Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷一百九十一 列傳第一百四十一: 方伎 Volume 191 Biographies 141: The Arts

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 249 zhī to go 夫術數占相之法
2 249 zhī to arrive; to go 夫術數占相之法
3 249 zhī is 夫術數占相之法
4 249 zhī to use 夫術數占相之法
5 249 zhī Zhi 夫術數占相之法
6 249 zhī winding 夫術數占相之法
7 115 wéi to act as; to serve 崔善為
8 115 wéi to change into; to become 崔善為
9 115 wéi to be; is 崔善為
10 115 wéi to do 崔善為
11 115 wèi to support; to help 崔善為
12 115 wéi to govern 崔善為
13 110 Qi 其弊者肄業非精
14 101 yuē to speak; to say 嘲之曰
15 101 yuē Kangxi radical 73 嘲之曰
16 101 yuē to be called 嘲之曰
17 85 to use; to grasp 良有以也
18 85 to rely on 良有以也
19 85 to regard 良有以也
20 85 to be able to 良有以也
21 85 to order; to command 良有以也
22 85 used after a verb 良有以也
23 85 a reason; a cause 良有以也
24 85 Israel 良有以也
25 85 Yi 良有以也
26 67 rén person; people; a human being 貝州武城人也
27 67 rén Kangxi radical 9 貝州武城人也
28 67 rén a kind of person 貝州武城人也
29 67 rén everybody 貝州武城人也
30 67 rén adult 貝州武城人也
31 67 rén somebody; others 貝州武城人也
32 67 rén an upright person 貝州武城人也
33 60 nián year 貞觀十七年
34 60 nián New Year festival 貞觀十七年
35 60 nián age 貞觀十七年
36 60 nián life span; life expectancy 貞觀十七年
37 60 nián an era; a period 貞觀十七年
38 60 nián a date 貞觀十七年
39 60 nián time; years 貞觀十七年
40 60 nián harvest 貞觀十七年
41 60 nián annual; every year 貞觀十七年
42 56 tiān day 袁天綱
43 56 tiān heaven 袁天綱
44 56 tiān nature 袁天綱
45 56 tiān sky 袁天綱
46 56 tiān weather 袁天綱
47 56 tiān father; husband 袁天綱
48 56 tiān a necessity 袁天綱
49 56 tiān season 袁天綱
50 56 tiān destiny 袁天綱
51 56 tiān very high; sky high [prices] 袁天綱
52 56 zhōng middle 仁壽中
53 56 zhōng medium; medium sized 仁壽中
54 56 zhōng China 仁壽中
55 56 zhòng to hit the mark 仁壽中
56 56 zhōng midday 仁壽中
57 56 zhōng inside 仁壽中
58 56 zhōng during 仁壽中
59 56 zhōng Zhong 仁壽中
60 56 zhōng intermediary 仁壽中
61 56 zhōng half 仁壽中
62 56 zhòng to reach; to attain 仁壽中
63 56 zhòng to suffer; to infect 仁壽中
64 56 zhòng to obtain 仁壽中
65 56 zhòng to pass an exam 仁壽中
66 49 ér Kangxi radical 126 而庸人不修德義
67 49 ér as if; to seem like 而庸人不修德義
68 49 néng can; able 而庸人不修德義
69 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而庸人不修德義
70 49 ér to arrive; up to 而庸人不修德義
71 48 wèi to call 是謂戶殷
72 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂戶殷
73 48 wèi to speak to; to address 是謂戶殷
74 48 wèi to treat as; to regard as 是謂戶殷
75 48 wèi introducing a condition situation 是謂戶殷
76 48 wèi to speak to; to address 是謂戶殷
77 48 wèi to think 是謂戶殷
78 48 wèi for; is to be 是謂戶殷
79 48 wèi to make; to cause 是謂戶殷
80 48 wèi principle; reason 是謂戶殷
81 48 wèi Wei 是謂戶殷
82 46 shí time; a point or period of time 高祖時為太守
83 46 shí a season; a quarter of a year 高祖時為太守
84 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 高祖時為太守
85 46 shí fashionable 高祖時為太守
86 46 shí fate; destiny; luck 高祖時為太守
87 46 shí occasion; opportunity; chance 高祖時為太守
88 46 shí tense 高祖時為太守
89 46 shí particular; special 高祖時為太守
90 46 shí to plant; to cultivate 高祖時為太守
91 46 shí an era; a dynasty 高祖時為太守
92 46 shí time [abstract] 高祖時為太守
93 46 shí seasonal 高祖時為太守
94 46 shí to wait upon 高祖時為太守
95 46 shí hour 高祖時為太守
96 46 shí appropriate; proper; timely 高祖時為太守
97 46 shí Shi 高祖時為太守
98 46 shí a present; currentlt 高祖時為太守
99 44 lìng to make; to cause to be; to lead 諸曹令史惡其聰察
100 44 lìng to issue a command 諸曹令史惡其聰察
101 44 lìng rules of behavior; customs 諸曹令史惡其聰察
102 44 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 諸曹令史惡其聰察
103 44 lìng a season 諸曹令史惡其聰察
104 44 lìng respected; good reputation 諸曹令史惡其聰察
105 44 lìng good 諸曹令史惡其聰察
106 44 lìng pretentious 諸曹令史惡其聰察
107 44 lìng a transcending state of existence 諸曹令史惡其聰察
108 44 lìng a commander 諸曹令史惡其聰察
109 44 lìng a commanding quality; an impressive character 諸曹令史惡其聰察
110 44 lìng lyrics 諸曹令史惡其聰察
111 44 lìng Ling 諸曹令史惡其聰察
112 42 yòu Kangxi radical 29 李淳風又駁其短十有八條
113 40 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 崔善為
114 40 shàn happy 崔善為
115 40 shàn good 崔善為
116 40 shàn kind-hearted 崔善為
117 40 shàn to be skilled at something 崔善為
118 40 shàn familiar 崔善為
119 40 shàn to repair 崔善為
120 40 shàn to admire 崔善為
121 40 shàn to praise 崔善為
122 40 shàn Shan 崔善為
123 39 shì matter; thing; item 齊丞相府參軍事
124 39 shì to serve 齊丞相府參軍事
125 39 shì a government post 齊丞相府參軍事
126 39 shì duty; post; work 齊丞相府參軍事
127 39 shì occupation 齊丞相府參軍事
128 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 齊丞相府參軍事
129 39 shì an accident 齊丞相府參軍事
130 39 shì to attend 齊丞相府參軍事
131 39 shì an allusion 齊丞相府參軍事
132 39 shì a condition; a state; a situation 齊丞相府參軍事
133 39 shì to engage in 齊丞相府參軍事
134 39 shì to enslave 齊丞相府參軍事
135 39 shì to pursue 齊丞相府參軍事
136 39 shì to administer 齊丞相府參軍事
137 39 shì to appoint 齊丞相府參軍事
138 38 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則虛近實遠
139 38 a grade; a level 此則虛近實遠
140 38 an example; a model 此則虛近實遠
141 38 a weighing device 此則虛近實遠
142 38 to grade; to rank 此則虛近實遠
143 38 to copy; to imitate; to follow 此則虛近實遠
144 38 to do 此則虛近實遠
145 37 hòu after; later 後魏員外散騎侍郎
146 37 hòu empress; queen 後魏員外散騎侍郎
147 37 hòu sovereign 後魏員外散騎侍郎
148 37 hòu the god of the earth 後魏員外散騎侍郎
149 37 hòu late; later 後魏員外散騎侍郎
150 37 hòu offspring; descendents 後魏員外散騎侍郎
151 37 hòu to fall behind; to lag 後魏員外散騎侍郎
152 37 hòu behind; back 後魏員外散騎侍郎
153 37 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後魏員外散騎侍郎
154 37 hòu Hou 後魏員外散騎侍郎
155 37 hòu after; behind 後魏員外散騎侍郎
156 37 hòu following 後魏員外散騎侍郎
157 37 hòu to be delayed 後魏員外散騎侍郎
158 37 hòu to abandon; to discard 後魏員外散騎侍郎
159 37 hòu feudal lords 後魏員外散騎侍郎
160 37 hòu Hou 後魏員外散騎侍郎
161 37 nǎi to be 乃密勸進
162 36 infix potential marker 而庸人不修德義
163 36 to go; to 此深於其術者
164 36 to rely on; to depend on 此深於其術者
165 36 Yu 此深於其術者
166 36 a crow 此深於其術者
167 36 zhì Kangxi radical 133 官至朝散大夫
168 36 zhì to arrive 官至朝散大夫
169 33 method; way 葉法善
170 33 France 葉法善
171 33 the law; rules; regulations 葉法善
172 33 the teachings of the Buddha; Dharma 葉法善
173 33 a standard; a norm 葉法善
174 33 an institution 葉法善
175 33 to emulate 葉法善
176 33 magic; a magic trick 葉法善
177 33 punishment 葉法善
178 33 Fa 葉法善
179 33 a precedent 葉法善
180 33 a classification of some kinds of Han texts 葉法善
181 33 relating to a ceremony or rite 葉法善
182 33 to die
183 33 a soldier
184 33 a servant; forced labor
185 33 to end
186 33 a deployment of five soldiers
187 33 chū rudimentary; elementary 貞觀初
188 33 chū original 貞觀初
189 32 yán to speak; to say; said 之言
190 32 yán language; talk; words; utterance; speech 之言
191 32 yán Kangxi radical 149 之言
192 32 yán phrase; sentence 之言
193 32 yán a word; a syllable 之言
194 32 yán a theory; a doctrine 之言
195 32 yán to regard as 之言
196 32 yán to act as 之言
197 30 xiàng to observe; to assess 夫術數占相之法
198 30 xiàng appearance; portrait; picture 夫術數占相之法
199 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 夫術數占相之法
200 30 xiàng to aid; to help 夫術數占相之法
201 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 夫術數占相之法
202 30 xiàng a sign; a mark; appearance 夫術數占相之法
203 30 xiāng alternately; in turn 夫術數占相之法
204 30 xiāng Xiang 夫術數占相之法
205 30 xiāng form substance 夫術數占相之法
206 30 xiāng to express 夫術數占相之法
207 30 xiàng to choose 夫術數占相之法
208 30 xiāng Xiang 夫術數占相之法
209 30 xiāng an ancient musical instrument 夫術數占相之法
210 30 xiāng the seventh lunar month 夫術數占相之法
211 30 xiāng to compare 夫術數占相之法
212 30 xiàng to divine 夫術數占相之法
213 30 xiàng to administer 夫術數占相之法
214 30 xiàng helper for a blind person 夫術數占相之法
215 30 xiāng rhythm [music] 夫術數占相之法
216 30 xiāng the upper frets of a pipa 夫術數占相之法
217 30 xiāng coralwood 夫術數占相之法
218 30 xiàng ministry 夫術數占相之法
219 30 xiàng to supplement; to enhance 夫術數占相之法
220 30 gāng guiding principle; key link; outline; program 袁天綱
221 30 gāng class 袁天綱
222 30 gāng heavy rope; head rope; hawser 袁天綱
223 30 gāng an elliptical path of celestial transit 袁天綱
224 30 gāng to tie together 袁天綱
225 30 gāng a group of merchant ships 袁天綱
226 29 to reach 老及百家之說
227 29 to attain 老及百家之說
228 29 to understand 老及百家之說
229 29 able to be compared to; to catch up with 老及百家之說
230 29 to be involved with; to associate with 老及百家之說
231 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 老及百家之說
232 28 suǒ a few; various; some 巡至善為之所
233 28 suǒ a place; a location 巡至善為之所
234 28 suǒ indicates a passive voice 巡至善為之所
235 28 suǒ an ordinal number 巡至善為之所
236 28 suǒ meaning 巡至善為之所
237 28 suǒ garrison 巡至善為之所
238 27 zòu to present; to offer 秦王乃奏授太史丞
239 27 zòu to present a memorial to the emperor 秦王乃奏授太史丞
240 27 zòu to play a musical instrument 秦王乃奏授太史丞
241 27 zòu to happen; to occur 秦王乃奏授太史丞
242 27 zòu a memorial to the throne 秦王乃奏授太史丞
243 27 zòu to go; to walk 秦王乃奏授太史丞
244 27 zòu modulation of rhythm 秦王乃奏授太史丞
245 26 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 乙弗弘禮
246 26 a ritual; a ceremony; a rite 乙弗弘禮
247 26 a present; a gift 乙弗弘禮
248 26 a bow 乙弗弘禮
249 26 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 乙弗弘禮
250 26 Li 乙弗弘禮
251 26 to give an offering in a religious ceremony 乙弗弘禮
252 26 to respect; to revere 乙弗弘禮
253 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得譽
254 26 děi to want to; to need to 甚得譽
255 26 děi must; ought to 甚得譽
256 26 de 甚得譽
257 26 de infix potential marker 甚得譽
258 26 to result in 甚得譽
259 26 to be proper; to fit; to suit 甚得譽
260 26 to be satisfied 甚得譽
261 26 to be finished 甚得譽
262 26 děi satisfying 甚得譽
263 26 to contract 甚得譽
264 26 to hear 甚得譽
265 26 to have; there is 甚得譽
266 26 marks time passed 甚得譽
267 25 xíng to walk 順非行偽
268 25 xíng capable; competent 順非行偽
269 25 háng profession 順非行偽
270 25 xíng Kangxi radical 144 順非行偽
271 25 xíng to travel 順非行偽
272 25 xìng actions; conduct 順非行偽
273 25 xíng to do; to act; to practice 順非行偽
274 25 xíng all right; OK; okay 順非行偽
275 25 háng horizontal line 順非行偽
276 25 héng virtuous deeds 順非行偽
277 25 hàng a line of trees 順非行偽
278 25 hàng bold; steadfast 順非行偽
279 25 xíng to move 順非行偽
280 25 xíng to put into effect; to implement 順非行偽
281 25 xíng travel 順非行偽
282 25 xíng to circulate 順非行偽
283 25 xíng running script; running script 順非行偽
284 25 xíng temporary 順非行偽
285 25 háng rank; order 順非行偽
286 25 háng a business; a shop 順非行偽
287 25 xíng to depart; to leave 順非行偽
288 25 xíng to experience 順非行偽
289 25 xíng path; way 順非行偽
290 25 xíng xing; ballad 順非行偽
291 25 xíng Xing 順非行偽
292 25 shén divine; mysterious; magical; supernatural 僧神秀附
293 25 shén a deity; a god; a spiritual being 僧神秀附
294 25 shén spirit; will; attention 僧神秀附
295 25 shén soul; spirit; divine essence 僧神秀附
296 25 shén expression 僧神秀附
297 25 shén a portrait 僧神秀附
298 25 shén a person with supernatural powers 僧神秀附
299 25 shén Shen 僧神秀附
300 25 Kangxi radical 132 自劉向演
301 25 Zi 自劉向演
302 25 a nose 自劉向演
303 25 the beginning; the start 自劉向演
304 25 origin 自劉向演
305 25 to employ; to use 自劉向演
306 25 to be 自劉向演
307 24 to give 坐與少卿不協
308 24 to accompany 坐與少卿不協
309 24 to particate in 坐與少卿不協
310 24 of the same kind 坐與少卿不協
311 24 to help 坐與少卿不協
312 24 for 坐與少卿不協
313 24 hóng liberal; great 乙弗弘禮
314 24 hóng to enlarge; to expand 乙弗弘禮
315 24 hóng Hong 乙弗弘禮
316 24 one 五百人一無差失
317 24 Kangxi radical 1 五百人一無差失
318 24 pure; concentrated 五百人一無差失
319 24 first 五百人一無差失
320 24 the same 五百人一無差失
321 24 sole; single 五百人一無差失
322 24 a very small amount 五百人一無差失
323 24 Yi 五百人一無差失
324 24 other 五百人一無差失
325 24 to unify 五百人一無差失
326 24 accidentally; coincidentally 五百人一無差失
327 24 abruptly; suddenly 五百人一無差失
328 24 dào way; road; path 桑道茂
329 24 dào principle; a moral; morality 桑道茂
330 24 dào Tao; the Way 桑道茂
331 24 dào to say; to speak; to talk 桑道茂
332 24 dào to think 桑道茂
333 24 dào circuit; a province 桑道茂
334 24 dào a course; a channel 桑道茂
335 24 dào a method; a way of doing something 桑道茂
336 24 dào a doctrine 桑道茂
337 24 dào Taoism; Daoism 桑道茂
338 24 dào a skill 桑道茂
339 24 dào a sect 桑道茂
340 24 dào a line 桑道茂
341 24 gōng public; common; state-owned 封清河縣公
342 24 gōng official 封清河縣公
343 24 gōng male 封清河縣公
344 24 gōng duke; lord 封清河縣公
345 24 gōng fair; equitable 封清河縣公
346 24 gōng Mr.; mister 封清河縣公
347 24 gōng father-in-law 封清河縣公
348 24 gōng form of address; your honor 封清河縣公
349 24 gōng accepted; mutual 封清河縣公
350 24 gōng metric 封清河縣公
351 24 gōng to release to the public 封清河縣公
352 24 gōng the common good 封清河縣公
353 24 gōng to divide equally 封清河縣公
354 24 gōng Gong 封清河縣公
355 23 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 嚴善思
356 23 zhōu a state; a province 貝州武城人也
357 23 zhōu a unit of 2,500 households 貝州武城人也
358 23 zhōu a prefecture 貝州武城人也
359 23 zhōu a country 貝州武城人也
360 23 zhōu an island 貝州武城人也
361 23 zhōu Zhou 貝州武城人也
362 23 zhōu autonomous prefecture 貝州武城人也
363 23 zhōu a country 貝州武城人也
364 23 cháng to taste 頤嘗密謂秦王曰
365 23 cháng to attempt 頤嘗密謂秦王曰
366 23 cháng to experience 頤嘗密謂秦王曰
367 23 cháng a ritual offering in the fall 頤嘗密謂秦王曰
368 23 cháng Chang 頤嘗密謂秦王曰
369 22 big; huge; large 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
370 22 Kangxi radical 37 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
371 22 great; major; important 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
372 22 size 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
373 22 old 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
374 22 oldest; earliest 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
375 22 adult 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
376 22 dài an important person 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
377 22 senior 泗州刺史薛大鼎隋時嘗坐事沒為奴
378 22 xiù refined; elegant; graceful 僧神秀附
379 22 xiù an ear of grain 僧神秀附
380 22 xiù flowering; luxuriant 僧神秀附
381 21 shū book 聖王禁星緯之書
382 21 shū document; manuscript 聖王禁星緯之書
383 21 shū letter 聖王禁星緯之書
384 21 shū the Cannon of Documents 聖王禁星緯之書
385 21 shū to write 聖王禁星緯之書
386 21 shū writing 聖王禁星緯之書
387 21 shū calligraphy; writing style 聖王禁星緯之書
388 21 shū Shu 聖王禁星緯之書
389 21 shū to record 聖王禁星緯之書
390 21 fāng square; quadrilateral; one side 而李淳風刪方伎書
391 21 fāng Fang 而李淳風刪方伎書
392 21 fāng Kangxi radical 70 而李淳風刪方伎書
393 21 fāng square shaped 而李淳風刪方伎書
394 21 fāng prescription 而李淳風刪方伎書
395 21 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 而李淳風刪方伎書
396 21 fāng local 而李淳風刪方伎書
397 21 fāng a way; a method 而李淳風刪方伎書
398 21 fāng a direction; a side; a position 而李淳風刪方伎書
399 21 fāng an area; a region 而李淳風刪方伎書
400 21 fāng a party; a side 而李淳風刪方伎書
401 21 fāng a principle; a formula 而李淳風刪方伎書
402 21 fāng honest; upright; proper 而李淳風刪方伎書
403 21 fāng magic 而李淳風刪方伎書
404 21 fāng earth 而李淳風刪方伎書
405 21 fāng earthly; mundane 而李淳風刪方伎書
406 21 fāng a scope; an aspect 而李淳風刪方伎書
407 21 fāng side-by-side; parallel 而李淳風刪方伎書
408 21 fāng agreeable; equable 而李淳風刪方伎書
409 21 fāng equal; equivalent 而李淳風刪方伎書
410 21 fāng to compare 而李淳風刪方伎書
411 21 fāng a wooden tablet for writing 而李淳風刪方伎書
412 21 fāng a convention; a common practice 而李淳風刪方伎書
413 21 fāng a law; a standard 而李淳風刪方伎書
414 21 fāng to own; to possess 而李淳風刪方伎書
415 21 fāng to disobey; to violate 而李淳風刪方伎書
416 21 fāng to slander; to defame 而李淳風刪方伎書
417 21 páng beside 而李淳風刪方伎書
418 21 zài in; at 在人思慮
419 21 zài to exist; to be living 在人思慮
420 21 zài to consist of 在人思慮
421 21 zài to be at a post 在人思慮
422 21 to enter 悉入軍府
423 21 Kangxi radical 11 悉入軍府
424 21 radical 悉入軍府
425 21 income 悉入軍府
426 21 to conform with 悉入軍府
427 21 to descend 悉入軍府
428 21 the entering tone 悉入軍府
429 21 to pay 悉入軍府
430 21 to join 悉入軍府
431 21 wáng Wang 頤嘗密謂秦王曰
432 21 wáng a king 頤嘗密謂秦王曰
433 21 wáng Kangxi radical 96 頤嘗密謂秦王曰
434 21 wàng to be king; to rule 頤嘗密謂秦王曰
435 21 wáng a prince; a duke 頤嘗密謂秦王曰
436 21 wáng grand; great 頤嘗密謂秦王曰
437 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 頤嘗密謂秦王曰
438 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 頤嘗密謂秦王曰
439 21 wáng the head of a group or gang 頤嘗密謂秦王曰
440 21 wáng the biggest or best of a group 頤嘗密謂秦王曰
441 21 jīng to go through; to experience 非經通之議
442 21 jīng a sutra; a scripture 非經通之議
443 21 jīng warp 非經通之議
444 21 jīng longitude 非經通之議
445 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 非經通之議
446 21 jīng a woman's period 非經通之議
447 21 jīng to bear; to endure 非經通之議
448 21 jīng to hang; to die by hanging 非經通之議
449 21 jīng classics 非經通之議
450 21 jīng to be frugal; to save 非經通之議
451 21 jīng a classic; a scripture; canon 非經通之議
452 21 jīng a standard; a norm 非經通之議
453 21 jīng a section of a Confucian work 非經通之議
454 21 jīng to measure 非經通之議
455 21 jīng human pulse 非經通之議
456 21 jīng menstruation; a woman's period 非經通之議
457 20 guān an office 官至朝散大夫
458 20 guān an official; a government official 官至朝散大夫
459 20 guān official; state-run 官至朝散大夫
460 20 guān an official body; a state organization; bureau 官至朝散大夫
461 20 guān an official rank; an official title 官至朝散大夫
462 20 guān governance 官至朝散大夫
463 20 guān a sense organ 官至朝散大夫
464 20 guān office 官至朝散大夫
465 20 guān public 官至朝散大夫
466 20 guān an organ 官至朝散大夫
467 20 guān a polite form of address 官至朝散大夫
468 20 guān Guan 官至朝散大夫
469 20 guān to appoint 官至朝散大夫
470 20 guān to hold a post 官至朝散大夫
471 20 must 從今更十一日午時必死
472 20 Bi 從今更十一日午時必死
473 20 zhī to know 裴知古
474 20 zhī to comprehend 裴知古
475 20 zhī to inform; to tell 裴知古
476 20 zhī to administer 裴知古
477 20 zhī to distinguish; to discern; to recognize 裴知古
478 20 zhī to be close friends 裴知古
479 20 zhī to feel; to sense; to perceive 裴知古
480 20 zhī to receive; to entertain 裴知古
481 20 zhī knowledge 裴知古
482 20 zhī consciousness; perception 裴知古
483 20 zhī a close friend 裴知古
484 20 zhì wisdom 裴知古
485 20 zhì Zhi 裴知古
486 20 zhī to appreciate 裴知古
487 20 zhī to make known 裴知古
488 20 zhī to have control over 裴知古
489 20 zhī to expect; to foresee 裴知古
490 20 wén to hear 劉歆聞讖而改名
491 20 wén Wen 劉歆聞讖而改名
492 20 wén sniff at; to smell 劉歆聞讖而改名
493 20 wén to be widely known 劉歆聞讖而改名
494 20 wén to confirm; to accept 劉歆聞讖而改名
495 20 wén information 劉歆聞讖而改名
496 20 wèn famous; well known 劉歆聞讖而改名
497 20 wén knowledge; learning 劉歆聞讖而改名
498 20 wèn popularity; prestige; reputation 劉歆聞讖而改名
499 20 wén to question 劉歆聞讖而改名
500 20 yīn cause; reason 因其身短而傴

Frequencies of all Words

Top 1145

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 249 zhī him; her; them; that 夫術數占相之法
2 249 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫術數占相之法
3 249 zhī to go 夫術數占相之法
4 249 zhī this; that 夫術數占相之法
5 249 zhī genetive marker 夫術數占相之法
6 249 zhī it 夫術數占相之法
7 249 zhī in; in regards to 夫術數占相之法
8 249 zhī all 夫術數占相之法
9 249 zhī and 夫術數占相之法
10 249 zhī however 夫術數占相之法
11 249 zhī if 夫術數占相之法
12 249 zhī then 夫術數占相之法
13 249 zhī to arrive; to go 夫術數占相之法
14 249 zhī is 夫術數占相之法
15 249 zhī to use 夫術數占相之法
16 249 zhī Zhi 夫術數占相之法
17 249 zhī winding 夫術數占相之法
18 115 wèi for; to 崔善為
19 115 wèi because of 崔善為
20 115 wéi to act as; to serve 崔善為
21 115 wéi to change into; to become 崔善為
22 115 wéi to be; is 崔善為
23 115 wéi to do 崔善為
24 115 wèi for 崔善為
25 115 wèi because of; for; to 崔善為
26 115 wèi to 崔善為
27 115 wéi in a passive construction 崔善為
28 115 wéi forming a rehetorical question 崔善為
29 115 wéi forming an adverb 崔善為
30 115 wéi to add emphasis 崔善為
31 115 wèi to support; to help 崔善為
32 115 wéi to govern 崔善為
33 110 his; hers; its; theirs 其弊者肄業非精
34 110 to add emphasis 其弊者肄業非精
35 110 used when asking a question in reply to a question 其弊者肄業非精
36 110 used when making a request or giving an order 其弊者肄業非精
37 110 he; her; it; them 其弊者肄業非精
38 110 probably; likely 其弊者肄業非精
39 110 will 其弊者肄業非精
40 110 may 其弊者肄業非精
41 110 if 其弊者肄業非精
42 110 or 其弊者肄業非精
43 110 Qi 其弊者肄業非精
44 101 yuē to speak; to say 嘲之曰
45 101 yuē Kangxi radical 73 嘲之曰
46 101 yuē to be called 嘲之曰
47 101 yuē particle without meaning 嘲之曰
48 85 so as to; in order to 良有以也
49 85 to use; to regard as 良有以也
50 85 to use; to grasp 良有以也
51 85 according to 良有以也
52 85 because of 良有以也
53 85 on a certain date 良有以也
54 85 and; as well as 良有以也
55 85 to rely on 良有以也
56 85 to regard 良有以也
57 85 to be able to 良有以也
58 85 to order; to command 良有以也
59 85 further; moreover 良有以也
60 85 used after a verb 良有以也
61 85 very 良有以也
62 85 already 良有以也
63 85 increasingly 良有以也
64 85 a reason; a cause 良有以也
65 85 Israel 良有以也
66 85 Yi 良有以也
67 67 rén person; people; a human being 貝州武城人也
68 67 rén Kangxi radical 9 貝州武城人也
69 67 rén a kind of person 貝州武城人也
70 67 rén everybody 貝州武城人也
71 67 rén adult 貝州武城人也
72 67 rén somebody; others 貝州武城人也
73 67 rén an upright person 貝州武城人也
74 67 also; too 良有以也
75 67 a final modal particle indicating certainy or decision 良有以也
76 67 either 良有以也
77 67 even 良有以也
78 67 used to soften the tone 良有以也
79 67 used for emphasis 良有以也
80 67 used to mark contrast 良有以也
81 67 used to mark compromise 良有以也
82 67 yǒu is; are; to exist 良有以也
83 67 yǒu to have; to possess 良有以也
84 67 yǒu indicates an estimate 良有以也
85 67 yǒu indicates a large quantity 良有以也
86 67 yǒu indicates an affirmative response 良有以也
87 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 良有以也
88 67 yǒu used to compare two things 良有以也
89 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 良有以也
90 67 yǒu used before the names of dynasties 良有以也
91 67 yǒu a certain thing; what exists 良有以也
92 67 yǒu multiple of ten and ... 良有以也
93 67 yǒu abundant 良有以也
94 67 yǒu purposeful 良有以也
95 67 yǒu You 良有以也
96 60 nián year 貞觀十七年
97 60 nián New Year festival 貞觀十七年
98 60 nián age 貞觀十七年
99 60 nián life span; life expectancy 貞觀十七年
100 60 nián an era; a period 貞觀十七年
101 60 nián a date 貞觀十七年
102 60 nián time; years 貞觀十七年
103 60 nián harvest 貞觀十七年
104 60 nián annual; every year 貞觀十七年
105 56 tiān day 袁天綱
106 56 tiān day 袁天綱
107 56 tiān heaven 袁天綱
108 56 tiān nature 袁天綱
109 56 tiān sky 袁天綱
110 56 tiān weather 袁天綱
111 56 tiān father; husband 袁天綱
112 56 tiān a necessity 袁天綱
113 56 tiān season 袁天綱
114 56 tiān destiny 袁天綱
115 56 tiān very high; sky high [prices] 袁天綱
116 56 tiān very 袁天綱
117 56 zhōng middle 仁壽中
118 56 zhōng medium; medium sized 仁壽中
119 56 zhōng China 仁壽中
120 56 zhòng to hit the mark 仁壽中
121 56 zhōng in; amongst 仁壽中
122 56 zhōng midday 仁壽中
123 56 zhōng inside 仁壽中
124 56 zhōng during 仁壽中
125 56 zhōng Zhong 仁壽中
126 56 zhōng intermediary 仁壽中
127 56 zhōng half 仁壽中
128 56 zhōng just right; suitably 仁壽中
129 56 zhōng while 仁壽中
130 56 zhòng to reach; to attain 仁壽中
131 56 zhòng to suffer; to infect 仁壽中
132 56 zhòng to obtain 仁壽中
133 56 zhòng to pass an exam 仁壽中
134 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而庸人不修德義
135 49 ér Kangxi radical 126 而庸人不修德義
136 49 ér you 而庸人不修德義
137 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而庸人不修德義
138 49 ér right away; then 而庸人不修德義
139 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 而庸人不修德義
140 49 ér if; in case; in the event that 而庸人不修德義
141 49 ér therefore; as a result; thus 而庸人不修德義
142 49 ér how can it be that? 而庸人不修德義
143 49 ér so as to 而庸人不修德義
144 49 ér only then 而庸人不修德義
145 49 ér as if; to seem like 而庸人不修德義
146 49 néng can; able 而庸人不修德義
147 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而庸人不修德義
148 49 ér me 而庸人不修德義
149 49 ér to arrive; up to 而庸人不修德義
150 49 ér possessive 而庸人不修德義
151 48 wèi to call 是謂戶殷
152 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂戶殷
153 48 wèi to speak to; to address 是謂戶殷
154 48 wèi to treat as; to regard as 是謂戶殷
155 48 wèi introducing a condition situation 是謂戶殷
156 48 wèi to speak to; to address 是謂戶殷
157 48 wèi to think 是謂戶殷
158 48 wèi for; is to be 是謂戶殷
159 48 wèi to make; to cause 是謂戶殷
160 48 wèi and 是謂戶殷
161 48 wèi principle; reason 是謂戶殷
162 48 wèi Wei 是謂戶殷
163 46 shí time; a point or period of time 高祖時為太守
164 46 shí a season; a quarter of a year 高祖時為太守
165 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 高祖時為太守
166 46 shí at that time 高祖時為太守
167 46 shí fashionable 高祖時為太守
168 46 shí fate; destiny; luck 高祖時為太守
169 46 shí occasion; opportunity; chance 高祖時為太守
170 46 shí tense 高祖時為太守
171 46 shí particular; special 高祖時為太守
172 46 shí to plant; to cultivate 高祖時為太守
173 46 shí hour (measure word) 高祖時為太守
174 46 shí an era; a dynasty 高祖時為太守
175 46 shí time [abstract] 高祖時為太守
176 46 shí seasonal 高祖時為太守
177 46 shí frequently; often 高祖時為太守
178 46 shí occasionally; sometimes 高祖時為太守
179 46 shí on time 高祖時為太守
180 46 shí this; that 高祖時為太守
181 46 shí to wait upon 高祖時為太守
182 46 shí hour 高祖時為太守
183 46 shí appropriate; proper; timely 高祖時為太守
184 46 shí Shi 高祖時為太守
185 46 shí a present; currentlt 高祖時為太守
186 44 lìng to make; to cause to be; to lead 諸曹令史惡其聰察
187 44 lìng to issue a command 諸曹令史惡其聰察
188 44 lìng rules of behavior; customs 諸曹令史惡其聰察
189 44 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 諸曹令史惡其聰察
190 44 lìng a season 諸曹令史惡其聰察
191 44 lìng respected; good reputation 諸曹令史惡其聰察
192 44 lìng good 諸曹令史惡其聰察
193 44 lìng pretentious 諸曹令史惡其聰察
194 44 lìng a transcending state of existence 諸曹令史惡其聰察
195 44 lìng a commander 諸曹令史惡其聰察
196 44 lìng a commanding quality; an impressive character 諸曹令史惡其聰察
197 44 lìng lyrics 諸曹令史惡其聰察
198 44 lìng Ling 諸曹令史惡其聰察
199 42 yòu again; also 李淳風又駁其短十有八條
200 42 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 李淳風又駁其短十有八條
201 42 yòu Kangxi radical 29 李淳風又駁其短十有八條
202 42 yòu and 李淳風又駁其短十有八條
203 42 yòu furthermore 李淳風又駁其短十有八條
204 42 yòu in addition 李淳風又駁其短十有八條
205 42 yòu but 李淳風又駁其短十有八條
206 40 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 崔善為
207 40 shàn happy 崔善為
208 40 shàn good 崔善為
209 40 shàn kind-hearted 崔善為
210 40 shàn to be skilled at something 崔善為
211 40 shàn familiar 崔善為
212 40 shàn to repair 崔善為
213 40 shàn to admire 崔善為
214 40 shàn to praise 崔善為
215 40 shàn numerous; frequent; easy 崔善為
216 40 shàn Shan 崔善為
217 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其弊者肄業非精
218 39 zhě that 其弊者肄業非精
219 39 zhě nominalizing function word 其弊者肄業非精
220 39 zhě used to mark a definition 其弊者肄業非精
221 39 zhě used to mark a pause 其弊者肄業非精
222 39 zhě topic marker; that; it 其弊者肄業非精
223 39 zhuó according to 其弊者肄業非精
224 39 shì matter; thing; item 齊丞相府參軍事
225 39 shì to serve 齊丞相府參軍事
226 39 shì a government post 齊丞相府參軍事
227 39 shì duty; post; work 齊丞相府參軍事
228 39 shì occupation 齊丞相府參軍事
229 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 齊丞相府參軍事
230 39 shì an accident 齊丞相府參軍事
231 39 shì to attend 齊丞相府參軍事
232 39 shì an allusion 齊丞相府參軍事
233 39 shì a condition; a state; a situation 齊丞相府參軍事
234 39 shì to engage in 齊丞相府參軍事
235 39 shì to enslave 齊丞相府參軍事
236 39 shì to pursue 齊丞相府參軍事
237 39 shì to administer 齊丞相府參軍事
238 39 shì to appoint 齊丞相府參軍事
239 39 shì a piece 齊丞相府參軍事
240 38 otherwise; but; however 此則虛近實遠
241 38 then 此則虛近實遠
242 38 measure word for short sections of text 此則虛近實遠
243 38 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則虛近實遠
244 38 a grade; a level 此則虛近實遠
245 38 an example; a model 此則虛近實遠
246 38 a weighing device 此則虛近實遠
247 38 to grade; to rank 此則虛近實遠
248 38 to copy; to imitate; to follow 此則虛近實遠
249 38 to do 此則虛近實遠
250 38 only 此則虛近實遠
251 38 immediately 此則虛近實遠
252 37 hòu after; later 後魏員外散騎侍郎
253 37 hòu empress; queen 後魏員外散騎侍郎
254 37 hòu sovereign 後魏員外散騎侍郎
255 37 hòu behind 後魏員外散騎侍郎
256 37 hòu the god of the earth 後魏員外散騎侍郎
257 37 hòu late; later 後魏員外散騎侍郎
258 37 hòu arriving late 後魏員外散騎侍郎
259 37 hòu offspring; descendents 後魏員外散騎侍郎
260 37 hòu to fall behind; to lag 後魏員外散騎侍郎
261 37 hòu behind; back 後魏員外散騎侍郎
262 37 hòu then 後魏員外散騎侍郎
263 37 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後魏員外散騎侍郎
264 37 hòu Hou 後魏員外散騎侍郎
265 37 hòu after; behind 後魏員外散騎侍郎
266 37 hòu following 後魏員外散騎侍郎
267 37 hòu to be delayed 後魏員外散騎侍郎
268 37 hòu to abandon; to discard 後魏員外散騎侍郎
269 37 hòu feudal lords 後魏員外散騎侍郎
270 37 hòu Hou 後魏員外散騎侍郎
271 37 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃密勸進
272 37 nǎi to be 乃密勸進
273 37 nǎi you; yours 乃密勸進
274 37 nǎi also; moreover 乃密勸進
275 37 nǎi however; but 乃密勸進
276 37 nǎi if 乃密勸進
277 36 not; no 而庸人不修德義
278 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 而庸人不修德義
279 36 as a correlative 而庸人不修德義
280 36 no (answering a question) 而庸人不修德義
281 36 forms a negative adjective from a noun 而庸人不修德義
282 36 at the end of a sentence to form a question 而庸人不修德義
283 36 to form a yes or no question 而庸人不修德義
284 36 infix potential marker 而庸人不修德義
285 36 in; at 此深於其術者
286 36 in; at 此深於其術者
287 36 in; at; to; from 此深於其術者
288 36 to go; to 此深於其術者
289 36 to rely on; to depend on 此深於其術者
290 36 to go to; to arrive at 此深於其術者
291 36 from 此深於其術者
292 36 give 此深於其術者
293 36 oppposing 此深於其術者
294 36 and 此深於其術者
295 36 compared to 此深於其術者
296 36 by 此深於其術者
297 36 and; as well as 此深於其術者
298 36 for 此深於其術者
299 36 Yu 此深於其術者
300 36 a crow 此深於其術者
301 36 whew; wow 此深於其術者
302 36 zhì to; until 官至朝散大夫
303 36 zhì Kangxi radical 133 官至朝散大夫
304 36 zhì extremely; very; most 官至朝散大夫
305 36 zhì to arrive 官至朝散大夫
306 33 method; way 葉法善
307 33 France 葉法善
308 33 the law; rules; regulations 葉法善
309 33 the teachings of the Buddha; Dharma 葉法善
310 33 a standard; a norm 葉法善
311 33 an institution 葉法善
312 33 to emulate 葉法善
313 33 magic; a magic trick 葉法善
314 33 punishment 葉法善
315 33 Fa 葉法善
316 33 a precedent 葉法善
317 33 a classification of some kinds of Han texts 葉法善
318 33 relating to a ceremony or rite 葉法善
319 33 to die
320 33 a soldier
321 33 abruptly; hurriedly
322 33 a servant; forced labor
323 33 to end
324 33 at last; finally
325 33 a deployment of five soldiers
326 33 chū at first; at the beginning; initially 貞觀初
327 33 chū used to prefix numbers 貞觀初
328 33 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 貞觀初
329 33 chū just now 貞觀初
330 33 chū thereupon 貞觀初
331 33 chū an intensifying adverb 貞觀初
332 33 chū rudimentary; elementary 貞觀初
333 33 chū original 貞觀初
334 32 yán to speak; to say; said 之言
335 32 yán language; talk; words; utterance; speech 之言
336 32 yán Kangxi radical 149 之言
337 32 yán a particle with no meaning 之言
338 32 yán phrase; sentence 之言
339 32 yán a word; a syllable 之言
340 32 yán a theory; a doctrine 之言
341 32 yán to regard as 之言
342 32 yán to act as 之言
343 30 xiāng each other; one another; mutually 夫術數占相之法
344 30 xiàng to observe; to assess 夫術數占相之法
345 30 xiàng appearance; portrait; picture 夫術數占相之法
346 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 夫術數占相之法
347 30 xiàng to aid; to help 夫術數占相之法
348 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 夫術數占相之法
349 30 xiàng a sign; a mark; appearance 夫術數占相之法
350 30 xiāng alternately; in turn 夫術數占相之法
351 30 xiāng Xiang 夫術數占相之法
352 30 xiāng form substance 夫術數占相之法
353 30 xiāng to express 夫術數占相之法
354 30 xiàng to choose 夫術數占相之法
355 30 xiāng Xiang 夫術數占相之法
356 30 xiāng an ancient musical instrument 夫術數占相之法
357 30 xiāng the seventh lunar month 夫術數占相之法
358 30 xiāng to compare 夫術數占相之法
359 30 xiàng to divine 夫術數占相之法
360 30 xiàng to administer 夫術數占相之法
361 30 xiàng helper for a blind person 夫術數占相之法
362 30 xiāng rhythm [music] 夫術數占相之法
363 30 xiāng the upper frets of a pipa 夫術數占相之法
364 30 xiāng coralwood 夫術數占相之法
365 30 xiàng ministry 夫術數占相之法
366 30 xiàng to supplement; to enhance 夫術數占相之法
367 30 gāng guiding principle; key link; outline; program 袁天綱
368 30 gāng class 袁天綱
369 30 gāng heavy rope; head rope; hawser 袁天綱
370 30 gāng an elliptical path of celestial transit 袁天綱
371 30 gāng to tie together 袁天綱
372 30 gāng a group of merchant ships 袁天綱
373 29 to reach 老及百家之說
374 29 and 老及百家之說
375 29 coming to; when 老及百家之說
376 29 to attain 老及百家之說
377 29 to understand 老及百家之說
378 29 able to be compared to; to catch up with 老及百家之說
379 29 to be involved with; to associate with 老及百家之說
380 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 老及百家之說
381 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 巡至善為之所
382 28 suǒ an office; an institute 巡至善為之所
383 28 suǒ introduces a relative clause 巡至善為之所
384 28 suǒ it 巡至善為之所
385 28 suǒ if; supposing 巡至善為之所
386 28 suǒ a few; various; some 巡至善為之所
387 28 suǒ a place; a location 巡至善為之所
388 28 suǒ indicates a passive voice 巡至善為之所
389 28 suǒ that which 巡至善為之所
390 28 suǒ an ordinal number 巡至善為之所
391 28 suǒ meaning 巡至善為之所
392 28 suǒ garrison 巡至善為之所
393 27 zòu to present; to offer 秦王乃奏授太史丞
394 27 zòu to present a memorial to the emperor 秦王乃奏授太史丞
395 27 zòu to play a musical instrument 秦王乃奏授太史丞
396 27 zòu to happen; to occur 秦王乃奏授太史丞
397 27 zòu a memorial to the throne 秦王乃奏授太史丞
398 27 zòu to go; to walk 秦王乃奏授太史丞
399 27 zòu modulation of rhythm 秦王乃奏授太史丞
400 26 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 乙弗弘禮
401 26 a ritual; a ceremony; a rite 乙弗弘禮
402 26 a present; a gift 乙弗弘禮
403 26 a bow 乙弗弘禮
404 26 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 乙弗弘禮
405 26 Li 乙弗弘禮
406 26 to give an offering in a religious ceremony 乙弗弘禮
407 26 to respect; to revere 乙弗弘禮
408 26 dāng to be; to act as; to serve as 王當有天下
409 26 dāng at or in the very same; be apposite 王當有天下
410 26 dāng dang (sound of a bell) 王當有天下
411 26 dāng to face 王當有天下
412 26 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 王當有天下
413 26 dāng to manage; to host 王當有天下
414 26 dāng should 王當有天下
415 26 dāng to treat; to regard as 王當有天下
416 26 dǎng to think 王當有天下
417 26 dàng suitable; correspond to 王當有天下
418 26 dǎng to be equal 王當有天下
419 26 dàng that 王當有天下
420 26 dāng an end; top 王當有天下
421 26 dàng clang; jingle 王當有天下
422 26 dāng to judge 王當有天下
423 26 dǎng to bear on one's shoulder 王當有天下
424 26 dàng the same 王當有天下
425 26 dàng to pawn 王當有天下
426 26 dàng to fail [an exam] 王當有天下
427 26 dàng a trap 王當有天下
428 26 dàng a pawned item 王當有天下
429 26 de potential marker 甚得譽
430 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得譽
431 26 děi must; ought to 甚得譽
432 26 děi to want to; to need to 甚得譽
433 26 děi must; ought to 甚得譽
434 26 de 甚得譽
435 26 de infix potential marker 甚得譽
436 26 to result in 甚得譽
437 26 to be proper; to fit; to suit 甚得譽
438 26 to be satisfied 甚得譽
439 26 to be finished 甚得譽
440 26 de result of degree 甚得譽
441 26 de marks completion of an action 甚得譽
442 26 děi satisfying 甚得譽
443 26 to contract 甚得譽
444 26 marks permission or possibility 甚得譽
445 26 expressing frustration 甚得譽
446 26 to hear 甚得譽
447 26 to have; there is 甚得譽
448 26 marks time passed 甚得譽
449 25 xíng to walk 順非行偽
450 25 xíng capable; competent 順非行偽
451 25 háng profession 順非行偽
452 25 háng line; row 順非行偽
453 25 xíng Kangxi radical 144 順非行偽
454 25 xíng to travel 順非行偽
455 25 xìng actions; conduct 順非行偽
456 25 xíng to do; to act; to practice 順非行偽
457 25 xíng all right; OK; okay 順非行偽
458 25 háng horizontal line 順非行偽
459 25 héng virtuous deeds 順非行偽
460 25 hàng a line of trees 順非行偽
461 25 hàng bold; steadfast 順非行偽
462 25 xíng to move 順非行偽
463 25 xíng to put into effect; to implement 順非行偽
464 25 xíng travel 順非行偽
465 25 xíng to circulate 順非行偽
466 25 xíng running script; running script 順非行偽
467 25 xíng temporary 順非行偽
468 25 xíng soon 順非行偽
469 25 háng rank; order 順非行偽
470 25 háng a business; a shop 順非行偽
471 25 xíng to depart; to leave 順非行偽
472 25 xíng to experience 順非行偽
473 25 xíng path; way 順非行偽
474 25 xíng xing; ballad 順非行偽
475 25 xíng a round [of drinks] 順非行偽
476 25 xíng Xing 順非行偽
477 25 xíng moreover; also 順非行偽
478 25 shén divine; mysterious; magical; supernatural 僧神秀附
479 25 shén a deity; a god; a spiritual being 僧神秀附
480 25 shén spirit; will; attention 僧神秀附
481 25 shén soul; spirit; divine essence 僧神秀附
482 25 shén expression 僧神秀附
483 25 shén a portrait 僧神秀附
484 25 shén a person with supernatural powers 僧神秀附
485 25 shén Shen 僧神秀附
486 25 naturally; of course; certainly 自劉向演
487 25 from; since 自劉向演
488 25 self; oneself; itself 自劉向演
489 25 Kangxi radical 132 自劉向演
490 25 Zi 自劉向演
491 25 a nose 自劉向演
492 25 the beginning; the start 自劉向演
493 25 origin 自劉向演
494 25 originally 自劉向演
495 25 still; to remain 自劉向演
496 25 in person; personally 自劉向演
497 25 in addition; besides 自劉向演
498 25 if; even if 自劉向演
499 25 but 自劉向演
500 25 because 自劉向演

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安国 安國 196 Anguo
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
汴州 98 Bianzhou
薄姬 98 Consort Bo
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
昌乐 昌樂 67 Changle
常山 99 Changshan
常州 99 Changzhou
成都 99 Chengdu
陈平 陳平 99 Chen Ping
褚遂良 99 Chu Suilang
垂拱 99 Chuigong
春官 99
  1. Office of Spring
  2. Ministry of Rites
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
大通 100 Da Tong reign
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大理寺 100 Court of Judicial Review
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
德宗 100 Emperor De Zong
德阳 德陽 100 Deyang
100
  1. Di peoples
  2. Di
东都 東都 100 Luoyang
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
东山 東山 100 Dongshan
东台 東台 100 Dongtai
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
扶沟 扶溝 102 Fugou
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高唐 103 Gaotang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广德 廣德 103 Guangde
关中 關中 103 Guanzhong
103
  1. a cuckoo
  2. Xi [people]
  3. Xi
桂阳 桂陽 71 Guiyang
103
  1. Guo
  2. Guo
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
韩国 韓國 104 South Korea
翰林 104 Hanlin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
贺兰 賀蘭 104 Helan
河西 104 Hexi
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄门 黃門 104 Huangmen
黄州 黃州 104 Huangzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
江左 106 Jiangzuo
剑南 劍南 106 Jiannan
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建中 106 Jianzhong
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景龙 景龍 106 Jinglong reign
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
爵位 106 order of feudal nobility
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
科举 科舉 107 Imperial Examinations
来济 來濟 108 Lai Ji
蓝田 藍田 108 Lantian
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
礼经 禮經 108 Classic of Rites
麟德 108 Linde
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵武 靈武 108 Lingwu
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
留后 留後 108 Provisional Governor
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
卢照邻 盧照鄰 108 Lu Zhaolin
潞州 108 Luzhou
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
109 Ming River
秘书监 秘書監 109 Director of the Palace Library
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
内史 內史 110 Censor; Administrator
平山县 平山縣 112 Pingshan
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
蒲州 80 Puzhou; Yongji
千金方 113 Prescriptions Worth a Thousand in Gold
前赵 前趙 113 Former Zhao
乾封 113 Qianfeng
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河县 清河縣 113 Qinghe county
秦州 113 Qinzhou
蕲州 蘄州 113 Qizhou
仁寿 仁壽 114 Renshou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
润州 潤州 114 Runzhou
汝州 114 Ruzhou
僧一行 83 Venerable Yi Xing
山东 山東 115 Shandong
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
韶州 115 Shaozhou
83 She County
神道 115 Shinto
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
神龙 神龍 115 Shenlong
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水衡都尉 115 Commandant of Waterways
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
太白山 116 Mt Taibai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太平公主 116 Princess Taiping
台山 臺山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
台州 116 Taizhou
太子中 116 Crown Prince Zhong; Li Xian
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
唐隆 116 Tanglong
天宝 天寶 116 Tianbao
天皇 116 Japanese Emperor
天竺 116 India; Indian subcontinent
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
调露 調露 116 Tiaolu
潼关 潼關 116 Tongguan
同州 116 Tongzhou; Weinan
王莽 119 Wang Mang
万年 萬年 119 Wannian
魏书 魏書 119 Book of Wei
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
尉氏 119 Weishi
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
五代 119 Five Dynasties
五代史 119 History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武城 119 Wucheng
武德 119 Wude
武威 119 Wuwei
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
象州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
萧县 蕭縣 120 Xiao county
新蔡 120 Xincai
120
  1. Xing
  2. Xing
刑部 120 Ministry of Justice
新州 120 Xinzhou
栖霞 棲霞 120 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄奘 120 Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
扬雄 揚雄 121 Yang Xiong
偃师 偃師 89 Yanshi
颜子 顏子 121 Yanzi
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
宜君 121 Yijun
121 Yin
阴阳家 陰陽家 121 Yin-Yang School of Thought; Naturalists
义乌 義烏 121 Yiwu
益州 121 Yizhou
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
雍州 121 Yongzhou
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
于志宁 于志寧 121 Yu Zhining
于都 於都 121 Yudu
于都 於都 121 Yudu
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越州 121 Yuezhou
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
豫州 121 Yuzhou
宰相 122 chancellor; prime minister
122 Zhang
张易之 張易之 122 Zhang Yizhi
张果 張果 122 Zhang Guo
詹事 122 Supply Official
赵州 趙州 122 Zhouzhou
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122 first month of the lunar calendar
镇星 鎮星 122 Saturn
至德 122 Zhide reign
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English