Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 88 zhī to go 汝知之乎
2 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
3 88 zhī is 汝知之乎
4 88 zhī to use 汝知之乎
5 88 zhī Zhi 汝知之乎
6 88 zhī winding 汝知之乎
7 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
8 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
9 42 néng can; able 而德教加於百姓
10 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
11 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
12 39 Qi 富貴不離其身
13 36 to use; to grasp 以順天下
14 36 to rely on 以順天下
15 36 to regard 以順天下
16 36 to be able to 以順天下
17 36 to order; to command 以順天下
18 36 used after a verb 以順天下
19 36 a reason; a cause 以順天下
20 36 Israel 以順天下
21 36 Yi 以順天下
22 32 to go; to 揚名於後世
23 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
24 32 Yu 揚名於後世
25 32 a crow 揚名於後世
26 30 xiào to be filial 夫孝
27 30 xiào filial piety 夫孝
28 30 xiào mourning 夫孝
29 30 xiào mourning dress 夫孝
30 30 xiào Xiao 夫孝
31 28 infix potential marker 參不敏
32 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
33 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
34 27 an example; a model 故以孝事君則忠
35 27 a weighing device 故以孝事君則忠
36 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
37 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
38 27 to do 故以孝事君則忠
39 23 shì matter; thing; item 始於事親
40 23 shì to serve 始於事親
41 23 shì a government post 始於事親
42 23 shì duty; post; work 始於事親
43 23 shì occupation 始於事親
44 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
45 23 shì an accident 始於事親
46 23 shì to attend 始於事親
47 23 shì an allusion 始於事親
48 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
49 23 shì to engage in 始於事親
50 23 shì to enslave 始於事親
51 23 shì to pursue 始於事親
52 23 shì to administer 始於事親
53 23 shì to appoint 始於事親
54 18 qīn relatives 始於事親
55 18 qīn intimate 始於事親
56 18 qīn a bride 始於事親
57 18 qīn parents 始於事親
58 18 qīn marriage 始於事親
59 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
60 18 qīn friendship 始於事親
61 18 qīn Qin 始於事親
62 18 qīn to be close to 始於事親
63 18 qīn to love 始於事親
64 18 qīn to kiss 始於事親
65 18 qīn related [by blood] 始於事親
66 18 qìng relatives by marriage 始於事親
67 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
68 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
69 18 zhāng Zhang 開宗明義章
70 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
71 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
72 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
73 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
74 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
75 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
76 18 zhāng literary talent 開宗明義章
77 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
78 18 zhāng order 開宗明義章
79 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
80 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
81 18 zhāng beautiful 開宗明義章
82 16 jìng to respect /to honor 敬親者
83 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
84 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
85 16 jìng a gift given in honor 敬親者
86 16 jìng solemn /serious 敬親者
87 16 jìng to alert /to warn 敬親者
88 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
89 16 jìng Jing 敬親者
90 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
91 15 mín Min 民之行也
92 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
93 14 Kangxi radical 71 上下無怨
94 14 to not have; without 上下無怨
95 14 mo 上下無怨
96 14 to not have 上下無怨
97 14 Wu 上下無怨
98 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
99 12 jūn a mistress 中於事君
100 12 jūn date-plum 中於事君
101 12 jūn the son of heaven 中於事君
102 12 jūn to rule 中於事君
103 11 yún cloud
104 11 yún Yunnan
105 11 yún Yun
106 11 yún to say
107 11 yún to have
108 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
109 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
110 11 rén a kind of person 不敢惡於人
111 11 rén everybody 不敢惡於人
112 11 rén adult 不敢惡於人
113 11 rén somebody; others 不敢惡於人
114 11 rén an upright person 不敢惡於人
115 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
116 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
117 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
118 11 jiào religion 教之所由生也
119 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
120 11 jiào Jiao 教之所由生也
121 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
122 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
123 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
124 11 jiào etiquette 教之所由生也
125 10 Germany 德之本也
126 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
127 10 kindness; favor 德之本也
128 10 conduct; behavior 德之本也
129 10 to be grateful 德之本也
130 10 heart; intention 德之本也
131 10 De 德之本也
132 10 potency; natural power 德之本也
133 10 wholesome; good 德之本也
134 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
135 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
136 10 háng profession 非先王之德行不敢行
137 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
138 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
139 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
140 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
141 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
142 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
143 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
144 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
145 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
146 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
147 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
148 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
149 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
150 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
151 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
152 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
153 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
154 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
155 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
156 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
157 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
158 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
159 9 shī poem; verse
160 9 shī shi; lyric poetry
161 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
162 9 shī poetry
163 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
164 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
165 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
166 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
167 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
168 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
169 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
170 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
171 8 yán to regard as 是故非法不言
172 8 yán to act as 是故非法不言
173 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
174 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
175 8 fēi different 非先王之法服不敢服
176 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
177 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
178 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
179 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
180 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
181 8 fēi must 非先王之法服不敢服
182 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
183 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
184 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
185 8 ài to love 愛親者
186 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
187 8 ài somebody who is loved 愛親者
188 8 ài love; affection 愛親者
189 8 ài to like 愛親者
190 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
191 8 ài to begrudge 愛親者
192 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
193 8 ài my dear 愛親者
194 8 ài Ai 愛親者
195 8 ài loved; beloved 愛親者
196 8 father 資於事父以事母而愛同
197 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
198 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
199 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
200 8 worker 資於事父以事母而愛同
201 7 sān three 三者備矣
202 7 sān third 三者備矣
203 7 sān more than two 三者備矣
204 7 sān very few 三者備矣
205 7 sān San 三者備矣
206 7 can; may; permissible 言思可道
207 7 to approve; to permit 言思可道
208 7 to be worth 言思可道
209 7 to suit; to fit 言思可道
210 7 khan 言思可道
211 7 to recover 言思可道
212 7 to act as 言思可道
213 7 to be worth; to deserve 言思可道
214 7 used to add emphasis 言思可道
215 7 beautiful 言思可道
216 7 Ke 言思可道
217 7 shùn to obey 以敬事長則順
218 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
219 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
220 7 shùn to follow 以敬事長則順
221 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
222 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
223 7 shùn in passing 以敬事長則順
224 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
225 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
226 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
227 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
228 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
229 7 zhì to punish 其政不嚴而治
230 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
231 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
232 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
233 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
234 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
235 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
236 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
237 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
238 6 dào to think 非先王之法言不敢道
239 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
240 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
241 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
242 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
243 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
244 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
245 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
246 6 dào a line 非先王之法言不敢道
247 6 to think; consider; to ponder 言思可道
248 6 thinking; consideration 言思可道
249 6 to miss; to long for 言思可道
250 6 emotions 言思可道
251 6 to mourn; to grieve 言思可道
252 6 Si 言思可道
253 6 sāi hairy [beard] 言思可道
254 6 xià bottom 以順天下
255 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
256 6 xià to announce 以順天下
257 6 xià to do 以順天下
258 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
259 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
260 6 xià inside 以順天下
261 6 xià an aspect 以順天下
262 6 xià a certain time 以順天下
263 6 xià to capture; to take 以順天下
264 6 xià to put in 以順天下
265 6 xià to enter 以順天下
266 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
267 6 xià to finish work or school 以順天下
268 6 xià to go 以順天下
269 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
270 6 xià to modestly decline 以順天下
271 6 xià to produce 以順天下
272 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
273 6 xià to decide 以順天下
274 6 xià to be less than 以順天下
275 6 xià humble; lowly 以順天下
276 6 a man; a male adult 夫孝
277 6 husband 夫孝
278 6 a person 夫孝
279 6 someone who does manual work 夫孝
280 6 a hired worker 夫孝
281 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
282 6 wéi to change into; to become 為下不亂
283 6 wéi to be; is 為下不亂
284 6 wéi to do 為下不亂
285 6 wèi to support; to help 為下不亂
286 6 wéi to govern 為下不亂
287 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
288 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
289 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
290 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
291 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
292 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
293 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
294 6 néng can; able 然後能保其社稷
295 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
296 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
297 6 néng energy 然後能保其社稷
298 6 néng function; use 然後能保其社稷
299 6 néng talent 然後能保其社稷
300 6 néng expert at 然後能保其社稷
301 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
302 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
303 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
304 6 Mo 而民莫遺其親
305 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
306 5 Zi 故自天子至於庶人
307 5 a nose 故自天子至於庶人
308 5 the beginning; the start 故自天子至於庶人
309 5 origin 故自天子至於庶人
310 5 to employ; to use 故自天子至於庶人
311 5 to be 故自天子至於庶人
312 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
313 5 yuè to please 故敬其父則子悅
314 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
315 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
316 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
317 5 mother 資於事父以事母而愛同
318 5 Kangxi radical 80 資於事父以事母而愛同
319 5 female 資於事父以事母而愛同
320 5 female elders; older female relatives 資於事父以事母而愛同
321 5 parent; source; origin 資於事父以事母而愛同
322 5 all women 資於事父以事母而愛同
323 5 to foster; to nurture 資於事父以事母而愛同
324 5 a large proportion of currency 資於事父以事母而愛同
325 5 investment capital 資於事父以事母而愛同
326 5 所以 suǒyǐ that by which 所以長守貴也
327 5 shī to lose 忠順不失
328 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
329 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
330 5 shī to be lost 忠順不失
331 5 shī to make a mistake 忠順不失
332 5 shī to let go of 忠順不失
333 5 shēng to be born; to give birth 教之所由生也
334 5 shēng to live 教之所由生也
335 5 shēng raw 教之所由生也
336 5 shēng a student 教之所由生也
337 5 shēng life 教之所由生也
338 5 shēng to produce; to give rise 教之所由生也
339 5 shēng alive 教之所由生也
340 5 shēng a lifetime 教之所由生也
341 5 shēng to initiate; to become 教之所由生也
342 5 shēng to grow 教之所由生也
343 5 shēng unfamiliar 教之所由生也
344 5 shēng not experienced 教之所由生也
345 5 shēng hard; stiff; strong 教之所由生也
346 5 shēng having academic or professional knowledge 教之所由生也
347 5 shēng a male role in traditional theatre 教之所由生也
348 5 shēng gender 教之所由生也
349 5 shēng to develop; to grow 教之所由生也
350 5 shēng to set up 教之所由生也
351 5 shēng a prostitute 教之所由生也
352 5 shēng a captive 教之所由生也
353 5 shēng a gentleman 教之所由生也
354 5 shēng Kangxi radical 100 教之所由生也
355 5 shēng unripe 教之所由生也
356 5 shēng nature 教之所由生也
357 5 shēng to inherit; to succeed 教之所由生也
358 5 shēng destiny 教之所由生也
359 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 居則致其敬
360 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 居則致其敬
361 5 zhì to cause; to lead to 居則致其敬
362 5 zhì dense 居則致其敬
363 5 zhì appeal; interest 居則致其敬
364 5 zhì to focus on; to strive 居則致其敬
365 5 zhì to attain; to achieve 居則致其敬
366 5 zhì so as to 居則致其敬
367 5 zhì result 居則致其敬
368 5 zhì to arrive 居則致其敬
369 5 zhì to express 居則致其敬
370 5 zhì to return 居則致其敬
371 5 zhì an objective 居則致其敬
372 5 zhì a principle 居則致其敬
373 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是以天下和平
374 5 天下 tiānxià authority over China 是以天下和平
375 5 天下 tiānxià the world 是以天下和平
376 5 shàng top; a high position 在上不驕
377 5 shang top; the position on or above something 在上不驕
378 5 shàng to go up; to go forward 在上不驕
379 5 shàng shang 在上不驕
380 5 shàng previous; last 在上不驕
381 5 shàng high; higher 在上不驕
382 5 shàng advanced 在上不驕
383 5 shàng a monarch; a sovereign 在上不驕
384 5 shàng time 在上不驕
385 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在上不驕
386 5 shàng far 在上不驕
387 5 shàng big; as big as 在上不驕
388 5 shàng abundant; plentiful 在上不驕
389 5 shàng to report 在上不驕
390 5 shàng to offer 在上不驕
391 5 shàng to go on stage 在上不驕
392 5 shàng to take office; to assume a post 在上不驕
393 5 shàng to install; to erect 在上不驕
394 5 shàng to suffer; to sustain 在上不驕
395 5 shàng to burn 在上不驕
396 5 shàng to remember 在上不驕
397 5 shàng to add 在上不驕
398 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在上不驕
399 5 shàng to meet 在上不驕
400 5 shàng falling then rising (4th) tone 在上不驕
401 5 shang used after a verb indicating a result 在上不驕
402 5 shàng a musical note 在上不驕
403 5 shēn human body; torso 富貴不離其身
404 5 shēn Kangxi radical 158 富貴不離其身
405 5 shēn self 富貴不離其身
406 5 shēn life 富貴不離其身
407 5 shēn an object 富貴不離其身
408 5 shēn a lifetime 富貴不離其身
409 5 shēn moral character 富貴不離其身
410 5 shēn status; identity; position 富貴不離其身
411 5 shēn pregnancy 富貴不離其身
412 5 juān India 富貴不離其身
413 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
414 5 míng Ming 則天之明
415 5 míng Ming Dynasty 則天之明
416 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
417 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
418 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
419 5 míng consecrated 則天之明
420 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
421 5 míng to explain; to clarify 則天之明
422 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
423 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
424 5 míng eyesight; vision 則天之明
425 5 míng a god; a spirit 則天之明
426 5 míng fame; renown 則天之明
427 5 míng open; public 則天之明
428 5 míng clear 則天之明
429 5 míng to become proficient 則天之明
430 5 míng to be proficient 則天之明
431 5 míng virtuous 則天之明
432 5 míng open and honest 則天之明
433 5 míng clean; neat 則天之明
434 5 míng remarkable; outstanding; notable 則天之明
435 5 míng next; afterwards 則天之明
436 5 míng positive 則天之明
437 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
438 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮
439 5 a present; a gift 謂之悖禮
440 5 a bow 謂之悖禮
441 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 謂之悖禮
442 5 Li 謂之悖禮
443 5 to give an offering in a religious ceremony 謂之悖禮
444 5 to respect; to revere 謂之悖禮
445 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子侍
446 5 tiān day 用天之道
447 5 tiān heaven 用天之道
448 5 tiān nature 用天之道
449 5 tiān sky 用天之道
450 5 tiān weather 用天之道
451 5 tiān father; husband 用天之道
452 5 tiān a necessity 用天之道
453 5 tiān season 用天之道
454 5 tiān destiny 用天之道
455 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
456 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
457 5 yán Yan 其政不嚴而治
458 5 yán urgent 其政不嚴而治
459 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
460 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
461 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
462 5 yán a precaution 其政不嚴而治
463 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治
464 5 yán to set in order 其政不嚴而治
465 5 yán inspiring respect; formidable 其政不嚴而治
466 5 yán fierce; violent 其政不嚴而治
467 5 yán to command; to instruct 其政不嚴而治
468 5 yán father 其政不嚴而治
469 5 yán to fear 其政不嚴而治
470 5 yán to respect 其政不嚴而治
471 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 先王有至德要道
472 5 child; son
473 5 egg; newborn
474 5 first earthly branch
475 5 11 p.m.-1 a.m.
476 5 Kangxi radical 39
477 5 pellet; something small and hard
478 5 master
479 5 viscount
480 5 zi you; your honor
481 5 masters
482 5 person
483 5 young
484 5 seed
485 5 subordinate; subsidiary
486 5 a copper coin
487 5 female dragonfly
488 5 constituent
489 5 offspring; descendants
490 5 dear
491 5 little one
492 5 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子章
493 5 meaning; sense 地之義也
494 5 justice; right action; righteousness 地之義也
495 5 artificial; man-made; fake 地之義也
496 5 chivalry; generosity 地之義也
497 5 just; righteous 地之義也
498 5 adopted 地之義也
499 5 a relationship 地之義也
500 5 volunteer 地之義也

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 88 zhī him; her; them; that 汝知之乎
2 88 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝知之乎
3 88 zhī to go 汝知之乎
4 88 zhī this; that 汝知之乎
5 88 zhī genetive marker 汝知之乎
6 88 zhī it 汝知之乎
7 88 zhī in; in regards to 汝知之乎
8 88 zhī all 汝知之乎
9 88 zhī and 汝知之乎
10 88 zhī however 汝知之乎
11 88 zhī if 汝知之乎
12 88 zhī then 汝知之乎
13 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
14 88 zhī is 汝知之乎
15 88 zhī to use 汝知之乎
16 88 zhī Zhi 汝知之乎
17 88 zhī winding 汝知之乎
18 46 also; too 德之本也
19 46 a final modal particle indicating certainy or decision 德之本也
20 46 either 德之本也
21 46 even 德之本也
22 46 used to soften the tone 德之本也
23 46 used for emphasis 德之本也
24 46 used to mark contrast 德之本也
25 46 used to mark compromise 德之本也
26 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而德教加於百姓
27 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
28 42 ér you 而德教加於百姓
29 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而德教加於百姓
30 42 ér right away; then 而德教加於百姓
31 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而德教加於百姓
32 42 ér if; in case; in the event that 而德教加於百姓
33 42 ér therefore; as a result; thus 而德教加於百姓
34 42 ér how can it be that? 而德教加於百姓
35 42 ér so as to 而德教加於百姓
36 42 ér only then 而德教加於百姓
37 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
38 42 néng can; able 而德教加於百姓
39 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
40 42 ér me 而德教加於百姓
41 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
42 42 ér possessive 而德教加於百姓
43 39 his; hers; its; theirs 富貴不離其身
44 39 to add emphasis 富貴不離其身
45 39 used when asking a question in reply to a question 富貴不離其身
46 39 used when making a request or giving an order 富貴不離其身
47 39 he; her; it; them 富貴不離其身
48 39 probably; likely 富貴不離其身
49 39 will 富貴不離其身
50 39 may 富貴不離其身
51 39 if 富貴不離其身
52 39 or 富貴不離其身
53 39 Qi 富貴不離其身
54 36 so as to; in order to 以順天下
55 36 to use; to regard as 以順天下
56 36 to use; to grasp 以順天下
57 36 according to 以順天下
58 36 because of 以順天下
59 36 on a certain date 以順天下
60 36 and; as well as 以順天下
61 36 to rely on 以順天下
62 36 to regard 以順天下
63 36 to be able to 以順天下
64 36 to order; to command 以順天下
65 36 further; moreover 以順天下
66 36 used after a verb 以順天下
67 36 very 以順天下
68 36 already 以順天下
69 36 increasingly 以順天下
70 36 a reason; a cause 以順天下
71 36 Israel 以順天下
72 36 Yi 以順天下
73 32 in; at 揚名於後世
74 32 in; at 揚名於後世
75 32 in; at; to; from 揚名於後世
76 32 to go; to 揚名於後世
77 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
78 32 to go to; to arrive at 揚名於後世
79 32 from 揚名於後世
80 32 give 揚名於後世
81 32 oppposing 揚名於後世
82 32 and 揚名於後世
83 32 compared to 揚名於後世
84 32 by 揚名於後世
85 32 and; as well as 揚名於後世
86 32 for 揚名於後世
87 32 Yu 揚名於後世
88 32 a crow 揚名於後世
89 32 whew; wow 揚名於後世
90 30 xiào to be filial 夫孝
91 30 xiào filial piety 夫孝
92 30 xiào mourning 夫孝
93 30 xiào mourning dress 夫孝
94 30 xiào Xiao 夫孝
95 28 not; no 參不敏
96 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 參不敏
97 28 as a correlative 參不敏
98 28 no (answering a question) 參不敏
99 28 forms a negative adjective from a noun 參不敏
100 28 at the end of a sentence to form a question 參不敏
101 28 to form a yes or no question 參不敏
102 28 infix potential marker 參不敏
103 27 otherwise; but; however 故以孝事君則忠
104 27 then 故以孝事君則忠
105 27 measure word for short sections of text 故以孝事君則忠
106 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
107 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
108 27 an example; a model 故以孝事君則忠
109 27 a weighing device 故以孝事君則忠
110 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
111 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
112 27 to do 故以孝事君則忠
113 27 only 故以孝事君則忠
114 27 immediately 故以孝事君則忠
115 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛親者
116 26 zhě that 愛親者
117 26 zhě nominalizing function word 愛親者
118 26 zhě used to mark a definition 愛親者
119 26 zhě used to mark a pause 愛親者
120 26 zhě topic marker; that; it 愛親者
121 26 zhuó according to 愛親者
122 23 shì matter; thing; item 始於事親
123 23 shì to serve 始於事親
124 23 shì a government post 始於事親
125 23 shì duty; post; work 始於事親
126 23 shì occupation 始於事親
127 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
128 23 shì an accident 始於事親
129 23 shì to attend 始於事親
130 23 shì an allusion 始於事親
131 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
132 23 shì to engage in 始於事親
133 23 shì to enslave 始於事親
134 23 shì to pursue 始於事親
135 23 shì to administer 始於事親
136 23 shì to appoint 始於事親
137 23 shì a piece 始於事親
138 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故母取其愛
139 20 old; ancient; former; past 故母取其愛
140 20 reason; cause; purpose 故母取其愛
141 20 to die 故母取其愛
142 20 so; therefore; hence 故母取其愛
143 20 original 故母取其愛
144 20 accident; happening; instance 故母取其愛
145 20 a friend; an acquaintance; friendship 故母取其愛
146 20 something in the past 故母取其愛
147 20 deceased; dead 故母取其愛
148 20 still; yet 故母取其愛
149 18 qīn relatives 始於事親
150 18 qīn intimate 始於事親
151 18 qīn a bride 始於事親
152 18 qīn parents 始於事親
153 18 qīn marriage 始於事親
154 18 qīn personally 始於事親
155 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
156 18 qīn friendship 始於事親
157 18 qīn Qin 始於事親
158 18 qīn to be close to 始於事親
159 18 qīn to love 始於事親
160 18 qīn to kiss 始於事親
161 18 qīn related [by blood] 始於事親
162 18 qìng relatives by marriage 始於事親
163 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
164 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
165 18 zhāng Zhang 開宗明義章
166 18 zhāng clause 開宗明義章
167 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
168 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
169 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
170 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
171 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
172 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
173 18 zhāng literary talent 開宗明義章
174 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
175 18 zhāng order 開宗明義章
176 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
177 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
178 18 zhāng beautiful 開宗明義章
179 16 jìng to respect /to honor 敬親者
180 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
181 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
182 16 jìng a gift given in honor 敬親者
183 16 jìng solemn /serious 敬親者
184 16 jìng to alert /to warn 敬親者
185 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
186 16 jìng Jing 敬親者
187 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
188 15 mín Min 民之行也
189 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
190 14 yǒu is; are; to exist 先王有至德要道
191 14 yǒu to have; to possess 先王有至德要道
192 14 yǒu indicates an estimate 先王有至德要道
193 14 yǒu indicates a large quantity 先王有至德要道
194 14 yǒu indicates an affirmative response 先王有至德要道
195 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先王有至德要道
196 14 yǒu used to compare two things 先王有至德要道
197 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先王有至德要道
198 14 yǒu used before the names of dynasties 先王有至德要道
199 14 yǒu a certain thing; what exists 先王有至德要道
200 14 yǒu multiple of ten and ... 先王有至德要道
201 14 yǒu abundant 先王有至德要道
202 14 yǒu purposeful 先王有至德要道
203 14 yǒu You 先王有至德要道
204 14 no 上下無怨
205 14 Kangxi radical 71 上下無怨
206 14 to not have; without 上下無怨
207 14 has not yet 上下無怨
208 14 mo 上下無怨
209 14 do not 上下無怨
210 14 not; -less; un- 上下無怨
211 14 regardless of 上下無怨
212 14 to not have 上下無怨
213 14 um 上下無怨
214 14 Wu 上下無怨
215 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
216 12 jūn you 中於事君
217 12 jūn a mistress 中於事君
218 12 jūn date-plum 中於事君
219 12 jūn the son of heaven 中於事君
220 12 jūn to rule 中於事君
221 12 final particle to express a completed action 三者備矣
222 12 particle to express certainty 三者備矣
223 12 would; particle to indicate a future condition 三者備矣
224 12 to form a question 三者備矣
225 12 to indicate a command 三者備矣
226 12 sigh 三者備矣
227 11 yún cloud
228 11 yún Yunnan
229 11 yún Yun
230 11 yún to say
231 11 yún to have
232 11 yún a particle with no meaning
233 11 yún in this way
234 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
235 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
236 11 rén a kind of person 不敢惡於人
237 11 rén everybody 不敢惡於人
238 11 rén adult 不敢惡於人
239 11 rén somebody; others 不敢惡於人
240 11 rén an upright person 不敢惡於人
241 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
242 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
243 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
244 11 jiào religion 教之所由生也
245 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
246 11 jiào Jiao 教之所由生也
247 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
248 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
249 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
250 11 jiào etiquette 教之所由生也
251 10 Germany 德之本也
252 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
253 10 kindness; favor 德之本也
254 10 conduct; behavior 德之本也
255 10 to be grateful 德之本也
256 10 heart; intention 德之本也
257 10 De 德之本也
258 10 potency; natural power 德之本也
259 10 wholesome; good 德之本也
260 10 expresses question or doubt 汝知之乎
261 10 in 汝知之乎
262 10 marks a return question 汝知之乎
263 10 marks a beckoning tone 汝知之乎
264 10 marks conjecture 汝知之乎
265 10 marks a pause 汝知之乎
266 10 marks praise 汝知之乎
267 10 ah; sigh 汝知之乎
268 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
269 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
270 10 háng profession 非先王之德行不敢行
271 10 háng line; row 非先王之德行不敢行
272 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
273 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
274 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
275 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
276 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
277 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
278 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
279 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
280 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
281 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
282 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
283 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
284 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
285 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
286 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
287 10 xíng soon 非先王之德行不敢行
288 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
289 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
290 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
291 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
292 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
293 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
294 10 xíng a round [of drinks] 非先王之德行不敢行
295 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
296 10 xíng moreover; also 非先王之德行不敢行
297 9 shī poem; verse
298 9 shī shi; lyric poetry
299 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
300 9 shī poetry
301 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
302 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
303 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
304 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
305 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
306 8 yán a particle with no meaning 是故非法不言
307 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
308 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
309 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
310 8 yán to regard as 是故非法不言
311 8 yán to act as 是故非法不言
312 8 fēi not; non-; un- 非先王之法服不敢服
313 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
314 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
315 8 fēi different 非先王之法服不敢服
316 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
317 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
318 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
319 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
320 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
321 8 fēi must 非先王之法服不敢服
322 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
323 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
324 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
325 8 fēi besides; except; unless 非先王之法服不敢服
326 8 ài to love 愛親者
327 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
328 8 ài somebody who is loved 愛親者
329 8 ài love; affection 愛親者
330 8 ài to like 愛親者
331 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
332 8 ài to begrudge 愛親者
333 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
334 8 ài my dear 愛親者
335 8 ài Ai 愛親者
336 8 ài loved; beloved 愛親者
337 8 father 資於事父以事母而愛同
338 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
339 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
340 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
341 8 worker 資於事父以事母而愛同
342 7 sān three 三者備矣
343 7 sān third 三者備矣
344 7 sān more than two 三者備矣
345 7 sān very few 三者備矣
346 7 sān repeatedly 三者備矣
347 7 sān San 三者備矣
348 7 can; may; permissible 言思可道
349 7 but 言思可道
350 7 such; so 言思可道
351 7 able to; possibly 言思可道
352 7 to approve; to permit 言思可道
353 7 to be worth 言思可道
354 7 to suit; to fit 言思可道
355 7 khan 言思可道
356 7 to recover 言思可道
357 7 to act as 言思可道
358 7 to be worth; to deserve 言思可道
359 7 approximately; probably 言思可道
360 7 expresses doubt 言思可道
361 7 really; truely 言思可道
362 7 used to add emphasis 言思可道
363 7 beautiful 言思可道
364 7 Ke 言思可道
365 7 used to ask a question 言思可道
366 7 shùn to obey 以敬事長則順
367 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
368 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
369 7 shùn to follow 以敬事長則順
370 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
371 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
372 7 shùn in passing 以敬事長則順
373 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
374 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
375 7 shùn in order 以敬事長則順
376 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
377 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
378 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
379 7 zhì to punish 其政不嚴而治
380 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
381 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
382 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
383 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
384 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
385 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
386 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
387 6 dào measure word for long things 非先王之法言不敢道
388 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
389 6 dào to think 非先王之法言不敢道
390 6 dào times 非先王之法言不敢道
391 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
392 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
393 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
394 6 dào measure word for doors and walls 非先王之法言不敢道
395 6 dào measure word for courses of a meal 非先王之法言不敢道
396 6 dào a centimeter 非先王之法言不敢道
397 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
398 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
399 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
400 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
401 6 dào a line 非先王之法言不敢道
402 6 to think; consider; to ponder 言思可道
403 6 particle 言思可道
404 6 thinking; consideration 言思可道
405 6 to miss; to long for 言思可道
406 6 emotions 言思可道
407 6 to mourn; to grieve 言思可道
408 6 Si 言思可道
409 6 sāi hairy [beard] 言思可道
410 6 xià next 以順天下
411 6 xià bottom 以順天下
412 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
413 6 xià measure word for time 以順天下
414 6 xià expresses completion of an action 以順天下
415 6 xià to announce 以順天下
416 6 xià to do 以順天下
417 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
418 6 xià under; below 以順天下
419 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
420 6 xià inside 以順天下
421 6 xià an aspect 以順天下
422 6 xià a certain time 以順天下
423 6 xià a time; an instance 以順天下
424 6 xià to capture; to take 以順天下
425 6 xià to put in 以順天下
426 6 xià to enter 以順天下
427 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
428 6 xià to finish work or school 以順天下
429 6 xià to go 以順天下
430 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
431 6 xià to modestly decline 以順天下
432 6 xià to produce 以順天下
433 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
434 6 xià to decide 以順天下
435 6 xià to be less than 以順天下
436 6 xià humble; lowly 以順天下
437 6 a man; a male adult 夫孝
438 6 this; that; those 夫孝
439 6 now; still 夫孝
440 6 is it not?; final particle 夫孝
441 6 husband 夫孝
442 6 a person 夫孝
443 6 someone who does manual work 夫孝
444 6 a hired worker 夫孝
445 6 he 夫孝
446 6 wèi for; to 為下不亂
447 6 wèi because of 為下不亂
448 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
449 6 wéi to change into; to become 為下不亂
450 6 wéi to be; is 為下不亂
451 6 wéi to do 為下不亂
452 6 wèi for 為下不亂
453 6 wèi because of; for; to 為下不亂
454 6 wèi to 為下不亂
455 6 wéi in a passive construction 為下不亂
456 6 wéi forming a rehetorical question 為下不亂
457 6 wéi forming an adverb 為下不亂
458 6 wéi to add emphasis 為下不亂
459 6 wèi to support; to help 為下不亂
460 6 wéi to govern 為下不亂
461 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
462 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
463 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
464 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
465 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
466 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
467 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
468 6 suī although; even though 雖得之
469 6 suī only 雖得之
470 6 néng can; able 然後能保其社稷
471 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
472 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
473 6 néng energy 然後能保其社稷
474 6 néng function; use 然後能保其社稷
475 6 néng may; should; permitted to 然後能保其社稷
476 6 néng talent 然後能保其社稷
477 6 néng expert at 然後能保其社稷
478 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
479 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
480 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
481 6 néng as long as; only 然後能保其社稷
482 6 néng even if 然後能保其社稷
483 6 néng but 然後能保其社稷
484 6 néng in this way 然後能保其社稷
485 6 do not 而民莫遺其親
486 6 Mo 而民莫遺其親
487 6 there is none; neither 而民莫遺其親
488 6 cannot; unable to 而民莫遺其親
489 5 naturally; of course; certainly 故自天子至於庶人
490 5 from; since 故自天子至於庶人
491 5 self; oneself; itself 故自天子至於庶人
492 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
493 5 Zi 故自天子至於庶人
494 5 a nose 故自天子至於庶人
495 5 the beginning; the start 故自天子至於庶人
496 5 origin 故自天子至於庶人
497 5 originally 故自天子至於庶人
498 5 still; to remain 故自天子至於庶人
499 5 in person; personally 故自天子至於庶人
500 5 in addition; besides 故自天子至於庶人

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
民和 109 Minhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English