Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷四十三 列傳第十三 山濤 王戎 郭舒 樂廣 Volume 43 Biographies 13: Shan Tao; Wang Rong; Guo Shu; Yue Guang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 228 zhī to go 便為竹林之交
2 228 zhī to arrive; to go 便為竹林之交
3 228 zhī is 便為竹林之交
4 228 zhī to use 便為竹林之交
5 228 zhī Zhi 便為竹林之交
6 121 to use; to grasp 帝以賜濤
7 121 to rely on 帝以賜濤
8 121 to regard 帝以賜濤
9 121 to be able to 帝以賜濤
10 121 to order; to command 帝以賜濤
11 121 used after a verb 帝以賜濤
12 121 a reason; a cause 帝以賜濤
13 121 Israel 帝以賜濤
14 121 Yi 帝以賜濤
15 116 yuē to speak; to say 謂子紹曰
16 116 yuē Kangxi radical 73 謂子紹曰
17 116 yuē to be called 謂子紹曰
18 111 wéi to act as; to serve 便為竹林之交
19 111 wéi to change into; to become 便為竹林之交
20 111 wéi to be; is 便為竹林之交
21 111 wéi to do 便為竹林之交
22 111 wèi to support; to help 便為竹林之交
23 111 wéi to govern 便為竹林之交
24 83 ér Kangxi radical 126 投傳而去
25 83 ér as if; to seem like 投傳而去
26 83 néng can; able 投傳而去
27 83 ér whiskers on the cheeks; sideburns 投傳而去
28 83 ér to arrive; up to 投傳而去
29 65 infix potential marker 介然不群
30 64 chéng pure 衍弟澄
31 64 chéng clear; transparent 衍弟澄
32 64 dèng to purify water by settling out sediment 衍弟澄
33 64 chéng to clean; to cleanse 衍弟澄
34 64 Qi 何得遂其志邪
35 62 róng arms; weapons 戎幼而穎悟
36 62 róng Rong 戎幼而穎悟
37 62 róng military affairs; army 戎幼而穎悟
38 62 róng Rong people 戎幼而穎悟
39 62 róng battle; warfare 戎幼而穎悟
40 62 róng combative; belligerent 戎幼而穎悟
41 62 róng an attack; an assault 戎幼而穎悟
42 62 róng to help 戎幼而穎悟
43 62 róng non-Han peoples in the Western regions 戎幼而穎悟
44 62 róng army chariot 戎幼而穎悟
45 62 róng soldier 戎幼而穎悟
46 62 róng large 戎幼而穎悟
47 61 tāo large waves 山濤
48 61 tāo the sound of large waves 山濤
49 57 yǎn to overflow; to spill over 從弟衍
50 57 yǎn to spread out 從弟衍
51 57 yǎn surplus 從弟衍
52 48 rén person; people; a human being 河內懷人也
53 48 rén Kangxi radical 9 河內懷人也
54 48 rén a kind of person 河內懷人也
55 48 rén everybody 河內懷人也
56 48 rén adult 河內懷人也
57 48 rén somebody; others 河內懷人也
58 48 rén an upright person 河內懷人也
59 47 guǎng wide; large; vast 樂廣
60 47 guǎng Kangxi radical 53 樂廣
61 47 ān a hut 樂廣
62 47 guǎng a large building structure with no walls 樂廣
63 47 guǎng many; numerous; common 樂廣
64 47 guǎng to extend; to expand 樂廣
65 47 guǎng width; breadth; extent 樂廣
66 47 guǎng broad-minded; generous 樂廣
67 47 guǎng Guangzhou 樂廣
68 47 guàng a unit of east-west distance 樂廣
69 47 guàng a unit of 15 chariots 樂廣
70 47 kuàng barren 樂廣
71 45 to give 與嵇康
72 45 to accompany 與嵇康
73 45 to particate in 與嵇康
74 45 of the same kind 與嵇康
75 45 to help 與嵇康
76 45 for 與嵇康
77 39 to go; to 鐘會作亂於蜀
78 39 to rely on; to depend on 鐘會作亂於蜀
79 39 Yu 鐘會作亂於蜀
80 39 a crow 鐘會作亂於蜀
81 38 suǒ a few; various; some 念多所乏
82 38 suǒ a place; a location 念多所乏
83 38 suǒ indicates a passive voice 念多所乏
84 38 suǒ an ordinal number 念多所乏
85 38 suǒ meaning 念多所乏
86 38 suǒ garrison 念多所乏
87 38 shí time; a point or period of time 雅操邁時
88 38 shí a season; a quarter of a year 雅操邁時
89 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 雅操邁時
90 38 shí fashionable 雅操邁時
91 38 shí fate; destiny; luck 雅操邁時
92 38 shí occasion; opportunity; chance 雅操邁時
93 38 shí tense 雅操邁時
94 38 shí particular; special 雅操邁時
95 38 shí to plant; to cultivate 雅操邁時
96 38 shí an era; a dynasty 雅操邁時
97 38 shí time [abstract] 雅操邁時
98 38 shí seasonal 雅操邁時
99 38 shí to wait upon 雅操邁時
100 38 shí hour 雅操邁時
101 38 shí appropriate; proper; timely 雅操邁時
102 38 shí Shi 雅操邁時
103 38 shí a present; currentlt 雅操邁時
104 36 Kangxi radical 132 每隱身自晦
105 36 Zi 每隱身自晦
106 36 a nose 每隱身自晦
107 36 the beginning; the start 每隱身自晦
108 36 origin 每隱身自晦
109 36 to employ; to use 每隱身自晦
110 36 to be 每隱身自晦
111 33 shū relaxed; calm 郭舒
112 33 shū Shu 郭舒
113 33 shū to stretch 郭舒
114 33 shū to be comfortable; to be free from worry 郭舒
115 32 wáng Wang 轉驃騎將軍王昶從事中郎
116 32 wáng a king 轉驃騎將軍王昶從事中郎
117 32 wáng Kangxi radical 96 轉驃騎將軍王昶從事中郎
118 32 wàng to be king; to rule 轉驃騎將軍王昶從事中郎
119 32 wáng a prince; a duke 轉驃騎將軍王昶從事中郎
120 32 wáng grand; great 轉驃騎將軍王昶從事中郎
121 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 轉驃騎將軍王昶從事中郎
122 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 轉驃騎將軍王昶從事中郎
123 32 wáng the head of a group or gang 轉驃騎將軍王昶從事中郎
124 32 wáng the biggest or best of a group 轉驃騎將軍王昶從事中郎
125 32 nǎi to be 太子位於是乃定
126 32 dūn honest; candid; sincere 但當崇風尚教以敦之耳
127 32 dūn upright; morrally strict 但當崇風尚教以敦之耳
128 32 dūn generous 但當崇風尚教以敦之耳
129 32 dūn to treat warmly 但當崇風尚教以敦之耳
130 32 dūn to supervise 但當崇風尚教以敦之耳
131 32 dūn to be very serious about 但當崇風尚教以敦之耳
132 32 tún to collect together 但當崇風尚教以敦之耳
133 32 dūn to respect 但當崇風尚教以敦之耳
134 32 duī to force; to compel 但當崇風尚教以敦之耳
135 32 dùn confused 但當崇風尚教以敦之耳
136 32 dūn Dun 但當崇風尚教以敦之耳
137 30 emperor; supreme ruler 帝曰
138 30 the ruler of Heaven 帝曰
139 30 a god 帝曰
140 30 imperialism 帝曰
141 30 yán to speak; to say; said 著忘言之契
142 30 yán language; talk; words; utterance; speech 著忘言之契
143 30 yán Kangxi radical 149 著忘言之契
144 30 yán phrase; sentence 著忘言之契
145 30 yán a word; a syllable 著忘言之契
146 30 yán a theory; a doctrine 著忘言之契
147 30 yán to regard as 著忘言之契
148 30 yán to act as 著忘言之契
149 30 wèi to call 謂子紹曰
150 30 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子紹曰
151 30 wèi to speak to; to address 謂子紹曰
152 30 wèi to treat as; to regard as 謂子紹曰
153 30 wèi introducing a condition situation 謂子紹曰
154 30 wèi to speak to; to address 謂子紹曰
155 30 wèi to think 謂子紹曰
156 30 wèi for; is to be 謂子紹曰
157 30 wèi to make; to cause 謂子紹曰
158 30 wèi principle; reason 謂子紹曰
159 30 wèi Wei 謂子紹曰
160 29 zhōng middle 與宣穆後有中表親
161 29 zhōng medium; medium sized 與宣穆後有中表親
162 29 zhōng China 與宣穆後有中表親
163 29 zhòng to hit the mark 與宣穆後有中表親
164 29 zhōng midday 與宣穆後有中表親
165 29 zhōng inside 與宣穆後有中表親
166 29 zhōng during 與宣穆後有中表親
167 29 zhōng Zhong 與宣穆後有中表親
168 29 zhōng intermediary 與宣穆後有中表親
169 29 zhōng half 與宣穆後有中表親
170 29 zhòng to reach; to attain 與宣穆後有中表親
171 29 zhòng to suffer; to infect 與宣穆後有中表親
172 29 zhòng to obtain 與宣穆後有中表親
173 29 zhòng to pass an exam 與宣穆後有中表親
174 28 Kangxi radical 71 石生無事馬蹄間邪
175 28 to not have; without 石生無事馬蹄間邪
176 28 mo 石生無事馬蹄間邪
177 28 to not have 石生無事馬蹄間邪
178 28 Wu 石生無事馬蹄間邪
179 27 lìng to make; to cause to be; to lead 宛句令
180 27 lìng to issue a command 宛句令
181 27 lìng rules of behavior; customs 宛句令
182 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 宛句令
183 27 lìng a season 宛句令
184 27 lìng respected; good reputation 宛句令
185 27 lìng good 宛句令
186 27 lìng pretentious 宛句令
187 27 lìng a transcending state of existence 宛句令
188 27 lìng a commander 宛句令
189 27 lìng a commanding quality; an impressive character 宛句令
190 27 lìng lyrics 宛句令
191 27 lìng Ling 宛句令
192 26 shì matter; thing; item 康後坐事
193 26 shì to serve 康後坐事
194 26 shì a government post 康後坐事
195 26 shì duty; post; work 康後坐事
196 26 shì occupation 康後坐事
197 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 康後坐事
198 26 shì an accident 康後坐事
199 26 shì to attend 康後坐事
200 26 shì an allusion 康後坐事
201 26 shì a condition; a state; a situation 康後坐事
202 26 shì to engage in 康後坐事
203 26 shì to enslave 康後坐事
204 26 shì to pursue 康後坐事
205 26 shì to administer 康後坐事
206 26 shì to appoint 康後坐事
207 26 child; son 子簡
208 26 egg; newborn 子簡
209 26 first earthly branch 子簡
210 26 11 p.m.-1 a.m. 子簡
211 26 Kangxi radical 39 子簡
212 26 pellet; something small and hard 子簡
213 26 master 子簡
214 26 viscount 子簡
215 26 zi you; your honor 子簡
216 26 masters 子簡
217 26 person 子簡
218 26 young 子簡
219 26 seed 子簡
220 26 subordinate; subsidiary 子簡
221 26 a copper coin 子簡
222 26 female dragonfly 子簡
223 26 constituent 子簡
224 26 offspring; descendants 子簡
225 26 dear 子簡
226 26 little one 子簡
227 26 cháng to taste 魏帝嘗賜景帝春服
228 26 cháng to attempt 魏帝嘗賜景帝春服
229 26 cháng to experience 魏帝嘗賜景帝春服
230 26 cháng a ritual offering in the fall 魏帝嘗賜景帝春服
231 26 cháng Chang 魏帝嘗賜景帝春服
232 25 zhào an imperial decree 詔曰
233 25 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
234 25 desire 呂望欲仕邪
235 25 to desire; to wish 呂望欲仕邪
236 25 to desire; to intend 呂望欲仕邪
237 25 lust 呂望欲仕邪
238 25 nián year 濤年四十
239 25 nián New Year festival 濤年四十
240 25 nián age 濤年四十
241 25 nián life span; life expectancy 濤年四十
242 25 nián an era; a period 濤年四十
243 25 nián a date 濤年四十
244 25 nián time; years 濤年四十
245 25 nián harvest 濤年四十
246 25 nián annual; every year 濤年四十
247 24 to reach 及武帝受禪
248 24 to attain 及武帝受禪
249 24 to understand 及武帝受禪
250 24 able to be compared to; to catch up with 及武帝受禪
251 24 to be involved with; to associate with 及武帝受禪
252 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 及武帝受禪
253 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得遂其志邪
254 23 děi to want to; to need to 何得遂其志邪
255 23 děi must; ought to 何得遂其志邪
256 23 de 何得遂其志邪
257 23 de infix potential marker 何得遂其志邪
258 23 to result in 何得遂其志邪
259 23 to be proper; to fit; to suit 何得遂其志邪
260 23 to be satisfied 何得遂其志邪
261 23 to be finished 何得遂其志邪
262 23 děi satisfying 何得遂其志邪
263 23 to contract 何得遂其志邪
264 23 to hear 何得遂其志邪
265 23 to have; there is 何得遂其志邪
266 23 marks time passed 何得遂其志邪
267 23 jiàng a general; a high ranking officer 而文帝將西征
268 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 而文帝將西征
269 23 jiàng to command; to lead 而文帝將西征
270 23 qiāng to request 而文帝將西征
271 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 而文帝將西征
272 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 而文帝將西征
273 23 jiāng to checkmate 而文帝將西征
274 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 而文帝將西征
275 23 jiāng to do; to handle 而文帝將西征
276 23 jiàng backbone 而文帝將西征
277 23 jiàng king 而文帝將西征
278 23 jiāng to rest 而文帝將西征
279 23 jiàng a senior member of an organization 而文帝將西征
280 23 jiāng large; great 而文帝將西征
281 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君雖乃心在於色養
282 22 jūn a mistress 君雖乃心在於色養
283 22 jūn date-plum 君雖乃心在於色養
284 22 jūn the son of heaven 君雖乃心在於色養
285 22 jūn to rule 君雖乃心在於色養
286 22 jiǎn simple 子簡
287 22 jiǎn a bamboo slip 子簡
288 22 jiǎn to appoint; to choose 子簡
289 22 jiǎn to be rude; hasty 子簡
290 22 jiǎn concise 子簡
291 22 jiǎn frugal 子簡
292 22 jiǎn to neglect 子簡
293 22 jiǎn to examine; to inspect 子簡
294 22 jiǎn one line of a poem 子簡
295 22 jiǎn a letter; a document 子簡
296 22 jiǎn large 子簡
297 22 jiǎn Jian 子簡
298 21 yòu Kangxi radical 29 又以母老
299 21 hòu after; later 後遇阮籍
300 21 hòu empress; queen 後遇阮籍
301 21 hòu sovereign 後遇阮籍
302 21 hòu the god of the earth 後遇阮籍
303 21 hòu late; later 後遇阮籍
304 21 hòu offspring; descendents 後遇阮籍
305 21 hòu to fall behind; to lag 後遇阮籍
306 21 hòu behind; back 後遇阮籍
307 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遇阮籍
308 21 hòu Hou 後遇阮籍
309 21 hòu after; behind 後遇阮籍
310 21 hòu following 後遇阮籍
311 21 hòu to be delayed 後遇阮籍
312 21 hòu to abandon; to discard 後遇阮籍
313 21 hòu feudal lords 後遇阮籍
314 21 hòu Hou 後遇阮籍
315 21 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 遷尚書吏部郎
316 21 尚書 shàngshū a high official 遷尚書吏部郎
317 21 zài in; at 巨源在
318 21 zài to exist; to be living 巨源在
319 21 zài to consist of 巨源在
320 21 zài to be at a post 巨源在
321 20 jiàn to see 是以見景帝
322 20 jiàn opinion; view; understanding 是以見景帝
323 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是以見景帝
324 20 jiàn refer to; for details see 是以見景帝
325 20 jiàn to listen to 是以見景帝
326 20 jiàn to meet 是以見景帝
327 20 jiàn to receive (a guest) 是以見景帝
328 20 jiàn let me; kindly 是以見景帝
329 20 jiàn Jian 是以見景帝
330 20 xiàn to appear 是以見景帝
331 20 xiàn to introduce 是以見景帝
332 19 to carry on the shoulder 知太傅臥何意
333 19 what 知太傅臥何意
334 19 He 知太傅臥何意
335 19 guō Guo 郭舒
336 19 guō outer city wall 郭舒
337 19 guō exterior 郭舒
338 19 qīng minister; high officer 卿何慮也
339 19 qīng Qing 卿何慮也
340 18 gōng public; common; state-owned 以隆在公
341 18 gōng official 以隆在公
342 18 gōng male 以隆在公
343 18 gōng duke; lord 以隆在公
344 18 gōng fair; equitable 以隆在公
345 18 gōng Mr.; mister 以隆在公
346 18 gōng father-in-law 以隆在公
347 18 gōng form of address; your honor 以隆在公
348 18 gōng accepted; mutual 以隆在公
349 18 gōng metric 以隆在公
350 18 gōng to release to the public 以隆在公
351 18 gōng the common good 以隆在公
352 18 gōng to divide equally 以隆在公
353 18 gōng Gong 以隆在公
354 18 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 秀以為不可
355 18 以為 yǐwéi to act as 秀以為不可
356 18 以為 yǐwèi to think 秀以為不可
357 18 以為 yǐwéi to use as 秀以為不可
358 18 qiān to move; to shift 遷尚書吏部郎
359 18 qiān to transfer 遷尚書吏部郎
360 18 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷尚書吏部郎
361 18 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷尚書吏部郎
362 18 qiān to change; to transform 遷尚書吏部郎
363 18 刺史 cìshǐ Regional Inspector 出為冀州刺史
364 18 使 shǐ to make; to cause 使濤坐執銓衡則可
365 18 使 shǐ to make use of for labor 使濤坐執銓衡則可
366 18 使 shǐ to indulge 使濤坐執銓衡則可
367 18 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使濤坐執銓衡則可
368 18 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使濤坐執銓衡則可
369 18 使 shǐ to dispatch 使濤坐執銓衡則可
370 18 使 shǐ to use 使濤坐執銓衡則可
371 18 使 shǐ to be able to 使濤坐執銓衡則可
372 18 guān an office 以本官行軍司馬
373 18 guān an official; a government official 以本官行軍司馬
374 18 guān official; state-run 以本官行軍司馬
375 18 guān an official body; a state organization; bureau 以本官行軍司馬
376 18 guān an official rank; an official title 以本官行軍司馬
377 18 guān governance 以本官行軍司馬
378 18 guān a sense organ 以本官行軍司馬
379 18 guān office 以本官行軍司馬
380 18 guān public 以本官行軍司馬
381 18 guān an organ 以本官行軍司馬
382 18 guān a polite form of address 以本官行軍司馬
383 18 guān Guan 以本官行軍司馬
384 18 guān to appoint 以本官行軍司馬
385 18 guān to hold a post 以本官行軍司馬
386 18 chū rudimentary; elementary 咸熙初
387 18 chū original 咸熙初
388 17 太子 tàizǐ a crown prince 命太子拜之
389 17 to go; to 豈遺力于聖時
390 17 to rely on; to depend on 豈遺力于聖時
391 17 Yu 豈遺力于聖時
392 17 a crow 豈遺力于聖時
393 17 shàng top; a high position 上計掾
394 17 shang top; the position on or above something 上計掾
395 17 shàng to go up; to go forward 上計掾
396 17 shàng shang 上計掾
397 17 shàng previous; last 上計掾
398 17 shàng high; higher 上計掾
399 17 shàng advanced 上計掾
400 17 shàng a monarch; a sovereign 上計掾
401 17 shàng time 上計掾
402 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上計掾
403 17 shàng far 上計掾
404 17 shàng big; as big as 上計掾
405 17 shàng abundant; plentiful 上計掾
406 17 shàng to report 上計掾
407 17 shàng to offer 上計掾
408 17 shàng to go on stage 上計掾
409 17 shàng to take office; to assume a post 上計掾
410 17 shàng to install; to erect 上計掾
411 17 shàng to suffer; to sustain 上計掾
412 17 shàng to burn 上計掾
413 17 shàng to remember 上計掾
414 17 shàng to add 上計掾
415 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上計掾
416 17 shàng to meet 上計掾
417 17 shàng falling then rising (4th) tone 上計掾
418 17 shang used after a verb indicating a result 上計掾
419 17 shàng a musical note 上計掾
420 17 suì to comply with; to follow along 遂隱身不交世務
421 17 suì to advance 遂隱身不交世務
422 17 suì to follow through; to achieve 遂隱身不交世務
423 17 suì to follow smoothly 遂隱身不交世務
424 17 suì an area the capital 遂隱身不交世務
425 17 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂隱身不交世務
426 17 suì a flint 遂隱身不交世務
427 17 suì to satisfy 遂隱身不交世務
428 17 suì to propose; to nominate 遂隱身不交世務
429 17 suì to grow 遂隱身不交世務
430 17 suì to use up; to stop 遂隱身不交世務
431 17 suì sleeve used in archery 遂隱身不交世務
432 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下便化矣
433 17 天下 tiānxià authority over China 天下便化矣
434 17 天下 tiānxià the world 天下便化矣
435 17 chén minister; statesman; official 由是失權臣意
436 17 chén Kangxi radical 131 由是失權臣意
437 17 chén a slave 由是失權臣意
438 17 chén Chen 由是失權臣意
439 17 chén to obey; to comply 由是失權臣意
440 17 chén to command; to direct 由是失權臣意
441 17 chén a subject 由是失權臣意
442 17 letter; symbol; character 字巨源
443 17 Zi 字巨源
444 17 to love 字巨源
445 17 to teach; to educate 字巨源
446 17 to be allowed to marry 字巨源
447 17 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字巨源
448 17 diction; wording 字巨源
449 17 handwriting 字巨源
450 17 calligraphy; a work of calligraphy 字巨源
451 17 a written pledge; a letter; a contract 字巨源
452 17 a font; a calligraphic style 字巨源
453 17 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字巨源
454 16 píng flat; level; smooth 濤平心處中
455 16 píng calm; peaceful 濤平心處中
456 16 píng Ping 濤平心處中
457 16 píng equal 濤平心處中
458 16 píng to conquer 濤平心處中
459 16 píng to regulate; to control 濤平心處中
460 16 píng to tie; to draw 濤平心處中
461 16 píng to pacify 濤平心處中
462 16 píng to make level 濤平心處中
463 16 píng to be at the same level 濤平心處中
464 16 píng fair; impartial 濤平心處中
465 16 píng to restrain anger 濤平心處中
466 16 píng ordinary; common 濤平心處中
467 16 píng a level tone 濤平心處中
468 16 píng a unit of weight 濤平心處中
469 16 wèn to ask 嘗問裴秀曰
470 16 wèn to inquire after 嘗問裴秀曰
471 16 wèn to interrogate 嘗問裴秀曰
472 16 wèn to hold responsible 嘗問裴秀曰
473 16 wèn to request something 嘗問裴秀曰
474 16 wèn to rebuke 嘗問裴秀曰
475 16 wèn to send an official mission bearing gifts 嘗問裴秀曰
476 16 wèn news 嘗問裴秀曰
477 16 wèn to propose marriage 嘗問裴秀曰
478 16 wén to inform 嘗問裴秀曰
479 16 wèn to research 嘗問裴秀曰
480 16 wèn Wen 嘗問裴秀曰
481 16 wèn a question 嘗問裴秀曰
482 16 Yi 臣亦何必屢陳日月
483 16 huán to go back; to turn around; to return 遂扶興還洛
484 16 huán to pay back; to give back 遂扶興還洛
485 16 huán to do in return 遂扶興還洛
486 16 huán Huan 遂扶興還洛
487 16 huán to revert 遂扶興還洛
488 16 huán to turn one's head; to look back 遂扶興還洛
489 16 huán to encircle 遂扶興還洛
490 16 xuán to rotate 遂扶興還洛
491 16 huán since 遂扶興還洛
492 16 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 今為何等時而眠邪
493 16 xié unhealthy 今為何等時而眠邪
494 16 xié a disaster brought by an eviil spirit 今為何等時而眠邪
495 16 grandfather 今為何等時而眠邪
496 16 xié abnormal; irregular 今為何等時而眠邪
497 16 biǎo clock; a wrist watch 表疏數十上
498 16 biǎo a coat; outer clothing 表疏數十上
499 16 biǎo a mark; a border 表疏數十上
500 16 biǎo appearance; exterior; bearing 表疏數十上

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 228 zhī him; her; them; that 便為竹林之交
2 228 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便為竹林之交
3 228 zhī to go 便為竹林之交
4 228 zhī this; that 便為竹林之交
5 228 zhī genetive marker 便為竹林之交
6 228 zhī it 便為竹林之交
7 228 zhī in 便為竹林之交
8 228 zhī all 便為竹林之交
9 228 zhī and 便為竹林之交
10 228 zhī however 便為竹林之交
11 228 zhī if 便為竹林之交
12 228 zhī then 便為竹林之交
13 228 zhī to arrive; to go 便為竹林之交
14 228 zhī is 便為竹林之交
15 228 zhī to use 便為竹林之交
16 228 zhī Zhi 便為竹林之交
17 121 so as to; in order to 帝以賜濤
18 121 to use; to regard as 帝以賜濤
19 121 to use; to grasp 帝以賜濤
20 121 according to 帝以賜濤
21 121 because of 帝以賜濤
22 121 on a certain date 帝以賜濤
23 121 and; as well as 帝以賜濤
24 121 to rely on 帝以賜濤
25 121 to regard 帝以賜濤
26 121 to be able to 帝以賜濤
27 121 to order; to command 帝以賜濤
28 121 further; moreover 帝以賜濤
29 121 used after a verb 帝以賜濤
30 121 very 帝以賜濤
31 121 already 帝以賜濤
32 121 increasingly 帝以賜濤
33 121 a reason; a cause 帝以賜濤
34 121 Israel 帝以賜濤
35 121 Yi 帝以賜濤
36 116 yuē to speak; to say 謂子紹曰
37 116 yuē Kangxi radical 73 謂子紹曰
38 116 yuē to be called 謂子紹曰
39 116 yuē particle without meaning 謂子紹曰
40 111 wèi for; to 便為竹林之交
41 111 wèi because of 便為竹林之交
42 111 wéi to act as; to serve 便為竹林之交
43 111 wéi to change into; to become 便為竹林之交
44 111 wéi to be; is 便為竹林之交
45 111 wéi to do 便為竹林之交
46 111 wèi for 便為竹林之交
47 111 wèi because of; for; to 便為竹林之交
48 111 wèi to 便為竹林之交
49 111 wéi in a passive construction 便為竹林之交
50 111 wéi forming a rehetorical question 便為竹林之交
51 111 wéi forming an adverb 便為竹林之交
52 111 wéi to add emphasis 便為竹林之交
53 111 wèi to support; to help 便為竹林之交
54 111 wéi to govern 便為竹林之交
55 83 ér and; as well as; but (not); yet (not) 投傳而去
56 83 ér Kangxi radical 126 投傳而去
57 83 ér you 投傳而去
58 83 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 投傳而去
59 83 ér right away; then 投傳而去
60 83 ér but; yet; however; while; nevertheless 投傳而去
61 83 ér if; in case; in the event that 投傳而去
62 83 ér therefore; as a result; thus 投傳而去
63 83 ér how can it be that? 投傳而去
64 83 ér so as to 投傳而去
65 83 ér only then 投傳而去
66 83 ér as if; to seem like 投傳而去
67 83 néng can; able 投傳而去
68 83 ér whiskers on the cheeks; sideburns 投傳而去
69 83 ér me 投傳而去
70 83 ér to arrive; up to 投傳而去
71 83 ér possessive 投傳而去
72 65 not; no 介然不群
73 65 expresses that a certain condition cannot be acheived 介然不群
74 65 as a correlative 介然不群
75 65 no (answering a question) 介然不群
76 65 forms a negative adjective from a noun 介然不群
77 65 at the end of a sentence to form a question 介然不群
78 65 to form a yes or no question 介然不群
79 65 infix potential marker 介然不群
80 64 chéng pure 衍弟澄
81 64 chéng clear; transparent 衍弟澄
82 64 dèng to purify water by settling out sediment 衍弟澄
83 64 chéng to clean; to cleanse 衍弟澄
84 64 his; hers; its; theirs 何得遂其志邪
85 64 to add emphasis 何得遂其志邪
86 64 used when asking a question in reply to a question 何得遂其志邪
87 64 used when making a request or giving an order 何得遂其志邪
88 64 he; her; it; them 何得遂其志邪
89 64 probably; likely 何得遂其志邪
90 64 will 何得遂其志邪
91 64 may 何得遂其志邪
92 64 if 何得遂其志邪
93 64 or 何得遂其志邪
94 64 Qi 何得遂其志邪
95 62 róng arms; weapons 戎幼而穎悟
96 62 róng Rong 戎幼而穎悟
97 62 róng military affairs; army 戎幼而穎悟
98 62 róng Rong people 戎幼而穎悟
99 62 róng battle; warfare 戎幼而穎悟
100 62 róng combative; belligerent 戎幼而穎悟
101 62 róng an attack; an assault 戎幼而穎悟
102 62 róng to help 戎幼而穎悟
103 62 róng non-Han peoples in the Western regions 戎幼而穎悟
104 62 róng army chariot 戎幼而穎悟
105 62 róng soldier 戎幼而穎悟
106 62 róng large 戎幼而穎悟
107 62 róng you 戎幼而穎悟
108 61 tāo large waves 山濤
109 61 tāo the sound of large waves 山濤
110 57 yǎn to overflow; to spill over 從弟衍
111 57 yǎn to spread out 從弟衍
112 57 yǎn surplus 從弟衍
113 57 yǒu is; are; to exist 果有曹爽之事
114 57 yǒu to have; to possess 果有曹爽之事
115 57 yǒu indicates an estimate 果有曹爽之事
116 57 yǒu indicates a large quantity 果有曹爽之事
117 57 yǒu indicates an affirmative response 果有曹爽之事
118 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 果有曹爽之事
119 57 yǒu used to compare two things 果有曹爽之事
120 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 果有曹爽之事
121 57 yǒu used before the names of dynasties 果有曹爽之事
122 57 yǒu a certain thing; what exists 果有曹爽之事
123 57 yǒu multiple of ten and ... 果有曹爽之事
124 57 yǒu abundant 果有曹爽之事
125 57 yǒu purposeful 果有曹爽之事
126 57 yǒu You 果有曹爽之事
127 54 also; too 河內懷人也
128 54 a final modal particle indicating certainy or decision 河內懷人也
129 54 either 河內懷人也
130 54 even 河內懷人也
131 54 used to soften the tone 河內懷人也
132 54 used for emphasis 河內懷人也
133 54 used to mark contrast 河內懷人也
134 54 used to mark compromise 河內懷人也
135 48 rén person; people; a human being 河內懷人也
136 48 rén Kangxi radical 9 河內懷人也
137 48 rén a kind of person 河內懷人也
138 48 rén everybody 河內懷人也
139 48 rén adult 河內懷人也
140 48 rén somebody; others 河內懷人也
141 48 rén an upright person 河內懷人也
142 47 guǎng wide; large; vast 樂廣
143 47 guǎng Kangxi radical 53 樂廣
144 47 ān a hut 樂廣
145 47 guǎng a large building structure with no walls 樂廣
146 47 guǎng many; numerous; common 樂廣
147 47 guǎng to extend; to expand 樂廣
148 47 guǎng width; breadth; extent 樂廣
149 47 guǎng broad-minded; generous 樂廣
150 47 guǎng Guangzhou 樂廣
151 47 guàng a unit of east-west distance 樂廣
152 47 guàng a unit of 15 chariots 樂廣
153 47 kuàng barren 樂廣
154 45 and 與嵇康
155 45 to give 與嵇康
156 45 together with 與嵇康
157 45 interrogative particle 與嵇康
158 45 to accompany 與嵇康
159 45 to particate in 與嵇康
160 45 of the same kind 與嵇康
161 45 to help 與嵇康
162 45 for 與嵇康
163 39 in; at 鐘會作亂於蜀
164 39 in; at 鐘會作亂於蜀
165 39 in; at; to; from 鐘會作亂於蜀
166 39 to go; to 鐘會作亂於蜀
167 39 to rely on; to depend on 鐘會作亂於蜀
168 39 to go to; to arrive at 鐘會作亂於蜀
169 39 from 鐘會作亂於蜀
170 39 give 鐘會作亂於蜀
171 39 oppposing 鐘會作亂於蜀
172 39 and 鐘會作亂於蜀
173 39 compared to 鐘會作亂於蜀
174 39 by 鐘會作亂於蜀
175 39 and; as well as 鐘會作亂於蜀
176 39 for 鐘會作亂於蜀
177 39 Yu 鐘會作亂於蜀
178 39 a crow 鐘會作亂於蜀
179 39 whew; wow 鐘會作亂於蜀
180 38 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 念多所乏
181 38 suǒ an office; an institute 念多所乏
182 38 suǒ introduces a relative clause 念多所乏
183 38 suǒ it 念多所乏
184 38 suǒ if; supposing 念多所乏
185 38 suǒ a few; various; some 念多所乏
186 38 suǒ a place; a location 念多所乏
187 38 suǒ indicates a passive voice 念多所乏
188 38 suǒ that which 念多所乏
189 38 suǒ an ordinal number 念多所乏
190 38 suǒ meaning 念多所乏
191 38 suǒ garrison 念多所乏
192 38 shí time; a point or period of time 雅操邁時
193 38 shí a season; a quarter of a year 雅操邁時
194 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 雅操邁時
195 38 shí at that time 雅操邁時
196 38 shí fashionable 雅操邁時
197 38 shí fate; destiny; luck 雅操邁時
198 38 shí occasion; opportunity; chance 雅操邁時
199 38 shí tense 雅操邁時
200 38 shí particular; special 雅操邁時
201 38 shí to plant; to cultivate 雅操邁時
202 38 shí hour (measure word) 雅操邁時
203 38 shí an era; a dynasty 雅操邁時
204 38 shí time [abstract] 雅操邁時
205 38 shí seasonal 雅操邁時
206 38 shí frequently; often 雅操邁時
207 38 shí occasionally; sometimes 雅操邁時
208 38 shí on time 雅操邁時
209 38 shí this; that 雅操邁時
210 38 shí to wait upon 雅操邁時
211 38 shí hour 雅操邁時
212 38 shí appropriate; proper; timely 雅操邁時
213 38 shí Shi 雅操邁時
214 38 shí a present; currentlt 雅操邁時
215 36 naturally; of course; certainly 每隱身自晦
216 36 from; since 每隱身自晦
217 36 self; oneself; itself 每隱身自晦
218 36 Kangxi radical 132 每隱身自晦
219 36 Zi 每隱身自晦
220 36 a nose 每隱身自晦
221 36 the beginning; the start 每隱身自晦
222 36 origin 每隱身自晦
223 36 originally 每隱身自晦
224 36 still; to remain 每隱身自晦
225 36 in person; personally 每隱身自晦
226 36 in addition; besides 每隱身自晦
227 36 if; even if 每隱身自晦
228 36 but 每隱身自晦
229 36 because 每隱身自晦
230 36 to employ; to use 每隱身自晦
231 36 to be 每隱身自晦
232 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 吾所共致化者
233 33 zhě that 吾所共致化者
234 33 zhě nominalizing function word 吾所共致化者
235 33 zhě used to mark a definition 吾所共致化者
236 33 zhě used to mark a pause 吾所共致化者
237 33 zhě topic marker; that; it 吾所共致化者
238 33 zhuó according to 吾所共致化者
239 33 shū relaxed; calm 郭舒
240 33 shū Shu 郭舒
241 33 shū to stretch 郭舒
242 33 shū to be comfortable; to be free from worry 郭舒
243 33 shū slowly 郭舒
244 32 wáng Wang 轉驃騎將軍王昶從事中郎
245 32 wáng a king 轉驃騎將軍王昶從事中郎
246 32 wáng Kangxi radical 96 轉驃騎將軍王昶從事中郎
247 32 wàng to be king; to rule 轉驃騎將軍王昶從事中郎
248 32 wáng a prince; a duke 轉驃騎將軍王昶從事中郎
249 32 wáng grand; great 轉驃騎將軍王昶從事中郎
250 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 轉驃騎將軍王昶從事中郎
251 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 轉驃騎將軍王昶從事中郎
252 32 wáng the head of a group or gang 轉驃騎將軍王昶從事中郎
253 32 wáng the biggest or best of a group 轉驃騎將軍王昶從事中郎
254 32 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 太子位於是乃定
255 32 nǎi to be 太子位於是乃定
256 32 nǎi you; yours 太子位於是乃定
257 32 nǎi also; moreover 太子位於是乃定
258 32 nǎi however; but 太子位於是乃定
259 32 nǎi if 太子位於是乃定
260 32 dūn honest; candid; sincere 但當崇風尚教以敦之耳
261 32 dūn upright; morrally strict 但當崇風尚教以敦之耳
262 32 dūn generous 但當崇風尚教以敦之耳
263 32 dūn to treat warmly 但當崇風尚教以敦之耳
264 32 dūn to supervise 但當崇風尚教以敦之耳
265 32 dūn to be very serious about 但當崇風尚教以敦之耳
266 32 tún to collect together 但當崇風尚教以敦之耳
267 32 dūn to respect 但當崇風尚教以敦之耳
268 32 duī to force; to compel 但當崇風尚教以敦之耳
269 32 duī lonely 但當崇風尚教以敦之耳
270 32 dùn confused 但當崇風尚教以敦之耳
271 32 dūn Dun 但當崇風尚教以敦之耳
272 30 emperor; supreme ruler 帝曰
273 30 the ruler of Heaven 帝曰
274 30 a god 帝曰
275 30 imperialism 帝曰
276 30 yán to speak; to say; said 著忘言之契
277 30 yán language; talk; words; utterance; speech 著忘言之契
278 30 yán Kangxi radical 149 著忘言之契
279 30 yán a particle with no meaning 著忘言之契
280 30 yán phrase; sentence 著忘言之契
281 30 yán a word; a syllable 著忘言之契
282 30 yán a theory; a doctrine 著忘言之契
283 30 yán to regard as 著忘言之契
284 30 yán to act as 著忘言之契
285 30 wèi to call 謂子紹曰
286 30 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子紹曰
287 30 wèi to speak to; to address 謂子紹曰
288 30 wèi to treat as; to regard as 謂子紹曰
289 30 wèi introducing a condition situation 謂子紹曰
290 30 wèi to speak to; to address 謂子紹曰
291 30 wèi to think 謂子紹曰
292 30 wèi for; is to be 謂子紹曰
293 30 wèi to make; to cause 謂子紹曰
294 30 wèi and 謂子紹曰
295 30 wèi principle; reason 謂子紹曰
296 30 wèi Wei 謂子紹曰
297 29 zhōng middle 與宣穆後有中表親
298 29 zhōng medium; medium sized 與宣穆後有中表親
299 29 zhōng China 與宣穆後有中表親
300 29 zhòng to hit the mark 與宣穆後有中表親
301 29 zhōng in; amongst 與宣穆後有中表親
302 29 zhōng midday 與宣穆後有中表親
303 29 zhōng inside 與宣穆後有中表親
304 29 zhōng during 與宣穆後有中表親
305 29 zhōng Zhong 與宣穆後有中表親
306 29 zhōng intermediary 與宣穆後有中表親
307 29 zhōng half 與宣穆後有中表親
308 29 zhōng just right; suitably 與宣穆後有中表親
309 29 zhōng while 與宣穆後有中表親
310 29 zhòng to reach; to attain 與宣穆後有中表親
311 29 zhòng to suffer; to infect 與宣穆後有中表親
312 29 zhòng to obtain 與宣穆後有中表親
313 29 zhòng to pass an exam 與宣穆後有中表親
314 28 no 石生無事馬蹄間邪
315 28 Kangxi radical 71 石生無事馬蹄間邪
316 28 to not have; without 石生無事馬蹄間邪
317 28 has not yet 石生無事馬蹄間邪
318 28 mo 石生無事馬蹄間邪
319 28 do not 石生無事馬蹄間邪
320 28 not; -less; un- 石生無事馬蹄間邪
321 28 regardless of 石生無事馬蹄間邪
322 28 to not have 石生無事馬蹄間邪
323 28 um 石生無事馬蹄間邪
324 28 Wu 石生無事馬蹄間邪
325 27 lìng to make; to cause to be; to lead 宛句令
326 27 lìng to issue a command 宛句令
327 27 lìng rules of behavior; customs 宛句令
328 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 宛句令
329 27 lìng a season 宛句令
330 27 lìng respected; good reputation 宛句令
331 27 lìng good 宛句令
332 27 lìng pretentious 宛句令
333 27 lìng a transcending state of existence 宛句令
334 27 lìng a commander 宛句令
335 27 lìng a commanding quality; an impressive character 宛句令
336 27 lìng lyrics 宛句令
337 27 lìng Ling 宛句令
338 26 shì matter; thing; item 康後坐事
339 26 shì to serve 康後坐事
340 26 shì a government post 康後坐事
341 26 shì duty; post; work 康後坐事
342 26 shì occupation 康後坐事
343 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 康後坐事
344 26 shì an accident 康後坐事
345 26 shì to attend 康後坐事
346 26 shì an allusion 康後坐事
347 26 shì a condition; a state; a situation 康後坐事
348 26 shì to engage in 康後坐事
349 26 shì to enslave 康後坐事
350 26 shì to pursue 康後坐事
351 26 shì to administer 康後坐事
352 26 shì to appoint 康後坐事
353 26 shì a piece 康後坐事
354 26 child; son 子簡
355 26 egg; newborn 子簡
356 26 first earthly branch 子簡
357 26 11 p.m.-1 a.m. 子簡
358 26 Kangxi radical 39 子簡
359 26 zi indicates that the the word is used as a noun 子簡
360 26 pellet; something small and hard 子簡
361 26 master 子簡
362 26 viscount 子簡
363 26 zi you; your honor 子簡
364 26 masters 子簡
365 26 person 子簡
366 26 young 子簡
367 26 seed 子簡
368 26 subordinate; subsidiary 子簡
369 26 a copper coin 子簡
370 26 bundle 子簡
371 26 female dragonfly 子簡
372 26 constituent 子簡
373 26 offspring; descendants 子簡
374 26 dear 子簡
375 26 little one 子簡
376 26 cháng to taste 魏帝嘗賜景帝春服
377 26 cháng to attempt 魏帝嘗賜景帝春服
378 26 cháng to experience 魏帝嘗賜景帝春服
379 26 cháng already; formerly; already; ever; once 魏帝嘗賜景帝春服
380 26 cháng a ritual offering in the fall 魏帝嘗賜景帝春服
381 26 cháng Chang 魏帝嘗賜景帝春服
382 25 zhào an imperial decree 詔曰
383 25 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
384 25 desire 呂望欲仕邪
385 25 to desire; to wish 呂望欲仕邪
386 25 almost; nearly; about to occur 呂望欲仕邪
387 25 to desire; to intend 呂望欲仕邪
388 25 lust 呂望欲仕邪
389 25 nián year 濤年四十
390 25 nián New Year festival 濤年四十
391 25 nián age 濤年四十
392 25 nián life span; life expectancy 濤年四十
393 25 nián an era; a period 濤年四十
394 25 nián a date 濤年四十
395 25 nián time; years 濤年四十
396 25 nián harvest 濤年四十
397 25 nián annual; every year 濤年四十
398 24 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故立攸
399 24 old; ancient; former; past 故立攸
400 24 reason; cause; purpose 故立攸
401 24 to die 故立攸
402 24 so; therefore; hence 故立攸
403 24 original 故立攸
404 24 accident; happening; instance 故立攸
405 24 a friend; an acquaintance; friendship 故立攸
406 24 something in the past 故立攸
407 24 deceased; dead 故立攸
408 24 still; yet 故立攸
409 24 to reach 及武帝受禪
410 24 and 及武帝受禪
411 24 coming to; when 及武帝受禪
412 24 to attain 及武帝受禪
413 24 to understand 及武帝受禪
414 24 able to be compared to; to catch up with 及武帝受禪
415 24 to be involved with; to associate with 及武帝受禪
416 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 及武帝受禪
417 23 de potential marker 何得遂其志邪
418 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得遂其志邪
419 23 děi must; ought to 何得遂其志邪
420 23 děi to want to; to need to 何得遂其志邪
421 23 děi must; ought to 何得遂其志邪
422 23 de 何得遂其志邪
423 23 de infix potential marker 何得遂其志邪
424 23 to result in 何得遂其志邪
425 23 to be proper; to fit; to suit 何得遂其志邪
426 23 to be satisfied 何得遂其志邪
427 23 to be finished 何得遂其志邪
428 23 de result of degree 何得遂其志邪
429 23 de marks completion of an action 何得遂其志邪
430 23 děi satisfying 何得遂其志邪
431 23 to contract 何得遂其志邪
432 23 marks permission or possibility 何得遂其志邪
433 23 expressing frustration 何得遂其志邪
434 23 to hear 何得遂其志邪
435 23 to have; there is 何得遂其志邪
436 23 marks time passed 何得遂其志邪
437 23 jiāng will; shall (future tense) 而文帝將西征
438 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 而文帝將西征
439 23 jiàng a general; a high ranking officer 而文帝將西征
440 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 而文帝將西征
441 23 jiāng and; or 而文帝將西征
442 23 jiàng to command; to lead 而文帝將西征
443 23 qiāng to request 而文帝將西征
444 23 jiāng approximately 而文帝將西征
445 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 而文帝將西征
446 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 而文帝將西征
447 23 jiāng to checkmate 而文帝將西征
448 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 而文帝將西征
449 23 jiāng to do; to handle 而文帝將西征
450 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 而文帝將西征
451 23 jiāng furthermore; moreover 而文帝將西征
452 23 jiàng backbone 而文帝將西征
453 23 jiàng king 而文帝將西征
454 23 jiāng might; possibly 而文帝將西征
455 23 jiāng just; a short time ago 而文帝將西征
456 23 jiāng to rest 而文帝將西征
457 23 jiāng to the side 而文帝將西征
458 23 jiàng a senior member of an organization 而文帝將西征
459 23 jiāng large; great 而文帝將西征
460 22 dāng to be; to act as; to serve as 且當割情
461 22 dāng at or in the very same; be apposite 且當割情
462 22 dāng dang (sound of a bell) 且當割情
463 22 dāng to face 且當割情
464 22 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 且當割情
465 22 dāng to manage; to host 且當割情
466 22 dāng should 且當割情
467 22 dāng to treat; to regard as 且當割情
468 22 dǎng to think 且當割情
469 22 dàng suitable; correspond to 且當割情
470 22 dǎng to be equal 且當割情
471 22 dàng that 且當割情
472 22 dāng an end; top 且當割情
473 22 dàng clang; jingle 且當割情
474 22 dāng to judge 且當割情
475 22 dǎng to bear on one's shoulder 且當割情
476 22 dàng the same 且當割情
477 22 dàng to pawn 且當割情
478 22 dàng to fail [an exam] 且當割情
479 22 dàng a trap 且當割情
480 22 dàng a pawned item 且當割情
481 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君雖乃心在於色養
482 22 jūn you 君雖乃心在於色養
483 22 jūn a mistress 君雖乃心在於色養
484 22 jūn date-plum 君雖乃心在於色養
485 22 jūn the son of heaven 君雖乃心在於色養
486 22 jūn to rule 君雖乃心在於色養
487 22 jiǎn simple 子簡
488 22 jiǎn a bamboo slip 子簡
489 22 jiǎn to appoint; to choose 子簡
490 22 jiǎn to be rude; hasty 子簡
491 22 jiǎn concise 子簡
492 22 jiǎn frugal 子簡
493 22 jiǎn to neglect 子簡
494 22 jiǎn to examine; to inspect 子簡
495 22 jiǎn one line of a poem 子簡
496 22 jiǎn a letter; a document 子簡
497 22 jiǎn large 子簡
498 22 jiǎn Jian 子簡
499 21 yòu again; also 又以母老
500 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以母老

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
北军 北軍 98 Northern Army
北平 66 Beiping
伯夷 98 Bo Yi
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
陈蕃 陳蕃 99 Chen Fan
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇明 67 Chongming Island
垂拱 99 Chuigong
刺史 99 Regional Inspector
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大鸿胪 大鴻臚 100 Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
100 Mount Tai
代王 100 Prince of Dai
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大司马 大司馬 100 Minister of War
得文 100 Devon (
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
东堂 東堂 68 Saint Joseph's Church
东安 東安 100 Dongan
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东阳 東陽 100 Dongyang
都尉 100 Commander-in-Chief
傅咸 102 Fu Xian
高阳 高陽 103 Gaoyang
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
顾恺之 顧愷之 103 Gu Kaizhi or Ku K'aichih
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
何晏 104 He Yan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
皇太子 72 Crown Prince
黄门 黃門 72 Huangmen
华容 華容 104 Huarong
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. Ji
  2. Ji
嵇康 74 Ji Kang; Xi Kang
106
  1. Jia
  2. Jia
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江夏 106 Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
郏县 郟縣 74 Jia
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
琅邪 108 Langye
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 76 Liangzhou
凉州 涼州 108 Liangzhou
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
临江 臨江 108 Linjiang
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
刘弘 劉弘 76 Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
陆机 陸機 76 Lu Ji
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明清 109 Ming and Qing dynasties
南大 110 Nanjing University (NJU)
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南平 110 Nanping
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
裴秀 80 Pei Xiu
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
蕲春 蘄春 113 Qochun county
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
蘧伯玉 113 Qu Boyu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮籍 82 Ruan Ji
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
山阳 山陽 115 Shanyang
少府 83 Minor Treasurer
世祖 115 Shi Zu
石勒 115 Shi Le
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
思明 115 Siming
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
泰始 116 Taishi reign
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
天门 天門 116 Tianmen
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
宛城 119 Wancheng
王戎 119 Wang Rong
王弼 119 Wang Bi
王导 王導 119 Wang Dao
王敦 119 Wang Dun
王颖 王穎 119 Wayne Wang
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
尉氏 119 Weishi
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
仙台 仙臺 88 Terrace of the Immortals
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀勖 88 Xun Xu
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
晏子 89 Yan Zi
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
89
  1. Ye
  2. Ye
宜城 121 Yicheng
议郎 議郎 121 Yilang
以太 121 Ether-
益阳 益陽 121 Yiyang
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永宁 永寧 121 Yongning
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 89 Yongzhou
幽州 121 Youzhou; Fanyang
虞喜 121 Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes
余姚 餘姚 121 Yuyao
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
宰相 122 chancellor; prime minister
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
正始 122 Zhengshi reign
征舒 徵舒 122 Zhengshu
至大 122 Zhida reign
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
90
  1. Zhu
  2. Zhu
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
主簿 122 official Registrar; Master of Records
子贡 子貢 90 Zi Gong
祖逖 122 Zu Ti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English