Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷二 Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 之 | zhī | to go | 外設百倍之利 |
2 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 外設百倍之利 |
3 | 243 | 之 | zhī | is | 外設百倍之利 |
4 | 243 | 之 | zhī | to use | 外設百倍之利 |
5 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 外設百倍之利 |
6 | 243 | 之 | zhī | winding | 外設百倍之利 |
7 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不賦百姓而師以贍 |
8 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 不賦百姓而師以贍 |
9 | 172 | 而 | néng | can; able | 不賦百姓而師以贍 |
10 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不賦百姓而師以贍 |
11 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 不賦百姓而師以贍 |
12 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不賦百姓而師以贍 |
13 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 不賦百姓而師以贍 |
14 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 不賦百姓而師以贍 |
15 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 不賦百姓而師以贍 |
16 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 不賦百姓而師以贍 |
17 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 不賦百姓而師以贍 |
18 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不賦百姓而師以贍 |
19 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 不賦百姓而師以贍 |
20 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 不賦百姓而師以贍 |
21 | 76 | 於 | yú | to go; to | 有益於國 |
22 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有益於國 |
23 | 76 | 於 | yú | Yu | 有益於國 |
24 | 76 | 於 | wū | a crow | 有益於國 |
25 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不賦百姓而師以贍 |
26 | 64 | 其 | qí | Qi | 而見其害也 |
27 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
28 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
29 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
30 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來年為之衰 |
31 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 來年為之衰 |
32 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 來年為之衰 |
33 | 36 | 為 | wéi | to do | 來年為之衰 |
34 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 來年為之衰 |
35 | 36 | 為 | wéi | to govern | 來年為之衰 |
36 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 無害於人 |
37 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無害於人 |
38 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 無害於人 |
39 | 28 | 人 | rén | everybody | 無害於人 |
40 | 28 | 人 | rén | adult | 無害於人 |
41 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 無害於人 |
42 | 28 | 人 | rén | an upright person | 無害於人 |
43 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道為殷國基 |
44 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道為殷國基 |
45 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道為殷國基 |
46 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道為殷國基 |
47 | 28 | 道 | dào | to think | 舜之道為殷國基 |
48 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道為殷國基 |
49 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道為殷國基 |
50 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道為殷國基 |
51 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道為殷國基 |
52 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道為殷國基 |
53 | 28 | 道 | dào | a skill | 舜之道為殷國基 |
54 | 28 | 道 | dào | a sect | 舜之道為殷國基 |
55 | 28 | 道 | dào | a line | 舜之道為殷國基 |
56 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 奸偽無所容 |
57 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 奸偽無所容 |
58 | 26 | 無 | mó | mo | 奸偽無所容 |
59 | 26 | 無 | wú | to not have | 奸偽無所容 |
60 | 26 | 無 | wú | Wu | 奸偽無所容 |
61 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非鞅第七 |
62 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非鞅第七 |
63 | 26 | 非 | fēi | different | 非鞅第七 |
64 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非鞅第七 |
65 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非鞅第七 |
66 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非鞅第七 |
67 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非鞅第七 |
68 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非鞅第七 |
69 | 26 | 非 | fēi | must | 非鞅第七 |
70 | 26 | 非 | fēi | an error | 非鞅第七 |
71 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非鞅第七 |
72 | 26 | 非 | fēi | evil | 非鞅第七 |
73 | 25 | 文學 | wénxué | literature | 而文學何憂也 |
74 | 25 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 而文學何憂也 |
75 | 25 | 文學 | wénxué | Instructor | 而文學何憂也 |
76 | 25 | 文學 | wénxué | Clerk | 而文學何憂也 |
77 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今有之而百姓困乏 |
78 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今有之而百姓困乏 |
79 | 23 | 今 | jīn | modern | 今有之而百姓困乏 |
80 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 雖公輸子不能善其枘 |
81 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 雖公輸子不能善其枘 |
82 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 雖公輸子不能善其枘 |
83 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 雖公輸子不能善其枘 |
84 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 雖公輸子不能善其枘 |
85 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 雖公輸子不能善其枘 |
86 | 23 | 子 | zǐ | master | 雖公輸子不能善其枘 |
87 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 雖公輸子不能善其枘 |
88 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 雖公輸子不能善其枘 |
89 | 23 | 子 | zǐ | masters | 雖公輸子不能善其枘 |
90 | 23 | 子 | zǐ | person | 雖公輸子不能善其枘 |
91 | 23 | 子 | zǐ | young | 雖公輸子不能善其枘 |
92 | 23 | 子 | zǐ | seed | 雖公輸子不能善其枘 |
93 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 雖公輸子不能善其枘 |
94 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 雖公輸子不能善其枘 |
95 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 雖公輸子不能善其枘 |
96 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 雖公輸子不能善其枘 |
97 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 雖公輸子不能善其枘 |
98 | 23 | 子 | zǐ | dear | 雖公輸子不能善其枘 |
99 | 23 | 子 | zǐ | little one | 雖公輸子不能善其枘 |
100 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫李梅實多者 |
101 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫李梅實多者 |
102 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫李梅實多者 |
103 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫李梅實多者 |
104 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫李梅實多者 |
105 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 昔商君相秦也 |
106 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 昔商君相秦也 |
107 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 昔商君相秦也 |
108 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 昔商君相秦也 |
109 | 21 | 君 | jūn | to rule | 昔商君相秦也 |
110 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則功業不成 |
111 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則功業不成 |
112 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則功業不成 |
113 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則功業不成 |
114 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則功業不成 |
115 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則功業不成 |
116 | 20 | 則 | zé | to do | 則功業不成 |
117 | 20 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 賢知之士 |
118 | 20 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 賢知之士 |
119 | 20 | 士 | shì | a soldier | 賢知之士 |
120 | 20 | 士 | shì | a social stratum | 賢知之士 |
121 | 20 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 賢知之士 |
122 | 20 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 賢知之士 |
123 | 20 | 士 | shì | a scholar | 賢知之士 |
124 | 20 | 士 | shì | a respectful term for a person | 賢知之士 |
125 | 20 | 士 | shì | corporal; sergeant | 賢知之士 |
126 | 20 | 士 | shì | Shi | 賢知之士 |
127 | 20 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 外設百倍之利 |
128 | 20 | 利 | lì | profit | 外設百倍之利 |
129 | 20 | 利 | lì | sharp | 外設百倍之利 |
130 | 20 | 利 | lì | to benefit; to serve | 外設百倍之利 |
131 | 20 | 利 | lì | Li | 外設百倍之利 |
132 | 20 | 利 | lì | to be useful | 外設百倍之利 |
133 | 20 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 外設百倍之利 |
134 | 20 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自天地不能兩盈 |
135 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
136 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
137 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
138 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
139 | 19 | 秦 | qín | Shaanxi | 昔商君相秦也 |
140 | 19 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 昔商君相秦也 |
141 | 19 | 秦 | aín | State of Qin | 昔商君相秦也 |
142 | 19 | 秦 | qín | Qin | 昔商君相秦也 |
143 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 國富民強 |
144 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 國富民強 |
145 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國富民強 |
146 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國富民強 |
147 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 國富民強 |
148 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國富民強 |
149 | 17 | 國 | guó | national | 國富民強 |
150 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 國富民強 |
151 | 17 | 國 | guó | Guo | 國富民強 |
152 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者處實而效功 |
153 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者處實而效功 |
154 | 17 | 賢 | xián | admirable | 故賢者處實而效功 |
155 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者處實而效功 |
156 | 17 | 賢 | xián | India | 故賢者處實而效功 |
157 | 17 | 賢 | xián | to respect | 故賢者處實而效功 |
158 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者處實而效功 |
159 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 奸偽無所容 |
160 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 奸偽無所容 |
161 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 奸偽無所容 |
162 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 奸偽無所容 |
163 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 奸偽無所容 |
164 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 奸偽無所容 |
165 | 17 | 功 | gōng | merit | 善作者使人紹其功 |
166 | 17 | 功 | gōng | service; work; effort | 善作者使人紹其功 |
167 | 17 | 功 | gōng | skill | 善作者使人紹其功 |
168 | 17 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 善作者使人紹其功 |
169 | 17 | 功 | gōng | deserving praise | 善作者使人紹其功 |
170 | 17 | 功 | gōng | level of morning ritual | 善作者使人紹其功 |
171 | 17 | 功 | gōng | an effect; a result | 善作者使人紹其功 |
172 | 17 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 善作者使人紹其功 |
173 | 17 | 功 | gōng | work (physics) | 善作者使人紹其功 |
174 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 末言爾 |
175 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 末言爾 |
176 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 末言爾 |
177 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 末言爾 |
178 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 末言爾 |
179 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 末言爾 |
180 | 17 | 言 | yán | to regard as | 末言爾 |
181 | 17 | 言 | yán | to act as | 末言爾 |
182 | 17 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯叛弛 |
183 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 邪臣擅斷 |
184 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 邪臣擅斷 |
185 | 16 | 臣 | chén | a slave | 邪臣擅斷 |
186 | 16 | 臣 | chén | Chen | 邪臣擅斷 |
187 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 邪臣擅斷 |
188 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 邪臣擅斷 |
189 | 16 | 臣 | chén | a subject | 邪臣擅斷 |
190 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 為天下笑 |
191 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 為天下笑 |
192 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 為天下笑 |
193 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 昔商君相秦也 |
194 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 昔商君相秦也 |
195 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 昔商君相秦也 |
196 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 昔商君相秦也 |
197 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 昔商君相秦也 |
198 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 昔商君相秦也 |
199 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 昔商君相秦也 |
200 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
201 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 昔商君相秦也 |
202 | 15 | 相 | xiāng | to express | 昔商君相秦也 |
203 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 昔商君相秦也 |
204 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
205 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 昔商君相秦也 |
206 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 昔商君相秦也 |
207 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 昔商君相秦也 |
208 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 昔商君相秦也 |
209 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 昔商君相秦也 |
210 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 昔商君相秦也 |
211 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 昔商君相秦也 |
212 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 昔商君相秦也 |
213 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 昔商君相秦也 |
214 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 昔商君相秦也 |
215 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 昔商君相秦也 |
216 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 吳起之兵用於外 |
217 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 吳起之兵用於外 |
218 | 14 | 用 | yòng | to eat | 吳起之兵用於外 |
219 | 14 | 用 | yòng | to spend | 吳起之兵用於外 |
220 | 14 | 用 | yòng | expense | 吳起之兵用於外 |
221 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 吳起之兵用於外 |
222 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 吳起之兵用於外 |
223 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 吳起之兵用於外 |
224 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 吳起之兵用於外 |
225 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 吳起之兵用於外 |
226 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 吳起之兵用於外 |
227 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 吳起之兵用於外 |
228 | 14 | 用 | yòng | to control | 吳起之兵用於外 |
229 | 14 | 用 | yòng | to access | 吳起之兵用於外 |
230 | 14 | 用 | yòng | Yong | 吳起之兵用於外 |
231 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行之為難 |
232 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行之為難 |
233 | 14 | 行 | háng | profession | 行之為難 |
234 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行之為難 |
235 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行之為難 |
236 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行之為難 |
237 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行之為難 |
238 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行之為難 |
239 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行之為難 |
240 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行之為難 |
241 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行之為難 |
242 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行之為難 |
243 | 14 | 行 | xíng | to move | 行之為難 |
244 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行之為難 |
245 | 14 | 行 | xíng | travel | 行之為難 |
246 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行之為難 |
247 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行之為難 |
248 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行之為難 |
249 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行之為難 |
250 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行之為難 |
251 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行之為難 |
252 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行之為難 |
253 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行之為難 |
254 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行之為難 |
255 | 14 | 行 | xíng | 行之為難 | |
256 | 12 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 而文學何憂也 |
257 | 12 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 而文學何憂也 |
258 | 12 | 憂 | yōu | sad; grieved | 而文學何憂也 |
259 | 12 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 而文學何憂也 |
260 | 12 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 而文學何憂也 |
261 | 12 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子不飲盜泉之流 |
262 | 12 | 欲 | yù | desire | 文學雖欲無憂 |
263 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 文學雖欲無憂 |
264 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 文學雖欲無憂 |
265 | 12 | 欲 | yù | lust | 文學雖欲無憂 |
266 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故利用不竭而民不知 |
267 | 12 | 民 | mín | Min | 故利用不竭而民不知 |
268 | 11 | 與 | yǔ | to give | 人與之為怨 |
269 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 人與之為怨 |
270 | 11 | 與 | yù | to particate in | 人與之為怨 |
271 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 人與之為怨 |
272 | 11 | 與 | yù | to help | 人與之為怨 |
273 | 11 | 與 | yǔ | for | 人與之為怨 |
274 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 故舉而有利 |
275 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 故舉而有利 |
276 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 故舉而有利 |
277 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 故舉而有利 |
278 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 故舉而有利 |
279 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 故舉而有利 |
280 | 11 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 故舉而有利 |
281 | 11 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 故舉而有利 |
282 | 11 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 故舉而有利 |
283 | 11 | 舉 | jǔ | to raise an example | 故舉而有利 |
284 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 攘地斥境 |
285 | 11 | 地 | dì | floor | 攘地斥境 |
286 | 11 | 地 | dì | the earth | 攘地斥境 |
287 | 11 | 地 | dì | fields | 攘地斥境 |
288 | 11 | 地 | dì | a place | 攘地斥境 |
289 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 攘地斥境 |
290 | 11 | 地 | dì | background | 攘地斥境 |
291 | 11 | 地 | dì | terrain | 攘地斥境 |
292 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 攘地斥境 |
293 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 攘地斥境 |
294 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 攘地斥境 |
295 | 11 | 百姓 | bǎixìng | common people | 不賦百姓而師以贍 |
296 | 11 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 不賦百姓而師以贍 |
297 | 11 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 而秦人大治 |
298 | 11 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 而秦人大治 |
299 | 11 | 治 | zhì | to annihilate | 而秦人大治 |
300 | 11 | 治 | zhì | to punish | 而秦人大治 |
301 | 11 | 治 | zhì | a government seat | 而秦人大治 |
302 | 11 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 而秦人大治 |
303 | 11 | 治 | zhì | to study; to focus on | 而秦人大治 |
304 | 11 | 治 | zhì | a Taoist parish | 而秦人大治 |
305 | 11 | 知 | zhī | to know | 知其為秦開帝業 |
306 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知其為秦開帝業 |
307 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知其為秦開帝業 |
308 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知其為秦開帝業 |
309 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知其為秦開帝業 |
310 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知其為秦開帝業 |
311 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知其為秦開帝業 |
312 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知其為秦開帝業 |
313 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知其為秦開帝業 |
314 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知其為秦開帝業 |
315 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知其為秦開帝業 |
316 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知其為秦開帝業 |
317 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知其為秦開帝業 |
318 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知其為秦開帝業 |
319 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知其為秦開帝業 |
320 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知其為秦開帝業 |
321 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知其為秦開帝業 |
322 | 11 | 德 | dé | Germany | 廢德而任力 |
323 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 廢德而任力 |
324 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 廢德而任力 |
325 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 廢德而任力 |
326 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 廢德而任力 |
327 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 廢德而任力 |
328 | 11 | 德 | dé | De | 廢德而任力 |
329 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 廢德而任力 |
330 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 廢德而任力 |
331 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 孝公大說 |
332 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 孝公大說 |
333 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 孝公大說 |
334 | 10 | 大 | dà | size | 孝公大說 |
335 | 10 | 大 | dà | old | 孝公大說 |
336 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 孝公大說 |
337 | 10 | 大 | dà | adult | 孝公大說 |
338 | 10 | 大 | dài | an important person | 孝公大說 |
339 | 10 | 大 | dà | senior | 孝公大說 |
340 | 10 | 文 | wén | writing; text | 有文 |
341 | 10 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 有文 |
342 | 10 | 文 | wén | Wen | 有文 |
343 | 10 | 文 | wén | lines or grain on an object | 有文 |
344 | 10 | 文 | wén | culture | 有文 |
345 | 10 | 文 | wén | refined writings | 有文 |
346 | 10 | 文 | wén | civil; non-military | 有文 |
347 | 10 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 有文 |
348 | 10 | 文 | wén | wen | 有文 |
349 | 10 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 有文 |
350 | 10 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 有文 |
351 | 10 | 文 | wén | beautiful | 有文 |
352 | 10 | 文 | wén | a text; a manuscript | 有文 |
353 | 10 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 有文 |
354 | 10 | 文 | wén | the text of an imperial order | 有文 |
355 | 10 | 文 | wén | liberal arts | 有文 |
356 | 10 | 文 | wén | a rite; a ritual | 有文 |
357 | 10 | 文 | wén | a tattoo | 有文 |
358 | 10 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 有文 |
359 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 期會之事 |
360 | 10 | 事 | shì | to serve | 期會之事 |
361 | 10 | 事 | shì | a government post | 期會之事 |
362 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 期會之事 |
363 | 10 | 事 | shì | occupation | 期會之事 |
364 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 期會之事 |
365 | 10 | 事 | shì | an accident | 期會之事 |
366 | 10 | 事 | shì | to attend | 期會之事 |
367 | 10 | 事 | shì | an allusion | 期會之事 |
368 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 期會之事 |
369 | 10 | 事 | shì | to engage in | 期會之事 |
370 | 10 | 事 | shì | to enslave | 期會之事 |
371 | 10 | 事 | shì | to pursue | 期會之事 |
372 | 10 | 事 | shì | to administer | 期會之事 |
373 | 10 | 事 | shì | to appoint | 期會之事 |
374 | 10 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 相與哭孝公 |
375 | 10 | 公 | gōng | official | 相與哭孝公 |
376 | 10 | 公 | gōng | male | 相與哭孝公 |
377 | 10 | 公 | gōng | duke; lord | 相與哭孝公 |
378 | 10 | 公 | gōng | fair; equitable | 相與哭孝公 |
379 | 10 | 公 | gōng | Mr.; mister | 相與哭孝公 |
380 | 10 | 公 | gōng | father-in-law | 相與哭孝公 |
381 | 10 | 公 | gōng | form of address; your honor | 相與哭孝公 |
382 | 10 | 公 | gōng | accepted; mutual | 相與哭孝公 |
383 | 10 | 公 | gōng | metric | 相與哭孝公 |
384 | 10 | 公 | gōng | to release to the public | 相與哭孝公 |
385 | 10 | 公 | gōng | the common good | 相與哭孝公 |
386 | 10 | 公 | gōng | to divide equally | 相與哭孝公 |
387 | 10 | 公 | gōng | Gong | 相與哭孝公 |
388 | 10 | 富 | fù | rich; wealthy | 鐵之利而民富 |
389 | 10 | 富 | fù | property | 鐵之利而民富 |
390 | 10 | 富 | fù | abundant; ample | 鐵之利而民富 |
391 | 10 | 富 | fù | auspicious | 鐵之利而民富 |
392 | 10 | 富 | fù | sturdy | 鐵之利而民富 |
393 | 10 | 富 | fù | Fu | 鐵之利而民富 |
394 | 9 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚人搔動 |
395 | 9 | 楚 | chǔ | Chu | 楚人搔動 |
396 | 9 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚人搔動 |
397 | 9 | 楚 | chǔ | painful | 楚人搔動 |
398 | 9 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚人搔動 |
399 | 9 | 楚 | chǔ | a cane | 楚人搔動 |
400 | 9 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚人搔動 |
401 | 9 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚人搔動 |
402 | 9 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚人搔動 |
403 | 9 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 今商鞅之冊任於內 |
404 | 9 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 今商鞅之冊任於內 |
405 | 9 | 任 | rèn | duty; responsibility | 今商鞅之冊任於內 |
406 | 9 | 任 | rèn | to allow; to permit | 今商鞅之冊任於內 |
407 | 9 | 任 | rèn | to appoint | 今商鞅之冊任於內 |
408 | 9 | 任 | rén | Ren | 今商鞅之冊任於內 |
409 | 9 | 任 | rèn | to take office | 今商鞅之冊任於內 |
410 | 9 | 任 | rén | Ren county | 今商鞅之冊任於內 |
411 | 9 | 任 | rèn | an office; a post | 今商鞅之冊任於內 |
412 | 9 | 任 | rèn | to be pregnant | 今商鞅之冊任於內 |
413 | 9 | 任 | rén | crafty and fawning | 今商鞅之冊任於內 |
414 | 9 | 亡 | wáng | to die | 宗廟隳亡 |
415 | 9 | 亡 | wáng | to flee | 宗廟隳亡 |
416 | 9 | 亡 | wú | to not have | 宗廟隳亡 |
417 | 9 | 亡 | wáng | to lose | 宗廟隳亡 |
418 | 9 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 宗廟隳亡 |
419 | 9 | 亡 | wáng | to leave | 宗廟隳亡 |
420 | 9 | 亡 | wáng | to forget | 宗廟隳亡 |
421 | 9 | 亡 | wáng | dead | 宗廟隳亡 |
422 | 9 | 一 | yī | one | 一取之民間 |
423 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一取之民間 |
424 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一取之民間 |
425 | 9 | 一 | yī | first | 一取之民間 |
426 | 9 | 一 | yī | the same | 一取之民間 |
427 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一取之民間 |
428 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一取之民間 |
429 | 9 | 一 | yī | Yi | 一取之民間 |
430 | 9 | 一 | yī | other | 一取之民間 |
431 | 9 | 一 | yī | to unify | 一取之民間 |
432 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一取之民間 |
433 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一取之民間 |
434 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 內立法度 |
435 | 9 | 內 | nèi | private | 內立法度 |
436 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 內立法度 |
437 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 內立法度 |
438 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 內立法度 |
439 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內立法度 |
440 | 9 | 內 | nèi | female | 內立法度 |
441 | 9 | 內 | nèi | to approach | 內立法度 |
442 | 9 | 內 | nèi | indoors | 內立法度 |
443 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 內立法度 |
444 | 9 | 內 | nèi | a room | 內立法度 |
445 | 9 | 內 | nèi | Nei | 內立法度 |
446 | 9 | 內 | nà | to receive | 內立法度 |
447 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 其可得也 |
448 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 其可得也 |
449 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 其可得也 |
450 | 9 | 得 | dé | de | 其可得也 |
451 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 其可得也 |
452 | 9 | 得 | dé | to result in | 其可得也 |
453 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 其可得也 |
454 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 其可得也 |
455 | 9 | 得 | dé | to be finished | 其可得也 |
456 | 9 | 得 | děi | satisfying | 其可得也 |
457 | 9 | 得 | dé | to contract | 其可得也 |
458 | 9 | 得 | dé | to hear | 其可得也 |
459 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 其可得也 |
460 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 其可得也 |
461 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 子孫紹位 |
462 | 9 | 位 | wèi | bit | 子孫紹位 |
463 | 9 | 位 | wèi | a seat | 子孫紹位 |
464 | 9 | 位 | wèi | a post | 子孫紹位 |
465 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 子孫紹位 |
466 | 9 | 位 | wèi | a throne | 子孫紹位 |
467 | 9 | 位 | wèi | Wei | 子孫紹位 |
468 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 子孫紹位 |
469 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 子孫紹位 |
470 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 子孫紹位 |
471 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 子孫紹位 |
472 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天地不能兩盈 |
473 | 9 | 自 | zì | Zi | 自天地不能兩盈 |
474 | 9 | 自 | zì | a nose | 自天地不能兩盈 |
475 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天地不能兩盈 |
476 | 9 | 自 | zì | origin | 自天地不能兩盈 |
477 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 自天地不能兩盈 |
478 | 9 | 自 | zì | to be | 自天地不能兩盈 |
479 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 故利用不竭而民不知 |
480 | 9 | 居 | jū | residence; dwelling | 居者匱於室 |
481 | 9 | 居 | jū | to be at a position | 居者匱於室 |
482 | 9 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居者匱於室 |
483 | 9 | 居 | jū | to stay put | 居者匱於室 |
484 | 9 | 居 | jū | to claim; to assert | 居者匱於室 |
485 | 9 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居者匱於室 |
486 | 9 | 居 | jū | to sit down | 居者匱於室 |
487 | 9 | 居 | jū | to possess | 居者匱於室 |
488 | 9 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居者匱於室 |
489 | 9 | 居 | jū | Ju | 居者匱於室 |
490 | 9 | 王 | wáng | Wang | 大夫種輔翼越王 |
491 | 9 | 王 | wáng | a king | 大夫種輔翼越王 |
492 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 大夫種輔翼越王 |
493 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 大夫種輔翼越王 |
494 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 大夫種輔翼越王 |
495 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 大夫種輔翼越王 |
496 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 大夫種輔翼越王 |
497 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 大夫種輔翼越王 |
498 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 大夫種輔翼越王 |
499 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 大夫種輔翼越王 |
500 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子進必以道 |
Frequencies of all Words
Top 1047
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 之 | zhī | him; her; them; that | 外設百倍之利 |
2 | 243 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 外設百倍之利 |
3 | 243 | 之 | zhī | to go | 外設百倍之利 |
4 | 243 | 之 | zhī | this; that | 外設百倍之利 |
5 | 243 | 之 | zhī | genetive marker | 外設百倍之利 |
6 | 243 | 之 | zhī | it | 外設百倍之利 |
7 | 243 | 之 | zhī | in; in regards to | 外設百倍之利 |
8 | 243 | 之 | zhī | all | 外設百倍之利 |
9 | 243 | 之 | zhī | and | 外設百倍之利 |
10 | 243 | 之 | zhī | however | 外設百倍之利 |
11 | 243 | 之 | zhī | if | 外設百倍之利 |
12 | 243 | 之 | zhī | then | 外設百倍之利 |
13 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 外設百倍之利 |
14 | 243 | 之 | zhī | is | 外設百倍之利 |
15 | 243 | 之 | zhī | to use | 外設百倍之利 |
16 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 外設百倍之利 |
17 | 243 | 之 | zhī | winding | 外設百倍之利 |
18 | 172 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不賦百姓而師以贍 |
19 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不賦百姓而師以贍 |
20 | 172 | 而 | ér | you | 不賦百姓而師以贍 |
21 | 172 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不賦百姓而師以贍 |
22 | 172 | 而 | ér | right away; then | 不賦百姓而師以贍 |
23 | 172 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不賦百姓而師以贍 |
24 | 172 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不賦百姓而師以贍 |
25 | 172 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不賦百姓而師以贍 |
26 | 172 | 而 | ér | how can it be that? | 不賦百姓而師以贍 |
27 | 172 | 而 | ér | so as to | 不賦百姓而師以贍 |
28 | 172 | 而 | ér | only then | 不賦百姓而師以贍 |
29 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 不賦百姓而師以贍 |
30 | 172 | 而 | néng | can; able | 不賦百姓而師以贍 |
31 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不賦百姓而師以贍 |
32 | 172 | 而 | ér | me | 不賦百姓而師以贍 |
33 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 不賦百姓而師以贍 |
34 | 172 | 而 | ér | possessive | 不賦百姓而師以贍 |
35 | 116 | 也 | yě | also; too | 昔商君相秦也 |
36 | 116 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 昔商君相秦也 |
37 | 116 | 也 | yě | either | 昔商君相秦也 |
38 | 116 | 也 | yě | even | 昔商君相秦也 |
39 | 116 | 也 | yě | used to soften the tone | 昔商君相秦也 |
40 | 116 | 也 | yě | used for emphasis | 昔商君相秦也 |
41 | 116 | 也 | yě | used to mark contrast | 昔商君相秦也 |
42 | 116 | 也 | yě | used to mark compromise | 昔商君相秦也 |
43 | 78 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不賦百姓而師以贍 |
44 | 78 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不賦百姓而師以贍 |
45 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不賦百姓而師以贍 |
46 | 78 | 以 | yǐ | according to | 不賦百姓而師以贍 |
47 | 78 | 以 | yǐ | because of | 不賦百姓而師以贍 |
48 | 78 | 以 | yǐ | on a certain date | 不賦百姓而師以贍 |
49 | 78 | 以 | yǐ | and; as well as | 不賦百姓而師以贍 |
50 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 不賦百姓而師以贍 |
51 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 不賦百姓而師以贍 |
52 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 不賦百姓而師以贍 |
53 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 不賦百姓而師以贍 |
54 | 78 | 以 | yǐ | further; moreover | 不賦百姓而師以贍 |
55 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 不賦百姓而師以贍 |
56 | 78 | 以 | yǐ | very | 不賦百姓而師以贍 |
57 | 78 | 以 | yǐ | already | 不賦百姓而師以贍 |
58 | 78 | 以 | yǐ | increasingly | 不賦百姓而師以贍 |
59 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不賦百姓而師以贍 |
60 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 不賦百姓而師以贍 |
61 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 不賦百姓而師以贍 |
62 | 76 | 於 | yú | in; at | 有益於國 |
63 | 76 | 於 | yú | in; at | 有益於國 |
64 | 76 | 於 | yú | in; at; to; from | 有益於國 |
65 | 76 | 於 | yú | to go; to | 有益於國 |
66 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有益於國 |
67 | 76 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有益於國 |
68 | 76 | 於 | yú | from | 有益於國 |
69 | 76 | 於 | yú | give | 有益於國 |
70 | 76 | 於 | yú | oppposing | 有益於國 |
71 | 76 | 於 | yú | and | 有益於國 |
72 | 76 | 於 | yú | compared to | 有益於國 |
73 | 76 | 於 | yú | by | 有益於國 |
74 | 76 | 於 | yú | and; as well as | 有益於國 |
75 | 76 | 於 | yú | for | 有益於國 |
76 | 76 | 於 | yú | Yu | 有益於國 |
77 | 76 | 於 | wū | a crow | 有益於國 |
78 | 76 | 於 | wū | whew; wow | 有益於國 |
79 | 67 | 不 | bù | not; no | 不賦百姓而師以贍 |
80 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不賦百姓而師以贍 |
81 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 不賦百姓而師以贍 |
82 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 不賦百姓而師以贍 |
83 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不賦百姓而師以贍 |
84 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不賦百姓而師以贍 |
85 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不賦百姓而師以贍 |
86 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不賦百姓而師以贍 |
87 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而見其害也 |
88 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 而見其害也 |
89 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而見其害也 |
90 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而見其害也 |
91 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 而見其害也 |
92 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 而見其害也 |
93 | 64 | 其 | qí | will | 而見其害也 |
94 | 64 | 其 | qí | may | 而見其害也 |
95 | 64 | 其 | qí | if | 而見其害也 |
96 | 64 | 其 | qí | or | 而見其害也 |
97 | 64 | 其 | qí | Qi | 而見其害也 |
98 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此計之失者也 |
99 | 49 | 者 | zhě | that | 此計之失者也 |
100 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此計之失者也 |
101 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此計之失者也 |
102 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此計之失者也 |
103 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此計之失者也 |
104 | 49 | 者 | zhuó | according to | 此計之失者也 |
105 | 49 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故利用不竭而民不知 |
106 | 49 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故利用不竭而民不知 |
107 | 49 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故利用不竭而民不知 |
108 | 49 | 故 | gù | to die | 故利用不竭而民不知 |
109 | 49 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故利用不竭而民不知 |
110 | 49 | 故 | gù | original | 故利用不竭而民不知 |
111 | 49 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故利用不竭而民不知 |
112 | 49 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故利用不竭而民不知 |
113 | 49 | 故 | gù | something in the past | 故利用不竭而民不知 |
114 | 49 | 故 | gù | deceased; dead | 故利用不竭而民不知 |
115 | 49 | 故 | gù | still; yet | 故利用不竭而民不知 |
116 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
117 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
118 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
119 | 47 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大夫曰 |
120 | 36 | 為 | wèi | for; to | 來年為之衰 |
121 | 36 | 為 | wèi | because of | 來年為之衰 |
122 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來年為之衰 |
123 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 來年為之衰 |
124 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 來年為之衰 |
125 | 36 | 為 | wéi | to do | 來年為之衰 |
126 | 36 | 為 | wèi | for | 來年為之衰 |
127 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 來年為之衰 |
128 | 36 | 為 | wèi | to | 來年為之衰 |
129 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 來年為之衰 |
130 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 來年為之衰 |
131 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 來年為之衰 |
132 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 來年為之衰 |
133 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 來年為之衰 |
134 | 36 | 為 | wéi | to govern | 來年為之衰 |
135 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 無害於人 |
136 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無害於人 |
137 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 無害於人 |
138 | 28 | 人 | rén | everybody | 無害於人 |
139 | 28 | 人 | rén | adult | 無害於人 |
140 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 無害於人 |
141 | 28 | 人 | rén | an upright person | 無害於人 |
142 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道為殷國基 |
143 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道為殷國基 |
144 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道為殷國基 |
145 | 28 | 道 | dào | measure word for long things | 舜之道為殷國基 |
146 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道為殷國基 |
147 | 28 | 道 | dào | to think | 舜之道為殷國基 |
148 | 28 | 道 | dào | times | 舜之道為殷國基 |
149 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道為殷國基 |
150 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道為殷國基 |
151 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道為殷國基 |
152 | 28 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 舜之道為殷國基 |
153 | 28 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 舜之道為殷國基 |
154 | 28 | 道 | dào | a centimeter | 舜之道為殷國基 |
155 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道為殷國基 |
156 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道為殷國基 |
157 | 28 | 道 | dào | a skill | 舜之道為殷國基 |
158 | 28 | 道 | dào | a sect | 舜之道為殷國基 |
159 | 28 | 道 | dào | a line | 舜之道為殷國基 |
160 | 26 | 無 | wú | no | 奸偽無所容 |
161 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 奸偽無所容 |
162 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 奸偽無所容 |
163 | 26 | 無 | wú | has not yet | 奸偽無所容 |
164 | 26 | 無 | mó | mo | 奸偽無所容 |
165 | 26 | 無 | wú | do not | 奸偽無所容 |
166 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 奸偽無所容 |
167 | 26 | 無 | wú | regardless of | 奸偽無所容 |
168 | 26 | 無 | wú | to not have | 奸偽無所容 |
169 | 26 | 無 | wú | um | 奸偽無所容 |
170 | 26 | 無 | wú | Wu | 奸偽無所容 |
171 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非鞅第七 |
172 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非鞅第七 |
173 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非鞅第七 |
174 | 26 | 非 | fēi | different | 非鞅第七 |
175 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非鞅第七 |
176 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非鞅第七 |
177 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非鞅第七 |
178 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非鞅第七 |
179 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非鞅第七 |
180 | 26 | 非 | fēi | must | 非鞅第七 |
181 | 26 | 非 | fēi | an error | 非鞅第七 |
182 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非鞅第七 |
183 | 26 | 非 | fēi | evil | 非鞅第七 |
184 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非鞅第七 |
185 | 25 | 文學 | wénxué | literature | 而文學何憂也 |
186 | 25 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 而文學何憂也 |
187 | 25 | 文學 | wénxué | Instructor | 而文學何憂也 |
188 | 25 | 文學 | wénxué | Clerk | 而文學何憂也 |
189 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今有之而百姓困乏 |
190 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今有之而百姓困乏 |
191 | 23 | 今 | jīn | modern | 今有之而百姓困乏 |
192 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 雖公輸子不能善其枘 |
193 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 雖公輸子不能善其枘 |
194 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 雖公輸子不能善其枘 |
195 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 雖公輸子不能善其枘 |
196 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 雖公輸子不能善其枘 |
197 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 雖公輸子不能善其枘 |
198 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 雖公輸子不能善其枘 |
199 | 23 | 子 | zǐ | master | 雖公輸子不能善其枘 |
200 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 雖公輸子不能善其枘 |
201 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 雖公輸子不能善其枘 |
202 | 23 | 子 | zǐ | masters | 雖公輸子不能善其枘 |
203 | 23 | 子 | zǐ | person | 雖公輸子不能善其枘 |
204 | 23 | 子 | zǐ | young | 雖公輸子不能善其枘 |
205 | 23 | 子 | zǐ | seed | 雖公輸子不能善其枘 |
206 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 雖公輸子不能善其枘 |
207 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 雖公輸子不能善其枘 |
208 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 雖公輸子不能善其枘 |
209 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 雖公輸子不能善其枘 |
210 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 雖公輸子不能善其枘 |
211 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 雖公輸子不能善其枘 |
212 | 23 | 子 | zǐ | dear | 雖公輸子不能善其枘 |
213 | 23 | 子 | zǐ | little one | 雖公輸子不能善其枘 |
214 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫李梅實多者 |
215 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫李梅實多者 |
216 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫李梅實多者 |
217 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫李梅實多者 |
218 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫李梅實多者 |
219 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫李梅實多者 |
220 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫李梅實多者 |
221 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫李梅實多者 |
222 | 21 | 夫 | fú | he | 夫李梅實多者 |
223 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 昔商君相秦也 |
224 | 21 | 君 | jūn | you | 昔商君相秦也 |
225 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 昔商君相秦也 |
226 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 昔商君相秦也 |
227 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 昔商君相秦也 |
228 | 21 | 君 | jūn | to rule | 昔商君相秦也 |
229 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則功業不成 |
230 | 20 | 則 | zé | then | 則功業不成 |
231 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則功業不成 |
232 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則功業不成 |
233 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則功業不成 |
234 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則功業不成 |
235 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則功業不成 |
236 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則功業不成 |
237 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則功業不成 |
238 | 20 | 則 | zé | to do | 則功業不成 |
239 | 20 | 則 | zé | only | 則功業不成 |
240 | 20 | 則 | zé | immediately | 則功業不成 |
241 | 20 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 賢知之士 |
242 | 20 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 賢知之士 |
243 | 20 | 士 | shì | a soldier | 賢知之士 |
244 | 20 | 士 | shì | a social stratum | 賢知之士 |
245 | 20 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 賢知之士 |
246 | 20 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 賢知之士 |
247 | 20 | 士 | shì | a scholar | 賢知之士 |
248 | 20 | 士 | shì | a respectful term for a person | 賢知之士 |
249 | 20 | 士 | shì | corporal; sergeant | 賢知之士 |
250 | 20 | 士 | shì | Shi | 賢知之士 |
251 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有之而百姓困乏 |
252 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有之而百姓困乏 |
253 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有之而百姓困乏 |
254 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有之而百姓困乏 |
255 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有之而百姓困乏 |
256 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有之而百姓困乏 |
257 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有之而百姓困乏 |
258 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有之而百姓困乏 |
259 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有之而百姓困乏 |
260 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有之而百姓困乏 |
261 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有之而百姓困乏 |
262 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 今有之而百姓困乏 |
263 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 今有之而百姓困乏 |
264 | 20 | 有 | yǒu | You | 今有之而百姓困乏 |
265 | 20 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 外設百倍之利 |
266 | 20 | 利 | lì | profit | 外設百倍之利 |
267 | 20 | 利 | lì | sharp | 外設百倍之利 |
268 | 20 | 利 | lì | to benefit; to serve | 外設百倍之利 |
269 | 20 | 利 | lì | Li | 外設百倍之利 |
270 | 20 | 利 | lì | to be useful | 外設百倍之利 |
271 | 20 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 外設百倍之利 |
272 | 20 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自天地不能兩盈 |
273 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
274 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
275 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
276 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
277 | 19 | 秦 | qín | Shaanxi | 昔商君相秦也 |
278 | 19 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 昔商君相秦也 |
279 | 19 | 秦 | aín | State of Qin | 昔商君相秦也 |
280 | 19 | 秦 | qín | Qin | 昔商君相秦也 |
281 | 18 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以征敵伐國 |
282 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 國富民強 |
283 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 國富民強 |
284 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國富民強 |
285 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國富民強 |
286 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 國富民強 |
287 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國富民強 |
288 | 17 | 國 | guó | national | 國富民強 |
289 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 國富民強 |
290 | 17 | 國 | guó | Guo | 國富民強 |
291 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者處實而效功 |
292 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者處實而效功 |
293 | 17 | 賢 | xián | admirable | 故賢者處實而效功 |
294 | 17 | 賢 | xián | sir | 故賢者處實而效功 |
295 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者處實而效功 |
296 | 17 | 賢 | xián | India | 故賢者處實而效功 |
297 | 17 | 賢 | xián | to respect | 故賢者處實而效功 |
298 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者處實而效功 |
299 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 奸偽無所容 |
300 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 奸偽無所容 |
301 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 奸偽無所容 |
302 | 17 | 所 | suǒ | it | 奸偽無所容 |
303 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 奸偽無所容 |
304 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 奸偽無所容 |
305 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 奸偽無所容 |
306 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 奸偽無所容 |
307 | 17 | 所 | suǒ | that which | 奸偽無所容 |
308 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 奸偽無所容 |
309 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 奸偽無所容 |
310 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 奸偽無所容 |
311 | 17 | 功 | gōng | merit | 善作者使人紹其功 |
312 | 17 | 功 | gōng | service; work; effort | 善作者使人紹其功 |
313 | 17 | 功 | gōng | skill | 善作者使人紹其功 |
314 | 17 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 善作者使人紹其功 |
315 | 17 | 功 | gōng | deserving praise | 善作者使人紹其功 |
316 | 17 | 功 | gōng | level of morning ritual | 善作者使人紹其功 |
317 | 17 | 功 | gōng | an effect; a result | 善作者使人紹其功 |
318 | 17 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 善作者使人紹其功 |
319 | 17 | 功 | gōng | work (physics) | 善作者使人紹其功 |
320 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 末言爾 |
321 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 末言爾 |
322 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 末言爾 |
323 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 末言爾 |
324 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 末言爾 |
325 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 末言爾 |
326 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 末言爾 |
327 | 17 | 言 | yán | to regard as | 末言爾 |
328 | 17 | 言 | yán | to act as | 末言爾 |
329 | 17 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯叛弛 |
330 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 邪臣擅斷 |
331 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 邪臣擅斷 |
332 | 16 | 臣 | chén | a slave | 邪臣擅斷 |
333 | 16 | 臣 | chén | you | 邪臣擅斷 |
334 | 16 | 臣 | chén | Chen | 邪臣擅斷 |
335 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 邪臣擅斷 |
336 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 邪臣擅斷 |
337 | 16 | 臣 | chén | a subject | 邪臣擅斷 |
338 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 為天下笑 |
339 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 為天下笑 |
340 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 為天下笑 |
341 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 昔商君相秦也 |
342 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 昔商君相秦也 |
343 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 昔商君相秦也 |
344 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 昔商君相秦也 |
345 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 昔商君相秦也 |
346 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 昔商君相秦也 |
347 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 昔商君相秦也 |
348 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 昔商君相秦也 |
349 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
350 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 昔商君相秦也 |
351 | 15 | 相 | xiāng | to express | 昔商君相秦也 |
352 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 昔商君相秦也 |
353 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
354 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 昔商君相秦也 |
355 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 昔商君相秦也 |
356 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 昔商君相秦也 |
357 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 昔商君相秦也 |
358 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 昔商君相秦也 |
359 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 昔商君相秦也 |
360 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 昔商君相秦也 |
361 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 昔商君相秦也 |
362 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 昔商君相秦也 |
363 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 昔商君相秦也 |
364 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 昔商君相秦也 |
365 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 吳起之兵用於外 |
366 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 吳起之兵用於外 |
367 | 14 | 用 | yòng | to eat | 吳起之兵用於外 |
368 | 14 | 用 | yòng | to spend | 吳起之兵用於外 |
369 | 14 | 用 | yòng | expense | 吳起之兵用於外 |
370 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 吳起之兵用於外 |
371 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 吳起之兵用於外 |
372 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 吳起之兵用於外 |
373 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 吳起之兵用於外 |
374 | 14 | 用 | yòng | by means of; with | 吳起之兵用於外 |
375 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 吳起之兵用於外 |
376 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 吳起之兵用於外 |
377 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 吳起之兵用於外 |
378 | 14 | 用 | yòng | to control | 吳起之兵用於外 |
379 | 14 | 用 | yòng | to access | 吳起之兵用於外 |
380 | 14 | 用 | yòng | Yong | 吳起之兵用於外 |
381 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行之為難 |
382 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行之為難 |
383 | 14 | 行 | háng | profession | 行之為難 |
384 | 14 | 行 | háng | line; row | 行之為難 |
385 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行之為難 |
386 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行之為難 |
387 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行之為難 |
388 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行之為難 |
389 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行之為難 |
390 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行之為難 |
391 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行之為難 |
392 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行之為難 |
393 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行之為難 |
394 | 14 | 行 | xíng | to move | 行之為難 |
395 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行之為難 |
396 | 14 | 行 | xíng | travel | 行之為難 |
397 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行之為難 |
398 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行之為難 |
399 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行之為難 |
400 | 14 | 行 | xíng | soon | 行之為難 |
401 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行之為難 |
402 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行之為難 |
403 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行之為難 |
404 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行之為難 |
405 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行之為難 |
406 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行之為難 |
407 | 14 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行之為難 |
408 | 14 | 行 | xíng | 行之為難 | |
409 | 14 | 行 | xíng | moreover; also | 行之為難 |
410 | 13 | 雖 | suī | although; even though | 文學雖欲無憂 |
411 | 13 | 雖 | suī | only | 文學雖欲無憂 |
412 | 12 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 而文學何憂也 |
413 | 12 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 而文學何憂也 |
414 | 12 | 憂 | yōu | sad; grieved | 而文學何憂也 |
415 | 12 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 而文學何憂也 |
416 | 12 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 而文學何憂也 |
417 | 12 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子不飲盜泉之流 |
418 | 12 | 欲 | yù | desire | 文學雖欲無憂 |
419 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 文學雖欲無憂 |
420 | 12 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 文學雖欲無憂 |
421 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 文學雖欲無憂 |
422 | 12 | 欲 | yù | lust | 文學雖欲無憂 |
423 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故利用不竭而民不知 |
424 | 12 | 民 | mín | Min | 故利用不竭而民不知 |
425 | 11 | 與 | yǔ | and | 人與之為怨 |
426 | 11 | 與 | yǔ | to give | 人與之為怨 |
427 | 11 | 與 | yǔ | together with | 人與之為怨 |
428 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 人與之為怨 |
429 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 人與之為怨 |
430 | 11 | 與 | yù | to particate in | 人與之為怨 |
431 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 人與之為怨 |
432 | 11 | 與 | yù | to help | 人與之為怨 |
433 | 11 | 與 | yǔ | for | 人與之為怨 |
434 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 故舉而有利 |
435 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 故舉而有利 |
436 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 故舉而有利 |
437 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 故舉而有利 |
438 | 11 | 舉 | jǔ | all; entire | 故舉而有利 |
439 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 故舉而有利 |
440 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 故舉而有利 |
441 | 11 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 故舉而有利 |
442 | 11 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 故舉而有利 |
443 | 11 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 故舉而有利 |
444 | 11 | 舉 | jǔ | to raise an example | 故舉而有利 |
445 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此計之失者也 |
446 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此計之失者也 |
447 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此計之失者也 |
448 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此計之失者也 |
449 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 攘地斥境 |
450 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 攘地斥境 |
451 | 11 | 地 | dì | floor | 攘地斥境 |
452 | 11 | 地 | dì | the earth | 攘地斥境 |
453 | 11 | 地 | dì | fields | 攘地斥境 |
454 | 11 | 地 | dì | a place | 攘地斥境 |
455 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 攘地斥境 |
456 | 11 | 地 | dì | background | 攘地斥境 |
457 | 11 | 地 | dì | terrain | 攘地斥境 |
458 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 攘地斥境 |
459 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 攘地斥境 |
460 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 攘地斥境 |
461 | 11 | 百姓 | bǎixìng | common people | 不賦百姓而師以贍 |
462 | 11 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 不賦百姓而師以贍 |
463 | 11 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 而秦人大治 |
464 | 11 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 而秦人大治 |
465 | 11 | 治 | zhì | to annihilate | 而秦人大治 |
466 | 11 | 治 | zhì | to punish | 而秦人大治 |
467 | 11 | 治 | zhì | a government seat | 而秦人大治 |
468 | 11 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 而秦人大治 |
469 | 11 | 治 | zhì | to study; to focus on | 而秦人大治 |
470 | 11 | 治 | zhì | a Taoist parish | 而秦人大治 |
471 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 譬若秋蓬被霜 |
472 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 譬若秋蓬被霜 |
473 | 11 | 若 | ruò | if | 譬若秋蓬被霜 |
474 | 11 | 若 | ruò | you | 譬若秋蓬被霜 |
475 | 11 | 若 | ruò | this; that | 譬若秋蓬被霜 |
476 | 11 | 若 | ruò | and; or | 譬若秋蓬被霜 |
477 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 譬若秋蓬被霜 |
478 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 譬若秋蓬被霜 |
479 | 11 | 若 | ruò | to choose | 譬若秋蓬被霜 |
480 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 譬若秋蓬被霜 |
481 | 11 | 若 | ruò | thus | 譬若秋蓬被霜 |
482 | 11 | 若 | ruò | pollia | 譬若秋蓬被霜 |
483 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 譬若秋蓬被霜 |
484 | 11 | 若 | ruò | only then | 譬若秋蓬被霜 |
485 | 11 | 知 | zhī | to know | 知其為秦開帝業 |
486 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知其為秦開帝業 |
487 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知其為秦開帝業 |
488 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知其為秦開帝業 |
489 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知其為秦開帝業 |
490 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知其為秦開帝業 |
491 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知其為秦開帝業 |
492 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知其為秦開帝業 |
493 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知其為秦開帝業 |
494 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知其為秦開帝業 |
495 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知其為秦開帝業 |
496 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知其為秦開帝業 |
497 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知其為秦開帝業 |
498 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知其為秦開帝業 |
499 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知其為秦開帝業 |
500 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知其為秦開帝業 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
春秋 | 99 |
|
|
淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
大农 | 大農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
德仁 | 100 | Naruhito | |
东海 | 東海 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
方正 | 102 |
|
|
夫差 | 102 | Fuchai | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
鲧 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
合纵连横 | 合縱連橫 | 104 | Vertical and Horizontal Alliance |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠王 | 104 |
|
|
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
九卿 | 106 | nine ministers | |
箕子 | 106 | Jizi | |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁定公 | 魯定公 | 108 | Lord Ding of Lu |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
孟子 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
磻溪 | 112 | Pan River | |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
朐 | 113 | Qu | |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
人大 | 114 |
|
|
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
商鞅 | 115 | Shang Yang | |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
慎到 | 115 | Shen Dao | |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王温舒 | 王溫舒 | 119 | Wang Wenshu |
王建 | 119 | Wang Jian | |
渭 | 119 | Wei River | |
尾生 | 119 | Wei Sheng | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
御史 | 121 |
|
|
战国 | 戰國 | 122 |
|
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
中山 | 122 |
|
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
洙 | 122 | Zhu River | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|