Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第四十八回 Chapter 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 80 dào way; road; path 一齊朝上叩頭道
2 80 dào principle; a moral; morality 一齊朝上叩頭道
3 80 dào Tao; the Way 一齊朝上叩頭道
4 80 dào to say; to speak; to talk 一齊朝上叩頭道
5 80 dào to think 一齊朝上叩頭道
6 80 dào circuit; a province 一齊朝上叩頭道
7 80 dào a course; a channel 一齊朝上叩頭道
8 80 dào a method; a way of doing something 一齊朝上叩頭道
9 80 dào a doctrine 一齊朝上叩頭道
10 80 dào Taoism; Daoism 一齊朝上叩頭道
11 80 dào a skill 一齊朝上叩頭道
12 80 dào a sect 一齊朝上叩頭道
13 80 dào a line 一齊朝上叩頭道
14 59 liǎo to know; to understand 燒了紙馬
15 59 liǎo to understand; to know 燒了紙馬
16 59 liào to look afar from a high place 燒了紙馬
17 59 liǎo to complete 燒了紙馬
18 59 liǎo clever; intelligent 燒了紙馬
19 44 No 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
20 44 nuó to move 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
21 44 nuó much 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
22 44 nuó stable; quiet 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
23 37 chén Chen 話說陳家莊眾信人等
24 37 chén Chen of the Southern dynasties 話說陳家莊眾信人等
25 37 chén to arrange 話說陳家莊眾信人等
26 37 chén to display; to exhibit 話說陳家莊眾信人等
27 37 chén to narrate; to state; to explain 話說陳家莊眾信人等
28 37 chén stale 話說陳家莊眾信人等
29 37 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 話說陳家莊眾信人等
30 37 chén aged [wine]; matured 話說陳家莊眾信人等
31 37 chén a path to a residence 話說陳家莊眾信人等
32 37 zhèn a battle; a battle array 話說陳家莊眾信人等
33 28 eight 八戒
34 28 Kangxi radical 12 八戒
35 28 eighth 八戒
36 28 all around; all sides 八戒
37 28 yòu Kangxi radical 29 獃子又亂談了
38 27 三藏 sān zàng San Zang 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
39 27 三藏 sān zàng Buddhist Canon 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
40 27 other; another; some other 既允了他
41 27 other 既允了他
42 26 self 反說我是獃子
43 26 [my] dear 反說我是獃子
44 26 Wo 反說我是獃子
45 26 jiè to quit 八戒
46 26 jiè to warn against 八戒
47 26 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒
48 26 jiè vow 八戒
49 26 jiè to instruct; to command 八戒
50 26 jiè to ordain 八戒
51 26 jiè a genre of writing containing maxims 八戒
52 26 jiè to be cautious; to be prudent 八戒
53 26 jiè to prohibit; to proscribe 八戒
54 26 jiè boundary; realm 八戒
55 26 jiè third finger 八戒
56 26 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 將豬羊牲醴與行者
57 24 one 供獻童男一名陳關保
58 24 Kangxi radical 1 供獻童男一名陳關保
59 24 pure; concentrated 供獻童男一名陳關保
60 24 first 供獻童男一名陳關保
61 24 the same 供獻童男一名陳關保
62 24 sole; single 供獻童男一名陳關保
63 24 a very small amount 供獻童男一名陳關保
64 24 Yi 供獻童男一名陳關保
65 24 other 供獻童男一名陳關保
66 24 to unify 供獻童男一名陳關保
67 24 accidentally; coincidentally 供獻童男一名陳關保
68 24 abruptly; suddenly 供獻童男一名陳關保
69 24 zhī to go 靈感大王之神
70 24 zhī to arrive; to go 靈感大王之神
71 24 zhī is 靈感大王之神
72 24 zhī to use 靈感大王之神
73 24 zhī Zhi 靈感大王之神
74 24 zhī winding 靈感大王之神
75 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得呼呼風響
76 24 děi to want to; to need to 只聽得呼呼風響
77 24 děi must; ought to 只聽得呼呼風響
78 24 de 只聽得呼呼風響
79 24 de infix potential marker 只聽得呼呼風響
80 24 to result in 只聽得呼呼風響
81 24 to be proper; to fit; to suit 只聽得呼呼風響
82 24 to be satisfied 只聽得呼呼風響
83 24 to be finished 只聽得呼呼風響
84 24 děi satisfying 只聽得呼呼風響
85 24 to contract 只聽得呼呼風響
86 24 to hear 只聽得呼呼風響
87 24 to have; there is 只聽得呼呼風響
88 24 marks time passed 只聽得呼呼風響
89 23 bīng ice 僧思拜佛履層冰
90 23 bīng ice-cold 僧思拜佛履層冰
91 23 lǎo old; aged; elderly; aging 往老陳家睡覺去
92 23 lǎo Kangxi radical 125 往老陳家睡覺去
93 23 lǎo vegetables that have become old and tough 往老陳家睡覺去
94 23 lǎo experienced 往老陳家睡覺去
95 23 lǎo humble self-reference 往老陳家睡覺去
96 23 lǎo of long standing 往老陳家睡覺去
97 23 lǎo dark 往老陳家睡覺去
98 23 lǎo outdated 往老陳家睡覺去
99 23 lǎo old people; the elderly 往老陳家睡覺去
100 23 lǎo parents 往老陳家睡覺去
101 21 lái to come 當起真來
102 21 lái please 當起真來
103 21 lái used to substitute for another verb 當起真來
104 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 當起真來
105 21 lái wheat 當起真來
106 21 lái next; future 當起真來
107 21 lái a simple complement of direction 當起真來
108 21 lái to occur; to arise 當起真來
109 21 lái to earn 當起真來
110 19 to give 將豬羊牲醴與行者
111 19 to accompany 將豬羊牲醴與行者
112 19 to particate in 將豬羊牲醴與行者
113 19 of the same kind 將豬羊牲醴與行者
114 19 to help 將豬羊牲醴與行者
115 19 for 將豬羊牲醴與行者
116 18 zài in; at 你家在那裡
117 18 zài to exist; to be living 你家在那裡
118 18 zài to consist of 你家在那裡
119 18 zài to be at a post 你家在那裡
120 18 jiā house; home; residence 話說陳家莊眾信人等
121 18 jiā family 話說陳家莊眾信人等
122 18 jiā a specialist 話說陳家莊眾信人等
123 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 話說陳家莊眾信人等
124 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 話說陳家莊眾信人等
125 18 jiā a person with particular characteristics 話說陳家莊眾信人等
126 18 jiā someone related to oneself in a particular way 話說陳家莊眾信人等
127 18 jiā domestic 話說陳家莊眾信人等
128 18 jiā ethnic group; nationality 話說陳家莊眾信人等
129 18 jiā side; party 話說陳家莊眾信人等
130 18 jiā dynastic line 話說陳家莊眾信人等
131 18 jiā a respectful form of address 話說陳家莊眾信人等
132 18 jiā a familiar form of address 話說陳家莊眾信人等
133 18 jiā I; my; our 話說陳家莊眾信人等
134 18 jiā district 話說陳家莊眾信人等
135 18 jiā private propery 話說陳家莊眾信人等
136 18 jiā Jia 話說陳家莊眾信人等
137 18 jiā to reside; to dwell 話說陳家莊眾信人等
138 18 lady 話說陳家莊眾信人等
139 17 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 未曾打著
140 17 zhù outstanding 未曾打著
141 17 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 未曾打著
142 17 zhuó to wear (clothes) 未曾打著
143 17 zhe expresses a command 未曾打著
144 17 zháo to attach; to grasp 未曾打著
145 17 zhāo to add; to put 未曾打著
146 17 zhuó a chess move 未曾打著
147 17 zhāo a trick; a move; a method 未曾打著
148 17 zhāo OK 未曾打著
149 17 zháo to fall into [a trap] 未曾打著
150 17 zháo to ignite 未曾打著
151 17 zháo to fall asleep 未曾打著
152 17 zhuó whereabouts; end result 未曾打著
153 17 zhù to appear; to manifest 未曾打著
154 17 zhù to show 未曾打著
155 17 zhù to indicate; to be distinguished by 未曾打著
156 17 zhù to write 未曾打著
157 17 zhù to record 未曾打著
158 17 zhù a document; writings 未曾打著
159 17 zhù Zhu 未曾打著
160 17 zháo expresses that a continuing process has a result 未曾打著
161 17 zhuó to arrive 未曾打著
162 17 zhuó to result in 未曾打著
163 17 zhuó to command 未曾打著
164 17 zhuó a strategy 未曾打著
165 17 zhāo to happen; to occur 未曾打著
166 17 zhù space between main doorwary and a screen 未曾打著
167 17 zhuó somebody attached to a place; a local 未曾打著
168 17 大王 dàwáng king 靈感大王之神
169 17 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 靈感大王之神
170 16 rén person; people; a human being 話說陳家莊眾信人等
171 16 rén Kangxi radical 9 話說陳家莊眾信人等
172 16 rén a kind of person 話說陳家莊眾信人等
173 16 rén everybody 話說陳家莊眾信人等
174 16 rén adult 話說陳家莊眾信人等
175 16 rén somebody; others 話說陳家莊眾信人等
176 16 rén an upright person 話說陳家莊眾信人等
177 15 shàng top; a high position 將童男女設在上首
178 15 shang top; the position on or above something 將童男女設在上首
179 15 shàng to go up; to go forward 將童男女設在上首
180 15 shàng shang 將童男女設在上首
181 15 shàng previous; last 將童男女設在上首
182 15 shàng high; higher 將童男女設在上首
183 15 shàng advanced 將童男女設在上首
184 15 shàng a monarch; a sovereign 將童男女設在上首
185 15 shàng time 將童男女設在上首
186 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將童男女設在上首
187 15 shàng far 將童男女設在上首
188 15 shàng big; as big as 將童男女設在上首
189 15 shàng abundant; plentiful 將童男女設在上首
190 15 shàng to report 將童男女設在上首
191 15 shàng to offer 將童男女設在上首
192 15 shàng to go on stage 將童男女設在上首
193 15 shàng to take office; to assume a post 將童男女設在上首
194 15 shàng to install; to erect 將童男女設在上首
195 15 shàng to suffer; to sustain 將童男女設在上首
196 15 shàng to burn 將童男女設在上首
197 15 shàng to remember 將童男女設在上首
198 15 shàng to add 將童男女設在上首
199 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將童男女設在上首
200 15 shàng to meet 將童男女設在上首
201 15 shàng falling then rising (4th) tone 將童男女設在上首
202 15 shang used after a verb indicating a result 將童男女設在上首
203 15 shàng a musical note 將童男女設在上首
204 15 child; son 獃子又亂談了
205 15 egg; newborn 獃子又亂談了
206 15 first earthly branch 獃子又亂談了
207 15 11 p.m.-1 a.m. 獃子又亂談了
208 15 Kangxi radical 39 獃子又亂談了
209 15 pellet; something small and hard 獃子又亂談了
210 15 master 獃子又亂談了
211 15 viscount 獃子又亂談了
212 15 zi you; your honor 獃子又亂談了
213 15 masters 獃子又亂談了
214 15 person 獃子又亂談了
215 15 young 獃子又亂談了
216 15 seed 獃子又亂談了
217 15 subordinate; subsidiary 獃子又亂談了
218 15 a copper coin 獃子又亂談了
219 15 female dragonfly 獃子又亂談了
220 15 constituent 獃子又亂談了
221 15 offspring; descendants 獃子又亂談了
222 15 dear 獃子又亂談了
223 15 little one 獃子又亂談了
224 15 xuě snow 興風作雪
225 15 xuě to snow 興風作雪
226 15 xuě to wipe away shame; to avenge 興風作雪
227 15 xuě to wipe away 興風作雪
228 15 lěng cold 行時陣陣陰風冷
229 15 lěng not welcoming 行時陣陣陰風冷
230 15 lěng deserted; unfrequented; lonely 行時陣陣陰風冷
231 15 lěng rare; strange 行時陣陣陰風冷
232 15 lěng idle 行時陣陣陰風冷
233 15 lěng despised 行時陣陣陰風冷
234 15 lěng not popular 行時陣陣陰風冷
235 15 lěng Leng 行時陣陣陰風冷
236 14 chī to eat 一定等那大王來吃了
237 14 chī to suffer; to endure 一定等那大王來吃了
238 14 chī to inhale; ingest 一定等那大王來吃了
239 14 to stutter 一定等那大王來吃了
240 14 chī to capture a chess piece 一定等那大王來吃了
241 14 chī to engulf 一定等那大王來吃了
242 14 chī to sink 一定等那大王來吃了
243 14 chī to receive 一定等那大王來吃了
244 14 chī to expend 一定等那大王來吃了
245 14 laughing sound 一定等那大王來吃了
246 13 shuǐ water 回歸水內
247 13 shuǐ Kangxi radical 85 回歸水內
248 13 shuǐ a river 回歸水內
249 13 shuǐ liquid; lotion; juice 回歸水內
250 13 shuǐ a flood 回歸水內
251 13 shuǐ to swim 回歸水內
252 13 shuǐ a body of water 回歸水內
253 13 shuǐ Shui 回歸水內
254 13 shuǐ water element 回歸水內
255 13 to go 我們家去罷
256 13 to remove; to wipe off; to eliminate 我們家去罷
257 13 to be distant 我們家去罷
258 13 to leave 我們家去罷
259 13 to play a part 我們家去罷
260 13 to abandon; to give up 我們家去罷
261 13 to die 我們家去罷
262 13 previous; past 我們家去罷
263 13 to send out; to issue; to drive away 我們家去罷
264 13 falling tone 我們家去罷
265 13 to lose 我們家去罷
266 13 Qu 我們家去罷
267 13 師父 shīfu teacher 送我師父過河
268 13 師父 shīfu master 送我師父過河
269 13 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 送我師父過河
270 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 怎麼就與他祭賽
271 13 jiù to assume 怎麼就與他祭賽
272 13 jiù to receive; to suffer 怎麼就與他祭賽
273 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 怎麼就與他祭賽
274 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 怎麼就與他祭賽
275 13 jiù to accomplish 怎麼就與他祭賽
276 13 jiù to go with 怎麼就與他祭賽
277 13 jiù to die 怎麼就與他祭賽
278 13 zhī single 只哄他耍耍便罷
279 13 zhǐ lone; solitary 只哄他耍耍便罷
280 13 zhī a single bird 只哄他耍耍便罷
281 13 zhī unique 只哄他耍耍便罷
282 13 zhǐ Zhi 只哄他耍耍便罷
283 12 hán cold; wintry; chilly 魔弄寒風飄大雪
284 12 hán poor 魔弄寒風飄大雪
285 12 hán lowly 魔弄寒風飄大雪
286 12 hán coldest part of the year 魔弄寒風飄大雪
287 12 hán Han Zhuo 魔弄寒風飄大雪
288 12 hán Han 魔弄寒風飄大雪
289 12 hán to chill 魔弄寒風飄大雪
290 12 hán to be afraid; to be scared 魔弄寒風飄大雪
291 12 hán to stop; to cease 魔弄寒風飄大雪
292 12 tiān day 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
293 12 tiān heaven 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
294 12 tiān nature 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
295 12 tiān sky 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
296 12 tiān weather 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
297 12 tiān father; husband 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
298 12 tiān a necessity 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
299 12 tiān season 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
300 12 tiān destiny 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
301 12 tiān very high; sky high [prices] 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
302 12 chù a place; location; a spot; a point 立處層層煞氣溫
303 12 chǔ to reside; to live; to dwell 立處層層煞氣溫
304 12 chù an office; a department; a bureau 立處層層煞氣溫
305 12 chù a part; an aspect 立處層層煞氣溫
306 12 chǔ to be in; to be in a position of 立處層層煞氣溫
307 12 chǔ to get along with 立處層層煞氣溫
308 12 chǔ to deal with; to manage 立處層層煞氣溫
309 12 chǔ to punish; to sentence 立處層層煞氣溫
310 12 chǔ to stop; to pause 立處層層煞氣溫
311 12 chǔ to be associated with 立處層層煞氣溫
312 12 chǔ to situate; to fix a place for 立處層層煞氣溫
313 12 chǔ to occupy; to control 立處層層煞氣溫
314 12 chù circumstances; situation 立處層層煞氣溫
315 12 chù an occasion; a time 立處層層煞氣溫
316 12 唐僧 táng sēng Tang Seng 有心要捉唐僧
317 12 老爺 lǎoye lord; master 老爺放心
318 12 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺放心
319 12 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺放心
320 12 老爺 lǎoye husband 老爺放心
321 12 zhù to dwell; to live; to reside 此後大雪方住就有人行走
322 12 zhù to stop; to halt 此後大雪方住就有人行走
323 12 zhù to retain; to remain 此後大雪方住就有人行走
324 12 zhù to lodge at [temporarily] 此後大雪方住就有人行走
325 12 zhù verb complement 此後大雪方住就有人行走
326 11 不知 bùzhī do not know 這潑物原來不知
327 11 dāi dull; dull-minded; simple; stupid 獃子又亂談了
328 11 dào to arrive 二人跳到空中
329 11 dào to go 二人跳到空中
330 11 dào careful 二人跳到空中
331 11 dào Dao 二人跳到空中
332 11 Sixth Month 且待明日設法拿他
333 11 dignified 且待明日設法拿他
334 11 què to go back; to decline; to retreat 卻似捲簾扶駕將
335 11 què to reject; to decline 卻似捲簾扶駕將
336 11 què to pardon 卻似捲簾扶駕將
337 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 反說我是獃子
338 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 反說我是獃子
339 11 shuì to persuade 反說我是獃子
340 11 shuō to teach; to recite; to explain 反說我是獃子
341 11 shuō a doctrine; a theory 反說我是獃子
342 11 shuō to claim; to assert 反說我是獃子
343 11 shuō allocution 反說我是獃子
344 11 shuō to criticize; to scold 反說我是獃子
345 11 shuō to indicate; to refer to 反說我是獃子
346 11 several 壓倒東南幾樹梅
347 11 Kangxi radical 16 壓倒東南幾樹梅
348 11 subtle; invisible; imperceptible 壓倒東南幾樹梅
349 11 sign; omen 壓倒東南幾樹梅
350 11 near to 壓倒東南幾樹梅
351 11 imminent danger 壓倒東南幾樹梅
352 11 circumstances 壓倒東南幾樹梅
353 11 duration; time 壓倒東南幾樹梅
354 11 opportunity 壓倒東南幾樹梅
355 11 never has; hasn't yet 壓倒東南幾樹梅
356 11 a small table 壓倒東南幾樹梅
357 11 [self] composed 壓倒東南幾樹梅
358 11 ji 壓倒東南幾樹梅
359 11 infix potential marker 年甲不齊
360 10 ér Kangxi radical 126 斷然踏冰而渡
361 10 ér as if; to seem like 斷然踏冰而渡
362 10 néng can; able 斷然踏冰而渡
363 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 斷然踏冰而渡
364 10 ér to arrive; up to 斷然踏冰而渡
365 10 jiàn to see 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
366 10 jiàn opinion; view; understanding 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
367 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
368 10 jiàn refer to; for details see 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
369 10 jiàn to listen to 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
370 10 jiàn to meet 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
371 10 jiàn to receive (a guest) 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
372 10 jiàn let me; kindly 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
373 10 jiàn Jian 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
374 10 xiàn to appear 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
375 10 xiàn to introduce 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
376 10 dòng to freeze 結冷凝凍成冰不題
377 10 dòng cold 結冷凝凍成冰不題
378 10 dòng jelly 結冷凝凍成冰不題
379 10 to resemble; to similar to to 牙似重排鋸齒分
380 10 to inherit; to succeed 牙似重排鋸齒分
381 10 to present; to give as a present 牙似重排鋸齒分
382 10 děng et cetera; and so on 話說陳家莊眾信人等
383 10 děng to wait 話說陳家莊眾信人等
384 10 děng to be equal 話說陳家莊眾信人等
385 10 děng degree; level 話說陳家莊眾信人等
386 10 děng to compare 話說陳家莊眾信人等
387 10 huí to go back; to return 第四十八回
388 10 huí to turn around; to revolve 第四十八回
389 10 huí to change 第四十八回
390 10 huí to reply; to answer 第四十八回
391 10 huí to decline; to politely refuse 第四十八回
392 10 huí to depart 第四十八回
393 10 huí Huizu 第四十八回
394 10 huí Huizu 第四十八回
395 10 can; may; permissible 可賞我些酒肉
396 10 to approve; to permit 可賞我些酒肉
397 10 to be worth 可賞我些酒肉
398 10 to suit; to fit 可賞我些酒肉
399 10 khan 可賞我些酒肉
400 10 to recover 可賞我些酒肉
401 10 to act as 可賞我些酒肉
402 10 to be worth; to deserve 可賞我些酒肉
403 10 used to add emphasis 可賞我些酒肉
404 10 beautiful 可賞我些酒肉
405 10 Ke 可賞我些酒肉
406 10 jiàng a general; a high ranking officer 將豬羊牲醴與行者
407 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將豬羊牲醴與行者
408 10 jiàng to command; to lead 將豬羊牲醴與行者
409 10 qiāng to request 將豬羊牲醴與行者
410 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將豬羊牲醴與行者
411 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將豬羊牲醴與行者
412 10 jiāng to checkmate 將豬羊牲醴與行者
413 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 將豬羊牲醴與行者
414 10 jiāng to do; to handle 將豬羊牲醴與行者
415 10 jiàng backbone 將豬羊牲醴與行者
416 10 jiàng king 將豬羊牲醴與行者
417 10 jiāng to rest 將豬羊牲醴與行者
418 10 jiàng a senior member of an organization 將豬羊牲醴與行者
419 10 jiāng large; great 將豬羊牲醴與行者
420 9 童男 tóngnán virgin male 將童男女設在上首
421 9 guài odd; queer; strange; uncanny 那怪聞答
422 9 guài a devil; a monster 那怪聞答
423 9 guài to blame 那怪聞答
424 9 guài to be surprised 那怪聞答
425 9 guài grotesque 那怪聞答
426 9 guài Guai 那怪聞答
427 9 precious 株株帶玉
428 9 jade; a precious stone; a gem 株株帶玉
429 9 Kangxi radical 96 株株帶玉
430 9 fair; beautiful 株株帶玉
431 9 your 株株帶玉
432 9 pure white 株株帶玉
433 9 to groom 株株帶玉
434 9 jiāo to teach; to educate; to instruct 又教他降災貽害
435 9 jiào a school of thought; a sect 又教他降災貽害
436 9 jiào to make; to cause 又教他降災貽害
437 9 jiào religion 又教他降災貽害
438 9 jiào instruction; a teaching 又教他降災貽害
439 9 jiào Jiao 又教他降災貽害
440 9 jiào a directive; an order 又教他降災貽害
441 9 jiào to urge; to incite 又教他降災貽害
442 9 jiào to pass on; to convey 又教他降災貽害
443 9 jiào etiquette 又教他降災貽害
444 9 to hold; to take; to grasp 把那豬羊祭醴
445 9 a handle 把那豬羊祭醴
446 9 to guard 把那豬羊祭醴
447 9 to regard as 把那豬羊祭醴
448 9 to give 把那豬羊祭醴
449 9 approximate 把那豬羊祭醴
450 9 a stem 把那豬羊祭醴
451 9 bǎi to grasp 把那豬羊祭醴
452 9 to control 把那豬羊祭醴
453 9 a handlebar 把那豬羊祭醴
454 9 sworn brotherhood 把那豬羊祭醴
455 9 an excuse; a pretext 把那豬羊祭醴
456 9 a claw 把那豬羊祭醴
457 9 xiǎng to make a sound; to sound 只聽得呼呼風響
458 9 xiǎng a message; communication; information 只聽得呼呼風響
459 9 xiǎng an echo 只聽得呼呼風響
460 9 xiǎng a sound; a noise 只聽得呼呼風響
461 9 capital city 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
462 9 a city; a metropolis 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
463 9 dōu all 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
464 9 elegant; refined 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
465 9 Du 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
466 9 to establish a capital city 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
467 9 to reside 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
468 9 to total; to tally 忽見他二人將豬羊等物都丟在天井裡
469 9 individual 才是個全始全終
470 9 height 才是個全始全終
471 9 xíng to walk 行時陣陣陰風冷
472 9 xíng capable; competent 行時陣陣陰風冷
473 9 háng profession 行時陣陣陰風冷
474 9 xíng Kangxi radical 144 行時陣陣陰風冷
475 9 xíng to travel 行時陣陣陰風冷
476 9 xìng actions; conduct 行時陣陣陰風冷
477 9 xíng to do; to act; to practice 行時陣陣陰風冷
478 9 xíng all right; OK; okay 行時陣陣陰風冷
479 9 háng horizontal line 行時陣陣陰風冷
480 9 héng virtuous deeds 行時陣陣陰風冷
481 9 hàng a line of trees 行時陣陣陰風冷
482 9 hàng bold; steadfast 行時陣陣陰風冷
483 9 xíng to move 行時陣陣陰風冷
484 9 xíng to put into effect; to implement 行時陣陣陰風冷
485 9 xíng travel 行時陣陣陰風冷
486 9 xíng to circulate 行時陣陣陰風冷
487 9 xíng running script; running script 行時陣陣陰風冷
488 9 xíng temporary 行時陣陣陰風冷
489 9 háng rank; order 行時陣陣陰風冷
490 9 háng a business; a shop 行時陣陣陰風冷
491 9 xíng to depart; to leave 行時陣陣陰風冷
492 9 xíng to experience 行時陣陣陰風冷
493 9 xíng path; way 行時陣陣陰風冷
494 9 xíng xing; ballad 行時陣陣陰風冷
495 9 xíng Xing 行時陣陣陰風冷
496 9 zhòng heavy 牙似重排鋸齒分
497 9 chóng to repeat 牙似重排鋸齒分
498 9 zhòng significant; serious; important 牙似重排鋸齒分
499 9 chóng layered; folded; tiered 牙似重排鋸齒分
500 9 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 牙似重排鋸齒分

Frequencies of all Words

Top 893

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 80 dào way; road; path 一齊朝上叩頭道
2 80 dào principle; a moral; morality 一齊朝上叩頭道
3 80 dào Tao; the Way 一齊朝上叩頭道
4 80 dào measure word for long things 一齊朝上叩頭道
5 80 dào to say; to speak; to talk 一齊朝上叩頭道
6 80 dào to think 一齊朝上叩頭道
7 80 dào times 一齊朝上叩頭道
8 80 dào circuit; a province 一齊朝上叩頭道
9 80 dào a course; a channel 一齊朝上叩頭道
10 80 dào a method; a way of doing something 一齊朝上叩頭道
11 80 dào measure word for doors and walls 一齊朝上叩頭道
12 80 dào measure word for courses of a meal 一齊朝上叩頭道
13 80 dào a centimeter 一齊朝上叩頭道
14 80 dào a doctrine 一齊朝上叩頭道
15 80 dào Taoism; Daoism 一齊朝上叩頭道
16 80 dào a skill 一齊朝上叩頭道
17 80 dào a sect 一齊朝上叩頭道
18 80 dào a line 一齊朝上叩頭道
19 59 le completion of an action 燒了紙馬
20 59 liǎo to know; to understand 燒了紙馬
21 59 liǎo to understand; to know 燒了紙馬
22 59 liào to look afar from a high place 燒了紙馬
23 59 le modal particle 燒了紙馬
24 59 le particle used in certain fixed expressions 燒了紙馬
25 59 liǎo to complete 燒了紙馬
26 59 liǎo completely 燒了紙馬
27 59 liǎo clever; intelligent 燒了紙馬
28 44 that 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
29 44 if that is the case 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
30 44 nèi that 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
31 44 where 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
32 44 how 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
33 44 No 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
34 44 nuó to move 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
35 44 nuó much 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
36 44 nuó stable; quiet 行者回頭看見那供桌上香花蠟燭
37 37 chén Chen 話說陳家莊眾信人等
38 37 chén Chen of the Southern dynasties 話說陳家莊眾信人等
39 37 chén to arrange 話說陳家莊眾信人等
40 37 chén to display; to exhibit 話說陳家莊眾信人等
41 37 chén to narrate; to state; to explain 話說陳家莊眾信人等
42 37 chén stale 話說陳家莊眾信人等
43 37 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 話說陳家莊眾信人等
44 37 chén aged [wine]; matured 話說陳家莊眾信人等
45 37 chén a path to a residence 話說陳家莊眾信人等
46 37 zhèn a battle; a battle array 話說陳家莊眾信人等
47 28 eight 八戒
48 28 Kangxi radical 12 八戒
49 28 eighth 八戒
50 28 all around; all sides 八戒
51 28 yòu again; also 獃子又亂談了
52 28 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 獃子又亂談了
53 28 yòu Kangxi radical 29 獃子又亂談了
54 28 yòu and 獃子又亂談了
55 28 yòu furthermore 獃子又亂談了
56 28 yòu in addition 獃子又亂談了
57 28 yòu but 獃子又亂談了
58 27 三藏 sān zàng San Zang 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
59 27 三藏 sān zàng Buddhist Canon 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
60 27 he; him 既允了他
61 27 another aspect 既允了他
62 27 other; another; some other 既允了他
63 27 everybody 既允了他
64 27 other 既允了他
65 27 tuō other; another; some other 既允了他
66 26 shì is; are; am; to be 須與他了這願心才是哩
67 26 shì is exactly 須與他了這願心才是哩
68 26 shì is suitable; is in contrast 須與他了這願心才是哩
69 26 shì this; that; those 須與他了這願心才是哩
70 26 shì really; certainly 須與他了這願心才是哩
71 26 shì correct; yes; affirmative 須與他了這願心才是哩
72 26 shì true 須與他了這願心才是哩
73 26 shì is; has; exists 須與他了這願心才是哩
74 26 shì used between repetitions of a word 須與他了這願心才是哩
75 26 shì a matter; an affair 須與他了這願心才是哩
76 26 shì Shi 須與他了這願心才是哩
77 26 I; me; my 反說我是獃子
78 26 self 反說我是獃子
79 26 we; our 反說我是獃子
80 26 [my] dear 反說我是獃子
81 26 Wo 反說我是獃子
82 26 jiè to quit 八戒
83 26 jiè to warn against 八戒
84 26 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒
85 26 jiè vow 八戒
86 26 jiè to instruct; to command 八戒
87 26 jiè to ordain 八戒
88 26 jiè a genre of writing containing maxims 八戒
89 26 jiè to be cautious; to be prudent 八戒
90 26 jiè to prohibit; to proscribe 八戒
91 26 jiè boundary; realm 八戒
92 26 jiè third finger 八戒
93 26 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 將豬羊牲醴與行者
94 24 one 供獻童男一名陳關保
95 24 Kangxi radical 1 供獻童男一名陳關保
96 24 as soon as; all at once 供獻童男一名陳關保
97 24 pure; concentrated 供獻童男一名陳關保
98 24 whole; all 供獻童男一名陳關保
99 24 first 供獻童男一名陳關保
100 24 the same 供獻童男一名陳關保
101 24 each 供獻童男一名陳關保
102 24 certain 供獻童男一名陳關保
103 24 throughout 供獻童男一名陳關保
104 24 used in between a reduplicated verb 供獻童男一名陳關保
105 24 sole; single 供獻童男一名陳關保
106 24 a very small amount 供獻童男一名陳關保
107 24 Yi 供獻童男一名陳關保
108 24 other 供獻童男一名陳關保
109 24 to unify 供獻童男一名陳關保
110 24 accidentally; coincidentally 供獻童男一名陳關保
111 24 abruptly; suddenly 供獻童男一名陳關保
112 24 or 供獻童男一名陳關保
113 24 zhī him; her; them; that 靈感大王之神
114 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 靈感大王之神
115 24 zhī to go 靈感大王之神
116 24 zhī this; that 靈感大王之神
117 24 zhī genetive marker 靈感大王之神
118 24 zhī it 靈感大王之神
119 24 zhī in; in regards to 靈感大王之神
120 24 zhī all 靈感大王之神
121 24 zhī and 靈感大王之神
122 24 zhī however 靈感大王之神
123 24 zhī if 靈感大王之神
124 24 zhī then 靈感大王之神
125 24 zhī to arrive; to go 靈感大王之神
126 24 zhī is 靈感大王之神
127 24 zhī to use 靈感大王之神
128 24 zhī Zhi 靈感大王之神
129 24 zhī winding 靈感大王之神
130 24 de potential marker 只聽得呼呼風響
131 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得呼呼風響
132 24 děi must; ought to 只聽得呼呼風響
133 24 děi to want to; to need to 只聽得呼呼風響
134 24 děi must; ought to 只聽得呼呼風響
135 24 de 只聽得呼呼風響
136 24 de infix potential marker 只聽得呼呼風響
137 24 to result in 只聽得呼呼風響
138 24 to be proper; to fit; to suit 只聽得呼呼風響
139 24 to be satisfied 只聽得呼呼風響
140 24 to be finished 只聽得呼呼風響
141 24 de result of degree 只聽得呼呼風響
142 24 de marks completion of an action 只聽得呼呼風響
143 24 děi satisfying 只聽得呼呼風響
144 24 to contract 只聽得呼呼風響
145 24 marks permission or possibility 只聽得呼呼風響
146 24 expressing frustration 只聽得呼呼風響
147 24 to hear 只聽得呼呼風響
148 24 to have; there is 只聽得呼呼風響
149 24 marks time passed 只聽得呼呼風響
150 23 bīng ice 僧思拜佛履層冰
151 23 bīng ice-cold 僧思拜佛履層冰
152 23 also; too 行者也現本相看處
153 23 a final modal particle indicating certainy or decision 行者也現本相看處
154 23 either 行者也現本相看處
155 23 even 行者也現本相看處
156 23 used to soften the tone 行者也現本相看處
157 23 used for emphasis 行者也現本相看處
158 23 used to mark contrast 行者也現本相看處
159 23 used to mark compromise 行者也現本相看處
160 23 lǎo old; aged; elderly; aging 往老陳家睡覺去
161 23 lǎo Kangxi radical 125 往老陳家睡覺去
162 23 lǎo indicates seniority or age 往老陳家睡覺去
163 23 lǎo vegetables that have become old and tough 往老陳家睡覺去
164 23 lǎo always 往老陳家睡覺去
165 23 lǎo very 往老陳家睡覺去
166 23 lǎo experienced 往老陳家睡覺去
167 23 lǎo humble self-reference 往老陳家睡覺去
168 23 lǎo of long standing 往老陳家睡覺去
169 23 lǎo dark 往老陳家睡覺去
170 23 lǎo outdated 往老陳家睡覺去
171 23 lǎo old people; the elderly 往老陳家睡覺去
172 23 lǎo parents 往老陳家睡覺去
173 23 lǎo indicates familiarity 往老陳家睡覺去
174 23 lǎo for a long time 往老陳家睡覺去
175 22 yǒu is; are; to exist 聞有邪魔
176 22 yǒu to have; to possess 聞有邪魔
177 22 yǒu indicates an estimate 聞有邪魔
178 22 yǒu indicates a large quantity 聞有邪魔
179 22 yǒu indicates an affirmative response 聞有邪魔
180 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 聞有邪魔
181 22 yǒu used to compare two things 聞有邪魔
182 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 聞有邪魔
183 22 yǒu used before the names of dynasties 聞有邪魔
184 22 yǒu a certain thing; what exists 聞有邪魔
185 22 yǒu multiple of ten and ... 聞有邪魔
186 22 yǒu abundant 聞有邪魔
187 22 yǒu purposeful 聞有邪魔
188 22 yǒu You 聞有邪魔
189 21 you 你家在那裡
190 21 de possessive particle 今年祭祀的是那家
191 21 de structural particle 今年祭祀的是那家
192 21 de complement 今年祭祀的是那家
193 21 de a substitute for something already referred to 今年祭祀的是那家
194 21 indeed; really 今年祭祀的是那家
195 21 lái to come 當起真來
196 21 lái indicates an approximate quantity 當起真來
197 21 lái please 當起真來
198 21 lái used to substitute for another verb 當起真來
199 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 當起真來
200 21 lái ever since 當起真來
201 21 lái wheat 當起真來
202 21 lái next; future 當起真來
203 21 lái a simple complement of direction 當起真來
204 21 lái to occur; to arise 當起真來
205 21 lái to earn 當起真來
206 19 and 將豬羊牲醴與行者
207 19 to give 將豬羊牲醴與行者
208 19 together with 將豬羊牲醴與行者
209 19 interrogative particle 將豬羊牲醴與行者
210 19 to accompany 將豬羊牲醴與行者
211 19 to particate in 將豬羊牲醴與行者
212 19 of the same kind 將豬羊牲醴與行者
213 19 to help 將豬羊牲醴與行者
214 19 for 將豬羊牲醴與行者
215 18 zài in; at 你家在那裡
216 18 zài at 你家在那裡
217 18 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 你家在那裡
218 18 zài to exist; to be living 你家在那裡
219 18 zài to consist of 你家在那裡
220 18 zài to be at a post 你家在那裡
221 18 jiā house; home; residence 話說陳家莊眾信人等
222 18 jiā family 話說陳家莊眾信人等
223 18 jiā a specialist 話說陳家莊眾信人等
224 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 話說陳家莊眾信人等
225 18 jiā measure word for families, companies, etc 話說陳家莊眾信人等
226 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 話說陳家莊眾信人等
227 18 jiā a person with particular characteristics 話說陳家莊眾信人等
228 18 jiā someone related to oneself in a particular way 話說陳家莊眾信人等
229 18 jiā domestic 話說陳家莊眾信人等
230 18 jiā ethnic group; nationality 話說陳家莊眾信人等
231 18 jiā side; party 話說陳家莊眾信人等
232 18 jiā dynastic line 話說陳家莊眾信人等
233 18 jiā a respectful form of address 話說陳家莊眾信人等
234 18 jiā a familiar form of address 話說陳家莊眾信人等
235 18 jiā I; my; our 話說陳家莊眾信人等
236 18 jiā district 話說陳家莊眾信人等
237 18 jiā private propery 話說陳家莊眾信人等
238 18 jiā Jia 話說陳家莊眾信人等
239 18 jiā to reside; to dwell 話說陳家莊眾信人等
240 18 lady 話說陳家莊眾信人等
241 17 zhe indicates that an action is continuing 未曾打著
242 17 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 未曾打著
243 17 zhù outstanding 未曾打著
244 17 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 未曾打著
245 17 zhuó to wear (clothes) 未曾打著
246 17 zhe expresses a command 未曾打著
247 17 zháo to attach; to grasp 未曾打著
248 17 zhe indicates an accompanying action 未曾打著
249 17 zhāo to add; to put 未曾打著
250 17 zhuó a chess move 未曾打著
251 17 zhāo a trick; a move; a method 未曾打著
252 17 zhāo OK 未曾打著
253 17 zháo to fall into [a trap] 未曾打著
254 17 zháo to ignite 未曾打著
255 17 zháo to fall asleep 未曾打著
256 17 zhuó whereabouts; end result 未曾打著
257 17 zhù to appear; to manifest 未曾打著
258 17 zhù to show 未曾打著
259 17 zhù to indicate; to be distinguished by 未曾打著
260 17 zhù to write 未曾打著
261 17 zhù to record 未曾打著
262 17 zhù a document; writings 未曾打著
263 17 zhù Zhu 未曾打著
264 17 zháo expresses that a continuing process has a result 未曾打著
265 17 zháo as it turns out; coincidentally 未曾打著
266 17 zhuó to arrive 未曾打著
267 17 zhuó to result in 未曾打著
268 17 zhuó to command 未曾打著
269 17 zhuó a strategy 未曾打著
270 17 zhāo to happen; to occur 未曾打著
271 17 zhù space between main doorwary and a screen 未曾打著
272 17 zhuó somebody attached to a place; a local 未曾打著
273 17 大王 dàwáng king 靈感大王之神
274 17 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 靈感大王之神
275 16 rén person; people; a human being 話說陳家莊眾信人等
276 16 rén Kangxi radical 9 話說陳家莊眾信人等
277 16 rén a kind of person 話說陳家莊眾信人等
278 16 rén everybody 話說陳家莊眾信人等
279 16 rén adult 話說陳家莊眾信人等
280 16 rén somebody; others 話說陳家莊眾信人等
281 16 rén an upright person 話說陳家莊眾信人等
282 16 zhè this; these 須與他了這願心才是哩
283 16 zhèi this; these 須與他了這願心才是哩
284 16 zhè now 須與他了這願心才是哩
285 16 zhè immediately 須與他了這願心才是哩
286 16 zhè particle with no meaning 須與他了這願心才是哩
287 15 shàng top; a high position 將童男女設在上首
288 15 shang top; the position on or above something 將童男女設在上首
289 15 shàng to go up; to go forward 將童男女設在上首
290 15 shàng shang 將童男女設在上首
291 15 shàng previous; last 將童男女設在上首
292 15 shàng high; higher 將童男女設在上首
293 15 shàng advanced 將童男女設在上首
294 15 shàng a monarch; a sovereign 將童男女設在上首
295 15 shàng time 將童男女設在上首
296 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將童男女設在上首
297 15 shàng far 將童男女設在上首
298 15 shàng big; as big as 將童男女設在上首
299 15 shàng abundant; plentiful 將童男女設在上首
300 15 shàng to report 將童男女設在上首
301 15 shàng to offer 將童男女設在上首
302 15 shàng to go on stage 將童男女設在上首
303 15 shàng to take office; to assume a post 將童男女設在上首
304 15 shàng to install; to erect 將童男女設在上首
305 15 shàng to suffer; to sustain 將童男女設在上首
306 15 shàng to burn 將童男女設在上首
307 15 shàng to remember 將童男女設在上首
308 15 shang on; in 將童男女設在上首
309 15 shàng upward 將童男女設在上首
310 15 shàng to add 將童男女設在上首
311 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將童男女設在上首
312 15 shàng to meet 將童男女設在上首
313 15 shàng falling then rising (4th) tone 將童男女設在上首
314 15 shang used after a verb indicating a result 將童男女設在上首
315 15 shàng a musical note 將童男女設在上首
316 15 child; son 獃子又亂談了
317 15 egg; newborn 獃子又亂談了
318 15 first earthly branch 獃子又亂談了
319 15 11 p.m.-1 a.m. 獃子又亂談了
320 15 Kangxi radical 39 獃子又亂談了
321 15 zi indicates that the the word is used as a noun 獃子又亂談了
322 15 pellet; something small and hard 獃子又亂談了
323 15 master 獃子又亂談了
324 15 viscount 獃子又亂談了
325 15 zi you; your honor 獃子又亂談了
326 15 masters 獃子又亂談了
327 15 person 獃子又亂談了
328 15 young 獃子又亂談了
329 15 seed 獃子又亂談了
330 15 subordinate; subsidiary 獃子又亂談了
331 15 a copper coin 獃子又亂談了
332 15 bundle 獃子又亂談了
333 15 female dragonfly 獃子又亂談了
334 15 constituent 獃子又亂談了
335 15 offspring; descendants 獃子又亂談了
336 15 dear 獃子又亂談了
337 15 little one 獃子又亂談了
338 15 xuě snow 興風作雪
339 15 xuě to snow 興風作雪
340 15 xuě to wipe away shame; to avenge 興風作雪
341 15 xuě to wipe away 興風作雪
342 15 lěng cold 行時陣陣陰風冷
343 15 lěng not welcoming 行時陣陣陰風冷
344 15 lěng deserted; unfrequented; lonely 行時陣陣陰風冷
345 15 lěng rare; strange 行時陣陣陰風冷
346 15 lěng unexpectedly 行時陣陣陰風冷
347 15 lěng idle 行時陣陣陰風冷
348 15 lěng despised 行時陣陣陰風冷
349 15 lěng not popular 行時陣陣陰風冷
350 15 lěng Leng 行時陣陣陰風冷
351 14 chī to eat 一定等那大王來吃了
352 14 chī to suffer; to endure 一定等那大王來吃了
353 14 chī to inhale; ingest 一定等那大王來吃了
354 14 to stutter 一定等那大王來吃了
355 14 chī to capture a chess piece 一定等那大王來吃了
356 14 chī to engulf 一定等那大王來吃了
357 14 chī to sink 一定等那大王來吃了
358 14 chī to receive 一定等那大王來吃了
359 14 chī to expend 一定等那大王來吃了
360 14 laughing sound 一定等那大王來吃了
361 13 shuǐ water 回歸水內
362 13 shuǐ Kangxi radical 85 回歸水內
363 13 shuǐ a river 回歸水內
364 13 shuǐ liquid; lotion; juice 回歸水內
365 13 shuǐ a flood 回歸水內
366 13 shuǐ to swim 回歸水內
367 13 shuǐ a body of water 回歸水內
368 13 shuǐ Shui 回歸水內
369 13 shuǐ water element 回歸水內
370 13 to go 我們家去罷
371 13 to remove; to wipe off; to eliminate 我們家去罷
372 13 to be distant 我們家去罷
373 13 to leave 我們家去罷
374 13 to play a part 我們家去罷
375 13 to abandon; to give up 我們家去罷
376 13 to die 我們家去罷
377 13 previous; past 我們家去罷
378 13 to send out; to issue; to drive away 我們家去罷
379 13 expresses a tendency 我們家去罷
380 13 falling tone 我們家去罷
381 13 to lose 我們家去罷
382 13 Qu 我們家去罷
383 13 men plural 連他那徒弟們一齊墜落水中
384 13 師父 shīfu teacher 送我師父過河
385 13 師父 shīfu master 送我師父過河
386 13 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 送我師父過河
387 13 jiù right away 怎麼就與他祭賽
388 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 怎麼就與他祭賽
389 13 jiù with regard to; concerning; to follow 怎麼就與他祭賽
390 13 jiù to assume 怎麼就與他祭賽
391 13 jiù to receive; to suffer 怎麼就與他祭賽
392 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 怎麼就與他祭賽
393 13 jiù precisely; exactly 怎麼就與他祭賽
394 13 jiù namely 怎麼就與他祭賽
395 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 怎麼就與他祭賽
396 13 jiù only; just 怎麼就與他祭賽
397 13 jiù to accomplish 怎麼就與他祭賽
398 13 jiù to go with 怎麼就與他祭賽
399 13 jiù already 怎麼就與他祭賽
400 13 jiù as much as 怎麼就與他祭賽
401 13 jiù to begin with; as expected 怎麼就與他祭賽
402 13 jiù even if 怎麼就與他祭賽
403 13 jiù to die 怎麼就與他祭賽
404 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只哄他耍耍便罷
405 13 zhī single 只哄他耍耍便罷
406 13 zhǐ lone; solitary 只哄他耍耍便罷
407 13 zhī a single bird 只哄他耍耍便罷
408 13 zhī unique 只哄他耍耍便罷
409 13 zhǐ only 只哄他耍耍便罷
410 13 zhǐ but 只哄他耍耍便罷
411 13 zhǐ a particle with no meaning 只哄他耍耍便罷
412 13 zhǐ Zhi 只哄他耍耍便罷
413 12 hán cold; wintry; chilly 魔弄寒風飄大雪
414 12 hán poor 魔弄寒風飄大雪
415 12 hán lowly 魔弄寒風飄大雪
416 12 hán coldest part of the year 魔弄寒風飄大雪
417 12 hán Han Zhuo 魔弄寒風飄大雪
418 12 hán Han 魔弄寒風飄大雪
419 12 hán to chill 魔弄寒風飄大雪
420 12 hán to be afraid; to be scared 魔弄寒風飄大雪
421 12 hán to stop; to cease 魔弄寒風飄大雪
422 12 tiān day 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
423 12 tiān day 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
424 12 tiān heaven 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
425 12 tiān nature 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
426 12 tiān sky 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
427 12 tiān weather 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
428 12 tiān father; husband 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
429 12 tiān a necessity 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
430 12 tiān season 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
431 12 tiān destiny 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
432 12 tiān very high; sky high [prices] 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
433 12 tiān very 我等乃東土大唐聖僧三藏奉欽差西天取經之徒弟
434 12 chù a place; location; a spot; a point 立處層層煞氣溫
435 12 chǔ to reside; to live; to dwell 立處層層煞氣溫
436 12 chù location 立處層層煞氣溫
437 12 chù an office; a department; a bureau 立處層層煞氣溫
438 12 chù a part; an aspect 立處層層煞氣溫
439 12 chǔ to be in; to be in a position of 立處層層煞氣溫
440 12 chǔ to get along with 立處層層煞氣溫
441 12 chǔ to deal with; to manage 立處層層煞氣溫
442 12 chǔ to punish; to sentence 立處層層煞氣溫
443 12 chǔ to stop; to pause 立處層層煞氣溫
444 12 chǔ to be associated with 立處層層煞氣溫
445 12 chǔ to situate; to fix a place for 立處層層煞氣溫
446 12 chǔ to occupy; to control 立處層層煞氣溫
447 12 chù circumstances; situation 立處層層煞氣溫
448 12 chù an occasion; a time 立處層層煞氣溫
449 12 唐僧 táng sēng Tang Seng 有心要捉唐僧
450 12 老爺 lǎoye lord; master 老爺放心
451 12 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺放心
452 12 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺放心
453 12 老爺 lǎoye husband 老爺放心
454 12 zhù to dwell; to live; to reside 此後大雪方住就有人行走
455 12 zhù to stop; to halt 此後大雪方住就有人行走
456 12 zhù to retain; to remain 此後大雪方住就有人行走
457 12 zhù to lodge at [temporarily] 此後大雪方住就有人行走
458 12 zhù firmly; securely 此後大雪方住就有人行走
459 12 zhù verb complement 此後大雪方住就有人行走
460 11 不知 bùzhī do not know 這潑物原來不知
461 11 不知 bùzhī unknowingly 這潑物原來不知
462 11 dāi dull; dull-minded; simple; stupid 獃子又亂談了
463 11 dào to arrive 二人跳到空中
464 11 dào arrive; receive 二人跳到空中
465 11 dào to go 二人跳到空中
466 11 dào careful 二人跳到空中
467 11 dào Dao 二人跳到空中
468 11 qiě moreover 且待明日設法拿他
469 11 qiě shall; tentative future marker 且待明日設法拿他
470 11 qiě even; only 且待明日設法拿他
471 11 qiě also; as well as 且待明日設法拿他
472 11 qiě about to 且待明日設法拿他
473 11 qiě temporarily 且待明日設法拿他
474 11 qiě or 且待明日設法拿他
475 11 qiě simultaneously 且待明日設法拿他
476 11 Sixth Month 且待明日設法拿他
477 11 final particle with no meaning 且待明日設法拿他
478 11 dignified 且待明日設法拿他
479 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻似捲簾扶駕將
480 11 què to go back; to decline; to retreat 卻似捲簾扶駕將
481 11 què still 卻似捲簾扶駕將
482 11 què to reject; to decline 卻似捲簾扶駕將
483 11 què to pardon 卻似捲簾扶駕將
484 11 què just now 卻似捲簾扶駕將
485 11 què marks completion 卻似捲簾扶駕將
486 11 què marks comparison 卻似捲簾扶駕將
487 11 such as; for example; for instance 豬羊牲醴如數
488 11 if 豬羊牲醴如數
489 11 in accordance with 豬羊牲醴如數
490 11 to be appropriate; should; with regard to 豬羊牲醴如數
491 11 this 豬羊牲醴如數
492 11 it is so; it is thus; can be compared with 豬羊牲醴如數
493 11 to go to 豬羊牲醴如數
494 11 to meet 豬羊牲醴如數
495 11 to appear; to seem; to be like 豬羊牲醴如數
496 11 at least as good as 豬羊牲醴如數
497 11 and 豬羊牲醴如數
498 11 or 豬羊牲醴如數
499 11 but 豬羊牲醴如數
500 11 then 豬羊牲醴如數

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月节 八月節 98 Mid-Autumn Festival
八月 98 August; the Eighth Month
春夏秋冬 99 the four seasons
大唐 100 Tang Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
冬节 冬節 100 Winter Solstice
东土 東土 100 the East; China
二月 195 February; the Second Month
光武 103 Guangwu
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河中 104 Hezhong
皇天 104 Emperor of Heaven
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
来安 來安 108 Lai'an
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
历山 歷山 108 Mount Li
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
莫言 109 Mo Yan
牡丹亭 109 The Peony Pavilion
乃东 乃東 110 Nêdong county
蓬壶 蓬壺 112 Penghu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
沙僧 115 Sha Wujing
水族 115 Sui People
说唐 說唐 115 Explaining the Tang
苏武 蘇武 115 Su Wu
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
唐僧 116 Tang Seng
唐王 116 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
天河 116 Milky Way
悟净 悟淨 119 Sha Wujing
悟空 119 Sun Wukong
西海 120 Yellow Sea
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English