Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷四十三 列傳第十三 山濤 王戎 郭舒 樂廣 Volume 43 Biographies 13: Shan Tao; Wang Rong; Guo Shu; Yue Guang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 之 | zhī | to go | 便為竹林之交 |
| 2 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便為竹林之交 |
| 3 | 227 | 之 | zhī | is | 便為竹林之交 |
| 4 | 227 | 之 | zhī | to use | 便為竹林之交 |
| 5 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 便為竹林之交 |
| 6 | 227 | 之 | zhī | winding | 便為竹林之交 |
| 7 | 121 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝以賜濤 |
| 8 | 121 | 以 | yǐ | to rely on | 帝以賜濤 |
| 9 | 121 | 以 | yǐ | to regard | 帝以賜濤 |
| 10 | 121 | 以 | yǐ | to be able to | 帝以賜濤 |
| 11 | 121 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝以賜濤 |
| 12 | 121 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝以賜濤 |
| 13 | 121 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝以賜濤 |
| 14 | 121 | 以 | yǐ | Israel | 帝以賜濤 |
| 15 | 121 | 以 | yǐ | Yi | 帝以賜濤 |
| 16 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂子紹曰 |
| 17 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂子紹曰 |
| 18 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 謂子紹曰 |
| 19 | 111 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便為竹林之交 |
| 20 | 111 | 為 | wéi | to change into; to become | 便為竹林之交 |
| 21 | 111 | 為 | wéi | to be; is | 便為竹林之交 |
| 22 | 111 | 為 | wéi | to do | 便為竹林之交 |
| 23 | 111 | 為 | wèi | to support; to help | 便為竹林之交 |
| 24 | 111 | 為 | wéi | to govern | 便為竹林之交 |
| 25 | 83 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 投傳而去 |
| 26 | 83 | 而 | ér | as if; to seem like | 投傳而去 |
| 27 | 83 | 而 | néng | can; able | 投傳而去 |
| 28 | 83 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 投傳而去 |
| 29 | 83 | 而 | ér | to arrive; up to | 投傳而去 |
| 30 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 介然不群 |
| 31 | 64 | 澄 | chéng | pure | 衍弟澄 |
| 32 | 64 | 澄 | chéng | clear; transparent | 衍弟澄 |
| 33 | 64 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 衍弟澄 |
| 34 | 64 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 衍弟澄 |
| 35 | 64 | 其 | qí | Qi | 何得遂其志邪 |
| 36 | 62 | 戎 | róng | arms; weapons | 戎幼而穎悟 |
| 37 | 62 | 戎 | róng | Rong | 戎幼而穎悟 |
| 38 | 62 | 戎 | róng | military affairs; army | 戎幼而穎悟 |
| 39 | 62 | 戎 | róng | Rong people | 戎幼而穎悟 |
| 40 | 62 | 戎 | róng | battle; warfare | 戎幼而穎悟 |
| 41 | 62 | 戎 | róng | combative; belligerent | 戎幼而穎悟 |
| 42 | 62 | 戎 | róng | an attack; an assault | 戎幼而穎悟 |
| 43 | 62 | 戎 | róng | to help | 戎幼而穎悟 |
| 44 | 62 | 戎 | róng | non-Han peoples in the Western regions | 戎幼而穎悟 |
| 45 | 62 | 戎 | róng | army chariot | 戎幼而穎悟 |
| 46 | 62 | 戎 | róng | soldier | 戎幼而穎悟 |
| 47 | 62 | 戎 | róng | large | 戎幼而穎悟 |
| 48 | 61 | 濤 | tāo | large waves | 山濤 |
| 49 | 61 | 濤 | tāo | the sound of large waves | 山濤 |
| 50 | 57 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 從弟衍 |
| 51 | 57 | 衍 | yǎn | to spread out | 從弟衍 |
| 52 | 57 | 衍 | yǎn | surplus | 從弟衍 |
| 53 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 河內懷人也 |
| 54 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 河內懷人也 |
| 55 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 河內懷人也 |
| 56 | 48 | 人 | rén | everybody | 河內懷人也 |
| 57 | 48 | 人 | rén | adult | 河內懷人也 |
| 58 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 河內懷人也 |
| 59 | 48 | 人 | rén | an upright person | 河內懷人也 |
| 60 | 47 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 樂廣 |
| 61 | 47 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 樂廣 |
| 62 | 47 | 廣 | ān | a hut | 樂廣 |
| 63 | 47 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 樂廣 |
| 64 | 47 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 樂廣 |
| 65 | 47 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 樂廣 |
| 66 | 47 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 樂廣 |
| 67 | 47 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 樂廣 |
| 68 | 47 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 樂廣 |
| 69 | 47 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 樂廣 |
| 70 | 47 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 樂廣 |
| 71 | 47 | 廣 | kuàng | barren | 樂廣 |
| 72 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與嵇康 |
| 73 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與嵇康 |
| 74 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與嵇康 |
| 75 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與嵇康 |
| 76 | 45 | 與 | yù | to help | 與嵇康 |
| 77 | 45 | 與 | yǔ | for | 與嵇康 |
| 78 | 39 | 於 | yú | to go; to | 鐘會作亂於蜀 |
| 79 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 鐘會作亂於蜀 |
| 80 | 39 | 於 | yú | Yu | 鐘會作亂於蜀 |
| 81 | 39 | 於 | wū | a crow | 鐘會作亂於蜀 |
| 82 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 念多所乏 |
| 83 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 念多所乏 |
| 84 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 念多所乏 |
| 85 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 念多所乏 |
| 86 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 念多所乏 |
| 87 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 念多所乏 |
| 88 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 每隱身自晦 |
| 89 | 38 | 自 | zì | Zi | 每隱身自晦 |
| 90 | 38 | 自 | zì | a nose | 每隱身自晦 |
| 91 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 每隱身自晦 |
| 92 | 38 | 自 | zì | origin | 每隱身自晦 |
| 93 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 每隱身自晦 |
| 94 | 38 | 自 | zì | to be | 每隱身自晦 |
| 95 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 雅操邁時 |
| 96 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 雅操邁時 |
| 97 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 雅操邁時 |
| 98 | 38 | 時 | shí | fashionable | 雅操邁時 |
| 99 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 雅操邁時 |
| 100 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 雅操邁時 |
| 101 | 38 | 時 | shí | tense | 雅操邁時 |
| 102 | 38 | 時 | shí | particular; special | 雅操邁時 |
| 103 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 雅操邁時 |
| 104 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 雅操邁時 |
| 105 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 雅操邁時 |
| 106 | 38 | 時 | shí | seasonal | 雅操邁時 |
| 107 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 雅操邁時 |
| 108 | 38 | 時 | shí | hour | 雅操邁時 |
| 109 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 雅操邁時 |
| 110 | 38 | 時 | shí | Shi | 雅操邁時 |
| 111 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 雅操邁時 |
| 112 | 33 | 舒 | shū | relaxed; calm | 郭舒 |
| 113 | 33 | 舒 | shū | Shu | 郭舒 |
| 114 | 33 | 舒 | shū | to stretch | 郭舒 |
| 115 | 33 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 郭舒 |
| 116 | 32 | 王 | wáng | Wang | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 117 | 32 | 王 | wáng | a king | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 118 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 119 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 120 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 121 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 122 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 123 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 124 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 125 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 126 | 32 | 敦 | dūn | honest; candid; sincere | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 127 | 32 | 敦 | dūn | upright; morrally strict | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 128 | 32 | 敦 | dūn | generous | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 129 | 32 | 敦 | dūn | to treat warmly | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 130 | 32 | 敦 | dūn | to supervise | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 131 | 32 | 敦 | dūn | to be very serious about | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 132 | 32 | 敦 | tún | to collect together | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 133 | 32 | 敦 | dūn | to respect | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 134 | 32 | 敦 | duī | to force; to compel | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 135 | 32 | 敦 | dùn | confused | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 136 | 32 | 敦 | dūn | Dun | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 137 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 太子位於是乃定 |
| 138 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曰 |
| 139 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曰 |
| 140 | 30 | 帝 | dì | a god | 帝曰 |
| 141 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 帝曰 |
| 142 | 29 | 中 | zhōng | middle | 與宣穆後有中表親 |
| 143 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 與宣穆後有中表親 |
| 144 | 29 | 中 | zhōng | China | 與宣穆後有中表親 |
| 145 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 與宣穆後有中表親 |
| 146 | 29 | 中 | zhōng | midday | 與宣穆後有中表親 |
| 147 | 29 | 中 | zhōng | inside | 與宣穆後有中表親 |
| 148 | 29 | 中 | zhōng | during | 與宣穆後有中表親 |
| 149 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 與宣穆後有中表親 |
| 150 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 與宣穆後有中表親 |
| 151 | 29 | 中 | zhōng | half | 與宣穆後有中表親 |
| 152 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 與宣穆後有中表親 |
| 153 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 與宣穆後有中表親 |
| 154 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 與宣穆後有中表親 |
| 155 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 與宣穆後有中表親 |
| 156 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂子紹曰 |
| 157 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂子紹曰 |
| 158 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂子紹曰 |
| 159 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂子紹曰 |
| 160 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂子紹曰 |
| 161 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂子紹曰 |
| 162 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂子紹曰 |
| 163 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂子紹曰 |
| 164 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂子紹曰 |
| 165 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂子紹曰 |
| 166 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂子紹曰 |
| 167 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 著忘言之契 |
| 168 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 著忘言之契 |
| 169 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 著忘言之契 |
| 170 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 著忘言之契 |
| 171 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 著忘言之契 |
| 172 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 著忘言之契 |
| 173 | 29 | 言 | yán | to regard as | 著忘言之契 |
| 174 | 29 | 言 | yán | to act as | 著忘言之契 |
| 175 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 石生無事馬蹄間邪 |
| 176 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 石生無事馬蹄間邪 |
| 177 | 28 | 無 | mó | mo | 石生無事馬蹄間邪 |
| 178 | 28 | 無 | wú | to not have | 石生無事馬蹄間邪 |
| 179 | 28 | 無 | wú | Wu | 石生無事馬蹄間邪 |
| 180 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 宛句令 |
| 181 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 宛句令 |
| 182 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 宛句令 |
| 183 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 宛句令 |
| 184 | 27 | 令 | lìng | a season | 宛句令 |
| 185 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 宛句令 |
| 186 | 27 | 令 | lìng | good | 宛句令 |
| 187 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 宛句令 |
| 188 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 宛句令 |
| 189 | 27 | 令 | lìng | a commander | 宛句令 |
| 190 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 宛句令 |
| 191 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 宛句令 |
| 192 | 27 | 令 | lìng | Ling | 宛句令 |
| 193 | 26 | 嘗 | cháng | to taste | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 194 | 26 | 嘗 | cháng | to attempt | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 195 | 26 | 嘗 | cháng | to experience | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 196 | 26 | 嘗 | cháng | a ritual offering in the fall | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 197 | 26 | 嘗 | cháng | Chang | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 198 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 子簡 |
| 199 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子簡 |
| 200 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子簡 |
| 201 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子簡 |
| 202 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子簡 |
| 203 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子簡 |
| 204 | 26 | 子 | zǐ | master | 子簡 |
| 205 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 子簡 |
| 206 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 子簡 |
| 207 | 26 | 子 | zǐ | masters | 子簡 |
| 208 | 26 | 子 | zǐ | person | 子簡 |
| 209 | 26 | 子 | zǐ | young | 子簡 |
| 210 | 26 | 子 | zǐ | seed | 子簡 |
| 211 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子簡 |
| 212 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 子簡 |
| 213 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子簡 |
| 214 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 子簡 |
| 215 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子簡 |
| 216 | 26 | 子 | zǐ | dear | 子簡 |
| 217 | 26 | 子 | zǐ | little one | 子簡 |
| 218 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 康後坐事 |
| 219 | 26 | 事 | shì | to serve | 康後坐事 |
| 220 | 26 | 事 | shì | a government post | 康後坐事 |
| 221 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 康後坐事 |
| 222 | 26 | 事 | shì | occupation | 康後坐事 |
| 223 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 康後坐事 |
| 224 | 26 | 事 | shì | an accident | 康後坐事 |
| 225 | 26 | 事 | shì | to attend | 康後坐事 |
| 226 | 26 | 事 | shì | an allusion | 康後坐事 |
| 227 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 康後坐事 |
| 228 | 26 | 事 | shì | to engage in | 康後坐事 |
| 229 | 26 | 事 | shì | to enslave | 康後坐事 |
| 230 | 26 | 事 | shì | to pursue | 康後坐事 |
| 231 | 26 | 事 | shì | to administer | 康後坐事 |
| 232 | 26 | 事 | shì | to appoint | 康後坐事 |
| 233 | 25 | 年 | nián | year | 濤年四十 |
| 234 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 濤年四十 |
| 235 | 25 | 年 | nián | age | 濤年四十 |
| 236 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 濤年四十 |
| 237 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 濤年四十 |
| 238 | 25 | 年 | nián | a date | 濤年四十 |
| 239 | 25 | 年 | nián | time; years | 濤年四十 |
| 240 | 25 | 年 | nián | harvest | 濤年四十 |
| 241 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 濤年四十 |
| 242 | 25 | 欲 | yù | desire | 呂望欲仕邪 |
| 243 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 呂望欲仕邪 |
| 244 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 呂望欲仕邪 |
| 245 | 25 | 欲 | yù | lust | 呂望欲仕邪 |
| 246 | 25 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔曰 |
| 247 | 25 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔曰 |
| 248 | 24 | 及 | jí | to reach | 及武帝受禪 |
| 249 | 24 | 及 | jí | to attain | 及武帝受禪 |
| 250 | 24 | 及 | jí | to understand | 及武帝受禪 |
| 251 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及武帝受禪 |
| 252 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及武帝受禪 |
| 253 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及武帝受禪 |
| 254 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而文帝將西征 |
| 255 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而文帝將西征 |
| 256 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而文帝將西征 |
| 257 | 23 | 將 | qiāng | to request | 而文帝將西征 |
| 258 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而文帝將西征 |
| 259 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而文帝將西征 |
| 260 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 而文帝將西征 |
| 261 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而文帝將西征 |
| 262 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而文帝將西征 |
| 263 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 而文帝將西征 |
| 264 | 23 | 將 | jiàng | king | 而文帝將西征 |
| 265 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 而文帝將西征 |
| 266 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而文帝將西征 |
| 267 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 而文帝將西征 |
| 268 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得遂其志邪 |
| 269 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得遂其志邪 |
| 270 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何得遂其志邪 |
| 271 | 23 | 得 | dé | de | 何得遂其志邪 |
| 272 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 何得遂其志邪 |
| 273 | 23 | 得 | dé | to result in | 何得遂其志邪 |
| 274 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得遂其志邪 |
| 275 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 何得遂其志邪 |
| 276 | 23 | 得 | dé | to be finished | 何得遂其志邪 |
| 277 | 23 | 得 | děi | satisfying | 何得遂其志邪 |
| 278 | 23 | 得 | dé | to contract | 何得遂其志邪 |
| 279 | 23 | 得 | dé | to hear | 何得遂其志邪 |
| 280 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 何得遂其志邪 |
| 281 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 何得遂其志邪 |
| 282 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君雖乃心在於色養 |
| 283 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 君雖乃心在於色養 |
| 284 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 君雖乃心在於色養 |
| 285 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 君雖乃心在於色養 |
| 286 | 22 | 君 | jūn | to rule | 君雖乃心在於色養 |
| 287 | 22 | 簡 | jiǎn | simple | 子簡 |
| 288 | 22 | 簡 | jiǎn | a bamboo slip | 子簡 |
| 289 | 22 | 簡 | jiǎn | to appoint; to choose | 子簡 |
| 290 | 22 | 簡 | jiǎn | to be rude; hasty | 子簡 |
| 291 | 22 | 簡 | jiǎn | concise | 子簡 |
| 292 | 22 | 簡 | jiǎn | frugal | 子簡 |
| 293 | 22 | 簡 | jiǎn | to neglect | 子簡 |
| 294 | 22 | 簡 | jiǎn | to examine; to inspect | 子簡 |
| 295 | 22 | 簡 | jiǎn | one line of a poem | 子簡 |
| 296 | 22 | 簡 | jiǎn | a letter; a document | 子簡 |
| 297 | 22 | 簡 | jiǎn | large | 子簡 |
| 298 | 22 | 簡 | jiǎn | Jian | 子簡 |
| 299 | 21 | 在 | zài | in; at | 巨源在 |
| 300 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 巨源在 |
| 301 | 21 | 在 | zài | to consist of | 巨源在 |
| 302 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 巨源在 |
| 303 | 21 | 後 | hòu | after; later | 後遇阮籍 |
| 304 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 後遇阮籍 |
| 305 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 後遇阮籍 |
| 306 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遇阮籍 |
| 307 | 21 | 後 | hòu | late; later | 後遇阮籍 |
| 308 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遇阮籍 |
| 309 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遇阮籍 |
| 310 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 後遇阮籍 |
| 311 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遇阮籍 |
| 312 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後遇阮籍 |
| 313 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 後遇阮籍 |
| 314 | 21 | 後 | hòu | following | 後遇阮籍 |
| 315 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 後遇阮籍 |
| 316 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遇阮籍 |
| 317 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 後遇阮籍 |
| 318 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後遇阮籍 |
| 319 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以母老 |
| 320 | 21 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 遷尚書吏部郎 |
| 321 | 21 | 尚書 | shàngshū | a high official | 遷尚書吏部郎 |
| 322 | 20 | 見 | jiàn | to see | 是以見景帝 |
| 323 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 是以見景帝 |
| 324 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 是以見景帝 |
| 325 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 是以見景帝 |
| 326 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 是以見景帝 |
| 327 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 是以見景帝 |
| 328 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 是以見景帝 |
| 329 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 是以見景帝 |
| 330 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 是以見景帝 |
| 331 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 是以見景帝 |
| 332 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 是以見景帝 |
| 333 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 知太傅臥何意 |
| 334 | 19 | 何 | hé | what | 知太傅臥何意 |
| 335 | 19 | 何 | hé | He | 知太傅臥何意 |
| 336 | 19 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿何慮也 |
| 337 | 19 | 卿 | qīng | Qing | 卿何慮也 |
| 338 | 19 | 郭 | guō | Guo | 郭舒 |
| 339 | 19 | 郭 | guō | outer city wall | 郭舒 |
| 340 | 19 | 郭 | guō | exterior | 郭舒 |
| 341 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 以隆在公 |
| 342 | 18 | 公 | gōng | official | 以隆在公 |
| 343 | 18 | 公 | gōng | male | 以隆在公 |
| 344 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 以隆在公 |
| 345 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 以隆在公 |
| 346 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 以隆在公 |
| 347 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 以隆在公 |
| 348 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 以隆在公 |
| 349 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 以隆在公 |
| 350 | 18 | 公 | gōng | metric | 以隆在公 |
| 351 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 以隆在公 |
| 352 | 18 | 公 | gōng | the common good | 以隆在公 |
| 353 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 以隆在公 |
| 354 | 18 | 公 | gōng | Gong | 以隆在公 |
| 355 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使濤坐執銓衡則可 |
| 356 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使濤坐執銓衡則可 |
| 357 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 使濤坐執銓衡則可 |
| 358 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使濤坐執銓衡則可 |
| 359 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使濤坐執銓衡則可 |
| 360 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 使濤坐執銓衡則可 |
| 361 | 18 | 使 | shǐ | to use | 使濤坐執銓衡則可 |
| 362 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 使濤坐執銓衡則可 |
| 363 | 18 | 官 | guān | an office | 以本官行軍司馬 |
| 364 | 18 | 官 | guān | an official; a government official | 以本官行軍司馬 |
| 365 | 18 | 官 | guān | official; state-run | 以本官行軍司馬 |
| 366 | 18 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 以本官行軍司馬 |
| 367 | 18 | 官 | guān | an official rank; an official title | 以本官行軍司馬 |
| 368 | 18 | 官 | guān | governance | 以本官行軍司馬 |
| 369 | 18 | 官 | guān | a sense organ | 以本官行軍司馬 |
| 370 | 18 | 官 | guān | office | 以本官行軍司馬 |
| 371 | 18 | 官 | guān | public | 以本官行軍司馬 |
| 372 | 18 | 官 | guān | an organ | 以本官行軍司馬 |
| 373 | 18 | 官 | guān | a polite form of address | 以本官行軍司馬 |
| 374 | 18 | 官 | guān | Guan | 以本官行軍司馬 |
| 375 | 18 | 官 | guān | to appoint | 以本官行軍司馬 |
| 376 | 18 | 官 | guān | to hold a post | 以本官行軍司馬 |
| 377 | 18 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷尚書吏部郎 |
| 378 | 18 | 遷 | qiān | to transfer | 遷尚書吏部郎 |
| 379 | 18 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷尚書吏部郎 |
| 380 | 18 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷尚書吏部郎 |
| 381 | 18 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷尚書吏部郎 |
| 382 | 18 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 出為冀州刺史 |
| 383 | 18 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 咸熙初 |
| 384 | 18 | 初 | chū | original | 咸熙初 |
| 385 | 18 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 秀以為不可 |
| 386 | 18 | 以為 | yǐwéi | to act as | 秀以為不可 |
| 387 | 18 | 以為 | yǐwèi | to think | 秀以為不可 |
| 388 | 18 | 以為 | yǐwéi | to use as | 秀以為不可 |
| 389 | 17 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂隱身不交世務 |
| 390 | 17 | 遂 | suì | to advance | 遂隱身不交世務 |
| 391 | 17 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂隱身不交世務 |
| 392 | 17 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂隱身不交世務 |
| 393 | 17 | 遂 | suì | an area the capital | 遂隱身不交世務 |
| 394 | 17 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂隱身不交世務 |
| 395 | 17 | 遂 | suì | a flint | 遂隱身不交世務 |
| 396 | 17 | 遂 | suì | to satisfy | 遂隱身不交世務 |
| 397 | 17 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂隱身不交世務 |
| 398 | 17 | 遂 | suì | to grow | 遂隱身不交世務 |
| 399 | 17 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂隱身不交世務 |
| 400 | 17 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂隱身不交世務 |
| 401 | 17 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 命太子拜之 |
| 402 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上計掾 |
| 403 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上計掾 |
| 404 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上計掾 |
| 405 | 17 | 上 | shàng | shang | 上計掾 |
| 406 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上計掾 |
| 407 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上計掾 |
| 408 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上計掾 |
| 409 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上計掾 |
| 410 | 17 | 上 | shàng | time | 上計掾 |
| 411 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上計掾 |
| 412 | 17 | 上 | shàng | far | 上計掾 |
| 413 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上計掾 |
| 414 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上計掾 |
| 415 | 17 | 上 | shàng | to report | 上計掾 |
| 416 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上計掾 |
| 417 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上計掾 |
| 418 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上計掾 |
| 419 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上計掾 |
| 420 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上計掾 |
| 421 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上計掾 |
| 422 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上計掾 |
| 423 | 17 | 上 | shàng | to add | 上計掾 |
| 424 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上計掾 |
| 425 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上計掾 |
| 426 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上計掾 |
| 427 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上計掾 |
| 428 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上計掾 |
| 429 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字巨源 |
| 430 | 17 | 字 | zì | Zi | 字巨源 |
| 431 | 17 | 字 | zì | to love | 字巨源 |
| 432 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 字巨源 |
| 433 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字巨源 |
| 434 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字巨源 |
| 435 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 字巨源 |
| 436 | 17 | 字 | zì | handwriting | 字巨源 |
| 437 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字巨源 |
| 438 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字巨源 |
| 439 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字巨源 |
| 440 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字巨源 |
| 441 | 17 | 于 | yú | to go; to | 豈遺力于聖時 |
| 442 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 豈遺力于聖時 |
| 443 | 17 | 于 | yú | Yu | 豈遺力于聖時 |
| 444 | 17 | 于 | wū | a crow | 豈遺力于聖時 |
| 445 | 17 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下便化矣 |
| 446 | 17 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下便化矣 |
| 447 | 17 | 天下 | tiānxià | the world | 天下便化矣 |
| 448 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 由是失權臣意 |
| 449 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 由是失權臣意 |
| 450 | 17 | 臣 | chén | a slave | 由是失權臣意 |
| 451 | 17 | 臣 | chén | Chen | 由是失權臣意 |
| 452 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 由是失權臣意 |
| 453 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 由是失權臣意 |
| 454 | 17 | 臣 | chén | a subject | 由是失權臣意 |
| 455 | 16 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 今為何等時而眠邪 |
| 456 | 16 | 邪 | xié | unhealthy | 今為何等時而眠邪 |
| 457 | 16 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 今為何等時而眠邪 |
| 458 | 16 | 邪 | yé | grandfather | 今為何等時而眠邪 |
| 459 | 16 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 今為何等時而眠邪 |
| 460 | 16 | 平 | píng | flat; level; smooth | 濤平心處中 |
| 461 | 16 | 平 | píng | calm; peaceful | 濤平心處中 |
| 462 | 16 | 平 | píng | Ping | 濤平心處中 |
| 463 | 16 | 平 | píng | equal | 濤平心處中 |
| 464 | 16 | 平 | píng | to conquer | 濤平心處中 |
| 465 | 16 | 平 | píng | to regulate; to control | 濤平心處中 |
| 466 | 16 | 平 | píng | to tie; to draw | 濤平心處中 |
| 467 | 16 | 平 | píng | to pacify | 濤平心處中 |
| 468 | 16 | 平 | píng | to make level | 濤平心處中 |
| 469 | 16 | 平 | píng | to be at the same level | 濤平心處中 |
| 470 | 16 | 平 | píng | fair; impartial | 濤平心處中 |
| 471 | 16 | 平 | píng | to restrain anger | 濤平心處中 |
| 472 | 16 | 平 | píng | ordinary; common | 濤平心處中 |
| 473 | 16 | 平 | píng | a level tone | 濤平心處中 |
| 474 | 16 | 平 | píng | a unit of weight | 濤平心處中 |
| 475 | 16 | 問 | wèn | to ask | 嘗問裴秀曰 |
| 476 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 嘗問裴秀曰 |
| 477 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 嘗問裴秀曰 |
| 478 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 嘗問裴秀曰 |
| 479 | 16 | 問 | wèn | to request something | 嘗問裴秀曰 |
| 480 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 嘗問裴秀曰 |
| 481 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 嘗問裴秀曰 |
| 482 | 16 | 問 | wèn | news | 嘗問裴秀曰 |
| 483 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 嘗問裴秀曰 |
| 484 | 16 | 問 | wén | to inform | 嘗問裴秀曰 |
| 485 | 16 | 問 | wèn | to research | 嘗問裴秀曰 |
| 486 | 16 | 問 | wèn | Wen | 嘗問裴秀曰 |
| 487 | 16 | 問 | wèn | a question | 嘗問裴秀曰 |
| 488 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 因發從弟婦喪 |
| 489 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 因發從弟婦喪 |
| 490 | 16 | 因 | yīn | to follow | 因發從弟婦喪 |
| 491 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 因發從弟婦喪 |
| 492 | 16 | 因 | yīn | via; through | 因發從弟婦喪 |
| 493 | 16 | 因 | yīn | to continue | 因發從弟婦喪 |
| 494 | 16 | 因 | yīn | to receive | 因發從弟婦喪 |
| 495 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因發從弟婦喪 |
| 496 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因發從弟婦喪 |
| 497 | 16 | 因 | yīn | to be like | 因發從弟婦喪 |
| 498 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因發從弟婦喪 |
| 499 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山濤 |
| 500 | 16 | 山 | shān | Shan | 山濤 |
Frequencies of all Words
Top 1096
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 之 | zhī | him; her; them; that | 便為竹林之交 |
| 2 | 227 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 便為竹林之交 |
| 3 | 227 | 之 | zhī | to go | 便為竹林之交 |
| 4 | 227 | 之 | zhī | this; that | 便為竹林之交 |
| 5 | 227 | 之 | zhī | genetive marker | 便為竹林之交 |
| 6 | 227 | 之 | zhī | it | 便為竹林之交 |
| 7 | 227 | 之 | zhī | in; in regards to | 便為竹林之交 |
| 8 | 227 | 之 | zhī | all | 便為竹林之交 |
| 9 | 227 | 之 | zhī | and | 便為竹林之交 |
| 10 | 227 | 之 | zhī | however | 便為竹林之交 |
| 11 | 227 | 之 | zhī | if | 便為竹林之交 |
| 12 | 227 | 之 | zhī | then | 便為竹林之交 |
| 13 | 227 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便為竹林之交 |
| 14 | 227 | 之 | zhī | is | 便為竹林之交 |
| 15 | 227 | 之 | zhī | to use | 便為竹林之交 |
| 16 | 227 | 之 | zhī | Zhi | 便為竹林之交 |
| 17 | 227 | 之 | zhī | winding | 便為竹林之交 |
| 18 | 121 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 帝以賜濤 |
| 19 | 121 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 帝以賜濤 |
| 20 | 121 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 帝以賜濤 |
| 21 | 121 | 以 | yǐ | according to | 帝以賜濤 |
| 22 | 121 | 以 | yǐ | because of | 帝以賜濤 |
| 23 | 121 | 以 | yǐ | on a certain date | 帝以賜濤 |
| 24 | 121 | 以 | yǐ | and; as well as | 帝以賜濤 |
| 25 | 121 | 以 | yǐ | to rely on | 帝以賜濤 |
| 26 | 121 | 以 | yǐ | to regard | 帝以賜濤 |
| 27 | 121 | 以 | yǐ | to be able to | 帝以賜濤 |
| 28 | 121 | 以 | yǐ | to order; to command | 帝以賜濤 |
| 29 | 121 | 以 | yǐ | further; moreover | 帝以賜濤 |
| 30 | 121 | 以 | yǐ | used after a verb | 帝以賜濤 |
| 31 | 121 | 以 | yǐ | very | 帝以賜濤 |
| 32 | 121 | 以 | yǐ | already | 帝以賜濤 |
| 33 | 121 | 以 | yǐ | increasingly | 帝以賜濤 |
| 34 | 121 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 帝以賜濤 |
| 35 | 121 | 以 | yǐ | Israel | 帝以賜濤 |
| 36 | 121 | 以 | yǐ | Yi | 帝以賜濤 |
| 37 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂子紹曰 |
| 38 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂子紹曰 |
| 39 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 謂子紹曰 |
| 40 | 116 | 曰 | yuē | particle without meaning | 謂子紹曰 |
| 41 | 111 | 為 | wèi | for; to | 便為竹林之交 |
| 42 | 111 | 為 | wèi | because of | 便為竹林之交 |
| 43 | 111 | 為 | wéi | to act as; to serve | 便為竹林之交 |
| 44 | 111 | 為 | wéi | to change into; to become | 便為竹林之交 |
| 45 | 111 | 為 | wéi | to be; is | 便為竹林之交 |
| 46 | 111 | 為 | wéi | to do | 便為竹林之交 |
| 47 | 111 | 為 | wèi | for | 便為竹林之交 |
| 48 | 111 | 為 | wèi | because of; for; to | 便為竹林之交 |
| 49 | 111 | 為 | wèi | to | 便為竹林之交 |
| 50 | 111 | 為 | wéi | in a passive construction | 便為竹林之交 |
| 51 | 111 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 便為竹林之交 |
| 52 | 111 | 為 | wéi | forming an adverb | 便為竹林之交 |
| 53 | 111 | 為 | wéi | to add emphasis | 便為竹林之交 |
| 54 | 111 | 為 | wèi | to support; to help | 便為竹林之交 |
| 55 | 111 | 為 | wéi | to govern | 便為竹林之交 |
| 56 | 83 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 投傳而去 |
| 57 | 83 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 投傳而去 |
| 58 | 83 | 而 | ér | you | 投傳而去 |
| 59 | 83 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 投傳而去 |
| 60 | 83 | 而 | ér | right away; then | 投傳而去 |
| 61 | 83 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 投傳而去 |
| 62 | 83 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 投傳而去 |
| 63 | 83 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 投傳而去 |
| 64 | 83 | 而 | ér | how can it be that? | 投傳而去 |
| 65 | 83 | 而 | ér | so as to | 投傳而去 |
| 66 | 83 | 而 | ér | only then | 投傳而去 |
| 67 | 83 | 而 | ér | as if; to seem like | 投傳而去 |
| 68 | 83 | 而 | néng | can; able | 投傳而去 |
| 69 | 83 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 投傳而去 |
| 70 | 83 | 而 | ér | me | 投傳而去 |
| 71 | 83 | 而 | ér | to arrive; up to | 投傳而去 |
| 72 | 83 | 而 | ér | possessive | 投傳而去 |
| 73 | 65 | 不 | bù | not; no | 介然不群 |
| 74 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 介然不群 |
| 75 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 介然不群 |
| 76 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 介然不群 |
| 77 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 介然不群 |
| 78 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 介然不群 |
| 79 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 介然不群 |
| 80 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 介然不群 |
| 81 | 64 | 澄 | chéng | pure | 衍弟澄 |
| 82 | 64 | 澄 | chéng | clear; transparent | 衍弟澄 |
| 83 | 64 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 衍弟澄 |
| 84 | 64 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 衍弟澄 |
| 85 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 何得遂其志邪 |
| 86 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 何得遂其志邪 |
| 87 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 何得遂其志邪 |
| 88 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 何得遂其志邪 |
| 89 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 何得遂其志邪 |
| 90 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 何得遂其志邪 |
| 91 | 64 | 其 | qí | will | 何得遂其志邪 |
| 92 | 64 | 其 | qí | may | 何得遂其志邪 |
| 93 | 64 | 其 | qí | if | 何得遂其志邪 |
| 94 | 64 | 其 | qí | or | 何得遂其志邪 |
| 95 | 64 | 其 | qí | Qi | 何得遂其志邪 |
| 96 | 62 | 戎 | róng | arms; weapons | 戎幼而穎悟 |
| 97 | 62 | 戎 | róng | Rong | 戎幼而穎悟 |
| 98 | 62 | 戎 | róng | military affairs; army | 戎幼而穎悟 |
| 99 | 62 | 戎 | róng | Rong people | 戎幼而穎悟 |
| 100 | 62 | 戎 | róng | battle; warfare | 戎幼而穎悟 |
| 101 | 62 | 戎 | róng | combative; belligerent | 戎幼而穎悟 |
| 102 | 62 | 戎 | róng | an attack; an assault | 戎幼而穎悟 |
| 103 | 62 | 戎 | róng | to help | 戎幼而穎悟 |
| 104 | 62 | 戎 | róng | non-Han peoples in the Western regions | 戎幼而穎悟 |
| 105 | 62 | 戎 | róng | army chariot | 戎幼而穎悟 |
| 106 | 62 | 戎 | róng | soldier | 戎幼而穎悟 |
| 107 | 62 | 戎 | róng | large | 戎幼而穎悟 |
| 108 | 62 | 戎 | róng | you | 戎幼而穎悟 |
| 109 | 61 | 濤 | tāo | large waves | 山濤 |
| 110 | 61 | 濤 | tāo | the sound of large waves | 山濤 |
| 111 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 果有曹爽之事 |
| 112 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 果有曹爽之事 |
| 113 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 果有曹爽之事 |
| 114 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 果有曹爽之事 |
| 115 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 果有曹爽之事 |
| 116 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 果有曹爽之事 |
| 117 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 果有曹爽之事 |
| 118 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 果有曹爽之事 |
| 119 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 果有曹爽之事 |
| 120 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 果有曹爽之事 |
| 121 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 果有曹爽之事 |
| 122 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 果有曹爽之事 |
| 123 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 果有曹爽之事 |
| 124 | 57 | 有 | yǒu | You | 果有曹爽之事 |
| 125 | 57 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 從弟衍 |
| 126 | 57 | 衍 | yǎn | to spread out | 從弟衍 |
| 127 | 57 | 衍 | yǎn | surplus | 從弟衍 |
| 128 | 54 | 也 | yě | also; too | 河內懷人也 |
| 129 | 54 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 河內懷人也 |
| 130 | 54 | 也 | yě | either | 河內懷人也 |
| 131 | 54 | 也 | yě | even | 河內懷人也 |
| 132 | 54 | 也 | yě | used to soften the tone | 河內懷人也 |
| 133 | 54 | 也 | yě | used for emphasis | 河內懷人也 |
| 134 | 54 | 也 | yě | used to mark contrast | 河內懷人也 |
| 135 | 54 | 也 | yě | used to mark compromise | 河內懷人也 |
| 136 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 河內懷人也 |
| 137 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 河內懷人也 |
| 138 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 河內懷人也 |
| 139 | 48 | 人 | rén | everybody | 河內懷人也 |
| 140 | 48 | 人 | rén | adult | 河內懷人也 |
| 141 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 河內懷人也 |
| 142 | 48 | 人 | rén | an upright person | 河內懷人也 |
| 143 | 47 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 樂廣 |
| 144 | 47 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 樂廣 |
| 145 | 47 | 廣 | ān | a hut | 樂廣 |
| 146 | 47 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 樂廣 |
| 147 | 47 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 樂廣 |
| 148 | 47 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 樂廣 |
| 149 | 47 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 樂廣 |
| 150 | 47 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 樂廣 |
| 151 | 47 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 樂廣 |
| 152 | 47 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 樂廣 |
| 153 | 47 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 樂廣 |
| 154 | 47 | 廣 | kuàng | barren | 樂廣 |
| 155 | 45 | 與 | yǔ | and | 與嵇康 |
| 156 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與嵇康 |
| 157 | 45 | 與 | yǔ | together with | 與嵇康 |
| 158 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 與嵇康 |
| 159 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與嵇康 |
| 160 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與嵇康 |
| 161 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與嵇康 |
| 162 | 45 | 與 | yù | to help | 與嵇康 |
| 163 | 45 | 與 | yǔ | for | 與嵇康 |
| 164 | 39 | 於 | yú | in; at | 鐘會作亂於蜀 |
| 165 | 39 | 於 | yú | in; at | 鐘會作亂於蜀 |
| 166 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 鐘會作亂於蜀 |
| 167 | 39 | 於 | yú | to go; to | 鐘會作亂於蜀 |
| 168 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 鐘會作亂於蜀 |
| 169 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 鐘會作亂於蜀 |
| 170 | 39 | 於 | yú | from | 鐘會作亂於蜀 |
| 171 | 39 | 於 | yú | give | 鐘會作亂於蜀 |
| 172 | 39 | 於 | yú | oppposing | 鐘會作亂於蜀 |
| 173 | 39 | 於 | yú | and | 鐘會作亂於蜀 |
| 174 | 39 | 於 | yú | compared to | 鐘會作亂於蜀 |
| 175 | 39 | 於 | yú | by | 鐘會作亂於蜀 |
| 176 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 鐘會作亂於蜀 |
| 177 | 39 | 於 | yú | for | 鐘會作亂於蜀 |
| 178 | 39 | 於 | yú | Yu | 鐘會作亂於蜀 |
| 179 | 39 | 於 | wū | a crow | 鐘會作亂於蜀 |
| 180 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 鐘會作亂於蜀 |
| 181 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 念多所乏 |
| 182 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 念多所乏 |
| 183 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 念多所乏 |
| 184 | 38 | 所 | suǒ | it | 念多所乏 |
| 185 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 念多所乏 |
| 186 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 念多所乏 |
| 187 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 念多所乏 |
| 188 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 念多所乏 |
| 189 | 38 | 所 | suǒ | that which | 念多所乏 |
| 190 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 念多所乏 |
| 191 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 念多所乏 |
| 192 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 念多所乏 |
| 193 | 38 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 每隱身自晦 |
| 194 | 38 | 自 | zì | from; since | 每隱身自晦 |
| 195 | 38 | 自 | zì | self; oneself; itself | 每隱身自晦 |
| 196 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 每隱身自晦 |
| 197 | 38 | 自 | zì | Zi | 每隱身自晦 |
| 198 | 38 | 自 | zì | a nose | 每隱身自晦 |
| 199 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 每隱身自晦 |
| 200 | 38 | 自 | zì | origin | 每隱身自晦 |
| 201 | 38 | 自 | zì | originally | 每隱身自晦 |
| 202 | 38 | 自 | zì | still; to remain | 每隱身自晦 |
| 203 | 38 | 自 | zì | in person; personally | 每隱身自晦 |
| 204 | 38 | 自 | zì | in addition; besides | 每隱身自晦 |
| 205 | 38 | 自 | zì | if; even if | 每隱身自晦 |
| 206 | 38 | 自 | zì | but | 每隱身自晦 |
| 207 | 38 | 自 | zì | because | 每隱身自晦 |
| 208 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 每隱身自晦 |
| 209 | 38 | 自 | zì | to be | 每隱身自晦 |
| 210 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 雅操邁時 |
| 211 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 雅操邁時 |
| 212 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 雅操邁時 |
| 213 | 38 | 時 | shí | at that time | 雅操邁時 |
| 214 | 38 | 時 | shí | fashionable | 雅操邁時 |
| 215 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 雅操邁時 |
| 216 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 雅操邁時 |
| 217 | 38 | 時 | shí | tense | 雅操邁時 |
| 218 | 38 | 時 | shí | particular; special | 雅操邁時 |
| 219 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 雅操邁時 |
| 220 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 雅操邁時 |
| 221 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 雅操邁時 |
| 222 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 雅操邁時 |
| 223 | 38 | 時 | shí | seasonal | 雅操邁時 |
| 224 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 雅操邁時 |
| 225 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 雅操邁時 |
| 226 | 38 | 時 | shí | on time | 雅操邁時 |
| 227 | 38 | 時 | shí | this; that | 雅操邁時 |
| 228 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 雅操邁時 |
| 229 | 38 | 時 | shí | hour | 雅操邁時 |
| 230 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 雅操邁時 |
| 231 | 38 | 時 | shí | Shi | 雅操邁時 |
| 232 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 雅操邁時 |
| 233 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 吾所共致化者 |
| 234 | 33 | 者 | zhě | that | 吾所共致化者 |
| 235 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 吾所共致化者 |
| 236 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 吾所共致化者 |
| 237 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 吾所共致化者 |
| 238 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 吾所共致化者 |
| 239 | 33 | 者 | zhuó | according to | 吾所共致化者 |
| 240 | 33 | 舒 | shū | relaxed; calm | 郭舒 |
| 241 | 33 | 舒 | shū | Shu | 郭舒 |
| 242 | 33 | 舒 | shū | to stretch | 郭舒 |
| 243 | 33 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 郭舒 |
| 244 | 33 | 舒 | shū | slowly | 郭舒 |
| 245 | 32 | 王 | wáng | Wang | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 246 | 32 | 王 | wáng | a king | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 247 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 248 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 249 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 250 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 251 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 252 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 253 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 254 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 轉驃騎將軍王昶從事中郎 |
| 255 | 32 | 敦 | dūn | honest; candid; sincere | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 256 | 32 | 敦 | dūn | upright; morrally strict | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 257 | 32 | 敦 | dūn | generous | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 258 | 32 | 敦 | dūn | to treat warmly | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 259 | 32 | 敦 | dūn | to supervise | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 260 | 32 | 敦 | dūn | to be very serious about | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 261 | 32 | 敦 | tún | to collect together | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 262 | 32 | 敦 | dūn | to respect | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 263 | 32 | 敦 | duī | to force; to compel | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 264 | 32 | 敦 | duī | lonely | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 265 | 32 | 敦 | dùn | confused | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 266 | 32 | 敦 | dūn | Dun | 但當崇風尚教以敦之耳 |
| 267 | 32 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 太子位於是乃定 |
| 268 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 太子位於是乃定 |
| 269 | 32 | 乃 | nǎi | you; yours | 太子位於是乃定 |
| 270 | 32 | 乃 | nǎi | also; moreover | 太子位於是乃定 |
| 271 | 32 | 乃 | nǎi | however; but | 太子位於是乃定 |
| 272 | 32 | 乃 | nǎi | if | 太子位於是乃定 |
| 273 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曰 |
| 274 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曰 |
| 275 | 30 | 帝 | dì | a god | 帝曰 |
| 276 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 帝曰 |
| 277 | 29 | 中 | zhōng | middle | 與宣穆後有中表親 |
| 278 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 與宣穆後有中表親 |
| 279 | 29 | 中 | zhōng | China | 與宣穆後有中表親 |
| 280 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 與宣穆後有中表親 |
| 281 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 與宣穆後有中表親 |
| 282 | 29 | 中 | zhōng | midday | 與宣穆後有中表親 |
| 283 | 29 | 中 | zhōng | inside | 與宣穆後有中表親 |
| 284 | 29 | 中 | zhōng | during | 與宣穆後有中表親 |
| 285 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 與宣穆後有中表親 |
| 286 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 與宣穆後有中表親 |
| 287 | 29 | 中 | zhōng | half | 與宣穆後有中表親 |
| 288 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 與宣穆後有中表親 |
| 289 | 29 | 中 | zhōng | while | 與宣穆後有中表親 |
| 290 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 與宣穆後有中表親 |
| 291 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 與宣穆後有中表親 |
| 292 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 與宣穆後有中表親 |
| 293 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 與宣穆後有中表親 |
| 294 | 29 | 謂 | wèi | to call | 謂子紹曰 |
| 295 | 29 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂子紹曰 |
| 296 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂子紹曰 |
| 297 | 29 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂子紹曰 |
| 298 | 29 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂子紹曰 |
| 299 | 29 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂子紹曰 |
| 300 | 29 | 謂 | wèi | to think | 謂子紹曰 |
| 301 | 29 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂子紹曰 |
| 302 | 29 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂子紹曰 |
| 303 | 29 | 謂 | wèi | and | 謂子紹曰 |
| 304 | 29 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂子紹曰 |
| 305 | 29 | 謂 | wèi | Wei | 謂子紹曰 |
| 306 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 著忘言之契 |
| 307 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 著忘言之契 |
| 308 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 著忘言之契 |
| 309 | 29 | 言 | yán | a particle with no meaning | 著忘言之契 |
| 310 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 著忘言之契 |
| 311 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 著忘言之契 |
| 312 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 著忘言之契 |
| 313 | 29 | 言 | yán | to regard as | 著忘言之契 |
| 314 | 29 | 言 | yán | to act as | 著忘言之契 |
| 315 | 28 | 無 | wú | no | 石生無事馬蹄間邪 |
| 316 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 石生無事馬蹄間邪 |
| 317 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 石生無事馬蹄間邪 |
| 318 | 28 | 無 | wú | has not yet | 石生無事馬蹄間邪 |
| 319 | 28 | 無 | mó | mo | 石生無事馬蹄間邪 |
| 320 | 28 | 無 | wú | do not | 石生無事馬蹄間邪 |
| 321 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 石生無事馬蹄間邪 |
| 322 | 28 | 無 | wú | regardless of | 石生無事馬蹄間邪 |
| 323 | 28 | 無 | wú | to not have | 石生無事馬蹄間邪 |
| 324 | 28 | 無 | wú | um | 石生無事馬蹄間邪 |
| 325 | 28 | 無 | wú | Wu | 石生無事馬蹄間邪 |
| 326 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 宛句令 |
| 327 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 宛句令 |
| 328 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 宛句令 |
| 329 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 宛句令 |
| 330 | 27 | 令 | lìng | a season | 宛句令 |
| 331 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 宛句令 |
| 332 | 27 | 令 | lìng | good | 宛句令 |
| 333 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 宛句令 |
| 334 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 宛句令 |
| 335 | 27 | 令 | lìng | a commander | 宛句令 |
| 336 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 宛句令 |
| 337 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 宛句令 |
| 338 | 27 | 令 | lìng | Ling | 宛句令 |
| 339 | 26 | 嘗 | cháng | to taste | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 340 | 26 | 嘗 | cháng | to attempt | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 341 | 26 | 嘗 | cháng | to experience | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 342 | 26 | 嘗 | cháng | already; formerly; already; ever; once | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 343 | 26 | 嘗 | cháng | a ritual offering in the fall | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 344 | 26 | 嘗 | cháng | Chang | 魏帝嘗賜景帝春服 |
| 345 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 子簡 |
| 346 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子簡 |
| 347 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子簡 |
| 348 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子簡 |
| 349 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子簡 |
| 350 | 26 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子簡 |
| 351 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子簡 |
| 352 | 26 | 子 | zǐ | master | 子簡 |
| 353 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 子簡 |
| 354 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 子簡 |
| 355 | 26 | 子 | zǐ | masters | 子簡 |
| 356 | 26 | 子 | zǐ | person | 子簡 |
| 357 | 26 | 子 | zǐ | young | 子簡 |
| 358 | 26 | 子 | zǐ | seed | 子簡 |
| 359 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子簡 |
| 360 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 子簡 |
| 361 | 26 | 子 | zǐ | bundle | 子簡 |
| 362 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子簡 |
| 363 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 子簡 |
| 364 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子簡 |
| 365 | 26 | 子 | zǐ | dear | 子簡 |
| 366 | 26 | 子 | zǐ | little one | 子簡 |
| 367 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 康後坐事 |
| 368 | 26 | 事 | shì | to serve | 康後坐事 |
| 369 | 26 | 事 | shì | a government post | 康後坐事 |
| 370 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 康後坐事 |
| 371 | 26 | 事 | shì | occupation | 康後坐事 |
| 372 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 康後坐事 |
| 373 | 26 | 事 | shì | an accident | 康後坐事 |
| 374 | 26 | 事 | shì | to attend | 康後坐事 |
| 375 | 26 | 事 | shì | an allusion | 康後坐事 |
| 376 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 康後坐事 |
| 377 | 26 | 事 | shì | to engage in | 康後坐事 |
| 378 | 26 | 事 | shì | to enslave | 康後坐事 |
| 379 | 26 | 事 | shì | to pursue | 康後坐事 |
| 380 | 26 | 事 | shì | to administer | 康後坐事 |
| 381 | 26 | 事 | shì | to appoint | 康後坐事 |
| 382 | 26 | 事 | shì | a piece | 康後坐事 |
| 383 | 25 | 年 | nián | year | 濤年四十 |
| 384 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 濤年四十 |
| 385 | 25 | 年 | nián | age | 濤年四十 |
| 386 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 濤年四十 |
| 387 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 濤年四十 |
| 388 | 25 | 年 | nián | a date | 濤年四十 |
| 389 | 25 | 年 | nián | time; years | 濤年四十 |
| 390 | 25 | 年 | nián | harvest | 濤年四十 |
| 391 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 濤年四十 |
| 392 | 25 | 欲 | yù | desire | 呂望欲仕邪 |
| 393 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 呂望欲仕邪 |
| 394 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 呂望欲仕邪 |
| 395 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 呂望欲仕邪 |
| 396 | 25 | 欲 | yù | lust | 呂望欲仕邪 |
| 397 | 25 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔曰 |
| 398 | 25 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔曰 |
| 399 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故立攸 |
| 400 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故立攸 |
| 401 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故立攸 |
| 402 | 24 | 故 | gù | to die | 故立攸 |
| 403 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故立攸 |
| 404 | 24 | 故 | gù | original | 故立攸 |
| 405 | 24 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故立攸 |
| 406 | 24 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故立攸 |
| 407 | 24 | 故 | gù | something in the past | 故立攸 |
| 408 | 24 | 故 | gù | deceased; dead | 故立攸 |
| 409 | 24 | 故 | gù | still; yet | 故立攸 |
| 410 | 24 | 及 | jí | to reach | 及武帝受禪 |
| 411 | 24 | 及 | jí | and | 及武帝受禪 |
| 412 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 及武帝受禪 |
| 413 | 24 | 及 | jí | to attain | 及武帝受禪 |
| 414 | 24 | 及 | jí | to understand | 及武帝受禪 |
| 415 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及武帝受禪 |
| 416 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及武帝受禪 |
| 417 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及武帝受禪 |
| 418 | 23 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 而文帝將西征 |
| 419 | 23 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 而文帝將西征 |
| 420 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而文帝將西征 |
| 421 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而文帝將西征 |
| 422 | 23 | 將 | jiāng | and; or | 而文帝將西征 |
| 423 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而文帝將西征 |
| 424 | 23 | 將 | qiāng | to request | 而文帝將西征 |
| 425 | 23 | 將 | jiāng | approximately | 而文帝將西征 |
| 426 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而文帝將西征 |
| 427 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而文帝將西征 |
| 428 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 而文帝將西征 |
| 429 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而文帝將西征 |
| 430 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而文帝將西征 |
| 431 | 23 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 而文帝將西征 |
| 432 | 23 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 而文帝將西征 |
| 433 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 而文帝將西征 |
| 434 | 23 | 將 | jiàng | king | 而文帝將西征 |
| 435 | 23 | 將 | jiāng | might; possibly | 而文帝將西征 |
| 436 | 23 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 而文帝將西征 |
| 437 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 而文帝將西征 |
| 438 | 23 | 將 | jiāng | to the side | 而文帝將西征 |
| 439 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而文帝將西征 |
| 440 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 而文帝將西征 |
| 441 | 23 | 得 | de | potential marker | 何得遂其志邪 |
| 442 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得遂其志邪 |
| 443 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何得遂其志邪 |
| 444 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得遂其志邪 |
| 445 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何得遂其志邪 |
| 446 | 23 | 得 | dé | de | 何得遂其志邪 |
| 447 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 何得遂其志邪 |
| 448 | 23 | 得 | dé | to result in | 何得遂其志邪 |
| 449 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得遂其志邪 |
| 450 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 何得遂其志邪 |
| 451 | 23 | 得 | dé | to be finished | 何得遂其志邪 |
| 452 | 23 | 得 | de | result of degree | 何得遂其志邪 |
| 453 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 何得遂其志邪 |
| 454 | 23 | 得 | děi | satisfying | 何得遂其志邪 |
| 455 | 23 | 得 | dé | to contract | 何得遂其志邪 |
| 456 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得遂其志邪 |
| 457 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 何得遂其志邪 |
| 458 | 23 | 得 | dé | to hear | 何得遂其志邪 |
| 459 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 何得遂其志邪 |
| 460 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 何得遂其志邪 |
| 461 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君雖乃心在於色養 |
| 462 | 22 | 君 | jūn | you | 君雖乃心在於色養 |
| 463 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 君雖乃心在於色養 |
| 464 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 君雖乃心在於色養 |
| 465 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 君雖乃心在於色養 |
| 466 | 22 | 君 | jūn | to rule | 君雖乃心在於色養 |
| 467 | 22 | 簡 | jiǎn | simple | 子簡 |
| 468 | 22 | 簡 | jiǎn | a bamboo slip | 子簡 |
| 469 | 22 | 簡 | jiǎn | to appoint; to choose | 子簡 |
| 470 | 22 | 簡 | jiǎn | to be rude; hasty | 子簡 |
| 471 | 22 | 簡 | jiǎn | concise | 子簡 |
| 472 | 22 | 簡 | jiǎn | frugal | 子簡 |
| 473 | 22 | 簡 | jiǎn | to neglect | 子簡 |
| 474 | 22 | 簡 | jiǎn | to examine; to inspect | 子簡 |
| 475 | 22 | 簡 | jiǎn | one line of a poem | 子簡 |
| 476 | 22 | 簡 | jiǎn | a letter; a document | 子簡 |
| 477 | 22 | 簡 | jiǎn | large | 子簡 |
| 478 | 22 | 簡 | jiǎn | Jian | 子簡 |
| 479 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 且當割情 |
| 480 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 且當割情 |
| 481 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 且當割情 |
| 482 | 22 | 當 | dāng | to face | 且當割情 |
| 483 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 且當割情 |
| 484 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 且當割情 |
| 485 | 22 | 當 | dāng | should | 且當割情 |
| 486 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 且當割情 |
| 487 | 22 | 當 | dǎng | to think | 且當割情 |
| 488 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 且當割情 |
| 489 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 且當割情 |
| 490 | 22 | 當 | dàng | that | 且當割情 |
| 491 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 且當割情 |
| 492 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 且當割情 |
| 493 | 22 | 當 | dāng | to judge | 且當割情 |
| 494 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 且當割情 |
| 495 | 22 | 當 | dàng | the same | 且當割情 |
| 496 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 且當割情 |
| 497 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 且當割情 |
| 498 | 22 | 當 | dàng | a trap | 且當割情 |
| 499 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 且當割情 |
| 500 | 21 | 在 | zài | in; at | 巨源在 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 得文 | 100 | Devon ( | |
| 貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
| 东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 傅咸 | 102 | Fu Xian | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 桂 | 103 |
|
|
| 顾恺之 | 顧愷之 | 103 | Gu Kaizhi or Ku K'aichih |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 嵇 | 106 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 郏 | 郟 | 106 |
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 郏县 | 郟縣 | 74 | Jia |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 刘弘 | 劉弘 | 108 | Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 潘 | 112 |
|
|
| 裴秀 | 80 | Pei Xiu | |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 蕲春 | 蘄春 | 113 | Qochun county |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青州 | 113 |
|
|
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 思明 | 115 | Siming | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太康 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 宛城 | 119 | Wancheng | |
| 王戎 | 119 | Wang Rong | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 王颖 | 王穎 | 119 | Wayne Wang |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 尉氏 | 119 | Weishi | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武昌 | 119 |
|
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 仙台 | 仙臺 | 120 | Terrace of the Immortals |
| 湘 | 120 |
|
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀勖 | 120 | Xun Xu | |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 宜城 | 121 | Yicheng | |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 虞喜 | 121 | Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | |
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 邾 | 122 |
|
|
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 祖逖 | 122 | Zu Ti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|