 6 xià inside 以順天下
241 6 xià an aspect 以順天下
242 6 xià a certain time 以順天下
243 6 xià to capture; to take 以順天下
244 6 xià to put in 以順天下
245 6 xià to enter 以順天下
246 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
247 6 xià to finish work or school 以順天下
248 6 xià to go 以順天下
249 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
250 6 xià to modestly decline 以順天下
251 6 xià to produce 以順天下
252 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
253 6 xià to decide 以順天下
254 6 xià to be less than 以順天下
255 6 xià humble; lowly 以順天下
256 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
257 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
258 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
259 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
260 6 dào to think 非先王之法言不敢道
261 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
262 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
263 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
264 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
265 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
266 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
267 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
268 6 dào a line 非先王之法言不敢道
269 6 Mo 而民莫遺其親
270 6 to think; consider; to ponder 言思可道
271 6 thinking; consideration 言思可道
272 6 to miss; to long for 言思可道
273 6 emotions 言思可道
274 6 to mourn; to grieve 言思可道
275 6 Si 言思可道
276 6 sāi hairy [beard] 言思可道
277 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
278 6 wéi to change into; to become 為下不亂
279 6 wéi to be; is 為下不亂
280 6 wéi to do 為下不亂
281 6 wèi to support; to help 為下不亂
282 6 wéi to govern 為下不亂
283 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
284 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
285 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
286 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
287 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
288 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
289 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
290 6 néng can; able 然後能保其社稷
291 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
292 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
293 6 néng energy 然後能保其社稷
294 6 néng function; use 然後能保其社稷
295 6 néng talent 然後能保其社稷
296 6 néng expert at 然後能保其社稷
297 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
298 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
299 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
300 6 a man; a male adult 夫孝
301 6 husband 夫孝
302 6 a person 夫孝
303 6 someone who does manual work 夫孝
304 6 a hired worker 夫孝
305 5 shī to lose 忠順不失
306 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
307 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
308 5 shī to be lost 忠順不失
309 5 shī to make a mistake 忠順不失
310 5 shī to let go of 忠順不失
311 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
312 5 yuè to please 故敬其父則子悅
313 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
314 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
315 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
316 5 child; son
317 5 egg; newborn
318 5 first earthly branch
319 5 11 p.m.-1 a.m.
320 5 Kangxi radical 39
321 5 pellet; something small and hard
322 5 master
323 5 viscount
324 5 zi you; your honor
325 5 masters
326 5 person
327 5 young
328 5 seed
329 5 subordinate; subsidiary
330 5 a copper coin
331 5 female dragonfly
332 5 constituent
333 5 offspring; descendants
334 5 dear
335 5 little one
336 5 shàng top; a high position 在上不驕
337 5 shang top; the position on or above something 在上不驕
338 5 shàng to go up; to go forward 在上不驕
339 5 shàng shang 在上不驕
340 5 shàng previous; last 在上不驕
341 5 shàng high; higher 在上不驕
342 5 shàng advanced 在上不驕
343 5 shàng a monarch; a sovereign 在上不驕
344 5 shàng time 在上不驕
345 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在上不驕
346 5 shàng far 在上不驕
347 5 shàng big; as big as 在上不驕
348 5 shàng abundant; plentiful 在上不驕
349 5 shàng to report 在上不驕
350 5 shàng to offer 在上不驕
351 5 shàng to go on stage 在上不驕
352 5 shàng to take office; to assume a post 在上不驕
353 5 shàng to install; to erect 在上不驕
354 5 shàng to suffer; to sustain 在上不驕
355 5 shàng to burn 在上不驕
356 5 shàng to remember 在上不驕
357 5 shàng to add 在上不驕
358 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在上不驕
359 5 shàng to meet 在上不驕
360 5 shàng falling then rising (4th) tone 在上不驕
361 5 shang used after a verb indicating a result 在上不驕
362 5 shàng a musical note 在上不驕
363 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
364 5 míng Ming 則天之明
365 5 míng Ming Dynasty 則天之明
366 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
367 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
368 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
369 5 míng consecrated 則天之明
370 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
371 5 míng to explain; to clarify 則天之明
372 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
373 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
374 5 míng eyesight; vision 則天之明
375 5 míng a god; a spirit 則天之明
376 5 míng fame; renown 則天之明
377 5 míng open; public 則天之明
378 5 míng clear 則天之明
379 5 míng to become proficient 則天之明
380 5 míng to be proficient 則天之明
381 5 míng virtuous 則天之明
382 5 míng open and honest 則天之明
383 5 míng clean; neat 則天之明
384 5 míng remarkable; outstanding; notable 則天之明
385 5 míng next; afterwards 則天之明
386 5 míng positive 則天之明
387 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
388 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮
389 5 a present; a gift 謂之悖禮
390 5 a bow 謂之悖禮
391 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 謂之悖禮
392 5 Li 謂之悖禮
393 5 to give an offering in a religious ceremony 謂之悖禮
394 5 to respect; to revere 謂之悖禮
395 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 居則致其敬
396 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 居則致其敬
397 5 zhì to cause; to lead to 居則致其敬
398 5 zhì dense 居則致其敬
399 5 zhì appeal; interest 居則致其敬
400 5 zhì to focus on; to strive 居則致其敬
401 5 zhì to attain; to achieve 居則致其敬
402 5 zhì so as to 居則致其敬
403 5 zhì result 居則致其敬
404 5 zhì to arrive 居則致其敬
405 5 zhì to express 居則致其敬
406 5 zhì to return 居則致其敬
407 5 zhì an objective 居則致其敬
408 5 zhì a principle 居則致其敬
409 5 shēng to be born; to give birth 教之所由生也
410 5 shēng to live 教之所由生也
411 5 shēng raw 教之所由生也
412 5 shēng a student 教之所由生也
413 5 shēng life 教之所由生也
414 5 shēng to produce; to give rise 教之所由生也
415 5 shēng alive 教之所由生也
416 5 shēng a lifetime 教之所由生也
417 5 shēng to initiate; to become 教之所由生也
418 5 shēng to grow 教之所由生也
419 5 shēng unfamiliar 教之所由生也
420 5 shēng not experienced 教之所由生也
421 5 shēng hard; stiff; strong 教之所由生也
422 5 shēng having academic or professional knowledge 教之所由生也
423 5 shēng a male role in traditional theatre 教之所由生也
424 5 shēng gender 教之所由生也
425 5 shēng to develop; to grow 教之所由生也
426 5 shēng to set up 教之所由生也
427 5 shēng a prostitute 教之所由生也
428 5 shēng a captive 教之所由生也
429 5 shēng a gentleman 教之所由生也
430 5 shēng Kangxi radical 100 教之所由生也
431 5 shēng unripe 教之所由生也
432 5 shēng nature 教之所由生也
433 5 shēng to inherit; to succeed 教之所由生也
434 5 shēng destiny 教之所由生也
435 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是以天下和平
436 5 天下 tiānxià authority over China 是以天下和平
437 5 天下 tiānxià the world 是以天下和平
438 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 先王有至德要道
439 5 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子章
440 5 所以 suǒyǐ that by which 所以長守貴也
441 5 mother 資於事父以事母而愛同
442 5 Kangxi radical 80 資於事父以事母而愛同
443 5 female 資於事父以事母而愛同
444 5 female elders; older female relatives 資於事父以事母而愛同
445 5 parent; source; origin 資於事父以事母而愛同
446 5 all women 資於事父以事母而愛同
447 5 to foster; to nurture 資於事父以事母而愛同
448 5 a large proportion of currency 資於事父以事母而愛同
449 5 investment capital 資於事父以事母而愛同
450 5 meaning; sense 地之義也
451 5 justice; right action; righteousness 地之義也
452 5 artificial; man-made; fake 地之義也
453 5 chivalry; generosity 地之義也
454 5 just; righteous 地之義也
455 5 adopted 地之義也
456 5 a relationship 地之義也
457 5 volunteer 地之義也
458 5 something suitable 地之義也
459 5 a martyr 地之義也
460 5 a law 地之義也
461 5 Yi 地之義也
462 5 shēn human body; torso 富貴不離其身
463 5 shēn Kangxi radical 158 富貴不離其身
464 5 shēn self 富貴不離其身
465 5 shēn life 富貴不離其身
466 5 shēn an object 富貴不離其身
467 5 shēn a lifetime 富貴不離其身
468 5 shēn moral character 富貴不離其身
469 5 shēn status; identity; position 富貴不離其身
470 5 shēn pregnancy 富貴不離其身
471 5 juān India 富貴不離其身
472 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子侍
473 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
474 5 yán Yan 其政不嚴而治
475 5 yán urgent 其政不嚴而治
476 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
477 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
478 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
479 5 yán a precaution 其政不嚴而治
480 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治
481 5 yán to set in order 其政不嚴而治
482 5 yán inspiring respect; formidable 其政不嚴而治
483 5 yán fierce; violent 其政不嚴而治
484 5 yán to command; to instruct 其政不嚴而治
485 5 yán father 其政不嚴而治
486 5 yán to fear 其政不嚴而治
487 5 yán to respect 其政不嚴而治
488 5 tiān day 用天之道
489 5 tiān heaven 用天之道
490 5 tiān nature 用天之道
491 5 tiān sky 用天之道
492 5 tiān weather 用天之道
493 5 tiān father; husband 用天之道
494 5 tiān a necessity 用天之道
495 5 tiān season 用天之道
496 5 tiān destiny 用天之道
497 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
498 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
499 5 Zi 故自天子至於庶人
500 5 a nose 故自天子至於庶人

Frequencies of all Words

Top 950

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 88 zhī him; her; them; that 汝知之乎
2 88 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝知之乎
3 88 zhī to go 汝知之乎
4 88 zhī this; that 汝知之乎
5 88 zhī genetive marker 汝知之乎
6 88 zhī it 汝知之乎
7 88 zhī in; in regards to 汝知之乎
8 88 zhī all 汝知之乎
9 88 zhī and 汝知之乎
10 88 zhī however 汝知之乎
11 88 zhī if 汝知之乎
12 88 zhī then 汝知之乎
13 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
14 88 zhī is 汝知之乎
15 88 zhī to use 汝知之乎
16 88 zhī Zhi 汝知之乎
17 88 zhī winding 汝知之乎
18 46 also; too 德之本也
19 46 a final modal particle indicating certainy or decision 德之本也
20 46 either 德之本也
21 46 even 德之本也
22 46 used to soften the tone 德之本也
23 46 used for emphasis 德之本也
24 46 used to mark contrast 德之本也
25 46 used to mark compromise 德之本也
26 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而德教加於百姓
27 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
28 42 ér you 而德教加於百姓
29 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而德教加於百姓
30 42 ér right away; then 而德教加於百姓
31 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而德教加於百姓
32 42 ér if; in case; in the event that 而德教加於百姓
33 42 ér therefore; as a result; thus 而德教加於百姓
34 42 ér how can it be that? 而德教加於百姓
35 42 ér so as to 而德教加於百姓
36 42 ér only then 而德教加於百姓
37 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
38 42 néng can; able 而德教加於百姓
39 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
40 42 ér me 而德教加於百姓
41 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
42 42 ér possessive 而德教加於百姓
43 39 his; hers; its; theirs 富貴不離其身
44 39 to add emphasis 富貴不離其身
45 39 used when asking a question in reply to a question 富貴不離其身
46 39 used when making a request or giving an order 富貴不離其身
47 39 he; her; it; them 富貴不離其身
48 39 probably; likely 富貴不離其身
49 39 will 富貴不離其身
50 39 may 富貴不離其身
51 39 if 富貴不離其身
52 39 or 富貴不離其身
53 39 Qi 富貴不離其身
54 36 so as to; in order to 以順天下
55 36 to use; to regard as 以順天下
56 36 to use; to grasp 以順天下
57 36 according to 以順天下
58 36 because of 以順天下
59 36 on a certain date 以順天下
60 36 and; as well as 以順天下
61 36 to rely on 以順天下
62 36 to regard 以順天下
63 36 to be able to 以順天下
64 36 to order; to command 以順天下
65 36 further; moreover 以順天下
66 36 used after a verb 以順天下
67 36 very 以順天下
68 36 already 以順天下
69 36 increasingly 以順天下
70 36 a reason; a cause 以順天下
71 36 Israel 以順天下
72 36 Yi 以順天下
73 32 in; at 揚名於後世
74 32 in; at 揚名於後世
75 32 in; at; to; from 揚名於後世
76 32 to go; to 揚名於後世
77 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
78 32 to go to; to arrive at 揚名於後世
79 32 from 揚名於後世
80 32 give 揚名於後世
81 32 oppposing 揚名於後世
82 32 and 揚名於後世
83 32 compared to 揚名於後世
84 32 by 揚名於後世
85 32 and; as well as 揚名於後世
86 32 for 揚名於後世
87 32 Yu 揚名於後世
88 32 a crow 揚名於後世
89 32 whew; wow 揚名於後世
90 30 xiào to be filial 夫孝
91 30 xiào filial piety 夫孝
92 30 xiào mourning 夫孝
93 30 xiào mourning dress 夫孝
94 30 xiào Xiao 夫孝
95 28 not; no 參不敏
96 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 參不敏
97 28 as a correlative 參不敏
98 28 no (answering a question) 參不敏
99 28 forms a negative adjective from a noun 參不敏
100 28 at the end of a sentence to form a question 參不敏
101 28 to form a yes or no question 參不敏
102 28 infix potential marker 參不敏
103 27 otherwise; but; however 故以孝事君則忠
104 27 then 故以孝事君則忠
105 27 measure word for short sections of text 故以孝事君則忠
106 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
107 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
108 27 an example; a model 故以孝事君則忠
109 27 a weighing device 故以孝事君則忠
110 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
111 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
112 27 to do 故以孝事君則忠
113 27 only 故以孝事君則忠
114 27 immediately 故以孝事君則忠
115 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛親者
116 26 zhě that 愛親者
117 26 zhě nominalizing function word 愛親者
118 26 zhě used to mark a definition 愛親者
119 26 zhě used to mark a pause 愛親者
120 26 zhě topic marker; that; it 愛親者
121 26 zhuó according to 愛親者
122 23 shì matter; thing; item 始於事親
123 23 shì to serve 始於事親
124 23 shì a government post 始於事親
125 23 shì duty; post; work 始於事親
126 23 shì occupation 始於事親
127 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
128 23 shì an accident 始於事親
129 23 shì to attend 始於事親
130 23 shì an allusion 始於事親
131 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
132 23 shì to engage in 始於事親
133 23 shì to enslave 始於事親
134 23 shì to pursue 始於事親
135 23 shì to administer 始於事親
136 23 shì to appoint 始於事親
137 23 shì a piece 始於事親
138 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故母取其愛
139 20 old; ancient; former; past 故母取其愛
140 20 reason; cause; purpose 故母取其愛
141 20 to die 故母取其愛
142 20 so; therefore; hence 故母取其愛
143 20 original 故母取其愛
144 20 accident; happening; instance 故母取其愛
145 20 a friend; an acquaintance; friendship 故母取其愛
146 20 something in the past 故母取其愛
147 20 deceased; dead 故母取其愛
148 20 still; yet 故母取其愛
149 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
150 18 zhāng Zhang 開宗明義章
151 18 zhāng clause 開宗明義章
152 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
153 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
154 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
155 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
156 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
157 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
158 18 zhāng literary talent 開宗明義章
159 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
160 18 zhāng order 開宗明義章
161 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
162 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
163 18 zhāng beautiful 開宗明義章
164 18 qīn relatives 始於事親
165 18 qīn intimate 始於事親
166 18 qīn a bride 始於事親
167 18 qīn parents 始於事親
168 18 qīn marriage 始於事親
169 18 qīn personally 始於事親
170 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
171 18 qīn friendship 始於事親
172 18 qīn Qin 始於事親
173 18 qīn to be close to 始於事親
174 18 qīn to love 始於事親
175 18 qīn to kiss 始於事親
176 18 qīn related [by blood] 始於事親
177 18 qìng relatives by marriage 始於事親
178 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
179 16 jìng to respect /to honor 敬親者
180 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
181 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
182 16 jìng a gift given in honor 敬親者
183 16 jìng solemn /serious 敬親者
184 16 jìng to alert /to warn 敬親者
185 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
186 16 jìng Jing 敬親者
187 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
188 15 mín Min 民之行也
189 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
190 14 no 上下無怨
191 14 Kangxi radical 71 上下無怨
192 14 to not have; without 上下無怨
193 14 has not yet 上下無怨
194 14 mo 上下無怨
195 14 do not 上下無怨
196 14 not; -less; un- 上下無怨
197 14 regardless of 上下無怨
198 14 to not have 上下無怨
199 14 um 上下無怨
200 14 Wu 上下無怨
201 14 yǒu is; are; to exist 先王有至德要道
202 14 yǒu to have; to possess 先王有至德要道
203 14 yǒu indicates an estimate 先王有至德要道
204 14 yǒu indicates a large quantity 先王有至德要道
205 14 yǒu indicates an affirmative response 先王有至德要道
206 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先王有至德要道
207 14 yǒu used to compare two things 先王有至德要道
208 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先王有至德要道
209 14 yǒu used before the names of dynasties 先王有至德要道
210 14 yǒu a certain thing; what exists 先王有至德要道
211 14 yǒu multiple of ten and ... 先王有至德要道
212 14 yǒu abundant 先王有至德要道
213 14 yǒu purposeful 先王有至德要道
214 14 yǒu You 先王有至德要道
215 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
216 12 jūn you 中於事君
217 12 jūn a mistress 中於事君
218 12 jūn date-plum 中於事君
219 12 jūn the son of heaven 中於事君
220 12 jūn to rule 中於事君
221 12 final particle to express a completed action 三者備矣
222 12 particle to express certainty 三者備矣
223 12 would; particle to indicate a future condition 三者備矣
224 12 to form a question 三者備矣
225 12 to indicate a command 三者備矣
226 12 sigh 三者備矣
227 11 yún cloud
228 11 yún Yunnan
229 11 yún Yun
230 11 yún to say
231 11 yún to have
232 11 yún a particle with no meaning
233 11 yún in this way
234 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
235 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
236 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
237 11 jiào religion 教之所由生也
238 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
239 11 jiào Jiao 教之所由生也
240 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
241 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
242 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
243 11 jiào etiquette 教之所由生也
244 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
245 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
246 11 rén a kind of person 不敢惡於人
247 11 rén everybody 不敢惡於人
248 11 rén adult 不敢惡於人
249 11 rén somebody; others 不敢惡於人
250 11 rén an upright person 不敢惡於人
251 10 expresses question or doubt 汝知之乎
252 10 in 汝知之乎
253 10 marks a return question 汝知之乎
254 10 marks a beckoning tone 汝知之乎
255 10 marks conjecture 汝知之乎
256 10 marks a pause 汝知之乎
257 10 marks praise 汝知之乎
258 10 ah; sigh 汝知之乎
259 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
260 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
261 10 háng profession 非先王之德行不敢行
262 10 háng line; row 非先王之德行不敢行
263 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
264 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
265 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
266 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
267 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
268 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
269 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
270 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
271 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
272 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
273 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
274 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
275 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
276 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
277 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
278 10 xíng soon 非先王之德行不敢行
279 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
280 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
281 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
282 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
283 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
284 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
285 10 xíng a round [of drinks] 非先王之德行不敢行
286 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
287 10 xíng moreover; also 非先王之德行不敢行
288 10 Germany 德之本也
289 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
290 10 kindness; favor 德之本也
291 10 conduct; behavior 德之本也
292 10 to be grateful 德之本也
293 10 heart; intention 德之本也
294 10 De 德之本也
295 10 potency; natural power 德之本也
296 10 wholesome; good 德之本也
297 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
298 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
299 9 shī poem; verse
300 9 shī shi; lyric poetry
301 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
302 9 shī poetry
303 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
304 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
305 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
306 8 yán a particle with no meaning 是故非法不言
307 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
308 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
309 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
310 8 yán to regard as 是故非法不言
311 8 yán to act as 是故非法不言
312 8 ài to love 愛親者
313 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
314 8 ài somebody who is loved 愛親者
315 8 ài love; affection 愛親者
316 8 ài to like 愛親者
317 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
318 8 ài to begrudge 愛親者
319 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
320 8 ài my dear 愛親者
321 8 ài Ai 愛親者
322 8 ài loved; beloved 愛親者
323 8 fēi not; non-; un- 非先王之法服不敢服
324 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
325 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
326 8 fēi different 非先王之法服不敢服
327 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
328 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
329 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
330 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
331 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
332 8 fēi must 非先王之法服不敢服
333 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
334 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
335 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
336 8 fēi besides; except; unless 非先王之法服不敢服
337 8 father 資於事父以事母而愛同
338 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
339 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
340 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
341 8 worker 資於事父以事母而愛同
342 7 shùn to obey 以敬事長則順
343 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
344 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
345 7 shùn to follow 以敬事長則順
346 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
347 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
348 7 shùn in passing 以敬事長則順
349 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
350 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
351 7 shùn in order 以敬事長則順
352 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
353 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
354 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
355 7 zhì to punish 其政不嚴而治
356 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
357 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
358 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
359 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
360 7 sān three 三者備矣
361 7 sān third 三者備矣
362 7 sān more than two 三者備矣
363 7 sān very few 三者備矣
364 7 sān repeatedly 三者備矣
365 7 sān San 三者備矣
366 7 can; may; permissible 言思可道
367 7 but 言思可道
368 7 such; so 言思可道
369 7 able to; possibly 言思可道
370 7 to approve; to permit 言思可道
371 7 to be worth 言思可道
372 7 to suit; to fit 言思可道
373 7 khan 言思可道
374 7 to recover 言思可道
375 7 to act as 言思可道
376 7 to be worth; to deserve 言思可道
377 7 approximately; probably 言思可道
378 7 expresses doubt 言思可道
379 7 really; truely 言思可道
380 7 used to add emphasis 言思可道
381 7 beautiful 言思可道
382 7 Ke 言思可道
383 7 used to ask a question 言思可道
384 6 xià next 以順天下
385 6 xià bottom 以順天下
386 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
387 6 xià measure word for time 以順天下
388 6 xià expresses completion of an action 以順天下
389 6 xià to announce 以順天下
390 6 xià to do 以順天下
391 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
392 6 xià under; below 以順天下
393 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
394 6 xià inside 以順天下
395 6 xià an aspect 以順天下
396 6 xià a certain time 以順天下
397 6 xià a time; an instance 以順天下
398 6 xià to capture; to take 以順天下
399 6 xià to put in 以順天下
400 6 xià to enter 以順天下
401 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
402 6 xià to finish work or school 以順天下
403 6 xià to go 以順天下
404 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
405 6 xià to modestly decline 以順天下
406 6 xià to produce 以順天下
407 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
408 6 xià to decide 以順天下
409 6 xià to be less than 以順天下
410 6 xià humble; lowly 以順天下
411 6 suī although; even though 雖得之
412 6 suī only 雖得之
413 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
414 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
415 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
416 6 dào measure word for long things 非先王之法言不敢道
417 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
418 6 dào to think 非先王之法言不敢道
419 6 dào times 非先王之法言不敢道
420 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
421 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
422 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
423 6 dào measure word for doors and walls 非先王之法言不敢道
424 6 dào measure word for courses of a meal 非先王之法言不敢道
425 6 dào a centimeter 非先王之法言不敢道
426 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
427 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
428 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
429 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
430 6 dào a line 非先王之法言不敢道
431 6 do not 而民莫遺其親
432 6 Mo 而民莫遺其親
433 6 there is none; neither 而民莫遺其親
434 6 cannot; unable to 而民莫遺其親
435 6 to think; consider; to ponder 言思可道
436 6 particle 言思可道
437 6 thinking; consideration 言思可道
438 6 to miss; to long for 言思可道
439 6 emotions 言思可道
440 6 to mourn; to grieve 言思可道
441 6 Si 言思可道
442 6 sāi hairy [beard] 言思可道
443 6 wèi for; to 為下不亂
444 6 wèi because of 為下不亂
445 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
446 6 wéi to change into; to become 為下不亂
447 6 wéi to be; is 為下不亂
448 6 wéi to do 為下不亂
449 6 wèi for 為下不亂
450 6 wèi because of; for; to 為下不亂
451 6 wèi to 為下不亂
452 6 wéi in a passive construction 為下不亂
453 6 wéi forming a rehetorical question 為下不亂
454 6 wéi forming an adverb 為下不亂
455 6 wéi to add emphasis 為下不亂
456 6 wèi to support; to help 為下不亂
457 6 wéi to govern 為下不亂
458 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
459 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
460 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
461 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
462 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
463 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
464 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
465 6 néng can; able 然後能保其社稷
466 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
467 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
468 6 néng energy 然後能保其社稷
469 6 néng function; use 然後能保其社稷
470 6 néng may; should; permitted to 然後能保其社稷
471 6 néng talent 然後能保其社稷
472 6 néng expert at 然後能保其社稷
473 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
474 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
475 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
476 6 néng as long as; only 然後能保其社稷
477 6 néng even if 然後能保其社稷
478 6 néng but 然後能保其社稷
479 6 néng in this way 然後能保其社稷
480 6 a man; a male adult 夫孝
481 6 this; that; those 夫孝
482 6 now; still 夫孝
483 6 is it not?; final particle 夫孝
484 6 husband 夫孝
485 6 a person 夫孝
486 6 someone who does manual work 夫孝
487 6 a hired worker 夫孝
488 6 he 夫孝
489 5 shī to lose 忠順不失
490 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
491 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
492 5 shī to be lost 忠順不失
493 5 shī to make a mistake 忠順不失
494 5 shī to let go of 忠順不失
495 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
496 5 yuè to please 故敬其父則子悅
497 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
498 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
499 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
500 5 child; son

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
民和 109 Minhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English