Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《劉敬叔孫通列傳》 Biographies of Liu Jing and Shusun Tong

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
6 64 zhī winding 虞將軍欲與之鮮衣
7 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
8 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
9 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
10 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
11 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
12 33 wéi to be; is 及文王為西伯
13 33 wéi to do 及文王為西伯
14 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
15 33 wéi to govern 及文王為西伯
16 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
17 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
18 27 to rely on 太王以狄伐故
19 27 to regard 太王以狄伐故
20 27 to be able to 太王以狄伐故
21 27 to order; to command 太王以狄伐故
22 27 used after a verb 太王以狄伐故
23 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
24 27 Israel 太王以狄伐故
25 27 Yi 太王以狄伐故
26 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
27 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
28 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
29 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
30 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
31 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
32 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
33 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
34 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
35 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
36 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
37 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
38 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
39 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
40 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
41 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
42 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
43 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
44 26 shàng shang 臣願見上言便事
45 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
46 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
47 26 shàng advanced 臣願見上言便事
48 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
49 26 shàng time 臣願見上言便事
50 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
51 26 shàng far 臣願見上言便事
52 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
53 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
54 26 shàng to report 臣願見上言便事
55 26 shàng to offer 臣願見上言便事
56 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
57 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
58 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
59 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
60 26 shàng to burn 臣願見上言便事
61 26 shàng to remember 臣願見上言便事
62 26 shàng to add 臣願見上言便事
63 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
64 26 shàng to meet 臣願見上言便事
65 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
66 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
67 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
68 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
69 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
70 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
71 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
72 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
73 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
74 22 yán to regard as 臣願見上言便事
75 22 yán to act as 臣願見上言便事
76 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
77 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
78 17 hàn Han Chinese 漢五年
79 17 hàn Han Dynasty 漢五年
80 17 hàn Milky Way 漢五年
81 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
82 17 hàn a man; a chap 漢五年
83 17 hàn Chinese language 漢五年
84 17 hàn Han River 漢五年
85 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
86 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
87 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
88 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
89 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
90 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
91 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
92 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
93 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
94 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
95 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
96 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
97 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
98 15 néng can; able 已而問婁敬
99 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
100 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
101 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
102 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
103 14 chén a slave 臣願見上言便事
104 14 chén Chen 臣願見上言便事
105 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
106 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
107 14 chén a subject 臣願見上言便事
108 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
109 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
110 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
111 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
112 14 khan 皆曰紂可伐矣
113 14 to recover 皆曰紂可伐矣
114 14 to act as 皆曰紂可伐矣
115 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
116 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
117 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
118 14 Ke 皆曰紂可伐矣
119 13 Qi 衣其羊裘
120 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
121 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
122 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
123 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
124 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
125 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
126 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
127 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
128 12 qín Shaanxi 定三秦
129 12 qín Qin Dynasty 定三秦
130 12 aín State of Qin 定三秦
131 12 qín Qin 定三秦
132 12 wáng Wang 太王以狄伐故
133 12 wáng a king 太王以狄伐故
134 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
135 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
136 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
137 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
138 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
139 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
140 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
141 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
142 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
143 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
144 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
145 12 rén everybody 欲令周務以德致人
146 12 rén adult 欲令周務以德致人
147 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
148 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
149 12 to reach 及文王為西伯
150 12 to attain 及文王為西伯
151 12 to understand 及文王為西伯
152 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
153 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
154 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
155 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
156 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
157 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
158 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
159 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
160 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
161 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
162 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
163 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
164 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
165 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
166 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
167 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
168 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
169 11 jīn modern 今陛下起豐沛
170 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
171 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
172 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
173 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
174 11 to start 今陛下起豐沛
175 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
176 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
177 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
178 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
179 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
180 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
181 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
182 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
183 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
184 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
185 11 to conjecture 今陛下起豐沛
186 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
187 10 to not have; without 無德則易以亡
188 10 mo 無德則易以亡
189 10 to not have 無德則易以亡
190 10 Wu 無德則易以亡
191 10 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
192 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
193 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
194 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
195 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
196 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
197 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
198 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
199 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
200 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
201 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
202 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
203 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
204 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
205 10 gōng public; common; state-owned 公劉避桀居豳
206 10 gōng official 公劉避桀居豳
207 10 gōng male 公劉避桀居豳
208 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
209 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
210 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
211 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
212 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
213 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
214 10 gōng metric 公劉避桀居豳
215 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
216 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
217 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
218 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
219 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
220 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
221 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
222 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
223 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
224 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
225 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
226 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
227 9 infix potential marker 不欲依阻險
228 9 apparatus 叔孫通就其儀號
229 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
230 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
231 9 a gift 叔孫通就其儀號
232 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
233 9 to admire 叔孫通就其儀號
234 9 embellishment 叔孫通就其儀號
235 9 formal dress 叔孫通就其儀號
236 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
237 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
238 9 to watch 叔孫通就其儀號
239 9 to come 叔孫通就其儀號
240 9 Yi 叔孫通就其儀號
241 9 yīn cause; reason 因秦之故
242 9 yīn to accord with 因秦之故
243 9 yīn to follow 因秦之故
244 9 yīn to rely on 因秦之故
245 9 yīn via; through 因秦之故
246 9 yīn to continue 因秦之故
247 9 yīn to receive 因秦之故
248 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
249 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
250 9 yīn to be like 因秦之故
251 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
252 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
253 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
254 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
255 9 yuàn hope 臣願見上言便事
256 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
257 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
258 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
259 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
260 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
261 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
262 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
263 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
264 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
265 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
266 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
267 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
268 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
269 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
270 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
271 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
272 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
273 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
274 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
275 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
276 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注
277 8 bīng military; warfare 是時漢兵已踰句注
278 8 clothes; clothing 衣其羊裘
279 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
280 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
281 8 a cover; a coating 衣其羊裘
282 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
283 8 to cover 衣其羊裘
284 8 lichen; moss 衣其羊裘
285 8 peel; skin 衣其羊裘
286 8 Yi 衣其羊裘
287 8 to depend on 衣其羊裘
288 8 to strike; to hit; to beat 高帝自往擊之
289 8 to attack; to fight 高帝自往擊之
290 8 to bump; to touch; to encounter 高帝自往擊之
291 8 to confront 高帝自往擊之
292 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
293 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
294 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
295 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
296 8 lìng a season 欲令周務以德致人
297 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
298 8 lìng good 欲令周務以德致人
299 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
300 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
301 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
302 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
303 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
304 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
305 8 Kangxi radical 49 已而問婁敬
306 8 to bring to an end; to stop 已而問婁敬
307 8 to complete 已而問婁敬
308 8 to demote; to dismiss 已而問婁敬
309 8 to recover from an illness 已而問婁敬
310 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
311 8 shēng to live 事先生數歲
312 8 shēng raw 事先生數歲
313 8 shēng a student 事先生數歲
314 8 shēng life 事先生數歲
315 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
316 8 shēng alive 事先生數歲
317 8 shēng a lifetime 事先生數歲
318 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
319 8 shēng to grow 事先生數歲
320 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
321 8 shēng not experienced 事先生數歲
322 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
323 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
324 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
325 8 shēng gender 事先生數歲
326 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
327 8 shēng to set up 事先生數歲
328 8 shēng a prostitute 事先生數歲
329 8 shēng a captive 事先生數歲
330 8 shēng a gentleman 事先生數歲
331 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
332 8 shēng unripe 事先生數歲
333 8 shēng nature 事先生數歲
334 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
335 8 shēng destiny 事先生數歲
336 8 cóng to follow 劉敬從匈奴來
337 8 cóng to comply; to submit; to defer 劉敬從匈奴來
338 8 cóng to participate in something 劉敬從匈奴來
339 8 cóng to use a certain method or principle 劉敬從匈奴來
340 8 cóng something secondary 劉敬從匈奴來
341 8 cóng remote relatives 劉敬從匈奴來
342 8 cóng secondary 劉敬從匈奴來
343 8 cóng to go on; to advance 劉敬從匈奴來
344 8 cōng at ease; informal 劉敬從匈奴來
345 8 zòng a follower; a supporter 劉敬從匈奴來
346 8 zòng to release 劉敬從匈奴來
347 8 zòng perpendicular; longitudinal 劉敬從匈奴來
348 8 wǎng to go (in a direction) 以之徑往而卷蜀漢
349 8 wǎng in the past 以之徑往而卷蜀漢
350 8 wǎng to turn toward 以之徑往而卷蜀漢
351 8 wǎng to be friends with; to have a social connection with 以之徑往而卷蜀漢
352 8 wǎng to send a gift 以之徑往而卷蜀漢
353 8 wǎng former times 以之徑往而卷蜀漢
354 8 wǎng someone who has passed away 以之徑往而卷蜀漢
355 8 nián year 漢五年
356 8 nián New Year festival 漢五年
357 8 nián age 漢五年
358 8 nián life span; life expectancy 漢五年
359 8 nián an era; a period 漢五年
360 8 nián a date 漢五年
361 8 nián time; years 漢五年
362 8 nián harvest 漢五年
363 8 nián annual; every year 漢五年
364 8 漢王 hàn wáng Han Wang 漢王從五諸侯入彭城
365 7 lóu to pull; to wear 婁敬脫輓輅
366 7 a tether for oxen 婁敬脫輓輅
367 7 lóu empty 婁敬脫輓輅
368 7 lóu to moderate 婁敬脫輓輅
369 7 lóu Lou [constellation] 婁敬脫輓輅
370 7 lóu Lou 婁敬脫輓輅
371 7 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三王不同禮
372 7 a ritual; a ceremony; a rite 三王不同禮
373 7 a present; a gift 三王不同禮
374 7 a bow 三王不同禮
375 7 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三王不同禮
376 7 Li 三王不同禮
377 7 to give an offering in a religious ceremony 三王不同禮
378 7 to respect; to revere 三王不同禮
379 7 to go; to 而欲比隆於成康之時
380 7 to rely on; to depend on 而欲比隆於成康之時
381 7 Yu 而欲比隆於成康之時
382 7 a crow 而欲比隆於成康之時
383 7 capital city 陛下都洛陽
384 7 a city; a metropolis 陛下都洛陽
385 7 dōu all 陛下都洛陽
386 7 elegant; refined 陛下都洛陽
387 7 Du 陛下都洛陽
388 7 to establish a capital city 陛下都洛陽
389 7 to reside 陛下都洛陽
390 7 to total; to tally 陛下都洛陽
391 7 to enter 於是虞將軍入言上
392 7 Kangxi radical 11 於是虞將軍入言上
393 7 radical 於是虞將軍入言上
394 7 income 於是虞將軍入言上
395 7 to conform with 於是虞將軍入言上
396 7 to descend 於是虞將軍入言上
397 7 the entering tone 於是虞將軍入言上
398 7 to pay 於是虞將軍入言上
399 7 to join 於是虞將軍入言上
400 7 shí time; a point or period of time 及周之盛時
401 7 shí a season; a quarter of a year 及周之盛時
402 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 及周之盛時
403 7 shí fashionable 及周之盛時
404 7 shí fate; destiny; luck 及周之盛時
405 7 shí occasion; opportunity; chance 及周之盛時
406 7 shí tense 及周之盛時
407 7 shí particular; special 及周之盛時
408 7 shí to plant; to cultivate 及周之盛時
409 7 shí an era; a dynasty 及周之盛時
410 7 shí time [abstract] 及周之盛時
411 7 shí seasonal 及周之盛時
412 7 shí to wait upon 及周之盛時
413 7 shí hour 及周之盛時
414 7 shí appropriate; proper; timely 及周之盛時
415 7 shí Shi 及周之盛時
416 7 shí a present; currentlt 及周之盛時
417 6 extra; surplus 二十餘萬兵已業行
418 6 odd; surplus over a round number 二十餘萬兵已業行
419 6 to remain 二十餘萬兵已業行
420 6 other 二十餘萬兵已業行
421 6 additional; complementary 二十餘萬兵已業行
422 6 remaining 二十餘萬兵已業行
423 6 incomplete 二十餘萬兵已業行
424 6 Yu 二十餘萬兵已業行
425 6 zhì Kangxi radical 133 至晉陽
426 6 zhì to arrive 至晉陽
427 6 Kangxi radical 132 周之先自后稷
428 6 Zi 周之先自后稷
429 6 a nose 周之先自后稷
430 6 the beginning; the start 周之先自后稷
431 6 origin 周之先自后稷
432 6 to employ; to use 周之先自后稷
433 6 to be 周之先自后稷
434 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 周不能制也
435 6 群臣 qún chén many ministers 高帝問群臣
436 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 韓王信反
437 6 fǎn to rebel; to oppose 韓王信反
438 6 fǎn to go back; to return 韓王信反
439 6 fǎn to combat; to rebel 韓王信反
440 6 fǎn the fanqie phonetic system 韓王信反
441 6 fǎn a counter-revolutionary 韓王信反
442 6 fǎn to flip; to turn over 韓王信反
443 6 fǎn to take back; to give back 韓王信反
444 6 fǎn to reason by analogy 韓王信反
445 6 fǎn to introspect 韓王信反
446 6 fān to reverse a verdict 韓王信反
447 6 one 不屯一卒
448 6 Kangxi radical 1 不屯一卒
449 6 pure; concentrated 不屯一卒
450 6 first 不屯一卒
451 6 the same 不屯一卒
452 6 sole; single 不屯一卒
453 6 a very small amount 不屯一卒
454 6 Yi 不屯一卒
455 6 other 不屯一卒
456 6 to unify 不屯一卒
457 6 accidentally; coincidentally 不屯一卒
458 6 abruptly; suddenly 不屯一卒
459 6 dìng to decide 定三秦
460 6 dìng certainly; definitely 定三秦
461 6 dìng to determine 定三秦
462 6 dìng to calm down 定三秦
463 6 dìng to set; to fix 定三秦
464 6 dìng to book; to subscribe to; to order 定三秦
465 6 dìng still 定三秦
466 6 easy; simple 終不敢易衣
467 6 to change 終不敢易衣
468 6 Yi 終不敢易衣
469 6 Book of Changes; Yijing; I Ching 終不敢易衣
470 6 to exchange; to swap 終不敢易衣
471 6 gentle; mild; moderate; nice; amiable 終不敢易衣
472 6 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 終不敢易衣
473 6 to govern; to administer; to control 終不敢易衣
474 6 to clear away weeds and bushes 終不敢易衣
475 6 a border; a limit 終不敢易衣
476 6 to lighten; to facilitate 終不敢易衣
477 6 to be at ease 終不敢易衣
478 6 flat [terrain] 終不敢易衣
479 6 managed well; cultivated well 終不敢易衣
480 6 [of a field] to lie fallow 終不敢易衣
481 5 to stop; to cease; to suspend 高帝罷平城歸
482 5 to give up; to quit; to abolish 高帝罷平城歸
483 5 tired; fatigued 高帝罷平城歸
484 5 to exile 高帝罷平城歸
485 5 to conclude; to complete; to finish 高帝罷平城歸
486 5 wèi Eighth earthly branch 哭泣之聲未絕
487 5 wèi 1-3 p.m. 哭泣之聲未絕
488 5 wèi to taste 哭泣之聲未絕
489 5 big; huge; large 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
490 5 Kangxi radical 37 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
491 5 great; major; important 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
492 5 size 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
493 5 old 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
494 5 oldest; earliest 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
495 5 adult 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
496 5 dài an important person 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
497 5 senior 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
498 5 to move one's abode; to shift; to migrate 臣願陛下徙齊諸田
499 5 Xi 臣願陛下徙齊諸田
500 5 to change behavior 臣願陛下徙齊諸田

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī this; that 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī genetive marker 虞將軍欲與之鮮衣
6 64 zhī it 虞將軍欲與之鮮衣
7 64 zhī in; in regards to 虞將軍欲與之鮮衣
8 64 zhī all 虞將軍欲與之鮮衣
9 64 zhī and 虞將軍欲與之鮮衣
10 64 zhī however 虞將軍欲與之鮮衣
11 64 zhī if 虞將軍欲與之鮮衣
12 64 zhī then 虞將軍欲與之鮮衣
13 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
14 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
15 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
16 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
17 64 zhī winding 虞將軍欲與之鮮衣
18 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
19 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
20 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
21 44 yuē particle without meaning 見齊人虞將軍曰
22 38 also; too 齊人也
23 38 a final modal particle indicating certainy or decision 齊人也
24 38 either 齊人也
25 38 even 齊人也
26 38 used to soften the tone 齊人也
27 38 used for emphasis 齊人也
28 38 used to mark contrast 齊人也
29 38 used to mark compromise 齊人也
30 33 wèi for; to 及文王為西伯
31 33 wèi because of 及文王為西伯
32 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
33 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
34 33 wéi to be; is 及文王為西伯
35 33 wéi to do 及文王為西伯
36 33 wèi for 及文王為西伯
37 33 wèi because of; for; to 及文王為西伯
38 33 wèi to 及文王為西伯
39 33 wéi in a passive construction 及文王為西伯
40 33 wéi forming a rehetorical question 及文王為西伯
41 33 wéi forming an adverb 及文王為西伯
42 33 wéi to add emphasis 及文王為西伯
43 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
44 33 wéi to govern 及文王為西伯
45 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
46 27 so as to; in order to 太王以狄伐故
47 27 to use; to regard as 太王以狄伐故
48 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
49 27 according to 太王以狄伐故
50 27 because of 太王以狄伐故
51 27 on a certain date 太王以狄伐故
52 27 and; as well as 太王以狄伐故
53 27 to rely on 太王以狄伐故
54 27 to regard 太王以狄伐故
55 27 to be able to 太王以狄伐故
56 27 to order; to command 太王以狄伐故
57 27 further; moreover 太王以狄伐故
58 27 used after a verb 太王以狄伐故
59 27 very 太王以狄伐故
60 27 already 太王以狄伐故
61 27 increasingly 太王以狄伐故
62 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
63 27 Israel 太王以狄伐故
64 27 Yi 太王以狄伐故
65 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
66 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
67 26 tōng instance; occurrence; bout 劉敬叔孫通列傳
68 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
69 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
70 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
71 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
72 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
73 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
74 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
75 26 tōng finally; in the end 劉敬叔孫通列傳
76 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
77 26 tōng thoroughly 劉敬叔孫通列傳
78 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
79 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
80 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
81 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
82 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
83 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
84 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
85 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
86 26 shàng shang 臣願見上言便事
87 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
88 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
89 26 shàng advanced 臣願見上言便事
90 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
91 26 shàng time 臣願見上言便事
92 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
93 26 shàng far 臣願見上言便事
94 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
95 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
96 26 shàng to report 臣願見上言便事
97 26 shàng to offer 臣願見上言便事
98 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
99 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
100 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
101 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
102 26 shàng to burn 臣願見上言便事
103 26 shàng to remember 臣願見上言便事
104 26 shang on; in 臣願見上言便事
105 26 shàng upward 臣願見上言便事
106 26 shàng to add 臣願見上言便事
107 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
108 26 shàng to meet 臣願見上言便事
109 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
110 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
111 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
112 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
113 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
114 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
115 22 yán a particle with no meaning 臣願見上言便事
116 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
117 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
118 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
119 22 yán to regard as 臣願見上言便事
120 22 yán to act as 臣願見上言便事
121 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 劉敬者
122 21 zhě that 劉敬者
123 21 zhě nominalizing function word 劉敬者
124 21 zhě used to mark a definition 劉敬者
125 21 zhě used to mark a pause 劉敬者
126 21 zhě topic marker; that; it 劉敬者
127 21 zhuó according to 劉敬者
128 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
129 18 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃營成周洛邑
130 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
131 18 nǎi you; yours 乃營成周洛邑
132 18 nǎi also; moreover 乃營成周洛邑
133 18 nǎi however; but 乃營成周洛邑
134 18 nǎi if 乃營成周洛邑
135 17 hàn Han Chinese 漢五年
136 17 hàn Han Dynasty 漢五年
137 17 hàn Milky Way 漢五年
138 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
139 17 hàn a man; a chap 漢五年
140 17 hàn Chinese language 漢五年
141 17 hàn Han River 漢五年
142 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
143 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
144 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
145 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
146 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
147 15 and 虞將軍欲與之鮮衣
148 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
149 15 together with 虞將軍欲與之鮮衣
150 15 interrogative particle 虞將軍欲與之鮮衣
151 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
152 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
153 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
154 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
155 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
156 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 已而問婁敬
157 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
158 15 ér you 已而問婁敬
159 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 已而問婁敬
160 15 ér right away; then 已而問婁敬
161 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 已而問婁敬
162 15 ér if; in case; in the event that 已而問婁敬
163 15 ér therefore; as a result; thus 已而問婁敬
164 15 ér how can it be that? 已而問婁敬
165 15 ér so as to 已而問婁敬
166 15 ér only then 已而問婁敬
167 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
168 15 néng can; able 已而問婁敬
169 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
170 15 ér me 已而問婁敬
171 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
172 15 ér possessive 已而問婁敬
173 14 jiē all; each and every; in all cases 皆曰紂可伐矣
174 14 jiē same; equally 皆曰紂可伐矣
175 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
176 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
177 14 chén a slave 臣願見上言便事
178 14 chén you 臣願見上言便事
179 14 chén Chen 臣願見上言便事
180 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
181 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
182 14 chén a subject 臣願見上言便事
183 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
184 14 but 皆曰紂可伐矣
185 14 such; so 皆曰紂可伐矣
186 14 able to; possibly 皆曰紂可伐矣
187 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
188 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
189 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
190 14 khan 皆曰紂可伐矣
191 14 to recover 皆曰紂可伐矣
192 14 to act as 皆曰紂可伐矣
193 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
194 14 approximately; probably 皆曰紂可伐矣
195 14 expresses doubt 皆曰紂可伐矣
196 14 really; truely 皆曰紂可伐矣
197 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
198 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
199 14 Ke 皆曰紂可伐矣
200 14 used to ask a question 皆曰紂可伐矣
201 13 his; hers; its; theirs 衣其羊裘
202 13 to add emphasis 衣其羊裘
203 13 used when asking a question in reply to a question 衣其羊裘
204 13 used when making a request or giving an order 衣其羊裘
205 13 he; her; it; them 衣其羊裘
206 13 probably; likely 衣其羊裘
207 13 will 衣其羊裘
208 13 may 衣其羊裘
209 13 if 衣其羊裘
210 13 or 衣其羊裘
211 13 Qi 衣其羊裘
212 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
213 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
214 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
215 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
216 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
217 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
218 13 使 shǐ if 使天下之民肝腦涂地
219 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
220 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
221 12 qín Shaanxi 定三秦
222 12 qín Qin Dynasty 定三秦
223 12 aín State of Qin 定三秦
224 12 qín Qin 定三秦
225 12 wáng Wang 太王以狄伐故
226 12 wáng a king 太王以狄伐故
227 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
228 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
229 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
230 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
231 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
232 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
233 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
234 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
235 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
236 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
237 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
238 12 rén everybody 欲令周務以德致人
239 12 rén adult 欲令周務以德致人
240 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
241 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
242 12 to reach 及文王為西伯
243 12 and 及文王為西伯
244 12 coming to; when 及文王為西伯
245 12 to attain 及文王為西伯
246 12 to understand 及文王為西伯
247 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
248 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
249 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
250 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
251 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
252 12 suǒ an office; an institute 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
253 12 suǒ introduces a relative clause 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
254 12 suǒ it 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
255 12 suǒ if; supposing 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
256 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
257 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
258 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
259 12 suǒ that which 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
260 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
261 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
262 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
263 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
264 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
265 11 almost; nearly; about to occur 虞將軍欲與之鮮衣
266 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
267 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
268 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
269 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
270 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
271 11 jīn modern 今陛下起豐沛
272 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
273 11 case; instance; batch; group 今陛下起豐沛
274 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
275 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
276 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
277 11 to start 今陛下起豐沛
278 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
279 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
280 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
281 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
282 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
283 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
284 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
285 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
286 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
287 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
288 11 from 今陛下起豐沛
289 11 to conjecture 今陛下起豐沛
290 10 zhū all; many; various 非齊諸田
291 10 zhū Zhu 非齊諸田
292 10 zhū all; members of the class 非齊諸田
293 10 zhū interrogative particle 非齊諸田
294 10 zhū him; her; them; it 非齊諸田
295 10 zhū of; in 非齊諸田
296 10 no 無德則易以亡
297 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
298 10 to not have; without 無德則易以亡
299 10 has not yet 無德則易以亡
300 10 mo 無德則易以亡
301 10 do not 無德則易以亡
302 10 not; -less; un- 無德則易以亡
303 10 regardless of 無德則易以亡
304 10 to not have 無德則易以亡
305 10 um 無德則易以亡
306 10 Wu 無德則易以亡
307 10 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
308 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
309 10 I 今乃妄言沮吾軍
310 10 my 今乃妄言沮吾軍
311 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
312 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
313 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
314 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
315 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
316 10 jiàn passive marker 見齊人虞將軍曰
317 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
318 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
319 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
320 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
321 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
322 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
323 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
324 10 gōng public; common; state-owned 公劉避桀居豳
325 10 gōng official 公劉避桀居豳
326 10 gōng male 公劉避桀居豳
327 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
328 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
329 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
330 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
331 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
332 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
333 10 gōng metric 公劉避桀居豳
334 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
335 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
336 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
337 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
338 10 gōng publicly; openly 公劉避桀居豳
339 10 gōng publicly operated; state run 公劉避桀居豳
340 10 yǒu is; are; to exist 有德則易以王
341 10 yǒu to have; to possess 有德則易以王
342 10 yǒu indicates an estimate 有德則易以王
343 10 yǒu indicates a large quantity 有德則易以王
344 10 yǒu indicates an affirmative response 有德則易以王
345 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有德則易以王
346 10 yǒu used to compare two things 有德則易以王
347 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有德則易以王
348 10 yǒu used before the names of dynasties 有德則易以王
349 10 yǒu a certain thing; what exists 有德則易以王
350 10 yǒu multiple of ten and ... 有德則易以王
351 10 yǒu abundant 有德則易以王
352 10 yǒu purposeful 有德則易以王
353 10 yǒu You 有德則易以王
354 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
355 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
356 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
357 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
358 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
359 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
360 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
361 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
362 9 not; no 不欲依阻險
363 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不欲依阻險
364 9 as a correlative 不欲依阻險
365 9 no (answering a question) 不欲依阻險
366 9 forms a negative adjective from a noun 不欲依阻險
367 9 at the end of a sentence to form a question 不欲依阻險
368 9 to form a yes or no question 不欲依阻險
369 9 infix potential marker 不欲依阻險
370 9 apparatus 叔孫通就其儀號
371 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
372 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
373 9 a gift 叔孫通就其儀號
374 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
375 9 to admire 叔孫通就其儀號
376 9 embellishment 叔孫通就其儀號
377 9 formal dress 叔孫通就其儀號
378 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
379 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
380 9 to watch 叔孫通就其儀號
381 9 to come 叔孫通就其儀號
382 9 Yi 叔孫通就其儀號
383 9 yīn because 因秦之故
384 9 yīn cause; reason 因秦之故
385 9 yīn to accord with 因秦之故
386 9 yīn to follow 因秦之故
387 9 yīn to rely on 因秦之故
388 9 yīn via; through 因秦之故
389 9 yīn to continue 因秦之故
390 9 yīn to receive 因秦之故
391 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
392 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
393 9 yīn to be like 因秦之故
394 9 yīn from; because of 因秦之故
395 9 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因秦之故
396 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
397 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
398 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
399 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
400 9 yuàn hope 臣願見上言便事
401 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
402 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
403 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
404 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
405 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
406 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
407 9 final particle to express a completed action 皆曰紂可伐矣
408 9 particle to express certainty 皆曰紂可伐矣
409 9 would; particle to indicate a future condition 皆曰紂可伐矣
410 9 to form a question 皆曰紂可伐矣
411 9 to indicate a command 皆曰紂可伐矣
412 9 sigh 皆曰紂可伐矣
413 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
414 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
415 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
416 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
417 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
418 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
419 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
420 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
421 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
422 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
423 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
424 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
425 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
426 9 this; these 凡居此者
427 9 in this way 凡居此者
428 9 otherwise; but; however; so 凡居此者
429 9 at this time; now; here 凡居此者
430 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
431 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注
432 8 bīng military; warfare 是時漢兵已踰句注
433 8 clothes; clothing 衣其羊裘
434 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
435 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
436 8 a cover; a coating 衣其羊裘
437 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
438 8 to cover 衣其羊裘
439 8 lichen; moss 衣其羊裘
440 8 peel; skin 衣其羊裘
441 8 Yi 衣其羊裘
442 8 to depend on 衣其羊裘
443 8 to strike; to hit; to beat 高帝自往擊之
444 8 to attack; to fight 高帝自往擊之
445 8 to bump; to touch; to encounter 高帝自往擊之
446 8 to confront 高帝自往擊之
447 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
448 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
449 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
450 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
451 8 lìng a season 欲令周務以德致人
452 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
453 8 lìng good 欲令周務以德致人
454 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
455 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
456 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
457 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
458 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
459 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
460 8 already 已而問婁敬
461 8 Kangxi radical 49 已而問婁敬
462 8 from 已而問婁敬
463 8 to bring to an end; to stop 已而問婁敬
464 8 final aspectual particle 已而問婁敬
465 8 afterwards; thereafter 已而問婁敬
466 8 too; very; excessively 已而問婁敬
467 8 to complete 已而問婁敬
468 8 to demote; to dismiss 已而問婁敬
469 8 to recover from an illness 已而問婁敬
470 8 certainly 已而問婁敬
471 8 an interjection of surprise 已而問婁敬
472 8 this 已而問婁敬
473 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
474 8 shēng to live 事先生數歲
475 8 shēng raw 事先生數歲
476 8 shēng a student 事先生數歲
477 8 shēng life 事先生數歲
478 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
479 8 shēng alive 事先生數歲
480 8 shēng a lifetime 事先生數歲
481 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
482 8 shēng to grow 事先生數歲
483 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
484 8 shēng not experienced 事先生數歲
485 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
486 8 shēng very; extremely 事先生數歲
487 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
488 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
489 8 shēng gender 事先生數歲
490 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
491 8 shēng to set up 事先生數歲
492 8 shēng a prostitute 事先生數歲
493 8 shēng a captive 事先生數歲
494 8 shēng a gentleman 事先生數歲
495 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
496 8 shēng unripe 事先生數歲
497 8 shēng nature 事先生數歲
498 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
499 8 shēng destiny 事先生數歲
500 8 cóng from 劉敬從匈奴來

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白羊 98
  1. Aries
  2. Baiyang
98 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
长沙 長沙 99 Changsha
单于 單于 99 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成周 99 Chengzhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
定海 100 Dinghai
定陶 100 Dingtao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
阏氏 閼氏 195 eshi
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 103 Guanzhong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉王 漢王 104 Han Wang
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
胡亥 104 Hu Hai
晋国 晉國 106 state of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋阳 晉陽 106 Jinyang
郡守 106 Commandery Governor
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
陇西 隴西 76 Longxi
楼烦 樓煩 108 Loufan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕后 呂后 108 Empress Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
孟津 109 Mengjin
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
冒顿 冒頓 109 Modu
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 113 Emperor Qin Er Shi
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
十月 115 October; the Tenth Month
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
叔孙 叔孫 115 Shusun
116
  1. Tai
  2. Tai
太史公 116 Grand Scribe
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
119 Wei River
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
孝惠 120 Xiao Hui
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
荥阳 滎陽 120 Xingyang
西乡 西鄉 120 Xixiang
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 122 Zhao Gao
周公 122 Duke Zhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English