Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷九 非儒下 Book 9 - Anti-Confucianism II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 zhī to go 言親疏尊卑之異也
2 74 zhī to arrive; to go 言親疏尊卑之異也
3 74 zhī is 言親疏尊卑之異也
4 74 zhī to use 言親疏尊卑之異也
5 74 zhī Zhi 言親疏尊卑之異也
6 74 zhī winding 言親疏尊卑之異也
7 36 to use; to grasp 若以親疏為歲月之數
8 36 to rely on 若以親疏為歲月之數
9 36 to regard 若以親疏為歲月之數
10 36 to be able to 若以親疏為歲月之數
11 36 to order; to command 若以親疏為歲月之數
12 36 used after a verb 若以親疏為歲月之數
13 36 a reason; a cause 若以親疏為歲月之數
14 36 Israel 若以親疏為歲月之數
15 36 Yi 若以親疏為歲月之數
16 30 ér Kangxi radical 126 則親者多而疏者少矣
17 30 ér as if; to seem like 則親者多而疏者少矣
18 30 néng can; able 則親者多而疏者少矣
19 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則親者多而疏者少矣
20 30 ér to arrive; up to 則親者多而疏者少矣
21 28 Qi
22 26 yuē to speak; to say 儒者曰
23 26 yuē Kangxi radical 73 儒者曰
24 26 yuē to be called 儒者曰
25 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則親者多而疏者少矣
26 24 a grade; a level 則親者多而疏者少矣
27 24 an example; a model 則親者多而疏者少矣
28 24 a weighing device 則親者多而疏者少矣
29 24 to grade; to rank 則親者多而疏者少矣
30 24 to copy; to imitate; to follow 則親者多而疏者少矣
31 24 to do 則親者多而疏者少矣
32 21 kǒng opening; small hole; orifice 以所聞孔某之行
33 21 kǒng Kong 以所聞孔某之行
34 21 kǒng great; large 以所聞孔某之行
35 21 kǒng accessible 以所聞孔某之行
36 21 kǒng to penetrate 以所聞孔某之行
37 21 kǒng Confucius 以所聞孔某之行
38 21 rén person; people; a human being 戚族人五月
39 21 rén Kangxi radical 9 戚族人五月
40 21 rén a kind of person 戚族人五月
41 21 rén everybody 戚族人五月
42 21 rén adult 戚族人五月
43 21 rén somebody; others 戚族人五月
44 21 rén an upright person 戚族人五月
45 18 wéi to act as; to serve 若以親疏為歲月之數
46 18 wéi to change into; to become 若以親疏為歲月之數
47 18 wéi to be; is 若以親疏為歲月之數
48 18 wéi to do 若以親疏為歲月之數
49 18 wèi to support; to help 若以親疏為歲月之數
50 18 wéi to govern 若以親疏為歲月之數
51 16 yán to speak; to say; said 言親疏尊卑之異也
52 16 yán language; talk; words; utterance; speech 言親疏尊卑之異也
53 16 yán Kangxi radical 149 言親疏尊卑之異也
54 16 yán phrase; sentence 言親疏尊卑之異也
55 16 yán a word; a syllable 言親疏尊卑之異也
56 16 yán a theory; a doctrine 言親疏尊卑之異也
57 16 yán to regard as 言親疏尊卑之異也
58 16 yán to act as 言親疏尊卑之異也
59 13 infix potential marker 君子循而不作
60 13 xíng to walk 遺行遠矣
61 13 xíng capable; competent 遺行遠矣
62 13 háng profession 遺行遠矣
63 13 xíng Kangxi radical 144 遺行遠矣
64 13 xíng to travel 遺行遠矣
65 13 xìng actions; conduct 遺行遠矣
66 13 xíng to do; to act; to practice 遺行遠矣
67 13 xíng all right; OK; okay 遺行遠矣
68 13 háng horizontal line 遺行遠矣
69 13 héng virtuous deeds 遺行遠矣
70 13 hàng a line of trees 遺行遠矣
71 13 hàng bold; steadfast 遺行遠矣
72 13 xíng to move 遺行遠矣
73 13 xíng to put into effect; to implement 遺行遠矣
74 13 xíng travel 遺行遠矣
75 13 xíng to circulate 遺行遠矣
76 13 xíng running script; running script 遺行遠矣
77 13 xíng temporary 遺行遠矣
78 13 háng rank; order 遺行遠矣
79 13 háng a business; a shop 遺行遠矣
80 13 xíng to depart; to leave 遺行遠矣
81 13 xíng to experience 遺行遠矣
82 13 xíng path; way 遺行遠矣
83 13 xíng xing; ballad 遺行遠矣
84 13 xíng Xing 遺行遠矣
85 13 to go; to 則怠於分職
86 13 to rely on; to depend on 則怠於分職
87 13 Yu 則怠於分職
88 13 a crow 則怠於分職
89 12 gōng public; common; state-owned 齊景公問晏子曰
90 12 gōng official 齊景公問晏子曰
91 12 gōng male 齊景公問晏子曰
92 12 gōng duke; lord 齊景公問晏子曰
93 12 gōng fair; equitable 齊景公問晏子曰
94 12 gōng Mr.; mister 齊景公問晏子曰
95 12 gōng father-in-law 齊景公問晏子曰
96 12 gōng form of address; your honor 齊景公問晏子曰
97 12 gōng accepted; mutual 齊景公問晏子曰
98 12 gōng metric 齊景公問晏子曰
99 12 gōng to release to the public 齊景公問晏子曰
100 12 gōng the common good 齊景公問晏子曰
101 12 gōng to divide equally 齊景公問晏子曰
102 12 gōng Gong 齊景公問晏子曰
103 12 child; son 後子三年
104 12 egg; newborn 後子三年
105 12 first earthly branch 後子三年
106 12 11 p.m.-1 a.m. 後子三年
107 12 Kangxi radical 39 後子三年
108 12 pellet; something small and hard 後子三年
109 12 master 後子三年
110 12 viscount 後子三年
111 12 zi you; your honor 後子三年
112 12 masters 後子三年
113 12 person 後子三年
114 12 young 後子三年
115 12 seed 後子三年
116 12 subordinate; subsidiary 後子三年
117 12 a copper coin 後子三年
118 12 female dragonfly 後子三年
119 12 constituent 後子三年
120 12 offspring; descendants 後子三年
121 12 dear 後子三年
122 12 little one 後子三年
123 12 qīn relatives 則親者多而疏者少矣
124 12 qīn intimate 則親者多而疏者少矣
125 12 qīn a bride 則親者多而疏者少矣
126 12 qīn parents 則親者多而疏者少矣
127 12 qīn marriage 則親者多而疏者少矣
128 12 qīn someone intimately connected to 則親者多而疏者少矣
129 12 qīn friendship 則親者多而疏者少矣
130 12 qīn Qin 則親者多而疏者少矣
131 12 qīn to be close to 則親者多而疏者少矣
132 12 qīn to love 則親者多而疏者少矣
133 12 qīn to kiss 則親者多而疏者少矣
134 12 qīn related [by blood] 則親者多而疏者少矣
135 12 qìng relatives by marriage 則親者多而疏者少矣
136 12 qīn a hazelnut tree 則親者多而疏者少矣
137 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子笑之
138 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子笑之
139 11 do not 列屍弗斂
140 10 fēi Kangxi radical 175 必非以守奉祭祀也
141 10 fēi wrong; bad; untruthful 必非以守奉祭祀也
142 10 fēi different 必非以守奉祭祀也
143 10 fēi to not be; to not have 必非以守奉祭祀也
144 10 fēi to violate; to be contrary to 必非以守奉祭祀也
145 10 fēi Africa 必非以守奉祭祀也
146 10 fēi to slander 必非以守奉祭祀也
147 10 fěi to avoid 必非以守奉祭祀也
148 10 fēi must 必非以守奉祭祀也
149 10 fēi an error 必非以守奉祭祀也
150 10 fēi a problem; a question 必非以守奉祭祀也
151 10 fēi evil 必非以守奉祭祀也
152 10 zhī to know 人之知力
153 10 zhī to comprehend 人之知力
154 10 zhī to inform; to tell 人之知力
155 10 zhī to administer 人之知力
156 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 人之知力
157 10 zhī to be close friends 人之知力
158 10 zhī to feel; to sense; to perceive 人之知力
159 10 zhī to receive; to entertain 人之知力
160 10 zhī knowledge 人之知力
161 10 zhī consciousness; perception 人之知力
162 10 zhī a close friend 人之知力
163 10 zhì wisdom 人之知力
164 10 zhì Zhi 人之知力
165 10 zhī to appreciate 人之知力
166 10 zhī to make known 人之知力
167 10 zhī to have control over 人之知力
168 10 zhī to expect; to foresee 人之知力
169 10 to give 後子與父母同也
170 10 to accompany 後子與父母同也
171 10 to particate in 後子與父母同也
172 10 of the same kind 後子與父母同也
173 10 to help 後子與父母同也
174 10 for 後子與父母同也
175 10 a man; a male adult 夫憂妻子
176 10 husband 夫憂妻子
177 10 a person 夫憂妻子
178 10 someone who does manual work 夫憂妻子
179 10 a hired worker 夫憂妻子
180 10 must 必求焉
181 10 Bi 必求焉
182 9 wife
183 9 to marry off
184 9 to take for a wife
185 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可損益
186 9 不可 bù kě improbable 不可損益
187 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖有君
188 8 jūn a mistress 雖有君
189 8 jūn date-plum 雖有君
190 8 jūn the son of heaven 雖有君
191 8 jūn to rule 雖有君
192 8 jīn today; present; now 然則今之鮑
193 8 jīn Jin 然則今之鮑
194 8 jīn modern 然則今之鮑
195 8 clothes; dress; garment 弗服
196 8 funary clothes 弗服
197 8 to serve; to obey; to comply; to defer 弗服
198 8 to take medicine; to eat 弗服
199 8 to be suitable for; to be used to 弗服
200 8 to take on; to undertake; to be responsible for 弗服
201 8 to harness 弗服
202 8 two of a four horse team 弗服
203 8 to wear [clothes]; to dress 弗服
204 8 morning; funeral arrangements 弗服
205 8 Fu 弗服
206 8 to cause to yield 弗服
207 8 zuò to do 君子循而不作
208 8 zuò to act as; to serve as 君子循而不作
209 8 zuò to start 君子循而不作
210 8 zuò a writing; a work 君子循而不作
211 8 zuò to dress as; to be disguised as 君子循而不作
212 8 zuō to create; to make 君子循而不作
213 8 zuō a workshop 君子循而不作
214 8 zuō to write; to compose 君子循而不作
215 8 zuò to rise 君子循而不作
216 8 zuò to be aroused 君子循而不作
217 8 zuò activity; action; undertaking 君子循而不作
218 8 zuò to regard as 君子循而不作
219 8 big; huge; large 逆孰大焉
220 8 Kangxi radical 37 逆孰大焉
221 8 great; major; important 逆孰大焉
222 8 size 逆孰大焉
223 8 old 逆孰大焉
224 8 oldest; earliest 逆孰大焉
225 8 adult 逆孰大焉
226 8 dài an important person 逆孰大焉
227 8 senior 逆孰大焉
228 7 jiàng a general; a high ranking officer 子將守宗廟
229 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 子將守宗廟
230 7 jiàng to command; to lead 子將守宗廟
231 7 qiāng to request 子將守宗廟
232 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 子將守宗廟
233 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 子將守宗廟
234 7 jiāng to checkmate 子將守宗廟
235 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 子將守宗廟
236 7 jiāng to do; to handle 子將守宗廟
237 7 jiàng backbone 子將守宗廟
238 7 jiàng king 子將守宗廟
239 7 jiāng to rest 子將守宗廟
240 7 jiàng a senior member of an organization 子將守宗廟
241 7 jiāng large; great 子將守宗廟
242 7 使 shǐ to make; to cause 見利使己雖恐後言
243 7 使 shǐ to make use of for labor 見利使己雖恐後言
244 7 使 shǐ to indulge 見利使己雖恐後言
245 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 見利使己雖恐後言
246 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 見利使己雖恐後言
247 7 使 shǐ to dispatch 見利使己雖恐後言
248 7 使 shǐ to use 見利使己雖恐後言
249 7 使 shǐ to be able to 見利使己雖恐後言
250 7 even; equal; uniform 齊景公問晏子曰
251 7 Kangxi radical 210 齊景公問晏子曰
252 7 Qi Dynasty 齊景公問晏子曰
253 7 State of Qi 齊景公問晏子曰
254 7 to arrange 齊景公問晏子曰
255 7 agile; nimble 齊景公問晏子曰
256 7 navel 齊景公問晏子曰
257 7 to rise; to ascend 齊景公問晏子曰
258 7 chopped meat or vegetables 齊景公問晏子曰
259 7 to blend ingredients 齊景公問晏子曰
260 7 to delimit; to distinguish 齊景公問晏子曰
261 7 the lower part of a garment 齊景公問晏子曰
262 7 broomcorn millet 齊景公問晏子曰
263 7 zhāi to fast 齊景公問晏子曰
264 7 to level with 齊景公問晏子曰
265 7 all present; all ready 齊景公問晏子曰
266 7 Qi 齊景公問晏子曰
267 7 alike; similar; identical; same 齊景公問晏子曰
268 7 an alloy 齊景公問晏子曰
269 7 luàn chaotic; disorderly 吏不治則亂
270 7 luàn confused 吏不治則亂
271 7 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 吏不治則亂
272 7 luàn to be promiscuous 吏不治則亂
273 7 luàn finale 吏不治則亂
274 7 luàn to destroy 吏不治則亂
275 7 luàn to confuse 吏不治則亂
276 7 luàn agitated 吏不治則亂
277 7 luàn very 吏不治則亂
278 7 luàn unstable 吏不治則亂
279 7 luàn revolt; rebelion; riot 吏不治則亂
280 7 suǒ a few; various; some 為欲厚所至私
281 7 suǒ a place; a location 為欲厚所至私
282 7 suǒ indicates a passive voice 為欲厚所至私
283 7 suǒ an ordinal number 為欲厚所至私
284 7 suǒ meaning 為欲厚所至私
285 7 suǒ garrison 為欲厚所至私
286 6 fèng to offer; to present 妻之奉祭祀
287 6 fèng to receive; to receive with respect 妻之奉祭祀
288 6 fèng to believe in 妻之奉祭祀
289 6 fèng a display of respect 妻之奉祭祀
290 6 fèng to revere 妻之奉祭祀
291 6 fèng salary 妻之奉祭祀
292 6 fèng to serve 妻之奉祭祀
293 6 fèng Feng 妻之奉祭祀
294 6 fèng to politely request 妻之奉祭祀
295 6 fèng to offer with both hands 妻之奉祭祀
296 6 fèng a term of respect 妻之奉祭祀
297 6 fèng to help 妻之奉祭祀
298 6 晏子 yàn zǐ Yan Zi 齊景公問晏子曰
299 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得厭飲食
300 6 děi to want to; to need to 得厭飲食
301 6 děi must; ought to 得厭飲食
302 6 de 得厭飲食
303 6 de infix potential marker 得厭飲食
304 6 to result in 得厭飲食
305 6 to be proper; to fit; to suit 得厭飲食
306 6 to be satisfied 得厭飲食
307 6 to be finished 得厭飲食
308 6 děi satisfying 得厭飲食
309 6 to contract 得厭飲食
310 6 to hear 得厭飲食
311 6 to have; there is 得厭飲食
312 6 marks time passed 得厭飲食
313 6 shì a generation 聖將為世除害
314 6 shì a period of thirty years 聖將為世除害
315 6 shì the world 聖將為世除害
316 6 shì years; age 聖將為世除害
317 6 shì a dynasty 聖將為世除害
318 6 shì secular; worldly 聖將為世除害
319 6 shì over generations 聖將為世除害
320 6 shì world 聖將為世除害
321 6 shì an era 聖將為世除害
322 6 shì from generation to generation; across generations 聖將為世除害
323 6 shì to keep good family relations 聖將為世除害
324 6 shì Shi 聖將為世除害
325 6 shì a geologic epoch 聖將為世除害
326 6 shì hereditary 聖將為世除害
327 6 shì later generations 聖將為世除害
328 6 shì a successor; an heir 聖將為世除害
329 6 shì the current times 聖將為世除害
330 6 jǐng sunlight 齊景公問晏子曰
331 6 jǐng scenery 齊景公問晏子曰
332 6 jǐng Jing 齊景公問晏子曰
333 6 jǐng circumstances; situation 齊景公問晏子曰
334 6 jǐng time 齊景公問晏子曰
335 6 jǐng the scene of a play 齊景公問晏子曰
336 6 jǐng to admire; revere; esteem; respect 齊景公問晏子曰
337 6 jǐng large 齊景公問晏子曰
338 6 yǐng a shadow 齊景公問晏子曰
339 6 sàng to mourn
340 6 sāng funeral
341 6 sàng to die
342 6 sàng to lose
343 6 sàng to suffer
344 6 sàng to escape; to flee
345 6 sāng death
346 6 sāng a copse placed within a coffin
347 6 sāng mourning
348 6 sāng Sang
349 6 sàng to be defeated; to destroy
350 6 xià bottom 下則妻
351 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下則妻
352 6 xià to announce 下則妻
353 6 xià to do 下則妻
354 6 xià to withdraw; to leave; to exit 下則妻
355 6 xià the lower class; a member of the lower class 下則妻
356 6 xià inside 下則妻
357 6 xià an aspect 下則妻
358 6 xià a certain time 下則妻
359 6 xià to capture; to take 下則妻
360 6 xià to put in 下則妻
361 6 xià to enter 下則妻
362 6 xià to eliminate; to remove; to get off 下則妻
363 6 xià to finish work or school 下則妻
364 6 xià to go 下則妻
365 6 xià to scorn; to look down on 下則妻
366 6 xià to modestly decline 下則妻
367 6 xià to produce 下則妻
368 6 xià to stay at; to lodge at 下則妻
369 6 xià to decide 下則妻
370 6 xià to be less than 下則妻
371 6 xià humble; lowly 下則妻
372 6 guó a country; a nation 意暴殘之國也
373 6 guó the capital of a state 意暴殘之國也
374 6 guó a feud; a vassal state 意暴殘之國也
375 6 guó a state; a kingdom 意暴殘之國也
376 6 guó a place; a land 意暴殘之國也
377 6 guó domestic; Chinese 意暴殘之國也
378 6 guó national 意暴殘之國也
379 6 guó top in the nation 意暴殘之國也
380 6 guó Guo 意暴殘之國也
381 5 shàng top; a high position 子上侵
382 5 shang top; the position on or above something 子上侵
383 5 shàng to go up; to go forward 子上侵
384 5 shàng shang 子上侵
385 5 shàng previous; last 子上侵
386 5 shàng high; higher 子上侵
387 5 shàng advanced 子上侵
388 5 shàng a monarch; a sovereign 子上侵
389 5 shàng time 子上侵
390 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 子上侵
391 5 shàng far 子上侵
392 5 shàng big; as big as 子上侵
393 5 shàng abundant; plentiful 子上侵
394 5 shàng to report 子上侵
395 5 shàng to offer 子上侵
396 5 shàng to go on stage 子上侵
397 5 shàng to take office; to assume a post 子上侵
398 5 shàng to install; to erect 子上侵
399 5 shàng to suffer; to sustain 子上侵
400 5 shàng to burn 子上侵
401 5 shàng to remember 子上侵
402 5 shàng to add 子上侵
403 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 子上侵
404 5 shàng to meet 子上侵
405 5 shàng falling then rising (4th) tone 子上侵
406 5 shang used after a verb indicating a result 子上侵
407 5 shàng a musical note 子上侵
408 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母三年
409 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母三年
410 5 wèn to ask 恬漠待問而後對
411 5 wèn to inquire after 恬漠待問而後對
412 5 wèn to interrogate 恬漠待問而後對
413 5 wèn to hold responsible 恬漠待問而後對
414 5 wèn to request something 恬漠待問而後對
415 5 wèn to rebuke 恬漠待問而後對
416 5 wèn to send an official mission bearing gifts 恬漠待問而後對
417 5 wèn news 恬漠待問而後對
418 5 wèn to propose marriage 恬漠待問而後對
419 5 wén to inform 恬漠待問而後對
420 5 wèn to research 恬漠待問而後對
421 5 wèn Wen 恬漠待問而後對
422 5 wèn a question 恬漠待問而後對
423 5 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 俱以賢人也
424 5 yìng to answer; to respond 應之曰
425 5 yìng to confirm; to verify 應之曰
426 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應之曰
427 5 yìng to accept 應之曰
428 5 yìng to permit; to allow 應之曰
429 5 yìng to echo 應之曰
430 5 yìng to handle; to deal with 應之曰
431 5 yìng Ying 應之曰
432 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
433 5 a ritual; a ceremony; a rite
434 5 a present; a gift
435 5 a bow
436 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
437 5 Li
438 5 to give an offering in a religious ceremony
439 5 to respect; to revere
440 5 dào way; road; path 然則其所循皆小人道也
441 5 dào principle; a moral; morality 然則其所循皆小人道也
442 5 dào Tao; the Way 然則其所循皆小人道也
443 5 dào to say; to speak; to talk 然則其所循皆小人道也
444 5 dào to think 然則其所循皆小人道也
445 5 dào circuit; a province 然則其所循皆小人道也
446 5 dào a course; a channel 然則其所循皆小人道也
447 5 dào a method; a way of doing something 然則其所循皆小人道也
448 5 dào a doctrine 然則其所循皆小人道也
449 5 dào Taoism; Daoism 然則其所循皆小人道也
450 5 dào a skill 然則其所循皆小人道也
451 5 dào a sect 然則其所循皆小人道也
452 5 dào a line 然則其所循皆小人道也
453 5 mín the people; citizen; subjects 行義可明乎民
454 5 mín Min 行義可明乎民
455 5 rén a kernel; a pit 君子必服古言然後仁
456 5 rén benevolent; humane 君子必服古言然後仁
457 5 rén benevolence; humanity 君子必服古言然後仁
458 5 rén a benevolent person 君子必服古言然後仁
459 5 rén kindness 君子必服古言然後仁
460 5 rén polite form of address 君子必服古言然後仁
461 5 rén to pity 君子必服古言然後仁
462 5 rén a person 君子必服古言然後仁
463 5 rén Ren 君子必服古言然後仁
464 5 hòu after; later 後子三年
465 5 hòu empress; queen 後子三年
466 5 hòu sovereign 後子三年
467 5 hòu the god of the earth 後子三年
468 5 hòu late; later 後子三年
469 5 hòu offspring; descendents 後子三年
470 5 hòu to fall behind; to lag 後子三年
471 5 hòu behind; back 後子三年
472 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後子三年
473 5 hòu Hou 後子三年
474 5 hòu after; behind 後子三年
475 5 hòu following 後子三年
476 5 hòu to be delayed 後子三年
477 5 hòu to abandon; to discard 後子三年
478 5 hòu feudal lords 後子三年
479 5 hòu Hou 後子三年
480 5 zhòng many; numerous 以孔某語寡人者眾矣
481 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 以孔某語寡人者眾矣
482 5 zhòng general; common; public 以孔某語寡人者眾矣
483 5 gain; advantage; benefit 親之大利
484 5 profit 親之大利
485 5 sharp 親之大利
486 5 to benefit; to serve 親之大利
487 5 Li 親之大利
488 5 to be useful 親之大利
489 5 smooth; without a hitch 親之大利
490 5 shì matter; thing; item 事親若此
491 5 shì to serve 事親若此
492 5 shì a government post 事親若此
493 5 shì duty; post; work 事親若此
494 5 shì occupation 事親若此
495 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事親若此
496 5 shì an accident 事親若此
497 5 shì to attend 事親若此
498 5 shì an allusion 事親若此
499 5 shì a condition; a state; a situation 事親若此
500 5 shì to engage in 事親若此

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 zhī him; her; them; that 言親疏尊卑之異也
2 74 zhī used between a modifier and a word to form a word group 言親疏尊卑之異也
3 74 zhī to go 言親疏尊卑之異也
4 74 zhī this; that 言親疏尊卑之異也
5 74 zhī genetive marker 言親疏尊卑之異也
6 74 zhī it 言親疏尊卑之異也
7 74 zhī in; in regards to 言親疏尊卑之異也
8 74 zhī all 言親疏尊卑之異也
9 74 zhī and 言親疏尊卑之異也
10 74 zhī however 言親疏尊卑之異也
11 74 zhī if 言親疏尊卑之異也
12 74 zhī then 言親疏尊卑之異也
13 74 zhī to arrive; to go 言親疏尊卑之異也
14 74 zhī is 言親疏尊卑之異也
15 74 zhī to use 言親疏尊卑之異也
16 74 zhī Zhi 言親疏尊卑之異也
17 74 zhī winding 言親疏尊卑之異也
18 41 also; too 言親疏尊卑之異也
19 41 a final modal particle indicating certainy or decision 言親疏尊卑之異也
20 41 either 言親疏尊卑之異也
21 41 even 言親疏尊卑之異也
22 41 used to soften the tone 言親疏尊卑之異也
23 41 used for emphasis 言親疏尊卑之異也
24 41 used to mark contrast 言親疏尊卑之異也
25 41 used to mark compromise 言親疏尊卑之異也
26 36 so as to; in order to 若以親疏為歲月之數
27 36 to use; to regard as 若以親疏為歲月之數
28 36 to use; to grasp 若以親疏為歲月之數
29 36 according to 若以親疏為歲月之數
30 36 because of 若以親疏為歲月之數
31 36 on a certain date 若以親疏為歲月之數
32 36 and; as well as 若以親疏為歲月之數
33 36 to rely on 若以親疏為歲月之數
34 36 to regard 若以親疏為歲月之數
35 36 to be able to 若以親疏為歲月之數
36 36 to order; to command 若以親疏為歲月之數
37 36 further; moreover 若以親疏為歲月之數
38 36 used after a verb 若以親疏為歲月之數
39 36 very 若以親疏為歲月之數
40 36 already 若以親疏為歲月之數
41 36 increasingly 若以親疏為歲月之數
42 36 a reason; a cause 若以親疏為歲月之數
43 36 Israel 若以親疏為歲月之數
44 36 Yi 若以親疏為歲月之數
45 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則親者多而疏者少矣
46 30 ér Kangxi radical 126 則親者多而疏者少矣
47 30 ér you 則親者多而疏者少矣
48 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則親者多而疏者少矣
49 30 ér right away; then 則親者多而疏者少矣
50 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 則親者多而疏者少矣
51 30 ér if; in case; in the event that 則親者多而疏者少矣
52 30 ér therefore; as a result; thus 則親者多而疏者少矣
53 30 ér how can it be that? 則親者多而疏者少矣
54 30 ér so as to 則親者多而疏者少矣
55 30 ér only then 則親者多而疏者少矣
56 30 ér as if; to seem like 則親者多而疏者少矣
57 30 néng can; able 則親者多而疏者少矣
58 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則親者多而疏者少矣
59 30 ér me 則親者多而疏者少矣
60 30 ér to arrive; up to 則親者多而疏者少矣
61 30 ér possessive 則親者多而疏者少矣
62 28 his; hers; its; theirs
63 28 to add emphasis
64 28 used when asking a question in reply to a question
65 28 used when making a request or giving an order
66 28 he; her; it; them
67 28 probably; likely
68 28 will
69 28 may
70 28 if
71 28 or
72 28 Qi
73 26 yuē to speak; to say 儒者曰
74 26 yuē Kangxi radical 73 儒者曰
75 26 yuē to be called 儒者曰
76 26 yuē particle without meaning 儒者曰
77 24 otherwise; but; however 則親者多而疏者少矣
78 24 then 則親者多而疏者少矣
79 24 measure word for short sections of text 則親者多而疏者少矣
80 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則親者多而疏者少矣
81 24 a grade; a level 則親者多而疏者少矣
82 24 an example; a model 則親者多而疏者少矣
83 24 a weighing device 則親者多而疏者少矣
84 24 to grade; to rank 則親者多而疏者少矣
85 24 to copy; to imitate; to follow 則親者多而疏者少矣
86 24 to do 則親者多而疏者少矣
87 24 only 則親者多而疏者少矣
88 24 immediately 則親者多而疏者少矣
89 21 kǒng opening; small hole; orifice 以所聞孔某之行
90 21 kǒng Kong 以所聞孔某之行
91 21 kǒng great; large 以所聞孔某之行
92 21 kǒng very 以所聞孔某之行
93 21 kǒng accessible 以所聞孔某之行
94 21 kǒng to penetrate 以所聞孔某之行
95 21 kǒng Confucius 以所聞孔某之行
96 21 rén person; people; a human being 戚族人五月
97 21 rén Kangxi radical 9 戚族人五月
98 21 rén a kind of person 戚族人五月
99 21 rén everybody 戚族人五月
100 21 rén adult 戚族人五月
101 21 rén somebody; others 戚族人五月
102 21 rén an upright person 戚族人五月
103 20 mǒu some; certain 以所聞孔某之行
104 20 mǒu myself 以所聞孔某之行
105 18 wèi for; to 若以親疏為歲月之數
106 18 wèi because of 若以親疏為歲月之數
107 18 wéi to act as; to serve 若以親疏為歲月之數
108 18 wéi to change into; to become 若以親疏為歲月之數
109 18 wéi to be; is 若以親疏為歲月之數
110 18 wéi to do 若以親疏為歲月之數
111 18 wèi for 若以親疏為歲月之數
112 18 wèi because of; for; to 若以親疏為歲月之數
113 18 wèi to 若以親疏為歲月之數
114 18 wéi in a passive construction 若以親疏為歲月之數
115 18 wéi forming a rehetorical question 若以親疏為歲月之數
116 18 wéi forming an adverb 若以親疏為歲月之數
117 18 wéi to add emphasis 若以親疏為歲月之數
118 18 wèi to support; to help 若以親疏為歲月之數
119 18 wéi to govern 若以親疏為歲月之數
120 16 yán to speak; to say; said 言親疏尊卑之異也
121 16 yán language; talk; words; utterance; speech 言親疏尊卑之異也
122 16 yán Kangxi radical 149 言親疏尊卑之異也
123 16 yán a particle with no meaning 言親疏尊卑之異也
124 16 yán phrase; sentence 言親疏尊卑之異也
125 16 yán a word; a syllable 言親疏尊卑之異也
126 16 yán a theory; a doctrine 言親疏尊卑之異也
127 16 yán to regard as 言親疏尊卑之異也
128 16 yán to act as 言親疏尊卑之異也
129 13 not; no 君子循而不作
130 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 君子循而不作
131 13 as a correlative 君子循而不作
132 13 no (answering a question) 君子循而不作
133 13 forms a negative adjective from a noun 君子循而不作
134 13 at the end of a sentence to form a question 君子循而不作
135 13 to form a yes or no question 君子循而不作
136 13 infix potential marker 君子循而不作
137 13 xíng to walk 遺行遠矣
138 13 xíng capable; competent 遺行遠矣
139 13 háng profession 遺行遠矣
140 13 háng line; row 遺行遠矣
141 13 xíng Kangxi radical 144 遺行遠矣
142 13 xíng to travel 遺行遠矣
143 13 xìng actions; conduct 遺行遠矣
144 13 xíng to do; to act; to practice 遺行遠矣
145 13 xíng all right; OK; okay 遺行遠矣
146 13 háng horizontal line 遺行遠矣
147 13 héng virtuous deeds 遺行遠矣
148 13 hàng a line of trees 遺行遠矣
149 13 hàng bold; steadfast 遺行遠矣
150 13 xíng to move 遺行遠矣
151 13 xíng to put into effect; to implement 遺行遠矣
152 13 xíng travel 遺行遠矣
153 13 xíng to circulate 遺行遠矣
154 13 xíng running script; running script 遺行遠矣
155 13 xíng temporary 遺行遠矣
156 13 xíng soon 遺行遠矣
157 13 háng rank; order 遺行遠矣
158 13 háng a business; a shop 遺行遠矣
159 13 xíng to depart; to leave 遺行遠矣
160 13 xíng to experience 遺行遠矣
161 13 xíng path; way 遺行遠矣
162 13 xíng xing; ballad 遺行遠矣
163 13 xíng a round [of drinks] 遺行遠矣
164 13 xíng Xing 遺行遠矣
165 13 xíng moreover; also 遺行遠矣
166 13 in; at 則怠於分職
167 13 in; at 則怠於分職
168 13 in; at; to; from 則怠於分職
169 13 to go; to 則怠於分職
170 13 to rely on; to depend on 則怠於分職
171 13 to go to; to arrive at 則怠於分職
172 13 from 則怠於分職
173 13 give 則怠於分職
174 13 oppposing 則怠於分職
175 13 and 則怠於分職
176 13 compared to 則怠於分職
177 13 by 則怠於分職
178 13 and; as well as 則怠於分職
179 13 for 則怠於分職
180 13 Yu 則怠於分職
181 13 a crow 則怠於分職
182 13 whew; wow 則怠於分職
183 13 yǒu is; are; to exist 親親有術
184 13 yǒu to have; to possess 親親有術
185 13 yǒu indicates an estimate 親親有術
186 13 yǒu indicates a large quantity 親親有術
187 13 yǒu indicates an affirmative response 親親有術
188 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 親親有術
189 13 yǒu used to compare two things 親親有術
190 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 親親有術
191 13 yǒu used before the names of dynasties 親親有術
192 13 yǒu a certain thing; what exists 親親有術
193 13 yǒu multiple of ten and ... 親親有術
194 13 yǒu abundant 親親有術
195 13 yǒu purposeful 親親有術
196 13 yǒu You 親親有術
197 12 gōng public; common; state-owned 齊景公問晏子曰
198 12 gōng official 齊景公問晏子曰
199 12 gōng male 齊景公問晏子曰
200 12 gōng duke; lord 齊景公問晏子曰
201 12 gōng fair; equitable 齊景公問晏子曰
202 12 gōng Mr.; mister 齊景公問晏子曰
203 12 gōng father-in-law 齊景公問晏子曰
204 12 gōng form of address; your honor 齊景公問晏子曰
205 12 gōng accepted; mutual 齊景公問晏子曰
206 12 gōng metric 齊景公問晏子曰
207 12 gōng to release to the public 齊景公問晏子曰
208 12 gōng the common good 齊景公問晏子曰
209 12 gōng to divide equally 齊景公問晏子曰
210 12 gōng Gong 齊景公問晏子曰
211 12 gōng publicly; openly 齊景公問晏子曰
212 12 gōng publicly operated; state run 齊景公問晏子曰
213 12 child; son 後子三年
214 12 egg; newborn 後子三年
215 12 first earthly branch 後子三年
216 12 11 p.m.-1 a.m. 後子三年
217 12 Kangxi radical 39 後子三年
218 12 zi indicates that the the word is used as a noun 後子三年
219 12 pellet; something small and hard 後子三年
220 12 master 後子三年
221 12 viscount 後子三年
222 12 zi you; your honor 後子三年
223 12 masters 後子三年
224 12 person 後子三年
225 12 young 後子三年
226 12 seed 後子三年
227 12 subordinate; subsidiary 後子三年
228 12 a copper coin 後子三年
229 12 bundle 後子三年
230 12 female dragonfly 後子三年
231 12 constituent 後子三年
232 12 offspring; descendants 後子三年
233 12 dear 後子三年
234 12 little one 後子三年
235 12 qīn relatives 則親者多而疏者少矣
236 12 qīn intimate 則親者多而疏者少矣
237 12 qīn a bride 則親者多而疏者少矣
238 12 qīn parents 則親者多而疏者少矣
239 12 qīn marriage 則親者多而疏者少矣
240 12 qīn personally 則親者多而疏者少矣
241 12 qīn someone intimately connected to 則親者多而疏者少矣
242 12 qīn friendship 則親者多而疏者少矣
243 12 qīn Qin 則親者多而疏者少矣
244 12 qīn to be close to 則親者多而疏者少矣
245 12 qīn to love 則親者多而疏者少矣
246 12 qīn to kiss 則親者多而疏者少矣
247 12 qīn related [by blood] 則親者多而疏者少矣
248 12 qìng relatives by marriage 則親者多而疏者少矣
249 12 qīn a hazelnut tree 則親者多而疏者少矣
250 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子笑之
251 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子笑之
252 11 no 列屍弗斂
253 11 do not 列屍弗斂
254 10 fēi not; non-; un- 必非以守奉祭祀也
255 10 fēi Kangxi radical 175 必非以守奉祭祀也
256 10 fēi wrong; bad; untruthful 必非以守奉祭祀也
257 10 fēi different 必非以守奉祭祀也
258 10 fēi to not be; to not have 必非以守奉祭祀也
259 10 fēi to violate; to be contrary to 必非以守奉祭祀也
260 10 fēi Africa 必非以守奉祭祀也
261 10 fēi to slander 必非以守奉祭祀也
262 10 fěi to avoid 必非以守奉祭祀也
263 10 fēi must 必非以守奉祭祀也
264 10 fēi an error 必非以守奉祭祀也
265 10 fēi a problem; a question 必非以守奉祭祀也
266 10 fēi evil 必非以守奉祭祀也
267 10 fēi besides; except; unless 必非以守奉祭祀也
268 10 zhī to know 人之知力
269 10 zhī to comprehend 人之知力
270 10 zhī to inform; to tell 人之知力
271 10 zhī to administer 人之知力
272 10 zhī to distinguish; to discern; to recognize 人之知力
273 10 zhī to be close friends 人之知力
274 10 zhī to feel; to sense; to perceive 人之知力
275 10 zhī to receive; to entertain 人之知力
276 10 zhī knowledge 人之知力
277 10 zhī consciousness; perception 人之知力
278 10 zhī a close friend 人之知力
279 10 zhì wisdom 人之知力
280 10 zhì Zhi 人之知力
281 10 zhī to appreciate 人之知力
282 10 zhī to make known 人之知力
283 10 zhī to have control over 人之知力
284 10 zhī to expect; to foresee 人之知力
285 10 final particle to express a completed action 則親者多而疏者少矣
286 10 particle to express certainty 則親者多而疏者少矣
287 10 would; particle to indicate a future condition 則親者多而疏者少矣
288 10 to form a question 則親者多而疏者少矣
289 10 to indicate a command 則親者多而疏者少矣
290 10 sigh 則親者多而疏者少矣
291 10 ruò to seem; to be like; as 若以親疏為歲月之數
292 10 ruò seemingly 若以親疏為歲月之數
293 10 ruò if 若以親疏為歲月之數
294 10 ruò you 若以親疏為歲月之數
295 10 ruò this; that 若以親疏為歲月之數
296 10 ruò and; or 若以親疏為歲月之數
297 10 ruò as for; pertaining to 若以親疏為歲月之數
298 10 pomegranite 若以親疏為歲月之數
299 10 ruò to choose 若以親疏為歲月之數
300 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以親疏為歲月之數
301 10 ruò thus 若以親疏為歲月之數
302 10 ruò pollia 若以親疏為歲月之數
303 10 ruò Ruo 若以親疏為歲月之數
304 10 ruò only then 若以親疏為歲月之數
305 10 and 後子與父母同也
306 10 to give 後子與父母同也
307 10 together with 後子與父母同也
308 10 interrogative particle 後子與父母同也
309 10 to accompany 後子與父母同也
310 10 to particate in 後子與父母同也
311 10 of the same kind 後子與父母同也
312 10 to help 後子與父母同也
313 10 for 後子與父母同也
314 10 a man; a male adult 夫憂妻子
315 10 this; that; those 夫憂妻子
316 10 now; still 夫憂妻子
317 10 is it not?; final particle 夫憂妻子
318 10 husband 夫憂妻子
319 10 a person 夫憂妻子
320 10 someone who does manual work 夫憂妻子
321 10 a hired worker 夫憂妻子
322 10 he 夫憂妻子
323 10 certainly; must; will; necessarily 必求焉
324 10 must 必求焉
325 10 if; suppose 必求焉
326 10 Bi 必求焉
327 9 jiē all; each and every; in all cases 子姓皆從
328 9 jiē same; equally 子姓皆從
329 9 expresses question or doubt 可謂孝乎
330 9 in 可謂孝乎
331 9 marks a return question 可謂孝乎
332 9 marks a beckoning tone 可謂孝乎
333 9 marks conjecture 可謂孝乎
334 9 marks a pause 可謂孝乎
335 9 marks praise 可謂孝乎
336 9 ah; sigh 可謂孝乎
337 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 則親者多而疏者少矣
338 9 zhě that 則親者多而疏者少矣
339 9 zhě nominalizing function word 則親者多而疏者少矣
340 9 zhě used to mark a definition 則親者多而疏者少矣
341 9 zhě used to mark a pause 則親者多而疏者少矣
342 9 zhě topic marker; that; it 則親者多而疏者少矣
343 9 zhuó according to 則親者多而疏者少矣
344 9 wife
345 9 to marry off
346 9 to take for a wife
347 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可損益
348 9 不可 bù kě improbable 不可損益
349 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 雖有君
350 8 jūn you 雖有君
351 8 jūn a mistress 雖有君
352 8 jūn date-plum 雖有君
353 8 jūn the son of heaven 雖有君
354 8 jūn to rule 雖有君
355 8 jīn today; present; now 然則今之鮑
356 8 jīn Jin 然則今之鮑
357 8 jīn modern 然則今之鮑
358 8 clothes; dress; garment 弗服
359 8 funary clothes 弗服
360 8 to serve; to obey; to comply; to defer 弗服
361 8 to take medicine; to eat 弗服
362 8 to be suitable for; to be used to 弗服
363 8 to take on; to undertake; to be responsible for 弗服
364 8 to harness 弗服
365 8 two of a four horse team 弗服
366 8 to wear [clothes]; to dress 弗服
367 8 a dose 弗服
368 8 morning; funeral arrangements 弗服
369 8 Fu 弗服
370 8 to cause to yield 弗服
371 8 zuò to do 君子循而不作
372 8 zuò to act as; to serve as 君子循而不作
373 8 zuò to start 君子循而不作
374 8 zuò a writing; a work 君子循而不作
375 8 zuò to dress as; to be disguised as 君子循而不作
376 8 zuō to create; to make 君子循而不作
377 8 zuō a workshop 君子循而不作
378 8 zuō to write; to compose 君子循而不作
379 8 zuò to rise 君子循而不作
380 8 zuò to be aroused 君子循而不作
381 8 zuò activity; action; undertaking 君子循而不作
382 8 zuò to regard as 君子循而不作
383 8 big; huge; large 逆孰大焉
384 8 Kangxi radical 37 逆孰大焉
385 8 great; major; important 逆孰大焉
386 8 size 逆孰大焉
387 8 old 逆孰大焉
388 8 greatly; very 逆孰大焉
389 8 oldest; earliest 逆孰大焉
390 8 adult 逆孰大焉
391 8 tài greatest; grand 逆孰大焉
392 8 dài an important person 逆孰大焉
393 8 senior 逆孰大焉
394 8 approximately 逆孰大焉
395 8 tài greatest; grand 逆孰大焉
396 7 jiāng will; shall (future tense) 子將守宗廟
397 7 jiāng to get; to use; marker for direct-object 子將守宗廟
398 7 jiàng a general; a high ranking officer 子將守宗廟
399 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 子將守宗廟
400 7 jiāng and; or 子將守宗廟
401 7 jiàng to command; to lead 子將守宗廟
402 7 qiāng to request 子將守宗廟
403 7 jiāng approximately 子將守宗廟
404 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 子將守宗廟
405 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 子將守宗廟
406 7 jiāng to checkmate 子將守宗廟
407 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 子將守宗廟
408 7 jiāng to do; to handle 子將守宗廟
409 7 jiāng placed between a verb and a complement of direction 子將守宗廟
410 7 jiāng furthermore; moreover 子將守宗廟
411 7 jiàng backbone 子將守宗廟
412 7 jiàng king 子將守宗廟
413 7 jiāng might; possibly 子將守宗廟
414 7 jiāng just; a short time ago 子將守宗廟
415 7 jiāng to rest 子將守宗廟
416 7 jiāng to the side 子將守宗廟
417 7 jiàng a senior member of an organization 子將守宗廟
418 7 jiāng large; great 子將守宗廟
419 7 使 shǐ to make; to cause 見利使己雖恐後言
420 7 使 shǐ to make use of for labor 見利使己雖恐後言
421 7 使 shǐ to indulge 見利使己雖恐後言
422 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 見利使己雖恐後言
423 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 見利使己雖恐後言
424 7 使 shǐ to dispatch 見利使己雖恐後言
425 7 使 shǐ if 見利使己雖恐後言
426 7 使 shǐ to use 見利使己雖恐後言
427 7 使 shǐ to be able to 見利使己雖恐後言
428 7 even; equal; uniform 齊景公問晏子曰
429 7 Kangxi radical 210 齊景公問晏子曰
430 7 Qi Dynasty 齊景公問晏子曰
431 7 State of Qi 齊景公問晏子曰
432 7 to arrange 齊景公問晏子曰
433 7 altogether; simultaneously 齊景公問晏子曰
434 7 agile; nimble 齊景公問晏子曰
435 7 navel 齊景公問晏子曰
436 7 to rise; to ascend 齊景公問晏子曰
437 7 chopped meat or vegetables 齊景公問晏子曰
438 7 to blend ingredients 齊景公問晏子曰
439 7 to delimit; to distinguish 齊景公問晏子曰
440 7 the lower part of a garment 齊景公問晏子曰
441 7 broomcorn millet 齊景公問晏子曰
442 7 zhāi to fast 齊景公問晏子曰
443 7 to level with 齊景公問晏子曰
444 7 all present; all ready 齊景公問晏子曰
445 7 Qi 齊景公問晏子曰
446 7 alike; similar; identical; same 齊景公問晏子曰
447 7 an alloy 齊景公問晏子曰
448 7 yān where; how 逆孰大焉
449 7 yān here; this 逆孰大焉
450 7 yān used for emphasis 逆孰大焉
451 7 yān only 逆孰大焉
452 7 yān in it; there 逆孰大焉
453 7 luàn chaotic; disorderly 吏不治則亂
454 7 luàn confused 吏不治則亂
455 7 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 吏不治則亂
456 7 luàn to be promiscuous 吏不治則亂
457 7 luàn finale 吏不治則亂
458 7 luàn to destroy 吏不治則亂
459 7 luàn to confuse 吏不治則亂
460 7 luàn agitated 吏不治則亂
461 7 luàn very 吏不治則亂
462 7 luàn unstable 吏不治則亂
463 7 luàn arbitrarily; indescriminately 吏不治則亂
464 7 luàn revolt; rebelion; riot 吏不治則亂
465 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為欲厚所至私
466 7 suǒ an office; an institute 為欲厚所至私
467 7 suǒ introduces a relative clause 為欲厚所至私
468 7 suǒ it 為欲厚所至私
469 7 suǒ if; supposing 為欲厚所至私
470 7 suǒ a few; various; some 為欲厚所至私
471 7 suǒ a place; a location 為欲厚所至私
472 7 suǒ indicates a passive voice 為欲厚所至私
473 7 suǒ that which 為欲厚所至私
474 7 suǒ an ordinal number 為欲厚所至私
475 7 suǒ meaning 為欲厚所至私
476 7 suǒ garrison 為欲厚所至私
477 7 shì is; are; am; to be 是妻
478 7 shì is exactly 是妻
479 7 shì is suitable; is in contrast 是妻
480 7 shì this; that; those 是妻
481 7 shì really; certainly 是妻
482 7 shì correct; yes; affirmative 是妻
483 7 shì true 是妻
484 7 shì is; has; exists 是妻
485 7 shì used between repetitions of a word 是妻
486 7 shì a matter; an affair 是妻
487 7 shì Shi 是妻
488 7 this; these 事親若此
489 7 in this way 事親若此
490 7 otherwise; but; however; so 事親若此
491 7 at this time; now; here 事親若此
492 6 fèng to offer; to present 妻之奉祭祀
493 6 fèng to receive; to receive with respect 妻之奉祭祀
494 6 fèng to believe in 妻之奉祭祀
495 6 fèng a display of respect 妻之奉祭祀
496 6 fèng to revere 妻之奉祭祀
497 6 fèng salary 妻之奉祭祀
498 6 fèng to serve 妻之奉祭祀
499 6 fèng Feng 妻之奉祭祀
500 6 fèng to politely request 妻之奉祭祀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
道教 100 Taosim
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
告子 71 Gao Zi
惠子 104 Hui Zi
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
南郭 110 Nanguo
儒者 114 Confucian
115 Emperor Shun
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
晏子 121 Yan Zi
羿 121 Yi
于田 於田 121 Yutian
中牟 122 Zhongmou
周公旦 122 Duke of Zhou
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English