Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷78 列傳第43 藝術 Volume 78 Biographies 43: Artists
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 199 | 之 | zhī | to go | 然昔之言陰陽者 |
2 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然昔之言陰陽者 |
3 | 199 | 之 | zhī | is | 然昔之言陰陽者 |
4 | 199 | 之 | zhī | to use | 然昔之言陰陽者 |
5 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 然昔之言陰陽者 |
6 | 199 | 之 | zhī | winding | 然昔之言陰陽者 |
7 | 93 | 其 | qí | Qi | 其巧思 |
8 | 87 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元帝曰 |
9 | 87 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元帝曰 |
10 | 87 | 曰 | yuē | to be called | 元帝曰 |
11 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衣冠士人多沒為賤 |
12 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 衣冠士人多沒為賤 |
13 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 衣冠士人多沒為賤 |
14 | 78 | 為 | wéi | to do | 衣冠士人多沒為賤 |
15 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 衣冠士人多沒為賤 |
16 | 78 | 為 | wéi | to govern | 衣冠士人多沒為賤 |
17 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然昔之言陰陽者 |
18 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然昔之言陰陽者 |
19 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然昔之言陰陽者 |
20 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然昔之言陰陽者 |
21 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然昔之言陰陽者 |
22 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然昔之言陰陽者 |
23 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然昔之言陰陽者 |
24 | 57 | 言 | yán | to act as | 然昔之言陰陽者 |
25 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或弘道以濟時 |
26 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 或弘道以濟時 |
27 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 或弘道以濟時 |
28 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 或弘道以濟時 |
29 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 或弘道以濟時 |
30 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 或弘道以濟時 |
31 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或弘道以濟時 |
32 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 或弘道以濟時 |
33 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 或弘道以濟時 |
34 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 固無得而稱焉 |
35 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 固無得而稱焉 |
36 | 57 | 而 | néng | can; able | 固無得而稱焉 |
37 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 固無得而稱焉 |
38 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 固無得而稱焉 |
39 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 音律所以和人神 |
40 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 音律所以和人神 |
41 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 音律所以和人神 |
42 | 52 | 人 | rén | everybody | 音律所以和人神 |
43 | 52 | 人 | rén | adult | 音律所以和人神 |
44 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 音律所以和人神 |
45 | 52 | 人 | rén | an upright person | 音律所以和人神 |
46 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 頃上臺有變 |
47 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 頃上臺有變 |
48 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 頃上臺有變 |
49 | 52 | 上 | shàng | shang | 頃上臺有變 |
50 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 頃上臺有變 |
51 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 頃上臺有變 |
52 | 52 | 上 | shàng | advanced | 頃上臺有變 |
53 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 頃上臺有變 |
54 | 52 | 上 | shàng | time | 頃上臺有變 |
55 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 頃上臺有變 |
56 | 52 | 上 | shàng | far | 頃上臺有變 |
57 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 頃上臺有變 |
58 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 頃上臺有變 |
59 | 52 | 上 | shàng | to report | 頃上臺有變 |
60 | 52 | 上 | shàng | to offer | 頃上臺有變 |
61 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 頃上臺有變 |
62 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 頃上臺有變 |
63 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 頃上臺有變 |
64 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 頃上臺有變 |
65 | 52 | 上 | shàng | to burn | 頃上臺有變 |
66 | 52 | 上 | shàng | to remember | 頃上臺有變 |
67 | 52 | 上 | shàng | to add | 頃上臺有變 |
68 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 頃上臺有變 |
69 | 52 | 上 | shàng | to meet | 頃上臺有變 |
70 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 頃上臺有變 |
71 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 頃上臺有變 |
72 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 頃上臺有變 |
73 | 44 | 行 | xíng | to walk | 逆風西行 |
74 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 逆風西行 |
75 | 44 | 行 | háng | profession | 逆風西行 |
76 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 逆風西行 |
77 | 44 | 行 | xíng | to travel | 逆風西行 |
78 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 逆風西行 |
79 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 逆風西行 |
80 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 逆風西行 |
81 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 逆風西行 |
82 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 逆風西行 |
83 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 逆風西行 |
84 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 逆風西行 |
85 | 44 | 行 | xíng | to move | 逆風西行 |
86 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 逆風西行 |
87 | 44 | 行 | xíng | travel | 逆風西行 |
88 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 逆風西行 |
89 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 逆風西行 |
90 | 44 | 行 | xíng | temporary | 逆風西行 |
91 | 44 | 行 | háng | rank; order | 逆風西行 |
92 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 逆風西行 |
93 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 逆風西行 |
94 | 44 | 行 | xíng | to experience | 逆風西行 |
95 | 44 | 行 | xíng | path; way | 逆風西行 |
96 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 逆風西行 |
97 | 44 | 行 | xíng | 逆風西行 | |
98 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 季才散所賜物 |
99 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 季才散所賜物 |
100 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 季才散所賜物 |
101 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 季才散所賜物 |
102 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 季才散所賜物 |
103 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 季才散所賜物 |
104 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
105 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
106 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
107 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
108 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
109 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
110 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
111 | 39 | 卷 | juàn | a file | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
112 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
113 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
114 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
115 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
116 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
117 | 39 | 卷 | juàn | tired | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
118 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
119 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 夫陰陽所以正時日 |
120 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 夫陰陽所以正時日 |
121 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
122 | 37 | 日 | rì | Japan | 夫陰陽所以正時日 |
123 | 37 | 日 | rì | sun | 夫陰陽所以正時日 |
124 | 37 | 日 | rì | daytime | 夫陰陽所以正時日 |
125 | 37 | 日 | rì | sunlight | 夫陰陽所以正時日 |
126 | 37 | 日 | rì | everyday | 夫陰陽所以正時日 |
127 | 37 | 日 | rì | season | 夫陰陽所以正時日 |
128 | 37 | 日 | rì | available time | 夫陰陽所以正時日 |
129 | 37 | 日 | rì | in the past | 夫陰陽所以正時日 |
130 | 37 | 日 | mì | mi | 夫陰陽所以正時日 |
131 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝曰 |
132 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝曰 |
133 | 37 | 帝 | dì | a god | 元帝曰 |
134 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 元帝曰 |
135 | 37 | 與 | yǔ | to give | 與宗人易齊名 |
136 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 與宗人易齊名 |
137 | 37 | 與 | yù | to particate in | 與宗人易齊名 |
138 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 與宗人易齊名 |
139 | 37 | 與 | yù | to help | 與宗人易齊名 |
140 | 37 | 與 | yǔ | for | 與宗人易齊名 |
141 | 36 | 及 | jí | to reach | 及護滅之後 |
142 | 36 | 及 | jí | to attain | 及護滅之後 |
143 | 36 | 及 | jí | to understand | 及護滅之後 |
144 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及護滅之後 |
145 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及護滅之後 |
146 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及護滅之後 |
147 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不獲返其真性 |
148 | 33 | 謂 | wèi | to call | 從容謂季才曰 |
149 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 從容謂季才曰 |
150 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
151 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 從容謂季才曰 |
152 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 從容謂季才曰 |
153 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
154 | 33 | 謂 | wèi | to think | 從容謂季才曰 |
155 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 從容謂季才曰 |
156 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 從容謂季才曰 |
157 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 從容謂季才曰 |
158 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 從容謂季才曰 |
159 | 33 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 好占玄象 |
160 | 33 | 玄 | xuán | black | 好占玄象 |
161 | 33 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 好占玄象 |
162 | 33 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 好占玄象 |
163 | 33 | 玄 | xuán | occult; mystical | 好占玄象 |
164 | 33 | 玄 | xuán | meditative and silent | 好占玄象 |
165 | 33 | 玄 | xuán | pretending | 好占玄象 |
166 | 33 | 玄 | xuán | Xuan | 好占玄象 |
167 | 31 | 常 | cháng | Chang | 常使人就家訪焉 |
168 | 31 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常使人就家訪焉 |
169 | 31 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常使人就家訪焉 |
170 | 31 | 見 | jiàn | to see | 不復別見 |
171 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不復別見 |
172 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不復別見 |
173 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不復別見 |
174 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 不復別見 |
175 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 不復別見 |
176 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不復別見 |
177 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不復別見 |
178 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 不復別見 |
179 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 不復別見 |
180 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 不復別見 |
181 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 甚得人臣之禮 |
182 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 甚得人臣之禮 |
183 | 30 | 臣 | chén | a slave | 甚得人臣之禮 |
184 | 30 | 臣 | chén | Chen | 甚得人臣之禮 |
185 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 甚得人臣之禮 |
186 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 甚得人臣之禮 |
187 | 30 | 臣 | chén | a subject | 甚得人臣之禮 |
188 | 30 | 在 | zài | in; at | 意在茲乎 |
189 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在茲乎 |
190 | 30 | 在 | zài | to consist of | 意在茲乎 |
191 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 意在茲乎 |
192 | 30 | 季 | jì | a season | 司馬季主 |
193 | 30 | 季 | jì | Ji | 司馬季主 |
194 | 30 | 季 | jì | youngest brother | 司馬季主 |
195 | 30 | 季 | jì | last month in a season | 司馬季主 |
196 | 30 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 司馬季主 |
197 | 30 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 司馬季主 |
198 | 30 | 季 | jì | young | 司馬季主 |
199 | 30 | 季 | jì | a period of time | 司馬季主 |
200 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或弘道以濟時 |
201 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或弘道以濟時 |
202 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或弘道以濟時 |
203 | 30 | 時 | shí | fashionable | 或弘道以濟時 |
204 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或弘道以濟時 |
205 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或弘道以濟時 |
206 | 30 | 時 | shí | tense | 或弘道以濟時 |
207 | 30 | 時 | shí | particular; special | 或弘道以濟時 |
208 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或弘道以濟時 |
209 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或弘道以濟時 |
210 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 或弘道以濟時 |
211 | 30 | 時 | shí | seasonal | 或弘道以濟時 |
212 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 或弘道以濟時 |
213 | 30 | 時 | shí | hour | 或弘道以濟時 |
214 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或弘道以濟時 |
215 | 30 | 時 | shí | Shi | 或弘道以濟時 |
216 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 或弘道以濟時 |
217 | 30 | 才 | cái | ability; talent | 殊才絕技 |
218 | 30 | 才 | cái | strength; wisdom | 殊才絕技 |
219 | 30 | 才 | cái | Cai | 殊才絕技 |
220 | 30 | 才 | cái | a person of greast talent | 殊才絕技 |
221 | 29 | 王 | wáng | Wang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
222 | 29 | 王 | wáng | a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
223 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
224 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
225 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
226 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
227 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
228 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
229 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
230 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
231 | 28 | 於 | yú | to go; to | 見於國城之上 |
232 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見於國城之上 |
233 | 28 | 於 | yú | Yu | 見於國城之上 |
234 | 28 | 於 | wū | a crow | 見於國城之上 |
235 | 27 | 年 | nián | year | 武成二年 |
236 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 武成二年 |
237 | 27 | 年 | nián | age | 武成二年 |
238 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武成二年 |
239 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 武成二年 |
240 | 27 | 年 | nián | a date | 武成二年 |
241 | 27 | 年 | nián | time; years | 武成二年 |
242 | 27 | 年 | nián | harvest | 武成二年 |
243 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 武成二年 |
244 | 27 | 曆 | lì | to go through; to experience; to take place | 曆觀經史百家之言 |
245 | 27 | 曆 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曆觀經史百家之言 |
246 | 27 | 曆 | lì | past an experience | 曆觀經史百家之言 |
247 | 27 | 曆 | lì | calendar | 曆觀經史百家之言 |
248 | 27 | 曆 | lì | era | 曆觀經史百家之言 |
249 | 27 | 曆 | lì | to offend | 曆觀經史百家之言 |
250 | 27 | 曆 | lì | clear | 曆觀經史百家之言 |
251 | 27 | 曆 | lì | sparse; infrequent | 曆觀經史百家之言 |
252 | 27 | 曆 | lì | calendar science; calendar system | 曆觀經史百家之言 |
253 | 27 | 曆 | lì | an almanac | 曆觀經史百家之言 |
254 | 27 | 曆 | lì | order; sequence | 曆觀經史百家之言 |
255 | 27 | 曆 | lì | past; previous | 曆觀經史百家之言 |
256 | 27 | 曆 | lì | a cauldron | 曆觀經史百家之言 |
257 | 27 | 曆 | lì | calendar system | 曆觀經史百家之言 |
258 | 27 | 曆 | lì | Li | 曆觀經史百家之言 |
259 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂令時俗妖訛 |
260 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 遂令時俗妖訛 |
261 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂令時俗妖訛 |
262 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂令時俗妖訛 |
263 | 26 | 令 | lìng | a season | 遂令時俗妖訛 |
264 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂令時俗妖訛 |
265 | 26 | 令 | lìng | good | 遂令時俗妖訛 |
266 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 遂令時俗妖訛 |
267 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂令時俗妖訛 |
268 | 26 | 令 | lìng | a commander | 遂令時俗妖訛 |
269 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂令時俗妖訛 |
270 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 遂令時俗妖訛 |
271 | 26 | 令 | lìng | Ling | 遂令時俗妖訛 |
272 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 固無得而稱焉 |
273 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 固無得而稱焉 |
274 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
275 | 25 | 得 | dé | de | 固無得而稱焉 |
276 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 固無得而稱焉 |
277 | 25 | 得 | dé | to result in | 固無得而稱焉 |
278 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 固無得而稱焉 |
279 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 固無得而稱焉 |
280 | 25 | 得 | dé | to be finished | 固無得而稱焉 |
281 | 25 | 得 | děi | satisfying | 固無得而稱焉 |
282 | 25 | 得 | dé | to contract | 固無得而稱焉 |
283 | 25 | 得 | dé | to hear | 固無得而稱焉 |
284 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 固無得而稱焉 |
285 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 固無得而稱焉 |
286 | 25 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
287 | 25 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
288 | 25 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
289 | 25 | 寶 | bǎo | precious | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
290 | 25 | 寶 | bǎo | noble | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
291 | 25 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
292 | 25 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
293 | 25 | 寶 | bǎo | Bao | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
294 | 24 | 知 | zhī | to know | 是知帝王居止 |
295 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 是知帝王居止 |
296 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是知帝王居止 |
297 | 24 | 知 | zhī | to administer | 是知帝王居止 |
298 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是知帝王居止 |
299 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 是知帝王居止 |
300 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是知帝王居止 |
301 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是知帝王居止 |
302 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 是知帝王居止 |
303 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是知帝王居止 |
304 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 是知帝王居止 |
305 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 是知帝王居止 |
306 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 是知帝王居止 |
307 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 是知帝王居止 |
308 | 24 | 知 | zhī | to make known | 是知帝王居止 |
309 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 是知帝王居止 |
310 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是知帝王居止 |
311 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多肆其淫僻 |
312 | 23 | 多 | duó | many; much | 多肆其淫僻 |
313 | 23 | 多 | duō | more | 多肆其淫僻 |
314 | 23 | 多 | duō | excessive | 多肆其淫僻 |
315 | 23 | 多 | duō | abundant | 多肆其淫僻 |
316 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多肆其淫僻 |
317 | 23 | 多 | duō | Duo | 多肆其淫僻 |
318 | 23 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 及高祖為丞相 |
319 | 23 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 及高祖為丞相 |
320 | 23 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 及高祖為丞相 |
321 | 23 | 世 | shì | a generation | 漢司馬遷曆世屍掌 |
322 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 漢司馬遷曆世屍掌 |
323 | 23 | 世 | shì | the world | 漢司馬遷曆世屍掌 |
324 | 23 | 世 | shì | years; age | 漢司馬遷曆世屍掌 |
325 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 漢司馬遷曆世屍掌 |
326 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 漢司馬遷曆世屍掌 |
327 | 23 | 世 | shì | over generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
328 | 23 | 世 | shì | world | 漢司馬遷曆世屍掌 |
329 | 23 | 世 | shì | an era | 漢司馬遷曆世屍掌 |
330 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
331 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
332 | 23 | 世 | shì | Shi | 漢司馬遷曆世屍掌 |
333 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 漢司馬遷曆世屍掌 |
334 | 23 | 世 | shì | hereditary | 漢司馬遷曆世屍掌 |
335 | 23 | 世 | shì | later generations | 漢司馬遷曆世屍掌 |
336 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 漢司馬遷曆世屍掌 |
337 | 23 | 世 | shì | the current times | 漢司馬遷曆世屍掌 |
338 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公宜歸政天子 |
339 | 23 | 公 | gōng | official | 公宜歸政天子 |
340 | 23 | 公 | gōng | male | 公宜歸政天子 |
341 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 公宜歸政天子 |
342 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 公宜歸政天子 |
343 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公宜歸政天子 |
344 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 公宜歸政天子 |
345 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公宜歸政天子 |
346 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公宜歸政天子 |
347 | 23 | 公 | gōng | metric | 公宜歸政天子 |
348 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 公宜歸政天子 |
349 | 23 | 公 | gōng | the common good | 公宜歸政天子 |
350 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 公宜歸政天子 |
351 | 23 | 公 | gōng | Gong | 公宜歸政天子 |
352 | 22 | 一 | yī | one | 鮮有存夫貞一 |
353 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 鮮有存夫貞一 |
354 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 鮮有存夫貞一 |
355 | 22 | 一 | yī | first | 鮮有存夫貞一 |
356 | 22 | 一 | yī | the same | 鮮有存夫貞一 |
357 | 22 | 一 | yī | sole; single | 鮮有存夫貞一 |
358 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 鮮有存夫貞一 |
359 | 22 | 一 | yī | Yi | 鮮有存夫貞一 |
360 | 22 | 一 | yī | other | 鮮有存夫貞一 |
361 | 22 | 一 | yī | to unify | 鮮有存夫貞一 |
362 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 鮮有存夫貞一 |
363 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 鮮有存夫貞一 |
364 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 因民設教 |
365 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 因民設教 |
366 | 22 | 因 | yīn | to follow | 因民設教 |
367 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 因民設教 |
368 | 22 | 因 | yīn | via; through | 因民設教 |
369 | 22 | 因 | yīn | to continue | 因民設教 |
370 | 22 | 因 | yīn | to receive | 因民設教 |
371 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因民設教 |
372 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因民設教 |
373 | 22 | 因 | yīn | to be like | 因民設教 |
374 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因民設教 |
375 | 21 | 鼎 | dǐng | a ding; a large, three-leg bronze cauldron | 韋鼎 |
376 | 21 | 鼎 | dǐng | Kangxi radical 206 | 韋鼎 |
377 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無煩別參寡人也 |
378 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無煩別參寡人也 |
379 | 21 | 無 | mó | mo | 無煩別參寡人也 |
380 | 21 | 無 | wú | to not have | 無煩別參寡人也 |
381 | 21 | 無 | wú | Wu | 無煩別參寡人也 |
382 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有箕子 |
383 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則有箕子 |
384 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則有箕子 |
385 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則有箕子 |
386 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有箕子 |
387 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有箕子 |
388 | 21 | 則 | zé | to do | 則有箕子 |
389 | 21 | 今 | jīn | today; present; now | 故今亦采其尤著者 |
390 | 21 | 今 | jīn | Jin | 故今亦采其尤著者 |
391 | 21 | 今 | jīn | modern | 故今亦采其尤著者 |
392 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 官至散騎常侍 |
393 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 官至散騎常侍 |
394 | 21 | 後 | hòu | after; later | 後與吏部尚書宗懍等議 |
395 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 後與吏部尚書宗懍等議 |
396 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 後與吏部尚書宗懍等議 |
397 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 後與吏部尚書宗懍等議 |
398 | 21 | 後 | hòu | late; later | 後與吏部尚書宗懍等議 |
399 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後與吏部尚書宗懍等議 |
400 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後與吏部尚書宗懍等議 |
401 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 後與吏部尚書宗懍等議 |
402 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後與吏部尚書宗懍等議 |
403 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後與吏部尚書宗懍等議 |
404 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 後與吏部尚書宗懍等議 |
405 | 21 | 後 | hòu | following | 後與吏部尚書宗懍等議 |
406 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 後與吏部尚書宗懍等議 |
407 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後與吏部尚書宗懍等議 |
408 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 後與吏部尚書宗懍等議 |
409 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後與吏部尚書宗懍等議 |
410 | 21 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 封宜昌縣伯 |
411 | 21 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 封宜昌縣伯 |
412 | 21 | 伯 | bó | Count | 封宜昌縣伯 |
413 | 21 | 伯 | bó | older brother | 封宜昌縣伯 |
414 | 21 | 伯 | bà | a hegemon | 封宜昌縣伯 |
415 | 20 | 于 | yú | to go; to | 因家于南郡江陵縣 |
416 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 因家于南郡江陵縣 |
417 | 20 | 于 | yú | Yu | 因家于南郡江陵縣 |
418 | 20 | 于 | wū | a crow | 因家于南郡江陵縣 |
419 | 20 | 月 | yuè | month | 今月戊戌平旦 |
420 | 20 | 月 | yuè | moon | 今月戊戌平旦 |
421 | 20 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 今月戊戌平旦 |
422 | 20 | 月 | yuè | moonlight | 今月戊戌平旦 |
423 | 20 | 月 | yuè | monthly | 今月戊戌平旦 |
424 | 20 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 今月戊戌平旦 |
425 | 20 | 月 | yuè | Tokharians | 今月戊戌平旦 |
426 | 20 | 月 | yuè | China rose | 今月戊戌平旦 |
427 | 20 | 月 | yuè | Yue | 今月戊戌平旦 |
428 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 子數又九 |
429 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 子韋 |
430 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子韋 |
431 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子韋 |
432 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子韋 |
433 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子韋 |
434 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子韋 |
435 | 19 | 子 | zǐ | master | 子韋 |
436 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 子韋 |
437 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 子韋 |
438 | 19 | 子 | zǐ | masters | 子韋 |
439 | 19 | 子 | zǐ | person | 子韋 |
440 | 19 | 子 | zǐ | young | 子韋 |
441 | 19 | 子 | zǐ | seed | 子韋 |
442 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子韋 |
443 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 子韋 |
444 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子韋 |
445 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 子韋 |
446 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子韋 |
447 | 19 | 子 | zǐ | dear | 子韋 |
448 | 19 | 子 | zǐ | little one | 子韋 |
449 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自三五哲王 |
450 | 19 | 自 | zì | Zi | 自三五哲王 |
451 | 19 | 自 | zì | a nose | 自三五哲王 |
452 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 自三五哲王 |
453 | 19 | 自 | zì | origin | 自三五哲王 |
454 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 自三五哲王 |
455 | 19 | 自 | zì | to be | 自三五哲王 |
456 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 宜盡誠事我 |
457 | 19 | 事 | shì | to serve | 宜盡誠事我 |
458 | 19 | 事 | shì | a government post | 宜盡誠事我 |
459 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 宜盡誠事我 |
460 | 19 | 事 | shì | occupation | 宜盡誠事我 |
461 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 宜盡誠事我 |
462 | 19 | 事 | shì | an accident | 宜盡誠事我 |
463 | 19 | 事 | shì | to attend | 宜盡誠事我 |
464 | 19 | 事 | shì | an allusion | 宜盡誠事我 |
465 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 宜盡誠事我 |
466 | 19 | 事 | shì | to engage in | 宜盡誠事我 |
467 | 19 | 事 | shì | to enslave | 宜盡誠事我 |
468 | 19 | 事 | shì | to pursue | 宜盡誠事我 |
469 | 19 | 事 | shì | to administer | 宜盡誠事我 |
470 | 19 | 事 | shì | to appoint | 宜盡誠事我 |
471 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂令時俗妖訛 |
472 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂令時俗妖訛 |
473 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂令時俗妖訛 |
474 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂令時俗妖訛 |
475 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂令時俗妖訛 |
476 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂令時俗妖訛 |
477 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂令時俗妖訛 |
478 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂令時俗妖訛 |
479 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂令時俗妖訛 |
480 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂令時俗妖訛 |
481 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂令時俗妖訛 |
482 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂令時俗妖訛 |
483 | 19 | 胄 | zhòu | descendants | 會張胄玄曆行 |
484 | 19 | 胄 | zhòu | a helmet | 會張胄玄曆行 |
485 | 18 | 卿 | qīng | minister; high officer | 姑布子卿 |
486 | 18 | 卿 | qīng | Qing | 姑布子卿 |
487 | 18 | 數 | shǔ | to count | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
488 | 18 | 數 | shù | a number; an amount | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
489 | 18 | 數 | shù | mathenatics | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
490 | 18 | 數 | shù | an ancient calculating method | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
491 | 18 | 數 | shù | several; a few | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
492 | 18 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
493 | 18 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
494 | 18 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
495 | 18 | 數 | shù | a skill; an art | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
496 | 18 | 數 | shù | luck; fate | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
497 | 18 | 數 | shù | a rule | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
498 | 18 | 數 | shù | legal system | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
499 | 18 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
500 | 18 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 因出令免梁俘為奴婢者數千口 |
Frequencies of all Words
Top 1100
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 199 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然昔之言陰陽者 |
2 | 199 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然昔之言陰陽者 |
3 | 199 | 之 | zhī | to go | 然昔之言陰陽者 |
4 | 199 | 之 | zhī | this; that | 然昔之言陰陽者 |
5 | 199 | 之 | zhī | genetive marker | 然昔之言陰陽者 |
6 | 199 | 之 | zhī | it | 然昔之言陰陽者 |
7 | 199 | 之 | zhī | in; in regards to | 然昔之言陰陽者 |
8 | 199 | 之 | zhī | all | 然昔之言陰陽者 |
9 | 199 | 之 | zhī | and | 然昔之言陰陽者 |
10 | 199 | 之 | zhī | however | 然昔之言陰陽者 |
11 | 199 | 之 | zhī | if | 然昔之言陰陽者 |
12 | 199 | 之 | zhī | then | 然昔之言陰陽者 |
13 | 199 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然昔之言陰陽者 |
14 | 199 | 之 | zhī | is | 然昔之言陰陽者 |
15 | 199 | 之 | zhī | to use | 然昔之言陰陽者 |
16 | 199 | 之 | zhī | Zhi | 然昔之言陰陽者 |
17 | 199 | 之 | zhī | winding | 然昔之言陰陽者 |
18 | 93 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其巧思 |
19 | 93 | 其 | qí | to add emphasis | 其巧思 |
20 | 93 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其巧思 |
21 | 93 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其巧思 |
22 | 93 | 其 | qí | he; her; it; them | 其巧思 |
23 | 93 | 其 | qí | probably; likely | 其巧思 |
24 | 93 | 其 | qí | will | 其巧思 |
25 | 93 | 其 | qí | may | 其巧思 |
26 | 93 | 其 | qí | if | 其巧思 |
27 | 93 | 其 | qí | or | 其巧思 |
28 | 93 | 其 | qí | Qi | 其巧思 |
29 | 87 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元帝曰 |
30 | 87 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元帝曰 |
31 | 87 | 曰 | yuē | to be called | 元帝曰 |
32 | 87 | 曰 | yuē | particle without meaning | 元帝曰 |
33 | 78 | 為 | wèi | for; to | 衣冠士人多沒為賤 |
34 | 78 | 為 | wèi | because of | 衣冠士人多沒為賤 |
35 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衣冠士人多沒為賤 |
36 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 衣冠士人多沒為賤 |
37 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 衣冠士人多沒為賤 |
38 | 78 | 為 | wéi | to do | 衣冠士人多沒為賤 |
39 | 78 | 為 | wèi | for | 衣冠士人多沒為賤 |
40 | 78 | 為 | wèi | because of; for; to | 衣冠士人多沒為賤 |
41 | 78 | 為 | wèi | to | 衣冠士人多沒為賤 |
42 | 78 | 為 | wéi | in a passive construction | 衣冠士人多沒為賤 |
43 | 78 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 衣冠士人多沒為賤 |
44 | 78 | 為 | wéi | forming an adverb | 衣冠士人多沒為賤 |
45 | 78 | 為 | wéi | to add emphasis | 衣冠士人多沒為賤 |
46 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 衣冠士人多沒為賤 |
47 | 78 | 為 | wéi | to govern | 衣冠士人多沒為賤 |
48 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有箕子 |
49 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有箕子 |
50 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有箕子 |
51 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有箕子 |
52 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有箕子 |
53 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有箕子 |
54 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有箕子 |
55 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 則有箕子 |
56 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 則有箕子 |
57 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 則有箕子 |
58 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 則有箕子 |
59 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 則有箕子 |
60 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 則有箕子 |
61 | 65 | 有 | yǒu | You | 則有箕子 |
62 | 63 | 也 | yě | also; too | 順氣序者也 |
63 | 63 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 順氣序者也 |
64 | 63 | 也 | yě | either | 順氣序者也 |
65 | 63 | 也 | yě | even | 順氣序者也 |
66 | 63 | 也 | yě | used to soften the tone | 順氣序者也 |
67 | 63 | 也 | yě | used for emphasis | 順氣序者也 |
68 | 63 | 也 | yě | used to mark contrast | 順氣序者也 |
69 | 63 | 也 | yě | used to mark compromise | 順氣序者也 |
70 | 57 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然昔之言陰陽者 |
71 | 57 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然昔之言陰陽者 |
72 | 57 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然昔之言陰陽者 |
73 | 57 | 言 | yán | a particle with no meaning | 然昔之言陰陽者 |
74 | 57 | 言 | yán | phrase; sentence | 然昔之言陰陽者 |
75 | 57 | 言 | yán | a word; a syllable | 然昔之言陰陽者 |
76 | 57 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然昔之言陰陽者 |
77 | 57 | 言 | yán | to regard as | 然昔之言陰陽者 |
78 | 57 | 言 | yán | to act as | 然昔之言陰陽者 |
79 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或弘道以濟時 |
80 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或弘道以濟時 |
81 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或弘道以濟時 |
82 | 57 | 以 | yǐ | according to | 或弘道以濟時 |
83 | 57 | 以 | yǐ | because of | 或弘道以濟時 |
84 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 或弘道以濟時 |
85 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 或弘道以濟時 |
86 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 或弘道以濟時 |
87 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 或弘道以濟時 |
88 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 或弘道以濟時 |
89 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 或弘道以濟時 |
90 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 或弘道以濟時 |
91 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 或弘道以濟時 |
92 | 57 | 以 | yǐ | very | 或弘道以濟時 |
93 | 57 | 以 | yǐ | already | 或弘道以濟時 |
94 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 或弘道以濟時 |
95 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或弘道以濟時 |
96 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 或弘道以濟時 |
97 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 或弘道以濟時 |
98 | 57 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 固無得而稱焉 |
99 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 固無得而稱焉 |
100 | 57 | 而 | ér | you | 固無得而稱焉 |
101 | 57 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 固無得而稱焉 |
102 | 57 | 而 | ér | right away; then | 固無得而稱焉 |
103 | 57 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 固無得而稱焉 |
104 | 57 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 固無得而稱焉 |
105 | 57 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 固無得而稱焉 |
106 | 57 | 而 | ér | how can it be that? | 固無得而稱焉 |
107 | 57 | 而 | ér | so as to | 固無得而稱焉 |
108 | 57 | 而 | ér | only then | 固無得而稱焉 |
109 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 固無得而稱焉 |
110 | 57 | 而 | néng | can; able | 固無得而稱焉 |
111 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 固無得而稱焉 |
112 | 57 | 而 | ér | me | 固無得而稱焉 |
113 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 固無得而稱焉 |
114 | 57 | 而 | ér | possessive | 固無得而稱焉 |
115 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 順氣序者也 |
116 | 56 | 者 | zhě | that | 順氣序者也 |
117 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 順氣序者也 |
118 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 順氣序者也 |
119 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 順氣序者也 |
120 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 順氣序者也 |
121 | 56 | 者 | zhuó | according to | 順氣序者也 |
122 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 音律所以和人神 |
123 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 音律所以和人神 |
124 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 音律所以和人神 |
125 | 52 | 人 | rén | everybody | 音律所以和人神 |
126 | 52 | 人 | rén | adult | 音律所以和人神 |
127 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 音律所以和人神 |
128 | 52 | 人 | rén | an upright person | 音律所以和人神 |
129 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 頃上臺有變 |
130 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 頃上臺有變 |
131 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 頃上臺有變 |
132 | 52 | 上 | shàng | shang | 頃上臺有變 |
133 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 頃上臺有變 |
134 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 頃上臺有變 |
135 | 52 | 上 | shàng | advanced | 頃上臺有變 |
136 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 頃上臺有變 |
137 | 52 | 上 | shàng | time | 頃上臺有變 |
138 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 頃上臺有變 |
139 | 52 | 上 | shàng | far | 頃上臺有變 |
140 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 頃上臺有變 |
141 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 頃上臺有變 |
142 | 52 | 上 | shàng | to report | 頃上臺有變 |
143 | 52 | 上 | shàng | to offer | 頃上臺有變 |
144 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 頃上臺有變 |
145 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 頃上臺有變 |
146 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 頃上臺有變 |
147 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 頃上臺有變 |
148 | 52 | 上 | shàng | to burn | 頃上臺有變 |
149 | 52 | 上 | shàng | to remember | 頃上臺有變 |
150 | 52 | 上 | shang | on; in | 頃上臺有變 |
151 | 52 | 上 | shàng | upward | 頃上臺有變 |
152 | 52 | 上 | shàng | to add | 頃上臺有變 |
153 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 頃上臺有變 |
154 | 52 | 上 | shàng | to meet | 頃上臺有變 |
155 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 頃上臺有變 |
156 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 頃上臺有變 |
157 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 頃上臺有變 |
158 | 44 | 行 | xíng | to walk | 逆風西行 |
159 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 逆風西行 |
160 | 44 | 行 | háng | profession | 逆風西行 |
161 | 44 | 行 | háng | line; row | 逆風西行 |
162 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 逆風西行 |
163 | 44 | 行 | xíng | to travel | 逆風西行 |
164 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 逆風西行 |
165 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 逆風西行 |
166 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 逆風西行 |
167 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 逆風西行 |
168 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 逆風西行 |
169 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 逆風西行 |
170 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 逆風西行 |
171 | 44 | 行 | xíng | to move | 逆風西行 |
172 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 逆風西行 |
173 | 44 | 行 | xíng | travel | 逆風西行 |
174 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 逆風西行 |
175 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 逆風西行 |
176 | 44 | 行 | xíng | temporary | 逆風西行 |
177 | 44 | 行 | xíng | soon | 逆風西行 |
178 | 44 | 行 | háng | rank; order | 逆風西行 |
179 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 逆風西行 |
180 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 逆風西行 |
181 | 44 | 行 | xíng | to experience | 逆風西行 |
182 | 44 | 行 | xíng | path; way | 逆風西行 |
183 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 逆風西行 |
184 | 44 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 逆風西行 |
185 | 44 | 行 | xíng | 逆風西行 | |
186 | 44 | 行 | xíng | moreover; also | 逆風西行 |
187 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 季才散所賜物 |
188 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 季才散所賜物 |
189 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 季才散所賜物 |
190 | 44 | 所 | suǒ | it | 季才散所賜物 |
191 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 季才散所賜物 |
192 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 季才散所賜物 |
193 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 季才散所賜物 |
194 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 季才散所賜物 |
195 | 44 | 所 | suǒ | that which | 季才散所賜物 |
196 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 季才散所賜物 |
197 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 季才散所賜物 |
198 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 季才散所賜物 |
199 | 39 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
200 | 39 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
201 | 39 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
202 | 39 | 卷 | juǎn | roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
203 | 39 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
204 | 39 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
205 | 39 | 卷 | juǎn | a break roll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
206 | 39 | 卷 | juàn | an examination paper | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
207 | 39 | 卷 | juàn | a file | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
208 | 39 | 卷 | quán | crinkled; curled | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
209 | 39 | 卷 | juǎn | to include | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
210 | 39 | 卷 | juǎn | to store away | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
211 | 39 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
212 | 39 | 卷 | juǎn | Juan | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
213 | 39 | 卷 | juàn | a scroll | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
214 | 39 | 卷 | juàn | tired | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
215 | 39 | 卷 | quán | beautiful | 隋書卷七十八列傳第四十三 |
216 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 夫陰陽所以正時日 |
217 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 夫陰陽所以正時日 |
218 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
219 | 37 | 日 | rì | Japan | 夫陰陽所以正時日 |
220 | 37 | 日 | rì | sun | 夫陰陽所以正時日 |
221 | 37 | 日 | rì | daytime | 夫陰陽所以正時日 |
222 | 37 | 日 | rì | sunlight | 夫陰陽所以正時日 |
223 | 37 | 日 | rì | everyday | 夫陰陽所以正時日 |
224 | 37 | 日 | rì | season | 夫陰陽所以正時日 |
225 | 37 | 日 | rì | available time | 夫陰陽所以正時日 |
226 | 37 | 日 | rì | a day | 夫陰陽所以正時日 |
227 | 37 | 日 | rì | in the past | 夫陰陽所以正時日 |
228 | 37 | 日 | mì | mi | 夫陰陽所以正時日 |
229 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝曰 |
230 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝曰 |
231 | 37 | 帝 | dì | a god | 元帝曰 |
232 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 元帝曰 |
233 | 37 | 與 | yǔ | and | 與宗人易齊名 |
234 | 37 | 與 | yǔ | to give | 與宗人易齊名 |
235 | 37 | 與 | yǔ | together with | 與宗人易齊名 |
236 | 37 | 與 | yú | interrogative particle | 與宗人易齊名 |
237 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 與宗人易齊名 |
238 | 37 | 與 | yù | to particate in | 與宗人易齊名 |
239 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 與宗人易齊名 |
240 | 37 | 與 | yù | to help | 與宗人易齊名 |
241 | 37 | 與 | yǔ | for | 與宗人易齊名 |
242 | 36 | 及 | jí | to reach | 及護滅之後 |
243 | 36 | 及 | jí | and | 及護滅之後 |
244 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 及護滅之後 |
245 | 36 | 及 | jí | to attain | 及護滅之後 |
246 | 36 | 及 | jí | to understand | 及護滅之後 |
247 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及護滅之後 |
248 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及護滅之後 |
249 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及護滅之後 |
250 | 33 | 不 | bù | not; no | 不獲返其真性 |
251 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不獲返其真性 |
252 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 不獲返其真性 |
253 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 不獲返其真性 |
254 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不獲返其真性 |
255 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不獲返其真性 |
256 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不獲返其真性 |
257 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 不獲返其真性 |
258 | 33 | 謂 | wèi | to call | 從容謂季才曰 |
259 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 從容謂季才曰 |
260 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
261 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 從容謂季才曰 |
262 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 從容謂季才曰 |
263 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 從容謂季才曰 |
264 | 33 | 謂 | wèi | to think | 從容謂季才曰 |
265 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 從容謂季才曰 |
266 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 從容謂季才曰 |
267 | 33 | 謂 | wèi | and | 從容謂季才曰 |
268 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 從容謂季才曰 |
269 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 從容謂季才曰 |
270 | 33 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當以富貴相答 |
271 | 33 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當以富貴相答 |
272 | 33 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當以富貴相答 |
273 | 33 | 當 | dāng | to face | 當以富貴相答 |
274 | 33 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當以富貴相答 |
275 | 33 | 當 | dāng | to manage; to host | 當以富貴相答 |
276 | 33 | 當 | dāng | should | 當以富貴相答 |
277 | 33 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當以富貴相答 |
278 | 33 | 當 | dǎng | to think | 當以富貴相答 |
279 | 33 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當以富貴相答 |
280 | 33 | 當 | dǎng | to be equal | 當以富貴相答 |
281 | 33 | 當 | dàng | that | 當以富貴相答 |
282 | 33 | 當 | dāng | an end; top | 當以富貴相答 |
283 | 33 | 當 | dàng | clang; jingle | 當以富貴相答 |
284 | 33 | 當 | dāng | to judge | 當以富貴相答 |
285 | 33 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當以富貴相答 |
286 | 33 | 當 | dàng | the same | 當以富貴相答 |
287 | 33 | 當 | dàng | to pawn | 當以富貴相答 |
288 | 33 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當以富貴相答 |
289 | 33 | 當 | dàng | a trap | 當以富貴相答 |
290 | 33 | 當 | dàng | a pawned item | 當以富貴相答 |
291 | 33 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 好占玄象 |
292 | 33 | 玄 | xuán | black | 好占玄象 |
293 | 33 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 好占玄象 |
294 | 33 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 好占玄象 |
295 | 33 | 玄 | xuán | occult; mystical | 好占玄象 |
296 | 33 | 玄 | xuán | meditative and silent | 好占玄象 |
297 | 33 | 玄 | xuán | pretending | 好占玄象 |
298 | 33 | 玄 | xuán | Xuan | 好占玄象 |
299 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 此皆聖人無心 |
300 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 此皆聖人無心 |
301 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此皆聖人無心 |
302 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此皆聖人無心 |
303 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此皆聖人無心 |
304 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此皆聖人無心 |
305 | 31 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常使人就家訪焉 |
306 | 31 | 常 | cháng | Chang | 常使人就家訪焉 |
307 | 31 | 常 | cháng | long-lasting | 常使人就家訪焉 |
308 | 31 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常使人就家訪焉 |
309 | 31 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常使人就家訪焉 |
310 | 31 | 見 | jiàn | to see | 不復別見 |
311 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不復別見 |
312 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不復別見 |
313 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不復別見 |
314 | 31 | 見 | jiàn | passive marker | 不復別見 |
315 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 不復別見 |
316 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 不復別見 |
317 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不復別見 |
318 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不復別見 |
319 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 不復別見 |
320 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 不復別見 |
321 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 不復別見 |
322 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 甚得人臣之禮 |
323 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 甚得人臣之禮 |
324 | 30 | 臣 | chén | a slave | 甚得人臣之禮 |
325 | 30 | 臣 | chén | you | 甚得人臣之禮 |
326 | 30 | 臣 | chén | Chen | 甚得人臣之禮 |
327 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 甚得人臣之禮 |
328 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 甚得人臣之禮 |
329 | 30 | 臣 | chén | a subject | 甚得人臣之禮 |
330 | 30 | 在 | zài | in; at | 意在茲乎 |
331 | 30 | 在 | zài | at | 意在茲乎 |
332 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 意在茲乎 |
333 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在茲乎 |
334 | 30 | 在 | zài | to consist of | 意在茲乎 |
335 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 意在茲乎 |
336 | 30 | 季 | jì | a season | 司馬季主 |
337 | 30 | 季 | jì | Ji | 司馬季主 |
338 | 30 | 季 | jì | period of three months | 司馬季主 |
339 | 30 | 季 | jì | youngest brother | 司馬季主 |
340 | 30 | 季 | jì | last month in a season | 司馬季主 |
341 | 30 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 司馬季主 |
342 | 30 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 司馬季主 |
343 | 30 | 季 | jì | young | 司馬季主 |
344 | 30 | 季 | jì | a period of time | 司馬季主 |
345 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或弘道以濟時 |
346 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或弘道以濟時 |
347 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或弘道以濟時 |
348 | 30 | 時 | shí | at that time | 或弘道以濟時 |
349 | 30 | 時 | shí | fashionable | 或弘道以濟時 |
350 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或弘道以濟時 |
351 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或弘道以濟時 |
352 | 30 | 時 | shí | tense | 或弘道以濟時 |
353 | 30 | 時 | shí | particular; special | 或弘道以濟時 |
354 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或弘道以濟時 |
355 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 或弘道以濟時 |
356 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或弘道以濟時 |
357 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 或弘道以濟時 |
358 | 30 | 時 | shí | seasonal | 或弘道以濟時 |
359 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 或弘道以濟時 |
360 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或弘道以濟時 |
361 | 30 | 時 | shí | on time | 或弘道以濟時 |
362 | 30 | 時 | shí | this; that | 或弘道以濟時 |
363 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 或弘道以濟時 |
364 | 30 | 時 | shí | hour | 或弘道以濟時 |
365 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或弘道以濟時 |
366 | 30 | 時 | shí | Shi | 或弘道以濟時 |
367 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 或弘道以濟時 |
368 | 30 | 才 | cái | just now | 殊才絕技 |
369 | 30 | 才 | cái | not until; only then | 殊才絕技 |
370 | 30 | 才 | cái | ability; talent | 殊才絕技 |
371 | 30 | 才 | cái | strength; wisdom | 殊才絕技 |
372 | 30 | 才 | cái | Cai | 殊才絕技 |
373 | 30 | 才 | cái | merely; barely | 殊才絕技 |
374 | 30 | 才 | cái | a person of greast talent | 殊才絕技 |
375 | 29 | 王 | wáng | Wang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
376 | 29 | 王 | wáng | a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
377 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
378 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
379 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
380 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
381 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
382 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
383 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
384 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁廬陵王績辟荊州主簿 |
385 | 28 | 於 | yú | in; at | 見於國城之上 |
386 | 28 | 於 | yú | in; at | 見於國城之上 |
387 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 見於國城之上 |
388 | 28 | 於 | yú | to go; to | 見於國城之上 |
389 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見於國城之上 |
390 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 見於國城之上 |
391 | 28 | 於 | yú | from | 見於國城之上 |
392 | 28 | 於 | yú | give | 見於國城之上 |
393 | 28 | 於 | yú | oppposing | 見於國城之上 |
394 | 28 | 於 | yú | and | 見於國城之上 |
395 | 28 | 於 | yú | compared to | 見於國城之上 |
396 | 28 | 於 | yú | by | 見於國城之上 |
397 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 見於國城之上 |
398 | 28 | 於 | yú | for | 見於國城之上 |
399 | 28 | 於 | yú | Yu | 見於國城之上 |
400 | 28 | 於 | wū | a crow | 見於國城之上 |
401 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 見於國城之上 |
402 | 27 | 年 | nián | year | 武成二年 |
403 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 武成二年 |
404 | 27 | 年 | nián | age | 武成二年 |
405 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 武成二年 |
406 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 武成二年 |
407 | 27 | 年 | nián | a date | 武成二年 |
408 | 27 | 年 | nián | time; years | 武成二年 |
409 | 27 | 年 | nián | harvest | 武成二年 |
410 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 武成二年 |
411 | 27 | 曆 | lì | to go through; to experience; to take place | 曆觀經史百家之言 |
412 | 27 | 曆 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 曆觀經史百家之言 |
413 | 27 | 曆 | lì | past an experience | 曆觀經史百家之言 |
414 | 27 | 曆 | lì | only | 曆觀經史百家之言 |
415 | 27 | 曆 | lì | calendar | 曆觀經史百家之言 |
416 | 27 | 曆 | lì | era | 曆觀經史百家之言 |
417 | 27 | 曆 | lì | to offend | 曆觀經史百家之言 |
418 | 27 | 曆 | lì | everywhere | 曆觀經史百家之言 |
419 | 27 | 曆 | lì | one by one | 曆觀經史百家之言 |
420 | 27 | 曆 | lì | clear | 曆觀經史百家之言 |
421 | 27 | 曆 | lì | sparse; infrequent | 曆觀經史百家之言 |
422 | 27 | 曆 | lì | calendar science; calendar system | 曆觀經史百家之言 |
423 | 27 | 曆 | lì | an almanac | 曆觀經史百家之言 |
424 | 27 | 曆 | lì | order; sequence | 曆觀經史百家之言 |
425 | 27 | 曆 | lì | past; previous | 曆觀經史百家之言 |
426 | 27 | 曆 | lì | a cauldron | 曆觀經史百家之言 |
427 | 27 | 曆 | lì | calendar system | 曆觀經史百家之言 |
428 | 27 | 曆 | lì | Li | 曆觀經史百家之言 |
429 | 26 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂令時俗妖訛 |
430 | 26 | 令 | lìng | to issue a command | 遂令時俗妖訛 |
431 | 26 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂令時俗妖訛 |
432 | 26 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂令時俗妖訛 |
433 | 26 | 令 | lìng | a season | 遂令時俗妖訛 |
434 | 26 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂令時俗妖訛 |
435 | 26 | 令 | lìng | good | 遂令時俗妖訛 |
436 | 26 | 令 | lìng | pretentious | 遂令時俗妖訛 |
437 | 26 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂令時俗妖訛 |
438 | 26 | 令 | lìng | a commander | 遂令時俗妖訛 |
439 | 26 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂令時俗妖訛 |
440 | 26 | 令 | lìng | lyrics | 遂令時俗妖訛 |
441 | 26 | 令 | lìng | Ling | 遂令時俗妖訛 |
442 | 25 | 得 | de | potential marker | 固無得而稱焉 |
443 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 固無得而稱焉 |
444 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
445 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 固無得而稱焉 |
446 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 固無得而稱焉 |
447 | 25 | 得 | dé | de | 固無得而稱焉 |
448 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 固無得而稱焉 |
449 | 25 | 得 | dé | to result in | 固無得而稱焉 |
450 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 固無得而稱焉 |
451 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 固無得而稱焉 |
452 | 25 | 得 | dé | to be finished | 固無得而稱焉 |
453 | 25 | 得 | de | result of degree | 固無得而稱焉 |
454 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 固無得而稱焉 |
455 | 25 | 得 | děi | satisfying | 固無得而稱焉 |
456 | 25 | 得 | dé | to contract | 固無得而稱焉 |
457 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 固無得而稱焉 |
458 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 固無得而稱焉 |
459 | 25 | 得 | dé | to hear | 固無得而稱焉 |
460 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 固無得而稱焉 |
461 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 固無得而稱焉 |
462 | 25 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
463 | 25 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
464 | 25 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
465 | 25 | 寶 | bǎo | precious | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
466 | 25 | 寶 | bǎo | noble | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
467 | 25 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
468 | 25 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
469 | 25 | 寶 | bǎo | Bao | 見其故人高智寶以玄象直太史 |
470 | 24 | 知 | zhī | to know | 是知帝王居止 |
471 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 是知帝王居止 |
472 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是知帝王居止 |
473 | 24 | 知 | zhī | to administer | 是知帝王居止 |
474 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是知帝王居止 |
475 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 是知帝王居止 |
476 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是知帝王居止 |
477 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是知帝王居止 |
478 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 是知帝王居止 |
479 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是知帝王居止 |
480 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 是知帝王居止 |
481 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 是知帝王居止 |
482 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 是知帝王居止 |
483 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 是知帝王居止 |
484 | 24 | 知 | zhī | to make known | 是知帝王居止 |
485 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 是知帝王居止 |
486 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是知帝王居止 |
487 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多肆其淫僻 |
488 | 23 | 多 | duó | many; much | 多肆其淫僻 |
489 | 23 | 多 | duō | more | 多肆其淫僻 |
490 | 23 | 多 | duō | an unspecified extent | 多肆其淫僻 |
491 | 23 | 多 | duō | used in exclamations | 多肆其淫僻 |
492 | 23 | 多 | duō | excessive | 多肆其淫僻 |
493 | 23 | 多 | duō | to what extent | 多肆其淫僻 |
494 | 23 | 多 | duō | abundant | 多肆其淫僻 |
495 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多肆其淫僻 |
496 | 23 | 多 | duō | mostly | 多肆其淫僻 |
497 | 23 | 多 | duō | simply; merely | 多肆其淫僻 |
498 | 23 | 多 | duō | frequently | 多肆其淫僻 |
499 | 23 | 多 | duō | very | 多肆其淫僻 |
500 | 23 | 多 | duō | Duo | 多肆其淫僻 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安定乡 | 安定鄉 | 196 | Anting |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
伯牙 | 98 | Boya | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
春分 | 99 | Chunfen | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
冬至 | 100 |
|
|
二月 | 195 | February; the Second Month | |
高帝 | 103 |
|
|
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
光州 | 103 | Gwangju | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
媯 | 103 | Gui | |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
合水 | 104 | Heshui | |
弘道 | 104 | Hongdao | |
侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
华佗 | 華佗 | 104 | Hua Tuo |
华州 | 華州 | 104 | Washington state |
洹 | 104 | Huan river | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
冀 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
江陵 | 106 |
|
|
江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
江南 | 106 |
|
|
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
建中 | 106 | Jianzhong | |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
景平 | 106 | Jingping reign | |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
箕子 | 106 | Jizi | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
立冬 | 108 | Lidong | |
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
六甲 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
落下闳 | 落下閎 | 108 | Luo Xiahong |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
墨翟 | 109 | Mo Di | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南人 | 110 | Nanren | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平壤 | 112 | Pyongyang | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
秋分 | 113 | Qiufeng | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
汝 | 114 |
|
|
上士 | 115 | Sergeant | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上元 | 115 |
|
|
邵 | 115 |
|
|
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
遂昌 | 115 | Suichang | |
太初历 | 太初曆 | 116 | Grand Inception Calendar System |
太一 | 116 |
|
|
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太史 | 116 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
文帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
夏官 | 120 | Office of Summer | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新野 | 120 | Xinye | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
徐州 | 88 |
|
|
琊 | 121 | Ya | |
严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧都 | 堯都 | 121 | Yaodu |
崖州 | 121 | Yazhou | |
宜昌县 | 宜昌縣 | 121 | Yichang County |
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
庾信 | 121 | Yu Xin | |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
宇文 | 121 |
|
|
宅经 | 宅經 | 122 | The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
祖冲之 | 祖沖之 | 122 | Zu Chongzhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|