Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷二 Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 之 | zhī | to go | 外設百倍之利 |
| 2 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 外設百倍之利 |
| 3 | 243 | 之 | zhī | is | 外設百倍之利 |
| 4 | 243 | 之 | zhī | to use | 外設百倍之利 |
| 5 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 外設百倍之利 |
| 6 | 243 | 之 | zhī | winding | 外設百倍之利 |
| 7 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不賦百姓而師以贍 |
| 8 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 不賦百姓而師以贍 |
| 9 | 172 | 而 | néng | can; able | 不賦百姓而師以贍 |
| 10 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不賦百姓而師以贍 |
| 11 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 不賦百姓而師以贍 |
| 12 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不賦百姓而師以贍 |
| 13 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 不賦百姓而師以贍 |
| 14 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 不賦百姓而師以贍 |
| 15 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 不賦百姓而師以贍 |
| 16 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 不賦百姓而師以贍 |
| 17 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 不賦百姓而師以贍 |
| 18 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不賦百姓而師以贍 |
| 19 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 不賦百姓而師以贍 |
| 20 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 不賦百姓而師以贍 |
| 21 | 76 | 於 | yú | to go; to | 有益於國 |
| 22 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有益於國 |
| 23 | 76 | 於 | yú | Yu | 有益於國 |
| 24 | 76 | 於 | wū | a crow | 有益於國 |
| 25 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不賦百姓而師以贍 |
| 26 | 64 | 其 | qí | Qi | 而見其害也 |
| 27 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
| 28 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
| 29 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
| 30 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來年為之衰 |
| 31 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 來年為之衰 |
| 32 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 來年為之衰 |
| 33 | 36 | 為 | wéi | to do | 來年為之衰 |
| 34 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 來年為之衰 |
| 35 | 36 | 為 | wéi | to govern | 來年為之衰 |
| 36 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道為殷國基 |
| 37 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道為殷國基 |
| 38 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道為殷國基 |
| 39 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道為殷國基 |
| 40 | 28 | 道 | dào | to think | 舜之道為殷國基 |
| 41 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道為殷國基 |
| 42 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道為殷國基 |
| 43 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道為殷國基 |
| 44 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道為殷國基 |
| 45 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道為殷國基 |
| 46 | 28 | 道 | dào | a skill | 舜之道為殷國基 |
| 47 | 28 | 道 | dào | a sect | 舜之道為殷國基 |
| 48 | 28 | 道 | dào | a line | 舜之道為殷國基 |
| 49 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 無害於人 |
| 50 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無害於人 |
| 51 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 無害於人 |
| 52 | 28 | 人 | rén | everybody | 無害於人 |
| 53 | 28 | 人 | rén | adult | 無害於人 |
| 54 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 無害於人 |
| 55 | 28 | 人 | rén | an upright person | 無害於人 |
| 56 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 奸偽無所容 |
| 57 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 奸偽無所容 |
| 58 | 26 | 無 | mó | mo | 奸偽無所容 |
| 59 | 26 | 無 | wú | to not have | 奸偽無所容 |
| 60 | 26 | 無 | wú | Wu | 奸偽無所容 |
| 61 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非鞅第七 |
| 62 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非鞅第七 |
| 63 | 26 | 非 | fēi | different | 非鞅第七 |
| 64 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非鞅第七 |
| 65 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非鞅第七 |
| 66 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非鞅第七 |
| 67 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非鞅第七 |
| 68 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非鞅第七 |
| 69 | 26 | 非 | fēi | must | 非鞅第七 |
| 70 | 26 | 非 | fēi | an error | 非鞅第七 |
| 71 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非鞅第七 |
| 72 | 26 | 非 | fēi | evil | 非鞅第七 |
| 73 | 25 | 文學 | wénxué | literature | 而文學何憂也 |
| 74 | 25 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 而文學何憂也 |
| 75 | 25 | 文學 | wénxué | Instructor | 而文學何憂也 |
| 76 | 25 | 文學 | wénxué | Clerk | 而文學何憂也 |
| 77 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今有之而百姓困乏 |
| 78 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今有之而百姓困乏 |
| 79 | 23 | 今 | jīn | modern | 今有之而百姓困乏 |
| 80 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 雖公輸子不能善其枘 |
| 81 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 雖公輸子不能善其枘 |
| 82 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 雖公輸子不能善其枘 |
| 83 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 雖公輸子不能善其枘 |
| 84 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 雖公輸子不能善其枘 |
| 85 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 雖公輸子不能善其枘 |
| 86 | 23 | 子 | zǐ | master | 雖公輸子不能善其枘 |
| 87 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 雖公輸子不能善其枘 |
| 88 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 雖公輸子不能善其枘 |
| 89 | 23 | 子 | zǐ | masters | 雖公輸子不能善其枘 |
| 90 | 23 | 子 | zǐ | person | 雖公輸子不能善其枘 |
| 91 | 23 | 子 | zǐ | young | 雖公輸子不能善其枘 |
| 92 | 23 | 子 | zǐ | seed | 雖公輸子不能善其枘 |
| 93 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 雖公輸子不能善其枘 |
| 94 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 雖公輸子不能善其枘 |
| 95 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 雖公輸子不能善其枘 |
| 96 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 雖公輸子不能善其枘 |
| 97 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 雖公輸子不能善其枘 |
| 98 | 23 | 子 | zǐ | dear | 雖公輸子不能善其枘 |
| 99 | 23 | 子 | zǐ | little one | 雖公輸子不能善其枘 |
| 100 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 昔商君相秦也 |
| 101 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 昔商君相秦也 |
| 102 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 昔商君相秦也 |
| 103 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 昔商君相秦也 |
| 104 | 21 | 君 | jūn | to rule | 昔商君相秦也 |
| 105 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫李梅實多者 |
| 106 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫李梅實多者 |
| 107 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫李梅實多者 |
| 108 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫李梅實多者 |
| 109 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫李梅實多者 |
| 110 | 20 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 賢知之士 |
| 111 | 20 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 賢知之士 |
| 112 | 20 | 士 | shì | a soldier | 賢知之士 |
| 113 | 20 | 士 | shì | a social stratum | 賢知之士 |
| 114 | 20 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 賢知之士 |
| 115 | 20 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 賢知之士 |
| 116 | 20 | 士 | shì | a scholar | 賢知之士 |
| 117 | 20 | 士 | shì | a respectful term for a person | 賢知之士 |
| 118 | 20 | 士 | shì | corporal; sergeant | 賢知之士 |
| 119 | 20 | 士 | shì | Shi | 賢知之士 |
| 120 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則功業不成 |
| 121 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則功業不成 |
| 122 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則功業不成 |
| 123 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則功業不成 |
| 124 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則功業不成 |
| 125 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則功業不成 |
| 126 | 20 | 則 | zé | to do | 則功業不成 |
| 127 | 20 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自天地不能兩盈 |
| 128 | 20 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 外設百倍之利 |
| 129 | 20 | 利 | lì | profit | 外設百倍之利 |
| 130 | 20 | 利 | lì | sharp | 外設百倍之利 |
| 131 | 20 | 利 | lì | to benefit; to serve | 外設百倍之利 |
| 132 | 20 | 利 | lì | Li | 外設百倍之利 |
| 133 | 20 | 利 | lì | to be useful | 外設百倍之利 |
| 134 | 20 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 外設百倍之利 |
| 135 | 19 | 秦 | qín | Shaanxi | 昔商君相秦也 |
| 136 | 19 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 昔商君相秦也 |
| 137 | 19 | 秦 | aín | State of Qin | 昔商君相秦也 |
| 138 | 19 | 秦 | qín | Qin | 昔商君相秦也 |
| 139 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
| 140 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
| 141 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
| 142 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
| 143 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者處實而效功 |
| 144 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者處實而效功 |
| 145 | 17 | 賢 | xián | admirable | 故賢者處實而效功 |
| 146 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者處實而效功 |
| 147 | 17 | 賢 | xián | India | 故賢者處實而效功 |
| 148 | 17 | 賢 | xián | to respect | 故賢者處實而效功 |
| 149 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者處實而效功 |
| 150 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 末言爾 |
| 151 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 末言爾 |
| 152 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 末言爾 |
| 153 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 末言爾 |
| 154 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 末言爾 |
| 155 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 末言爾 |
| 156 | 17 | 言 | yán | to regard as | 末言爾 |
| 157 | 17 | 言 | yán | to act as | 末言爾 |
| 158 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 奸偽無所容 |
| 159 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 奸偽無所容 |
| 160 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 奸偽無所容 |
| 161 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 奸偽無所容 |
| 162 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 奸偽無所容 |
| 163 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 奸偽無所容 |
| 164 | 17 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯叛弛 |
| 165 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 國富民強 |
| 166 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 國富民強 |
| 167 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國富民強 |
| 168 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國富民強 |
| 169 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 國富民強 |
| 170 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國富民強 |
| 171 | 17 | 國 | guó | national | 國富民強 |
| 172 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 國富民強 |
| 173 | 17 | 國 | guó | Guo | 國富民強 |
| 174 | 17 | 功 | gōng | merit | 善作者使人紹其功 |
| 175 | 17 | 功 | gōng | service; work; effort | 善作者使人紹其功 |
| 176 | 17 | 功 | gōng | skill | 善作者使人紹其功 |
| 177 | 17 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 善作者使人紹其功 |
| 178 | 17 | 功 | gōng | deserving praise | 善作者使人紹其功 |
| 179 | 17 | 功 | gōng | level of morning ritual | 善作者使人紹其功 |
| 180 | 17 | 功 | gōng | an effect; a result | 善作者使人紹其功 |
| 181 | 17 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 善作者使人紹其功 |
| 182 | 17 | 功 | gōng | work (physics) | 善作者使人紹其功 |
| 183 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 邪臣擅斷 |
| 184 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 邪臣擅斷 |
| 185 | 16 | 臣 | chén | a slave | 邪臣擅斷 |
| 186 | 16 | 臣 | chén | Chen | 邪臣擅斷 |
| 187 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 邪臣擅斷 |
| 188 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 邪臣擅斷 |
| 189 | 16 | 臣 | chén | a subject | 邪臣擅斷 |
| 190 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 為天下笑 |
| 191 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 為天下笑 |
| 192 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 為天下笑 |
| 193 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 昔商君相秦也 |
| 194 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 昔商君相秦也 |
| 195 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 昔商君相秦也 |
| 196 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 昔商君相秦也 |
| 197 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 昔商君相秦也 |
| 198 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 昔商君相秦也 |
| 199 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 昔商君相秦也 |
| 200 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
| 201 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 昔商君相秦也 |
| 202 | 15 | 相 | xiāng | to express | 昔商君相秦也 |
| 203 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 昔商君相秦也 |
| 204 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
| 205 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 昔商君相秦也 |
| 206 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 昔商君相秦也 |
| 207 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 昔商君相秦也 |
| 208 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 昔商君相秦也 |
| 209 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 昔商君相秦也 |
| 210 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 昔商君相秦也 |
| 211 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 昔商君相秦也 |
| 212 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 昔商君相秦也 |
| 213 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 昔商君相秦也 |
| 214 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 昔商君相秦也 |
| 215 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 昔商君相秦也 |
| 216 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 吳起之兵用於外 |
| 217 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 吳起之兵用於外 |
| 218 | 14 | 用 | yòng | to eat | 吳起之兵用於外 |
| 219 | 14 | 用 | yòng | to spend | 吳起之兵用於外 |
| 220 | 14 | 用 | yòng | expense | 吳起之兵用於外 |
| 221 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 吳起之兵用於外 |
| 222 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 吳起之兵用於外 |
| 223 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 吳起之兵用於外 |
| 224 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 吳起之兵用於外 |
| 225 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 吳起之兵用於外 |
| 226 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 吳起之兵用於外 |
| 227 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 吳起之兵用於外 |
| 228 | 14 | 用 | yòng | to control | 吳起之兵用於外 |
| 229 | 14 | 用 | yòng | to access | 吳起之兵用於外 |
| 230 | 14 | 用 | yòng | Yong | 吳起之兵用於外 |
| 231 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行之為難 |
| 232 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行之為難 |
| 233 | 14 | 行 | háng | profession | 行之為難 |
| 234 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行之為難 |
| 235 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行之為難 |
| 236 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行之為難 |
| 237 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行之為難 |
| 238 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行之為難 |
| 239 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行之為難 |
| 240 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行之為難 |
| 241 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行之為難 |
| 242 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行之為難 |
| 243 | 14 | 行 | xíng | to move | 行之為難 |
| 244 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行之為難 |
| 245 | 14 | 行 | xíng | travel | 行之為難 |
| 246 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行之為難 |
| 247 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行之為難 |
| 248 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行之為難 |
| 249 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行之為難 |
| 250 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行之為難 |
| 251 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行之為難 |
| 252 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行之為難 |
| 253 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行之為難 |
| 254 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行之為難 |
| 255 | 14 | 行 | xíng | 行之為難 | |
| 256 | 12 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 而文學何憂也 |
| 257 | 12 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 而文學何憂也 |
| 258 | 12 | 憂 | yōu | sad; grieved | 而文學何憂也 |
| 259 | 12 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 而文學何憂也 |
| 260 | 12 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 而文學何憂也 |
| 261 | 12 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子不飲盜泉之流 |
| 262 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故利用不竭而民不知 |
| 263 | 12 | 民 | mín | Min | 故利用不竭而民不知 |
| 264 | 12 | 欲 | yù | desire | 文學雖欲無憂 |
| 265 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 文學雖欲無憂 |
| 266 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 文學雖欲無憂 |
| 267 | 12 | 欲 | yù | lust | 文學雖欲無憂 |
| 268 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 攘地斥境 |
| 269 | 11 | 地 | dì | floor | 攘地斥境 |
| 270 | 11 | 地 | dì | the earth | 攘地斥境 |
| 271 | 11 | 地 | dì | fields | 攘地斥境 |
| 272 | 11 | 地 | dì | a place | 攘地斥境 |
| 273 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 攘地斥境 |
| 274 | 11 | 地 | dì | background | 攘地斥境 |
| 275 | 11 | 地 | dì | terrain | 攘地斥境 |
| 276 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 攘地斥境 |
| 277 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 攘地斥境 |
| 278 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 攘地斥境 |
| 279 | 11 | 德 | dé | Germany | 廢德而任力 |
| 280 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 廢德而任力 |
| 281 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 廢德而任力 |
| 282 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 廢德而任力 |
| 283 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 廢德而任力 |
| 284 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 廢德而任力 |
| 285 | 11 | 德 | dé | De | 廢德而任力 |
| 286 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 廢德而任力 |
| 287 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 廢德而任力 |
| 288 | 11 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 而秦人大治 |
| 289 | 11 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 而秦人大治 |
| 290 | 11 | 治 | zhì | to annihilate | 而秦人大治 |
| 291 | 11 | 治 | zhì | to punish | 而秦人大治 |
| 292 | 11 | 治 | zhì | a government seat | 而秦人大治 |
| 293 | 11 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 而秦人大治 |
| 294 | 11 | 治 | zhì | to study; to focus on | 而秦人大治 |
| 295 | 11 | 治 | zhì | a Taoist parish | 而秦人大治 |
| 296 | 11 | 知 | zhī | to know | 知其為秦開帝業 |
| 297 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知其為秦開帝業 |
| 298 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知其為秦開帝業 |
| 299 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知其為秦開帝業 |
| 300 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知其為秦開帝業 |
| 301 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知其為秦開帝業 |
| 302 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知其為秦開帝業 |
| 303 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知其為秦開帝業 |
| 304 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知其為秦開帝業 |
| 305 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知其為秦開帝業 |
| 306 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知其為秦開帝業 |
| 307 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知其為秦開帝業 |
| 308 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知其為秦開帝業 |
| 309 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知其為秦開帝業 |
| 310 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知其為秦開帝業 |
| 311 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知其為秦開帝業 |
| 312 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知其為秦開帝業 |
| 313 | 11 | 與 | yǔ | to give | 人與之為怨 |
| 314 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 人與之為怨 |
| 315 | 11 | 與 | yù | to particate in | 人與之為怨 |
| 316 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 人與之為怨 |
| 317 | 11 | 與 | yù | to help | 人與之為怨 |
| 318 | 11 | 與 | yǔ | for | 人與之為怨 |
| 319 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 故舉而有利 |
| 320 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 故舉而有利 |
| 321 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 故舉而有利 |
| 322 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 故舉而有利 |
| 323 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 故舉而有利 |
| 324 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 故舉而有利 |
| 325 | 11 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 故舉而有利 |
| 326 | 11 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 故舉而有利 |
| 327 | 11 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 故舉而有利 |
| 328 | 11 | 百姓 | bǎixìng | common people | 不賦百姓而師以贍 |
| 329 | 11 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 不賦百姓而師以贍 |
| 330 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 孝公大說 |
| 331 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 孝公大說 |
| 332 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 孝公大說 |
| 333 | 10 | 大 | dà | size | 孝公大說 |
| 334 | 10 | 大 | dà | old | 孝公大說 |
| 335 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 孝公大說 |
| 336 | 10 | 大 | dà | adult | 孝公大說 |
| 337 | 10 | 大 | dài | an important person | 孝公大說 |
| 338 | 10 | 大 | dà | senior | 孝公大說 |
| 339 | 10 | 富 | fù | rich; wealthy | 鐵之利而民富 |
| 340 | 10 | 富 | fù | property | 鐵之利而民富 |
| 341 | 10 | 富 | fù | abundant; ample | 鐵之利而民富 |
| 342 | 10 | 富 | fù | auspicious | 鐵之利而民富 |
| 343 | 10 | 富 | fù | sturdy | 鐵之利而民富 |
| 344 | 10 | 富 | fù | Fu | 鐵之利而民富 |
| 345 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 期會之事 |
| 346 | 10 | 事 | shì | to serve | 期會之事 |
| 347 | 10 | 事 | shì | a government post | 期會之事 |
| 348 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 期會之事 |
| 349 | 10 | 事 | shì | occupation | 期會之事 |
| 350 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 期會之事 |
| 351 | 10 | 事 | shì | an accident | 期會之事 |
| 352 | 10 | 事 | shì | to attend | 期會之事 |
| 353 | 10 | 事 | shì | an allusion | 期會之事 |
| 354 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 期會之事 |
| 355 | 10 | 事 | shì | to engage in | 期會之事 |
| 356 | 10 | 事 | shì | to enslave | 期會之事 |
| 357 | 10 | 事 | shì | to pursue | 期會之事 |
| 358 | 10 | 事 | shì | to administer | 期會之事 |
| 359 | 10 | 事 | shì | to appoint | 期會之事 |
| 360 | 10 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 相與哭孝公 |
| 361 | 10 | 公 | gōng | official | 相與哭孝公 |
| 362 | 10 | 公 | gōng | male | 相與哭孝公 |
| 363 | 10 | 公 | gōng | duke; lord | 相與哭孝公 |
| 364 | 10 | 公 | gōng | fair; equitable | 相與哭孝公 |
| 365 | 10 | 公 | gōng | Mr.; mister | 相與哭孝公 |
| 366 | 10 | 公 | gōng | father-in-law | 相與哭孝公 |
| 367 | 10 | 公 | gōng | form of address; your honor | 相與哭孝公 |
| 368 | 10 | 公 | gōng | accepted; mutual | 相與哭孝公 |
| 369 | 10 | 公 | gōng | metric | 相與哭孝公 |
| 370 | 10 | 公 | gōng | to release to the public | 相與哭孝公 |
| 371 | 10 | 公 | gōng | the common good | 相與哭孝公 |
| 372 | 10 | 公 | gōng | to divide equally | 相與哭孝公 |
| 373 | 10 | 公 | gōng | Gong | 相與哭孝公 |
| 374 | 10 | 文 | wén | writing; text | 有文 |
| 375 | 10 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 有文 |
| 376 | 10 | 文 | wén | Wen | 有文 |
| 377 | 10 | 文 | wén | lines or grain on an object | 有文 |
| 378 | 10 | 文 | wén | culture | 有文 |
| 379 | 10 | 文 | wén | refined writings | 有文 |
| 380 | 10 | 文 | wén | civil; non-military | 有文 |
| 381 | 10 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 有文 |
| 382 | 10 | 文 | wén | wen | 有文 |
| 383 | 10 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 有文 |
| 384 | 10 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 有文 |
| 385 | 10 | 文 | wén | beautiful | 有文 |
| 386 | 10 | 文 | wén | a text; a manuscript | 有文 |
| 387 | 10 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 有文 |
| 388 | 10 | 文 | wén | the text of an imperial order | 有文 |
| 389 | 10 | 文 | wén | liberal arts | 有文 |
| 390 | 10 | 文 | wén | a rite; a ritual | 有文 |
| 391 | 10 | 文 | wén | a tattoo | 有文 |
| 392 | 10 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 有文 |
| 393 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天地不能兩盈 |
| 394 | 9 | 自 | zì | Zi | 自天地不能兩盈 |
| 395 | 9 | 自 | zì | a nose | 自天地不能兩盈 |
| 396 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天地不能兩盈 |
| 397 | 9 | 自 | zì | origin | 自天地不能兩盈 |
| 398 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 自天地不能兩盈 |
| 399 | 9 | 自 | zì | to be | 自天地不能兩盈 |
| 400 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 內立法度 |
| 401 | 9 | 內 | nèi | private | 內立法度 |
| 402 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 內立法度 |
| 403 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 內立法度 |
| 404 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 內立法度 |
| 405 | 9 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內立法度 |
| 406 | 9 | 內 | nèi | female | 內立法度 |
| 407 | 9 | 內 | nèi | to approach | 內立法度 |
| 408 | 9 | 內 | nèi | indoors | 內立法度 |
| 409 | 9 | 內 | nèi | inner heart | 內立法度 |
| 410 | 9 | 內 | nèi | a room | 內立法度 |
| 411 | 9 | 內 | nèi | Nei | 內立法度 |
| 412 | 9 | 內 | nà | to receive | 內立法度 |
| 413 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 子孫紹位 |
| 414 | 9 | 位 | wèi | bit | 子孫紹位 |
| 415 | 9 | 位 | wèi | a seat | 子孫紹位 |
| 416 | 9 | 位 | wèi | a post | 子孫紹位 |
| 417 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 子孫紹位 |
| 418 | 9 | 位 | wèi | a throne | 子孫紹位 |
| 419 | 9 | 位 | wèi | Wei | 子孫紹位 |
| 420 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 子孫紹位 |
| 421 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 子孫紹位 |
| 422 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 子孫紹位 |
| 423 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 子孫紹位 |
| 424 | 9 | 從 | cóng | to follow | 急即合從 |
| 425 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 急即合從 |
| 426 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 急即合從 |
| 427 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 急即合從 |
| 428 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 急即合從 |
| 429 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 急即合從 |
| 430 | 9 | 從 | cóng | secondary | 急即合從 |
| 431 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 急即合從 |
| 432 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 急即合從 |
| 433 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 急即合從 |
| 434 | 9 | 從 | zòng | to release | 急即合從 |
| 435 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 急即合從 |
| 436 | 9 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未睹巨計而涉大道也 |
| 437 | 9 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未睹巨計而涉大道也 |
| 438 | 9 | 未 | wèi | to taste | 未睹巨計而涉大道也 |
| 439 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 故利用不竭而民不知 |
| 440 | 9 | 居 | jū | residence; dwelling | 居者匱於室 |
| 441 | 9 | 居 | jū | to be at a position | 居者匱於室 |
| 442 | 9 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居者匱於室 |
| 443 | 9 | 居 | jū | to stay put | 居者匱於室 |
| 444 | 9 | 居 | jū | to claim; to assert | 居者匱於室 |
| 445 | 9 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居者匱於室 |
| 446 | 9 | 居 | jū | to sit down | 居者匱於室 |
| 447 | 9 | 居 | jū | to possess | 居者匱於室 |
| 448 | 9 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居者匱於室 |
| 449 | 9 | 居 | jū | Ju | 居者匱於室 |
| 450 | 9 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚人搔動 |
| 451 | 9 | 楚 | chǔ | Chu | 楚人搔動 |
| 452 | 9 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚人搔動 |
| 453 | 9 | 楚 | chǔ | painful | 楚人搔動 |
| 454 | 9 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚人搔動 |
| 455 | 9 | 楚 | chǔ | a cane | 楚人搔動 |
| 456 | 9 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚人搔動 |
| 457 | 9 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚人搔動 |
| 458 | 9 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚人搔動 |
| 459 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子進必以道 |
| 460 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子進必以道 |
| 461 | 9 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 而無周 |
| 462 | 9 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 而無周 |
| 463 | 9 | 周 | zhōu | to aid | 而無周 |
| 464 | 9 | 周 | zhōu | a cycle | 而無周 |
| 465 | 9 | 周 | zhōu | Zhou | 而無周 |
| 466 | 9 | 周 | zhōu | all; universal | 而無周 |
| 467 | 9 | 周 | zhōu | dense; near | 而無周 |
| 468 | 9 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 而無周 |
| 469 | 9 | 周 | zhōu | to circle | 而無周 |
| 470 | 9 | 周 | zhōu | to adapt to | 而無周 |
| 471 | 9 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 而無周 |
| 472 | 9 | 周 | zhōu | to bend | 而無周 |
| 473 | 9 | 周 | zhōu | an entire year | 而無周 |
| 474 | 9 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 今商鞅之冊任於內 |
| 475 | 9 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 今商鞅之冊任於內 |
| 476 | 9 | 任 | rèn | duty; responsibility | 今商鞅之冊任於內 |
| 477 | 9 | 任 | rèn | to allow; to permit | 今商鞅之冊任於內 |
| 478 | 9 | 任 | rèn | to appoint | 今商鞅之冊任於內 |
| 479 | 9 | 任 | rén | Ren | 今商鞅之冊任於內 |
| 480 | 9 | 任 | rèn | to take office | 今商鞅之冊任於內 |
| 481 | 9 | 任 | rén | Ren county | 今商鞅之冊任於內 |
| 482 | 9 | 任 | rèn | an office; a post | 今商鞅之冊任於內 |
| 483 | 9 | 任 | rèn | to be pregnant | 今商鞅之冊任於內 |
| 484 | 9 | 任 | rén | crafty and fawning | 今商鞅之冊任於內 |
| 485 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 486 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 487 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 488 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 489 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 490 | 9 | 成 | chéng | whole | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 491 | 9 | 成 | chéng | set; established | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 492 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 493 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 494 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 495 | 9 | 成 | chéng | composed of | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 496 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 497 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 498 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 499 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 其後卒幷六國而成帝業 |
| 500 | 9 | 一 | yī | one | 一取之民間 |
Frequencies of all Words
Top 1057
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 之 | zhī | him; her; them; that | 外設百倍之利 |
| 2 | 243 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 外設百倍之利 |
| 3 | 243 | 之 | zhī | to go | 外設百倍之利 |
| 4 | 243 | 之 | zhī | this; that | 外設百倍之利 |
| 5 | 243 | 之 | zhī | genetive marker | 外設百倍之利 |
| 6 | 243 | 之 | zhī | it | 外設百倍之利 |
| 7 | 243 | 之 | zhī | in; in regards to | 外設百倍之利 |
| 8 | 243 | 之 | zhī | all | 外設百倍之利 |
| 9 | 243 | 之 | zhī | and | 外設百倍之利 |
| 10 | 243 | 之 | zhī | however | 外設百倍之利 |
| 11 | 243 | 之 | zhī | if | 外設百倍之利 |
| 12 | 243 | 之 | zhī | then | 外設百倍之利 |
| 13 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 外設百倍之利 |
| 14 | 243 | 之 | zhī | is | 外設百倍之利 |
| 15 | 243 | 之 | zhī | to use | 外設百倍之利 |
| 16 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 外設百倍之利 |
| 17 | 243 | 之 | zhī | winding | 外設百倍之利 |
| 18 | 172 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不賦百姓而師以贍 |
| 19 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不賦百姓而師以贍 |
| 20 | 172 | 而 | ér | you | 不賦百姓而師以贍 |
| 21 | 172 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不賦百姓而師以贍 |
| 22 | 172 | 而 | ér | right away; then | 不賦百姓而師以贍 |
| 23 | 172 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不賦百姓而師以贍 |
| 24 | 172 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不賦百姓而師以贍 |
| 25 | 172 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不賦百姓而師以贍 |
| 26 | 172 | 而 | ér | how can it be that? | 不賦百姓而師以贍 |
| 27 | 172 | 而 | ér | so as to | 不賦百姓而師以贍 |
| 28 | 172 | 而 | ér | only then | 不賦百姓而師以贍 |
| 29 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 不賦百姓而師以贍 |
| 30 | 172 | 而 | néng | can; able | 不賦百姓而師以贍 |
| 31 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不賦百姓而師以贍 |
| 32 | 172 | 而 | ér | me | 不賦百姓而師以贍 |
| 33 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 不賦百姓而師以贍 |
| 34 | 172 | 而 | ér | possessive | 不賦百姓而師以贍 |
| 35 | 116 | 也 | yě | also; too | 昔商君相秦也 |
| 36 | 116 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 昔商君相秦也 |
| 37 | 116 | 也 | yě | either | 昔商君相秦也 |
| 38 | 116 | 也 | yě | even | 昔商君相秦也 |
| 39 | 116 | 也 | yě | used to soften the tone | 昔商君相秦也 |
| 40 | 116 | 也 | yě | used for emphasis | 昔商君相秦也 |
| 41 | 116 | 也 | yě | used to mark contrast | 昔商君相秦也 |
| 42 | 116 | 也 | yě | used to mark compromise | 昔商君相秦也 |
| 43 | 78 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不賦百姓而師以贍 |
| 44 | 78 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不賦百姓而師以贍 |
| 45 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不賦百姓而師以贍 |
| 46 | 78 | 以 | yǐ | according to | 不賦百姓而師以贍 |
| 47 | 78 | 以 | yǐ | because of | 不賦百姓而師以贍 |
| 48 | 78 | 以 | yǐ | on a certain date | 不賦百姓而師以贍 |
| 49 | 78 | 以 | yǐ | and; as well as | 不賦百姓而師以贍 |
| 50 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 不賦百姓而師以贍 |
| 51 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 不賦百姓而師以贍 |
| 52 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 不賦百姓而師以贍 |
| 53 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 不賦百姓而師以贍 |
| 54 | 78 | 以 | yǐ | further; moreover | 不賦百姓而師以贍 |
| 55 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 不賦百姓而師以贍 |
| 56 | 78 | 以 | yǐ | very | 不賦百姓而師以贍 |
| 57 | 78 | 以 | yǐ | already | 不賦百姓而師以贍 |
| 58 | 78 | 以 | yǐ | increasingly | 不賦百姓而師以贍 |
| 59 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不賦百姓而師以贍 |
| 60 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 不賦百姓而師以贍 |
| 61 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 不賦百姓而師以贍 |
| 62 | 76 | 於 | yú | in; at | 有益於國 |
| 63 | 76 | 於 | yú | in; at | 有益於國 |
| 64 | 76 | 於 | yú | in; at; to; from | 有益於國 |
| 65 | 76 | 於 | yú | to go; to | 有益於國 |
| 66 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有益於國 |
| 67 | 76 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有益於國 |
| 68 | 76 | 於 | yú | from | 有益於國 |
| 69 | 76 | 於 | yú | give | 有益於國 |
| 70 | 76 | 於 | yú | oppposing | 有益於國 |
| 71 | 76 | 於 | yú | and | 有益於國 |
| 72 | 76 | 於 | yú | compared to | 有益於國 |
| 73 | 76 | 於 | yú | by | 有益於國 |
| 74 | 76 | 於 | yú | and; as well as | 有益於國 |
| 75 | 76 | 於 | yú | for | 有益於國 |
| 76 | 76 | 於 | yú | Yu | 有益於國 |
| 77 | 76 | 於 | wū | a crow | 有益於國 |
| 78 | 76 | 於 | wū | whew; wow | 有益於國 |
| 79 | 67 | 不 | bù | not; no | 不賦百姓而師以贍 |
| 80 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不賦百姓而師以贍 |
| 81 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 不賦百姓而師以贍 |
| 82 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 不賦百姓而師以贍 |
| 83 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不賦百姓而師以贍 |
| 84 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不賦百姓而師以贍 |
| 85 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不賦百姓而師以贍 |
| 86 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不賦百姓而師以贍 |
| 87 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而見其害也 |
| 88 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 而見其害也 |
| 89 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而見其害也 |
| 90 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而見其害也 |
| 91 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 而見其害也 |
| 92 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 而見其害也 |
| 93 | 64 | 其 | qí | will | 而見其害也 |
| 94 | 64 | 其 | qí | may | 而見其害也 |
| 95 | 64 | 其 | qí | if | 而見其害也 |
| 96 | 64 | 其 | qí | or | 而見其害也 |
| 97 | 64 | 其 | qí | Qi | 而見其害也 |
| 98 | 49 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故利用不竭而民不知 |
| 99 | 49 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故利用不竭而民不知 |
| 100 | 49 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故利用不竭而民不知 |
| 101 | 49 | 故 | gù | to die | 故利用不竭而民不知 |
| 102 | 49 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故利用不竭而民不知 |
| 103 | 49 | 故 | gù | original | 故利用不竭而民不知 |
| 104 | 49 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故利用不竭而民不知 |
| 105 | 49 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故利用不竭而民不知 |
| 106 | 49 | 故 | gù | something in the past | 故利用不竭而民不知 |
| 107 | 49 | 故 | gù | deceased; dead | 故利用不竭而民不知 |
| 108 | 49 | 故 | gù | still; yet | 故利用不竭而民不知 |
| 109 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此計之失者也 |
| 110 | 49 | 者 | zhě | that | 此計之失者也 |
| 111 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此計之失者也 |
| 112 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此計之失者也 |
| 113 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此計之失者也 |
| 114 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此計之失者也 |
| 115 | 49 | 者 | zhuó | according to | 此計之失者也 |
| 116 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
| 117 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
| 118 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
| 119 | 47 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大夫曰 |
| 120 | 36 | 為 | wèi | for; to | 來年為之衰 |
| 121 | 36 | 為 | wèi | because of | 來年為之衰 |
| 122 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 來年為之衰 |
| 123 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 來年為之衰 |
| 124 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 來年為之衰 |
| 125 | 36 | 為 | wéi | to do | 來年為之衰 |
| 126 | 36 | 為 | wèi | for | 來年為之衰 |
| 127 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 來年為之衰 |
| 128 | 36 | 為 | wèi | to | 來年為之衰 |
| 129 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 來年為之衰 |
| 130 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 來年為之衰 |
| 131 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 來年為之衰 |
| 132 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 來年為之衰 |
| 133 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 來年為之衰 |
| 134 | 36 | 為 | wéi | to govern | 來年為之衰 |
| 135 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道為殷國基 |
| 136 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道為殷國基 |
| 137 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道為殷國基 |
| 138 | 28 | 道 | dào | measure word for long things | 舜之道為殷國基 |
| 139 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道為殷國基 |
| 140 | 28 | 道 | dào | to think | 舜之道為殷國基 |
| 141 | 28 | 道 | dào | times | 舜之道為殷國基 |
| 142 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道為殷國基 |
| 143 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道為殷國基 |
| 144 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道為殷國基 |
| 145 | 28 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 舜之道為殷國基 |
| 146 | 28 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 舜之道為殷國基 |
| 147 | 28 | 道 | dào | a centimeter | 舜之道為殷國基 |
| 148 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道為殷國基 |
| 149 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道為殷國基 |
| 150 | 28 | 道 | dào | a skill | 舜之道為殷國基 |
| 151 | 28 | 道 | dào | a sect | 舜之道為殷國基 |
| 152 | 28 | 道 | dào | a line | 舜之道為殷國基 |
| 153 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 無害於人 |
| 154 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無害於人 |
| 155 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 無害於人 |
| 156 | 28 | 人 | rén | everybody | 無害於人 |
| 157 | 28 | 人 | rén | adult | 無害於人 |
| 158 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 無害於人 |
| 159 | 28 | 人 | rén | an upright person | 無害於人 |
| 160 | 26 | 無 | wú | no | 奸偽無所容 |
| 161 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 奸偽無所容 |
| 162 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 奸偽無所容 |
| 163 | 26 | 無 | wú | has not yet | 奸偽無所容 |
| 164 | 26 | 無 | mó | mo | 奸偽無所容 |
| 165 | 26 | 無 | wú | do not | 奸偽無所容 |
| 166 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 奸偽無所容 |
| 167 | 26 | 無 | wú | regardless of | 奸偽無所容 |
| 168 | 26 | 無 | wú | to not have | 奸偽無所容 |
| 169 | 26 | 無 | wú | um | 奸偽無所容 |
| 170 | 26 | 無 | wú | Wu | 奸偽無所容 |
| 171 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非鞅第七 |
| 172 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非鞅第七 |
| 173 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非鞅第七 |
| 174 | 26 | 非 | fēi | different | 非鞅第七 |
| 175 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非鞅第七 |
| 176 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非鞅第七 |
| 177 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非鞅第七 |
| 178 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非鞅第七 |
| 179 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非鞅第七 |
| 180 | 26 | 非 | fēi | must | 非鞅第七 |
| 181 | 26 | 非 | fēi | an error | 非鞅第七 |
| 182 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非鞅第七 |
| 183 | 26 | 非 | fēi | evil | 非鞅第七 |
| 184 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非鞅第七 |
| 185 | 25 | 文學 | wénxué | literature | 而文學何憂也 |
| 186 | 25 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 而文學何憂也 |
| 187 | 25 | 文學 | wénxué | Instructor | 而文學何憂也 |
| 188 | 25 | 文學 | wénxué | Clerk | 而文學何憂也 |
| 189 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今有之而百姓困乏 |
| 190 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今有之而百姓困乏 |
| 191 | 23 | 今 | jīn | modern | 今有之而百姓困乏 |
| 192 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 雖公輸子不能善其枘 |
| 193 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 雖公輸子不能善其枘 |
| 194 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 雖公輸子不能善其枘 |
| 195 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 雖公輸子不能善其枘 |
| 196 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 雖公輸子不能善其枘 |
| 197 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 雖公輸子不能善其枘 |
| 198 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 雖公輸子不能善其枘 |
| 199 | 23 | 子 | zǐ | master | 雖公輸子不能善其枘 |
| 200 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 雖公輸子不能善其枘 |
| 201 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 雖公輸子不能善其枘 |
| 202 | 23 | 子 | zǐ | masters | 雖公輸子不能善其枘 |
| 203 | 23 | 子 | zǐ | person | 雖公輸子不能善其枘 |
| 204 | 23 | 子 | zǐ | young | 雖公輸子不能善其枘 |
| 205 | 23 | 子 | zǐ | seed | 雖公輸子不能善其枘 |
| 206 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 雖公輸子不能善其枘 |
| 207 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 雖公輸子不能善其枘 |
| 208 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 雖公輸子不能善其枘 |
| 209 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 雖公輸子不能善其枘 |
| 210 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 雖公輸子不能善其枘 |
| 211 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 雖公輸子不能善其枘 |
| 212 | 23 | 子 | zǐ | dear | 雖公輸子不能善其枘 |
| 213 | 23 | 子 | zǐ | little one | 雖公輸子不能善其枘 |
| 214 | 21 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 昔商君相秦也 |
| 215 | 21 | 君 | jūn | you | 昔商君相秦也 |
| 216 | 21 | 君 | jūn | a mistress | 昔商君相秦也 |
| 217 | 21 | 君 | jūn | date-plum | 昔商君相秦也 |
| 218 | 21 | 君 | jūn | the son of heaven | 昔商君相秦也 |
| 219 | 21 | 君 | jūn | to rule | 昔商君相秦也 |
| 220 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫李梅實多者 |
| 221 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫李梅實多者 |
| 222 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫李梅實多者 |
| 223 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫李梅實多者 |
| 224 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫李梅實多者 |
| 225 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫李梅實多者 |
| 226 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫李梅實多者 |
| 227 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫李梅實多者 |
| 228 | 21 | 夫 | fú | he | 夫李梅實多者 |
| 229 | 20 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 賢知之士 |
| 230 | 20 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 賢知之士 |
| 231 | 20 | 士 | shì | a soldier | 賢知之士 |
| 232 | 20 | 士 | shì | a social stratum | 賢知之士 |
| 233 | 20 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 賢知之士 |
| 234 | 20 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 賢知之士 |
| 235 | 20 | 士 | shì | a scholar | 賢知之士 |
| 236 | 20 | 士 | shì | a respectful term for a person | 賢知之士 |
| 237 | 20 | 士 | shì | corporal; sergeant | 賢知之士 |
| 238 | 20 | 士 | shì | Shi | 賢知之士 |
| 239 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則功業不成 |
| 240 | 20 | 則 | zé | then | 則功業不成 |
| 241 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則功業不成 |
| 242 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則功業不成 |
| 243 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則功業不成 |
| 244 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則功業不成 |
| 245 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則功業不成 |
| 246 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則功業不成 |
| 247 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則功業不成 |
| 248 | 20 | 則 | zé | to do | 則功業不成 |
| 249 | 20 | 則 | zé | only | 則功業不成 |
| 250 | 20 | 則 | zé | immediately | 則功業不成 |
| 251 | 20 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自天地不能兩盈 |
| 252 | 20 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 外設百倍之利 |
| 253 | 20 | 利 | lì | profit | 外設百倍之利 |
| 254 | 20 | 利 | lì | sharp | 外設百倍之利 |
| 255 | 20 | 利 | lì | to benefit; to serve | 外設百倍之利 |
| 256 | 20 | 利 | lì | Li | 外設百倍之利 |
| 257 | 20 | 利 | lì | to be useful | 外設百倍之利 |
| 258 | 20 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 外設百倍之利 |
| 259 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有之而百姓困乏 |
| 260 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有之而百姓困乏 |
| 261 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有之而百姓困乏 |
| 262 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有之而百姓困乏 |
| 263 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有之而百姓困乏 |
| 264 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有之而百姓困乏 |
| 265 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有之而百姓困乏 |
| 266 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有之而百姓困乏 |
| 267 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有之而百姓困乏 |
| 268 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有之而百姓困乏 |
| 269 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有之而百姓困乏 |
| 270 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 今有之而百姓困乏 |
| 271 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 今有之而百姓困乏 |
| 272 | 20 | 有 | yǒu | You | 今有之而百姓困乏 |
| 273 | 19 | 秦 | qín | Shaanxi | 昔商君相秦也 |
| 274 | 19 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 昔商君相秦也 |
| 275 | 19 | 秦 | aín | State of Qin | 昔商君相秦也 |
| 276 | 19 | 秦 | qín | Qin | 昔商君相秦也 |
| 277 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
| 278 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
| 279 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
| 280 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
| 281 | 18 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以征敵伐國 |
| 282 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者處實而效功 |
| 283 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者處實而效功 |
| 284 | 17 | 賢 | xián | admirable | 故賢者處實而效功 |
| 285 | 17 | 賢 | xián | sir | 故賢者處實而效功 |
| 286 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者處實而效功 |
| 287 | 17 | 賢 | xián | India | 故賢者處實而效功 |
| 288 | 17 | 賢 | xián | to respect | 故賢者處實而效功 |
| 289 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者處實而效功 |
| 290 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 末言爾 |
| 291 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 末言爾 |
| 292 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 末言爾 |
| 293 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 末言爾 |
| 294 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 末言爾 |
| 295 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 末言爾 |
| 296 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 末言爾 |
| 297 | 17 | 言 | yán | to regard as | 末言爾 |
| 298 | 17 | 言 | yán | to act as | 末言爾 |
| 299 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 奸偽無所容 |
| 300 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 奸偽無所容 |
| 301 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 奸偽無所容 |
| 302 | 17 | 所 | suǒ | it | 奸偽無所容 |
| 303 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 奸偽無所容 |
| 304 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 奸偽無所容 |
| 305 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 奸偽無所容 |
| 306 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 奸偽無所容 |
| 307 | 17 | 所 | suǒ | that which | 奸偽無所容 |
| 308 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 奸偽無所容 |
| 309 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 奸偽無所容 |
| 310 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 奸偽無所容 |
| 311 | 17 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯叛弛 |
| 312 | 17 | 國 | guó | a country; a nation | 國富民強 |
| 313 | 17 | 國 | guó | the capital of a state | 國富民強 |
| 314 | 17 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國富民強 |
| 315 | 17 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國富民強 |
| 316 | 17 | 國 | guó | a place; a land | 國富民強 |
| 317 | 17 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國富民強 |
| 318 | 17 | 國 | guó | national | 國富民強 |
| 319 | 17 | 國 | guó | top in the nation | 國富民強 |
| 320 | 17 | 國 | guó | Guo | 國富民強 |
| 321 | 17 | 功 | gōng | merit | 善作者使人紹其功 |
| 322 | 17 | 功 | gōng | service; work; effort | 善作者使人紹其功 |
| 323 | 17 | 功 | gōng | skill | 善作者使人紹其功 |
| 324 | 17 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 善作者使人紹其功 |
| 325 | 17 | 功 | gōng | deserving praise | 善作者使人紹其功 |
| 326 | 17 | 功 | gōng | level of morning ritual | 善作者使人紹其功 |
| 327 | 17 | 功 | gōng | an effect; a result | 善作者使人紹其功 |
| 328 | 17 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 善作者使人紹其功 |
| 329 | 17 | 功 | gōng | work (physics) | 善作者使人紹其功 |
| 330 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 邪臣擅斷 |
| 331 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 邪臣擅斷 |
| 332 | 16 | 臣 | chén | a slave | 邪臣擅斷 |
| 333 | 16 | 臣 | chén | you | 邪臣擅斷 |
| 334 | 16 | 臣 | chén | Chen | 邪臣擅斷 |
| 335 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 邪臣擅斷 |
| 336 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 邪臣擅斷 |
| 337 | 16 | 臣 | chén | a subject | 邪臣擅斷 |
| 338 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 為天下笑 |
| 339 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 為天下笑 |
| 340 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 為天下笑 |
| 341 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 昔商君相秦也 |
| 342 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 昔商君相秦也 |
| 343 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 昔商君相秦也 |
| 344 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 昔商君相秦也 |
| 345 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 昔商君相秦也 |
| 346 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 昔商君相秦也 |
| 347 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 昔商君相秦也 |
| 348 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 昔商君相秦也 |
| 349 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
| 350 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 昔商君相秦也 |
| 351 | 15 | 相 | xiāng | to express | 昔商君相秦也 |
| 352 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 昔商君相秦也 |
| 353 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 昔商君相秦也 |
| 354 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 昔商君相秦也 |
| 355 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 昔商君相秦也 |
| 356 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 昔商君相秦也 |
| 357 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 昔商君相秦也 |
| 358 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 昔商君相秦也 |
| 359 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 昔商君相秦也 |
| 360 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 昔商君相秦也 |
| 361 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 昔商君相秦也 |
| 362 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 昔商君相秦也 |
| 363 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 昔商君相秦也 |
| 364 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 昔商君相秦也 |
| 365 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 吳起之兵用於外 |
| 366 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 吳起之兵用於外 |
| 367 | 14 | 用 | yòng | to eat | 吳起之兵用於外 |
| 368 | 14 | 用 | yòng | to spend | 吳起之兵用於外 |
| 369 | 14 | 用 | yòng | expense | 吳起之兵用於外 |
| 370 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 吳起之兵用於外 |
| 371 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 吳起之兵用於外 |
| 372 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 吳起之兵用於外 |
| 373 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 吳起之兵用於外 |
| 374 | 14 | 用 | yòng | by means of; with | 吳起之兵用於外 |
| 375 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 吳起之兵用於外 |
| 376 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 吳起之兵用於外 |
| 377 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 吳起之兵用於外 |
| 378 | 14 | 用 | yòng | to control | 吳起之兵用於外 |
| 379 | 14 | 用 | yòng | to access | 吳起之兵用於外 |
| 380 | 14 | 用 | yòng | Yong | 吳起之兵用於外 |
| 381 | 14 | 行 | xíng | to walk | 行之為難 |
| 382 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 行之為難 |
| 383 | 14 | 行 | háng | profession | 行之為難 |
| 384 | 14 | 行 | háng | line; row | 行之為難 |
| 385 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行之為難 |
| 386 | 14 | 行 | xíng | to travel | 行之為難 |
| 387 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 行之為難 |
| 388 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行之為難 |
| 389 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行之為難 |
| 390 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 行之為難 |
| 391 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 行之為難 |
| 392 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 行之為難 |
| 393 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行之為難 |
| 394 | 14 | 行 | xíng | to move | 行之為難 |
| 395 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行之為難 |
| 396 | 14 | 行 | xíng | travel | 行之為難 |
| 397 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 行之為難 |
| 398 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 行之為難 |
| 399 | 14 | 行 | xíng | temporary | 行之為難 |
| 400 | 14 | 行 | xíng | soon | 行之為難 |
| 401 | 14 | 行 | háng | rank; order | 行之為難 |
| 402 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 行之為難 |
| 403 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行之為難 |
| 404 | 14 | 行 | xíng | to experience | 行之為難 |
| 405 | 14 | 行 | xíng | path; way | 行之為難 |
| 406 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 行之為難 |
| 407 | 14 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行之為難 |
| 408 | 14 | 行 | xíng | 行之為難 | |
| 409 | 14 | 行 | xíng | moreover; also | 行之為難 |
| 410 | 13 | 雖 | suī | although; even though | 文學雖欲無憂 |
| 411 | 13 | 雖 | suī | only | 文學雖欲無憂 |
| 412 | 12 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 而文學何憂也 |
| 413 | 12 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 而文學何憂也 |
| 414 | 12 | 憂 | yōu | sad; grieved | 而文學何憂也 |
| 415 | 12 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 而文學何憂也 |
| 416 | 12 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 而文學何憂也 |
| 417 | 12 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子不飲盜泉之流 |
| 418 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故利用不竭而民不知 |
| 419 | 12 | 民 | mín | Min | 故利用不竭而民不知 |
| 420 | 12 | 欲 | yù | desire | 文學雖欲無憂 |
| 421 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 文學雖欲無憂 |
| 422 | 12 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 文學雖欲無憂 |
| 423 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 文學雖欲無憂 |
| 424 | 12 | 欲 | yù | lust | 文學雖欲無憂 |
| 425 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 攘地斥境 |
| 426 | 11 | 地 | de | subordinate particle | 攘地斥境 |
| 427 | 11 | 地 | dì | floor | 攘地斥境 |
| 428 | 11 | 地 | dì | the earth | 攘地斥境 |
| 429 | 11 | 地 | dì | fields | 攘地斥境 |
| 430 | 11 | 地 | dì | a place | 攘地斥境 |
| 431 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 攘地斥境 |
| 432 | 11 | 地 | dì | background | 攘地斥境 |
| 433 | 11 | 地 | dì | terrain | 攘地斥境 |
| 434 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 攘地斥境 |
| 435 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 攘地斥境 |
| 436 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 攘地斥境 |
| 437 | 11 | 德 | dé | Germany | 廢德而任力 |
| 438 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 廢德而任力 |
| 439 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 廢德而任力 |
| 440 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 廢德而任力 |
| 441 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 廢德而任力 |
| 442 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 廢德而任力 |
| 443 | 11 | 德 | dé | De | 廢德而任力 |
| 444 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 廢德而任力 |
| 445 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 廢德而任力 |
| 446 | 11 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 而秦人大治 |
| 447 | 11 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 而秦人大治 |
| 448 | 11 | 治 | zhì | to annihilate | 而秦人大治 |
| 449 | 11 | 治 | zhì | to punish | 而秦人大治 |
| 450 | 11 | 治 | zhì | a government seat | 而秦人大治 |
| 451 | 11 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 而秦人大治 |
| 452 | 11 | 治 | zhì | to study; to focus on | 而秦人大治 |
| 453 | 11 | 治 | zhì | a Taoist parish | 而秦人大治 |
| 454 | 11 | 知 | zhī | to know | 知其為秦開帝業 |
| 455 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 知其為秦開帝業 |
| 456 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知其為秦開帝業 |
| 457 | 11 | 知 | zhī | to administer | 知其為秦開帝業 |
| 458 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知其為秦開帝業 |
| 459 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 知其為秦開帝業 |
| 460 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知其為秦開帝業 |
| 461 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知其為秦開帝業 |
| 462 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 知其為秦開帝業 |
| 463 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知其為秦開帝業 |
| 464 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 知其為秦開帝業 |
| 465 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 知其為秦開帝業 |
| 466 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 知其為秦開帝業 |
| 467 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 知其為秦開帝業 |
| 468 | 11 | 知 | zhī | to make known | 知其為秦開帝業 |
| 469 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 知其為秦開帝業 |
| 470 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知其為秦開帝業 |
| 471 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 譬若秋蓬被霜 |
| 472 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 譬若秋蓬被霜 |
| 473 | 11 | 若 | ruò | if | 譬若秋蓬被霜 |
| 474 | 11 | 若 | ruò | you | 譬若秋蓬被霜 |
| 475 | 11 | 若 | ruò | this; that | 譬若秋蓬被霜 |
| 476 | 11 | 若 | ruò | and; or | 譬若秋蓬被霜 |
| 477 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 譬若秋蓬被霜 |
| 478 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 譬若秋蓬被霜 |
| 479 | 11 | 若 | ruò | to choose | 譬若秋蓬被霜 |
| 480 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 譬若秋蓬被霜 |
| 481 | 11 | 若 | ruò | thus | 譬若秋蓬被霜 |
| 482 | 11 | 若 | ruò | pollia | 譬若秋蓬被霜 |
| 483 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 譬若秋蓬被霜 |
| 484 | 11 | 若 | ruò | only then | 譬若秋蓬被霜 |
| 485 | 11 | 與 | yǔ | and | 人與之為怨 |
| 486 | 11 | 與 | yǔ | to give | 人與之為怨 |
| 487 | 11 | 與 | yǔ | together with | 人與之為怨 |
| 488 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 人與之為怨 |
| 489 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 人與之為怨 |
| 490 | 11 | 與 | yù | to particate in | 人與之為怨 |
| 491 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 人與之為怨 |
| 492 | 11 | 與 | yù | to help | 人與之為怨 |
| 493 | 11 | 與 | yǔ | for | 人與之為怨 |
| 494 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 故舉而有利 |
| 495 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 故舉而有利 |
| 496 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 故舉而有利 |
| 497 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 故舉而有利 |
| 498 | 11 | 舉 | jǔ | all; entire | 故舉而有利 |
| 499 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 故舉而有利 |
| 500 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 故舉而有利 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 大农 | 大農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
| 德仁 | 100 | Naruhito | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 方正 | 102 |
|
|
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
| 阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 合纵连横 | 合縱連橫 | 104 | Vertical and Horizontal Alliance |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁定公 | 魯定公 | 108 | Lord Ding of Lu |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 磻溪 | 112 | Pan River | |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 人大 | 114 |
|
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 慎到 | 115 | Shen Dao | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王温舒 | 王溫舒 | 119 | Wang Wenshu |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 尾生 | 119 | Wei Sheng | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 御史 | 121 |
|
|
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|