Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷二 竹林第三 Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 138 | 之 | zhī | to go | 春秋之常辭也 |
| 2 | 138 | 之 | zhī | to arrive; to go | 春秋之常辭也 |
| 3 | 138 | 之 | zhī | is | 春秋之常辭也 |
| 4 | 138 | 之 | zhī | to use | 春秋之常辭也 |
| 5 | 138 | 之 | zhī | Zhi | 春秋之常辭也 |
| 6 | 138 | 之 | zhī | winding | 春秋之常辭也 |
| 7 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而予中國為禮 |
| 8 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 而予中國為禮 |
| 9 | 75 | 而 | néng | can; able | 而予中國為禮 |
| 10 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而予中國為禮 |
| 11 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 而予中國為禮 |
| 12 | 67 | 其 | qí | Qi | 故移其辭以從其事 |
| 13 | 36 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋之常辭也 |
| 14 | 36 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋之常辭也 |
| 15 | 36 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋之常辭也 |
| 16 | 36 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋之常辭也 |
| 17 | 34 | 於 | yú | to go; to | 今戰伐之於民 |
| 18 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今戰伐之於民 |
| 19 | 34 | 於 | yú | Yu | 今戰伐之於民 |
| 20 | 34 | 於 | wū | a crow | 今戰伐之於民 |
| 21 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故移其辭以從其事 |
| 22 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 故移其辭以從其事 |
| 23 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 故移其辭以從其事 |
| 24 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 故移其辭以從其事 |
| 25 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 故移其辭以從其事 |
| 26 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 故移其辭以從其事 |
| 27 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故移其辭以從其事 |
| 28 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 故移其辭以從其事 |
| 29 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 故移其辭以從其事 |
| 30 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 司馬子反為君使 |
| 31 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 司馬子反為君使 |
| 32 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 司馬子反為君使 |
| 33 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 司馬子反為君使 |
| 34 | 29 | 君 | jūn | to rule | 司馬子反為君使 |
| 35 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 而不使得與賢者為禮 |
| 36 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 37 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 38 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 39 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今晉變而為夷狄 |
| 40 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 今晉變而為夷狄 |
| 41 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 今晉變而為夷狄 |
| 42 | 25 | 為 | wéi | to do | 今晉變而為夷狄 |
| 43 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 今晉變而為夷狄 |
| 44 | 25 | 為 | wéi | to govern | 今晉變而為夷狄 |
| 45 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大者主小 |
| 46 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大者主小 |
| 47 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大者主小 |
| 48 | 23 | 大 | dà | size | 大者主小 |
| 49 | 23 | 大 | dà | old | 大者主小 |
| 50 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大者主小 |
| 51 | 23 | 大 | dà | adult | 大者主小 |
| 52 | 23 | 大 | dài | an important person | 大者主小 |
| 53 | 23 | 大 | dà | senior | 大者主小 |
| 54 | 20 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 如挑與之戰 |
| 55 | 20 | 戰 | zhàn | to fight | 如挑與之戰 |
| 56 | 20 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 如挑與之戰 |
| 57 | 20 | 戰 | zhàn | Zhan | 如挑與之戰 |
| 58 | 20 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 如挑與之戰 |
| 59 | 19 | 伐 | fá | to cut down | 其書戰伐甚謹 |
| 60 | 19 | 伐 | fá | to attack | 其書戰伐甚謹 |
| 61 | 19 | 伐 | fá | to boast | 其書戰伐甚謹 |
| 62 | 19 | 伐 | fá | to cut out | 其書戰伐甚謹 |
| 63 | 19 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 其書戰伐甚謹 |
| 64 | 19 | 伐 | fá | a matchmaker | 其書戰伐甚謹 |
| 65 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 春秋無通辭 |
| 66 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 春秋無通辭 |
| 67 | 18 | 無 | mó | mo | 春秋無通辭 |
| 68 | 18 | 無 | wú | to not have | 春秋無通辭 |
| 69 | 18 | 無 | wú | Wu | 春秋無通辭 |
| 70 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 凶年修舊則譏 |
| 71 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 凶年修舊則譏 |
| 72 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 凶年修舊則譏 |
| 73 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 凶年修舊則譏 |
| 74 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 凶年修舊則譏 |
| 75 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 凶年修舊則譏 |
| 76 | 16 | 則 | zé | to do | 凶年修舊則譏 |
| 77 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 晉人不知其善 |
| 78 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 晉人不知其善 |
| 79 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 晉人不知其善 |
| 80 | 16 | 人 | rén | everybody | 晉人不知其善 |
| 81 | 16 | 人 | rén | adult | 晉人不知其善 |
| 82 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 晉人不知其善 |
| 83 | 16 | 人 | rén | an upright person | 晉人不知其善 |
| 84 | 16 | 義 | yì | meaning; sense | 皆非義也 |
| 85 | 16 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 皆非義也 |
| 86 | 16 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 皆非義也 |
| 87 | 16 | 義 | yì | chivalry; generosity | 皆非義也 |
| 88 | 16 | 義 | yì | just; righteous | 皆非義也 |
| 89 | 16 | 義 | yì | adopted | 皆非義也 |
| 90 | 16 | 義 | yì | a relationship | 皆非義也 |
| 91 | 16 | 義 | yì | volunteer | 皆非義也 |
| 92 | 16 | 義 | yì | something suitable | 皆非義也 |
| 93 | 16 | 義 | yì | a martyr | 皆非義也 |
| 94 | 16 | 義 | yì | a law | 皆非義也 |
| 95 | 16 | 義 | yì | Yi | 皆非義也 |
| 96 | 16 | 惡 | è | evil; vice | 苟不惡 |
| 97 | 16 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 苟不惡 |
| 98 | 16 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 苟不惡 |
| 99 | 16 | 惡 | wù | to hate; to detest | 苟不惡 |
| 100 | 16 | 惡 | è | fierce | 苟不惡 |
| 101 | 16 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 苟不惡 |
| 102 | 16 | 惡 | wù | to denounce | 苟不惡 |
| 103 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 晉人不知其善 |
| 104 | 15 | 善 | shàn | happy | 晉人不知其善 |
| 105 | 15 | 善 | shàn | good | 晉人不知其善 |
| 106 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 晉人不知其善 |
| 107 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 晉人不知其善 |
| 108 | 15 | 善 | shàn | familiar | 晉人不知其善 |
| 109 | 15 | 善 | shàn | to repair | 晉人不知其善 |
| 110 | 15 | 善 | shàn | to admire | 晉人不知其善 |
| 111 | 15 | 善 | shàn | to praise | 晉人不知其善 |
| 112 | 15 | 善 | shàn | Shan | 晉人不知其善 |
| 113 | 14 | 謂 | wèi | to call | 猶謂之無麥苗也 |
| 114 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 猶謂之無麥苗也 |
| 115 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 猶謂之無麥苗也 |
| 116 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 猶謂之無麥苗也 |
| 117 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 猶謂之無麥苗也 |
| 118 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 猶謂之無麥苗也 |
| 119 | 14 | 謂 | wèi | to think | 猶謂之無麥苗也 |
| 120 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 猶謂之無麥苗也 |
| 121 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 猶謂之無麥苗也 |
| 122 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 猶謂之無麥苗也 |
| 123 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 猶謂之無麥苗也 |
| 124 | 14 | 父 | fù | father | 斮逄丑父 |
| 125 | 14 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 斮逄丑父 |
| 126 | 14 | 父 | fù | a male of an older generation | 斮逄丑父 |
| 127 | 14 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 斮逄丑父 |
| 128 | 14 | 父 | fǔ | worker | 斮逄丑父 |
| 129 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所救已解 |
| 130 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 所救已解 |
| 131 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所救已解 |
| 132 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所救已解 |
| 133 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 所救已解 |
| 134 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 所救已解 |
| 135 | 14 | 辱 | rǔ | humiliation | 深本頃公之所以大辱身 |
| 136 | 14 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 深本頃公之所以大辱身 |
| 137 | 14 | 辱 | rǔ | damp; moist | 深本頃公之所以大辱身 |
| 138 | 14 | 子 | zǐ | child; son | 司馬子反為君使 |
| 139 | 14 | 子 | zǐ | egg; newborn | 司馬子反為君使 |
| 140 | 14 | 子 | zǐ | first earthly branch | 司馬子反為君使 |
| 141 | 14 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 司馬子反為君使 |
| 142 | 14 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 司馬子反為君使 |
| 143 | 14 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 司馬子反為君使 |
| 144 | 14 | 子 | zǐ | master | 司馬子反為君使 |
| 145 | 14 | 子 | zǐ | viscount | 司馬子反為君使 |
| 146 | 14 | 子 | zi | you; your honor | 司馬子反為君使 |
| 147 | 14 | 子 | zǐ | masters | 司馬子反為君使 |
| 148 | 14 | 子 | zǐ | person | 司馬子反為君使 |
| 149 | 14 | 子 | zǐ | young | 司馬子反為君使 |
| 150 | 14 | 子 | zǐ | seed | 司馬子反為君使 |
| 151 | 14 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 司馬子反為君使 |
| 152 | 14 | 子 | zǐ | a copper coin | 司馬子反為君使 |
| 153 | 14 | 子 | zǐ | female dragonfly | 司馬子反為君使 |
| 154 | 14 | 子 | zǐ | constituent | 司馬子反為君使 |
| 155 | 14 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 司馬子反為君使 |
| 156 | 14 | 子 | zǐ | dear | 司馬子反為君使 |
| 157 | 14 | 子 | zǐ | little one | 司馬子反為君使 |
| 158 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 今晉變而為夷狄 |
| 159 | 13 | 今 | jīn | Jin | 今晉變而為夷狄 |
| 160 | 13 | 今 | jīn | modern | 今晉變而為夷狄 |
| 161 | 13 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而輕救民之意也 |
| 162 | 13 | 民 | mín | Min | 而輕救民之意也 |
| 163 | 12 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 春秋之常辭也 |
| 164 | 12 | 辭 | cí | to resign | 春秋之常辭也 |
| 165 | 12 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 春秋之常辭也 |
| 166 | 12 | 辭 | cí | rhetoric | 春秋之常辭也 |
| 167 | 12 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 春秋之常辭也 |
| 168 | 12 | 辭 | cí | ci genre poetry | 春秋之常辭也 |
| 169 | 12 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 春秋之常辭也 |
| 170 | 12 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 春秋之常辭也 |
| 171 | 12 | 辭 | cí | to tell; to inform | 春秋之常辭也 |
| 172 | 12 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 春秋之常辭也 |
| 173 | 11 | 丑 | chǒu | ugly | 斮逄丑父 |
| 174 | 11 | 丑 | chǒu | clown | 斮逄丑父 |
| 175 | 11 | 丑 | chǒu | Chou | 斮逄丑父 |
| 176 | 11 | 丑 | chǒu | Second Earthly Branch | 斮逄丑父 |
| 177 | 11 | 丑 | chǒu | shameful; disgraceful | 斮逄丑父 |
| 178 | 11 | 丑 | chǒu | 1 am to 3 am | 斮逄丑父 |
| 179 | 11 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 夫莊王之舍鄭 |
| 180 | 11 | 鄭 | zhèng | Zheng | 夫莊王之舍鄭 |
| 181 | 11 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 卿不憂諸侯 |
| 182 | 11 | 與 | yǔ | to give | 如挑與之戰 |
| 183 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 如挑與之戰 |
| 184 | 11 | 與 | yù | to particate in | 如挑與之戰 |
| 185 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 如挑與之戰 |
| 186 | 11 | 與 | yù | to help | 如挑與之戰 |
| 187 | 11 | 與 | yǔ | for | 如挑與之戰 |
| 188 | 11 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 故盟不如不盟 |
| 189 | 11 | 盟 | méng | to swear | 故盟不如不盟 |
| 190 | 11 | 盟 | méng | an alliance; a union | 故盟不如不盟 |
| 191 | 11 | 盟 | méng | a league | 故盟不如不盟 |
| 192 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 何為使起之者居下 |
| 193 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 何為使起之者居下 |
| 194 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 何為使起之者居下 |
| 195 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 何為使起之者居下 |
| 196 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 何為使起之者居下 |
| 197 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 何為使起之者居下 |
| 198 | 10 | 使 | shǐ | to use | 何為使起之者居下 |
| 199 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 何為使起之者居下 |
| 200 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 楚變而為君子 |
| 201 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 楚變而為君子 |
| 202 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 203 | 9 | 生 | shēng | to live | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 204 | 9 | 生 | shēng | raw | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 205 | 9 | 生 | shēng | a student | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 206 | 9 | 生 | shēng | life | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 207 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 208 | 9 | 生 | shēng | alive | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 209 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 210 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 211 | 9 | 生 | shēng | to grow | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 212 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 213 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 214 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 215 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 216 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 217 | 9 | 生 | shēng | gender | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 218 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 219 | 9 | 生 | shēng | to set up | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 220 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 221 | 9 | 生 | shēng | a captive | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 222 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 223 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 224 | 9 | 生 | shēng | unripe | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 225 | 9 | 生 | shēng | nature | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 226 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 227 | 9 | 生 | shēng | destiny | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 228 | 8 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 是以賤之 |
| 229 | 8 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 是以賤之 |
| 230 | 8 | 賤 | jiàn | humble | 是以賤之 |
| 231 | 8 | 賤 | jiàn | insignificant | 是以賤之 |
| 232 | 8 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 是以賤之 |
| 233 | 8 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 是以賤之 |
| 234 | 8 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 是以賤之 |
| 235 | 8 | 賤 | jiàn | low status | 是以賤之 |
| 236 | 8 | 賤 | jiàn | Jian | 是以賤之 |
| 237 | 8 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 其書戰伐甚謹 |
| 238 | 8 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 其書戰伐甚謹 |
| 239 | 8 | 甚 | shí | Shi | 其書戰伐甚謹 |
| 240 | 8 | 甚 | shí | tenfold | 其書戰伐甚謹 |
| 241 | 8 | 甚 | shí | one hundred percent | 其書戰伐甚謹 |
| 242 | 8 | 甚 | shí | ten | 其書戰伐甚謹 |
| 243 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫莊王之舍鄭 |
| 244 | 8 | 夫 | fū | husband | 夫莊王之舍鄭 |
| 245 | 8 | 夫 | fū | a person | 夫莊王之舍鄭 |
| 246 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫莊王之舍鄭 |
| 247 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 夫莊王之舍鄭 |
| 248 | 8 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 249 | 8 | 公 | gōng | official | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 250 | 8 | 公 | gōng | male | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 251 | 8 | 公 | gōng | duke; lord | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 252 | 8 | 公 | gōng | fair; equitable | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 253 | 8 | 公 | gōng | Mr.; mister | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 254 | 8 | 公 | gōng | father-in-law | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 255 | 8 | 公 | gōng | form of address; your honor | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 256 | 8 | 公 | gōng | accepted; mutual | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 257 | 8 | 公 | gōng | metric | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 258 | 8 | 公 | gōng | to release to the public | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 259 | 8 | 公 | gōng | the common good | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 260 | 8 | 公 | gōng | to divide equally | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 261 | 8 | 公 | gōng | Gong | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 262 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難者曰 |
| 263 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難者曰 |
| 264 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難者曰 |
| 265 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難者曰 |
| 266 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 難者曰 |
| 267 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難者曰 |
| 268 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難者曰 |
| 269 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難者曰 |
| 270 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難者曰 |
| 271 | 8 | 頃 | qǐng | a short while | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 272 | 8 | 頃 | qǐng | near | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 273 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 274 | 7 | 何 | hé | what | 何也 |
| 275 | 7 | 何 | hé | He | 何也 |
| 276 | 7 | 變 | biàn | to change; to alter | 從變而移 |
| 277 | 7 | 變 | biàn | bian | 從變而移 |
| 278 | 7 | 變 | biàn | to become | 從變而移 |
| 279 | 7 | 變 | biàn | uncommon | 從變而移 |
| 280 | 7 | 變 | biàn | a misfortune | 從變而移 |
| 281 | 7 | 變 | biàn | variable; changeable | 從變而移 |
| 282 | 7 | 變 | biàn | to move; to change position | 從變而移 |
| 283 | 7 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 從變而移 |
| 284 | 7 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 從變而移 |
| 285 | 7 | 變 | biàn | strange; weird | 從變而移 |
| 286 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 不忍餓一國之民 |
| 287 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 不忍餓一國之民 |
| 288 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 不忍餓一國之民 |
| 289 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 不忍餓一國之民 |
| 290 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 不忍餓一國之民 |
| 291 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 不忍餓一國之民 |
| 292 | 7 | 國 | guó | national | 不忍餓一國之民 |
| 293 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 不忍餓一國之民 |
| 294 | 7 | 國 | guó | Guo | 不忍餓一國之民 |
| 295 | 7 | 無義 | wúyì | without meaning; nonsense; immoral; faithless | 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也 |
| 296 | 7 | 魯 | lǔ | Shandong | 引之魯 |
| 297 | 7 | 魯 | lǔ | Lu | 引之魯 |
| 298 | 7 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 引之魯 |
| 299 | 7 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 引之魯 |
| 300 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 使之相食 |
| 301 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 使之相食 |
| 302 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 使之相食 |
| 303 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 使之相食 |
| 304 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 使之相食 |
| 305 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 使之相食 |
| 306 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 使之相食 |
| 307 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 使之相食 |
| 308 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 使之相食 |
| 309 | 7 | 相 | xiāng | to express | 使之相食 |
| 310 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 使之相食 |
| 311 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 使之相食 |
| 312 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 使之相食 |
| 313 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 使之相食 |
| 314 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 使之相食 |
| 315 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 使之相食 |
| 316 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 使之相食 |
| 317 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 使之相食 |
| 318 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 使之相食 |
| 319 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 使之相食 |
| 320 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 使之相食 |
| 321 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 使之相食 |
| 322 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 使之相食 |
| 323 | 7 | 在 | zài | in; at | 意在無苦民爾 |
| 324 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在無苦民爾 |
| 325 | 7 | 在 | zài | to consist of | 意在無苦民爾 |
| 326 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 意在無苦民爾 |
| 327 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 皆非義也 |
| 328 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 皆非義也 |
| 329 | 7 | 非 | fēi | different | 皆非義也 |
| 330 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 皆非義也 |
| 331 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 皆非義也 |
| 332 | 7 | 非 | fēi | Africa | 皆非義也 |
| 333 | 7 | 非 | fēi | to slander | 皆非義也 |
| 334 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 皆非義也 |
| 335 | 7 | 非 | fēi | must | 皆非義也 |
| 336 | 7 | 非 | fēi | an error | 皆非義也 |
| 337 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 皆非義也 |
| 338 | 7 | 非 | fēi | evil | 皆非義也 |
| 339 | 7 | 正 | zhèng | upright; straight | 俱枉正以存其君 |
| 340 | 7 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 俱枉正以存其君 |
| 341 | 7 | 正 | zhèng | main; central; primary | 俱枉正以存其君 |
| 342 | 7 | 正 | zhèng | fundamental; original | 俱枉正以存其君 |
| 343 | 7 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 俱枉正以存其君 |
| 344 | 7 | 正 | zhèng | at right angles | 俱枉正以存其君 |
| 345 | 7 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 俱枉正以存其君 |
| 346 | 7 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 俱枉正以存其君 |
| 347 | 7 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 俱枉正以存其君 |
| 348 | 7 | 正 | zhèng | positive (charge) | 俱枉正以存其君 |
| 349 | 7 | 正 | zhèng | positive (number) | 俱枉正以存其君 |
| 350 | 7 | 正 | zhèng | standard | 俱枉正以存其君 |
| 351 | 7 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 俱枉正以存其君 |
| 352 | 7 | 正 | zhèng | honest | 俱枉正以存其君 |
| 353 | 7 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 俱枉正以存其君 |
| 354 | 7 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 俱枉正以存其君 |
| 355 | 7 | 正 | zhèng | to govern | 俱枉正以存其君 |
| 356 | 7 | 正 | zhēng | first month | 俱枉正以存其君 |
| 357 | 7 | 正 | zhēng | center of a target | 俱枉正以存其君 |
| 358 | 7 | 死 | sǐ | to die | 君死之 |
| 359 | 7 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 君死之 |
| 360 | 7 | 死 | sǐ | dead | 君死之 |
| 361 | 7 | 死 | sǐ | death | 君死之 |
| 362 | 7 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 君死之 |
| 363 | 7 | 死 | sǐ | lost; severed | 君死之 |
| 364 | 7 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 君死之 |
| 365 | 7 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 君死之 |
| 366 | 7 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 君死之 |
| 367 | 7 | 死 | sǐ | damned | 君死之 |
| 368 | 7 | 喪 | sàng | to mourn | 恥伐喪而榮復讎 |
| 369 | 7 | 喪 | sāng | funeral | 恥伐喪而榮復讎 |
| 370 | 7 | 喪 | sàng | to die | 恥伐喪而榮復讎 |
| 371 | 7 | 喪 | sàng | to lose | 恥伐喪而榮復讎 |
| 372 | 7 | 喪 | sàng | to suffer | 恥伐喪而榮復讎 |
| 373 | 7 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 恥伐喪而榮復讎 |
| 374 | 7 | 喪 | sāng | death | 恥伐喪而榮復讎 |
| 375 | 7 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 恥伐喪而榮復讎 |
| 376 | 7 | 喪 | sāng | mourning | 恥伐喪而榮復讎 |
| 377 | 7 | 喪 | sāng | Sang | 恥伐喪而榮復讎 |
| 378 | 7 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 恥伐喪而榮復讎 |
| 379 | 7 | 施 | shī | to give; to grant | 是故春秋推天施而順人理 |
| 380 | 7 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 是故春秋推天施而順人理 |
| 381 | 7 | 施 | shī | to deploy; to set up | 是故春秋推天施而順人理 |
| 382 | 7 | 施 | shī | to relate to | 是故春秋推天施而順人理 |
| 383 | 7 | 施 | shī | to move slowly | 是故春秋推天施而順人理 |
| 384 | 7 | 施 | shī | to exert | 是故春秋推天施而順人理 |
| 385 | 7 | 施 | shī | to apply; to spread | 是故春秋推天施而順人理 |
| 386 | 7 | 施 | shī | Shi | 是故春秋推天施而順人理 |
| 387 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 以無麥苗為可 |
| 388 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 以無麥苗為可 |
| 389 | 6 | 可 | kě | to be worth | 以無麥苗為可 |
| 390 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 以無麥苗為可 |
| 391 | 6 | 可 | kè | khan | 以無麥苗為可 |
| 392 | 6 | 可 | kě | to recover | 以無麥苗為可 |
| 393 | 6 | 可 | kě | to act as | 以無麥苗為可 |
| 394 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以無麥苗為可 |
| 395 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 以無麥苗為可 |
| 396 | 6 | 可 | kě | beautiful | 以無麥苗為可 |
| 397 | 6 | 可 | kě | Ke | 以無麥苗為可 |
| 398 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 會同之事 |
| 399 | 6 | 事 | shì | to serve | 會同之事 |
| 400 | 6 | 事 | shì | a government post | 會同之事 |
| 401 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 會同之事 |
| 402 | 6 | 事 | shì | occupation | 會同之事 |
| 403 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 會同之事 |
| 404 | 6 | 事 | shì | an accident | 會同之事 |
| 405 | 6 | 事 | shì | to attend | 會同之事 |
| 406 | 6 | 事 | shì | an allusion | 會同之事 |
| 407 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 會同之事 |
| 408 | 6 | 事 | shì | to engage in | 會同之事 |
| 409 | 6 | 事 | shì | to enslave | 會同之事 |
| 410 | 6 | 事 | shì | to pursue | 會同之事 |
| 411 | 6 | 事 | shì | to administer | 會同之事 |
| 412 | 6 | 事 | shì | to appoint | 會同之事 |
| 413 | 6 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 司馬子反為君使 |
| 414 | 6 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 司馬子反為君使 |
| 415 | 6 | 反 | fǎn | to go back; to return | 司馬子反為君使 |
| 416 | 6 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 司馬子反為君使 |
| 417 | 6 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 司馬子反為君使 |
| 418 | 6 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 司馬子反為君使 |
| 419 | 6 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 司馬子反為君使 |
| 420 | 6 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 司馬子反為君使 |
| 421 | 6 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 司馬子反為君使 |
| 422 | 6 | 反 | fǎn | to introspect | 司馬子反為君使 |
| 423 | 6 | 反 | fān | to reverse a verdict | 司馬子反為君使 |
| 424 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見其指者 |
| 425 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其指者 |
| 426 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其指者 |
| 427 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其指者 |
| 428 | 6 | 見 | jiàn | to listen to | 見其指者 |
| 429 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見其指者 |
| 430 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其指者 |
| 431 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其指者 |
| 432 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見其指者 |
| 433 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見其指者 |
| 434 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見其指者 |
| 435 | 6 | 權 | quán | authority; power | 何以不得謂知權 |
| 436 | 6 | 權 | quán | authority; power | 何以不得謂知權 |
| 437 | 6 | 權 | quán | a sliding weight | 何以不得謂知權 |
| 438 | 6 | 權 | quán | Quan | 何以不得謂知權 |
| 439 | 6 | 權 | quán | to assess; to weigh | 何以不得謂知權 |
| 440 | 6 | 權 | quán | a right | 何以不得謂知權 |
| 441 | 6 | 權 | quán | an advantage | 何以不得謂知權 |
| 442 | 6 | 權 | quán | adaptive; flexible | 何以不得謂知權 |
| 443 | 6 | 權 | quán | a kind of tree | 何以不得謂知權 |
| 444 | 6 | 弗 | fú | do not | 弗察弗見 |
| 445 | 6 | 天 | tiān | day | 正於天之為人性命也 |
| 446 | 6 | 天 | tiān | heaven | 正於天之為人性命也 |
| 447 | 6 | 天 | tiān | nature | 正於天之為人性命也 |
| 448 | 6 | 天 | tiān | sky | 正於天之為人性命也 |
| 449 | 6 | 天 | tiān | weather | 正於天之為人性命也 |
| 450 | 6 | 天 | tiān | father; husband | 正於天之為人性命也 |
| 451 | 6 | 天 | tiān | a necessity | 正於天之為人性命也 |
| 452 | 6 | 天 | tiān | season | 正於天之為人性命也 |
| 453 | 6 | 天 | tiān | destiny | 正於天之為人性命也 |
| 454 | 6 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 正於天之為人性命也 |
| 455 | 6 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 456 | 6 | 貴 | guì | Guizhou | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 457 | 6 | 貴 | guì | esteemed; honored | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 458 | 6 | 貴 | guì | noble | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 459 | 6 | 貴 | guì | high quality | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 460 | 6 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 461 | 6 | 貴 | guì | a place of honor | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 462 | 6 | 貴 | guì | Gui | 則亦有貴乎貴者矣 |
| 463 | 6 | 失 | shī | to lose | 夫目驚而體失其容 |
| 464 | 6 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 夫目驚而體失其容 |
| 465 | 6 | 失 | shī | to fail; to miss out | 夫目驚而體失其容 |
| 466 | 6 | 失 | shī | to be lost | 夫目驚而體失其容 |
| 467 | 6 | 失 | shī | to make a mistake | 夫目驚而體失其容 |
| 468 | 6 | 失 | shī | to let go of | 夫目驚而體失其容 |
| 469 | 6 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 有怒魯衛之志 |
| 470 | 6 | 衛 | wèi | a guard | 有怒魯衛之志 |
| 471 | 6 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 有怒魯衛之志 |
| 472 | 6 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 有怒魯衛之志 |
| 473 | 6 | 衛 | wèi | donkey | 有怒魯衛之志 |
| 474 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 有怒魯衛之志 |
| 475 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 有怒魯衛之志 |
| 476 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從變而移 |
| 477 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從變而移 |
| 478 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從變而移 |
| 479 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從變而移 |
| 480 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從變而移 |
| 481 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從變而移 |
| 482 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從變而移 |
| 483 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從變而移 |
| 484 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從變而移 |
| 485 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從變而移 |
| 486 | 5 | 從 | zòng | to release | 從變而移 |
| 487 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從變而移 |
| 488 | 5 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 奚由哉 |
| 489 | 5 | 由 | yóu | to follow along | 奚由哉 |
| 490 | 5 | 由 | yóu | cause; reason | 奚由哉 |
| 491 | 5 | 由 | yóu | You | 奚由哉 |
| 492 | 5 | 偏 | piān | to be one-sided; leaning; to slant | 惡軸擊而善偏戰 |
| 493 | 5 | 偏 | piān | fragmented | 惡軸擊而善偏戰 |
| 494 | 5 | 偏 | piān | remote | 惡軸擊而善偏戰 |
| 495 | 5 | 偏 | piān | deep; many | 惡軸擊而善偏戰 |
| 496 | 5 | 偏 | piān | coincidentally | 惡軸擊而善偏戰 |
| 497 | 5 | 偏 | piān | full [after eating] | 惡軸擊而善偏戰 |
| 498 | 5 | 偏 | piān | Pian | 惡軸擊而善偏戰 |
| 499 | 5 | 偏 | piān | unusual; particular; special | 惡軸擊而善偏戰 |
| 500 | 5 | 偏 | piān | aside; peripheral; side | 惡軸擊而善偏戰 |
Frequencies of all Words
Top 960
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 138 | 之 | zhī | him; her; them; that | 春秋之常辭也 |
| 2 | 138 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 春秋之常辭也 |
| 3 | 138 | 之 | zhī | to go | 春秋之常辭也 |
| 4 | 138 | 之 | zhī | this; that | 春秋之常辭也 |
| 5 | 138 | 之 | zhī | genetive marker | 春秋之常辭也 |
| 6 | 138 | 之 | zhī | it | 春秋之常辭也 |
| 7 | 138 | 之 | zhī | in; in regards to | 春秋之常辭也 |
| 8 | 138 | 之 | zhī | all | 春秋之常辭也 |
| 9 | 138 | 之 | zhī | and | 春秋之常辭也 |
| 10 | 138 | 之 | zhī | however | 春秋之常辭也 |
| 11 | 138 | 之 | zhī | if | 春秋之常辭也 |
| 12 | 138 | 之 | zhī | then | 春秋之常辭也 |
| 13 | 138 | 之 | zhī | to arrive; to go | 春秋之常辭也 |
| 14 | 138 | 之 | zhī | is | 春秋之常辭也 |
| 15 | 138 | 之 | zhī | to use | 春秋之常辭也 |
| 16 | 138 | 之 | zhī | Zhi | 春秋之常辭也 |
| 17 | 138 | 之 | zhī | winding | 春秋之常辭也 |
| 18 | 79 | 也 | yě | also; too | 春秋之常辭也 |
| 19 | 79 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 春秋之常辭也 |
| 20 | 79 | 也 | yě | either | 春秋之常辭也 |
| 21 | 79 | 也 | yě | even | 春秋之常辭也 |
| 22 | 79 | 也 | yě | used to soften the tone | 春秋之常辭也 |
| 23 | 79 | 也 | yě | used for emphasis | 春秋之常辭也 |
| 24 | 79 | 也 | yě | used to mark contrast | 春秋之常辭也 |
| 25 | 79 | 也 | yě | used to mark compromise | 春秋之常辭也 |
| 26 | 75 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而予中國為禮 |
| 27 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而予中國為禮 |
| 28 | 75 | 而 | ér | you | 而予中國為禮 |
| 29 | 75 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而予中國為禮 |
| 30 | 75 | 而 | ér | right away; then | 而予中國為禮 |
| 31 | 75 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而予中國為禮 |
| 32 | 75 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而予中國為禮 |
| 33 | 75 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而予中國為禮 |
| 34 | 75 | 而 | ér | how can it be that? | 而予中國為禮 |
| 35 | 75 | 而 | ér | so as to | 而予中國為禮 |
| 36 | 75 | 而 | ér | only then | 而予中國為禮 |
| 37 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 而予中國為禮 |
| 38 | 75 | 而 | néng | can; able | 而予中國為禮 |
| 39 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而予中國為禮 |
| 40 | 75 | 而 | ér | me | 而予中國為禮 |
| 41 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 而予中國為禮 |
| 42 | 75 | 而 | ér | possessive | 而予中國為禮 |
| 43 | 67 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故移其辭以從其事 |
| 44 | 67 | 其 | qí | to add emphasis | 故移其辭以從其事 |
| 45 | 67 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故移其辭以從其事 |
| 46 | 67 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故移其辭以從其事 |
| 47 | 67 | 其 | qí | he; her; it; them | 故移其辭以從其事 |
| 48 | 67 | 其 | qí | probably; likely | 故移其辭以從其事 |
| 49 | 67 | 其 | qí | will | 故移其辭以從其事 |
| 50 | 67 | 其 | qí | may | 故移其辭以從其事 |
| 51 | 67 | 其 | qí | if | 故移其辭以從其事 |
| 52 | 67 | 其 | qí | or | 故移其辭以從其事 |
| 53 | 67 | 其 | qí | Qi | 故移其辭以從其事 |
| 54 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 問者曰 |
| 55 | 42 | 者 | zhě | that | 問者曰 |
| 56 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 問者曰 |
| 57 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 問者曰 |
| 58 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 問者曰 |
| 59 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 問者曰 |
| 60 | 42 | 者 | zhuó | according to | 問者曰 |
| 61 | 36 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋之常辭也 |
| 62 | 36 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋之常辭也 |
| 63 | 36 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋之常辭也 |
| 64 | 36 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋之常辭也 |
| 65 | 34 | 於 | yú | in; at | 今戰伐之於民 |
| 66 | 34 | 於 | yú | in; at | 今戰伐之於民 |
| 67 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 今戰伐之於民 |
| 68 | 34 | 於 | yú | to go; to | 今戰伐之於民 |
| 69 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今戰伐之於民 |
| 70 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今戰伐之於民 |
| 71 | 34 | 於 | yú | from | 今戰伐之於民 |
| 72 | 34 | 於 | yú | give | 今戰伐之於民 |
| 73 | 34 | 於 | yú | oppposing | 今戰伐之於民 |
| 74 | 34 | 於 | yú | and | 今戰伐之於民 |
| 75 | 34 | 於 | yú | compared to | 今戰伐之於民 |
| 76 | 34 | 於 | yú | by | 今戰伐之於民 |
| 77 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 今戰伐之於民 |
| 78 | 34 | 於 | yú | for | 今戰伐之於民 |
| 79 | 34 | 於 | yú | Yu | 今戰伐之於民 |
| 80 | 34 | 於 | wū | a crow | 今戰伐之於民 |
| 81 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 今戰伐之於民 |
| 82 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故移其辭以從其事 |
| 83 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故移其辭以從其事 |
| 84 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故移其辭以從其事 |
| 85 | 30 | 以 | yǐ | according to | 故移其辭以從其事 |
| 86 | 30 | 以 | yǐ | because of | 故移其辭以從其事 |
| 87 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 故移其辭以從其事 |
| 88 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 故移其辭以從其事 |
| 89 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 故移其辭以從其事 |
| 90 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 故移其辭以從其事 |
| 91 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 故移其辭以從其事 |
| 92 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 故移其辭以從其事 |
| 93 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 故移其辭以從其事 |
| 94 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 故移其辭以從其事 |
| 95 | 30 | 以 | yǐ | very | 故移其辭以從其事 |
| 96 | 30 | 以 | yǐ | already | 故移其辭以從其事 |
| 97 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 故移其辭以從其事 |
| 98 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故移其辭以從其事 |
| 99 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 故移其辭以從其事 |
| 100 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 故移其辭以從其事 |
| 101 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 司馬子反為君使 |
| 102 | 29 | 君 | jūn | you | 司馬子反為君使 |
| 103 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 司馬子反為君使 |
| 104 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 司馬子反為君使 |
| 105 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 司馬子反為君使 |
| 106 | 29 | 君 | jūn | to rule | 司馬子反為君使 |
| 107 | 28 | 不 | bù | not; no | 而不使得與賢者為禮 |
| 108 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不使得與賢者為禮 |
| 109 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 而不使得與賢者為禮 |
| 110 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不使得與賢者為禮 |
| 111 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不使得與賢者為禮 |
| 112 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不使得與賢者為禮 |
| 113 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不使得與賢者為禮 |
| 114 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 而不使得與賢者為禮 |
| 115 | 26 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 116 | 26 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 117 | 26 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 118 | 26 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 119 | 26 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故移其辭以從其事 |
| 120 | 26 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故移其辭以從其事 |
| 121 | 26 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故移其辭以從其事 |
| 122 | 26 | 故 | gù | to die | 故移其辭以從其事 |
| 123 | 26 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故移其辭以從其事 |
| 124 | 26 | 故 | gù | original | 故移其辭以從其事 |
| 125 | 26 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故移其辭以從其事 |
| 126 | 26 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故移其辭以從其事 |
| 127 | 26 | 故 | gù | something in the past | 故移其辭以從其事 |
| 128 | 26 | 故 | gù | deceased; dead | 故移其辭以從其事 |
| 129 | 26 | 故 | gù | still; yet | 故移其辭以從其事 |
| 130 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有可貴之美 |
| 131 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有可貴之美 |
| 132 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有可貴之美 |
| 133 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有可貴之美 |
| 134 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有可貴之美 |
| 135 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有可貴之美 |
| 136 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有可貴之美 |
| 137 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有可貴之美 |
| 138 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有可貴之美 |
| 139 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有可貴之美 |
| 140 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有可貴之美 |
| 141 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 有可貴之美 |
| 142 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 有可貴之美 |
| 143 | 26 | 有 | yǒu | You | 有可貴之美 |
| 144 | 25 | 為 | wèi | for; to | 今晉變而為夷狄 |
| 145 | 25 | 為 | wèi | because of | 今晉變而為夷狄 |
| 146 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今晉變而為夷狄 |
| 147 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 今晉變而為夷狄 |
| 148 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 今晉變而為夷狄 |
| 149 | 25 | 為 | wéi | to do | 今晉變而為夷狄 |
| 150 | 25 | 為 | wèi | for | 今晉變而為夷狄 |
| 151 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 今晉變而為夷狄 |
| 152 | 25 | 為 | wèi | to | 今晉變而為夷狄 |
| 153 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 今晉變而為夷狄 |
| 154 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今晉變而為夷狄 |
| 155 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 今晉變而為夷狄 |
| 156 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 今晉變而為夷狄 |
| 157 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 今晉變而為夷狄 |
| 158 | 25 | 為 | wéi | to govern | 今晉變而為夷狄 |
| 159 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大者主小 |
| 160 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大者主小 |
| 161 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大者主小 |
| 162 | 23 | 大 | dà | size | 大者主小 |
| 163 | 23 | 大 | dà | old | 大者主小 |
| 164 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 大者主小 |
| 165 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大者主小 |
| 166 | 23 | 大 | dà | adult | 大者主小 |
| 167 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大者主小 |
| 168 | 23 | 大 | dài | an important person | 大者主小 |
| 169 | 23 | 大 | dà | senior | 大者主小 |
| 170 | 23 | 大 | dà | approximately | 大者主小 |
| 171 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大者主小 |
| 172 | 20 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 如挑與之戰 |
| 173 | 20 | 戰 | zhàn | to fight | 如挑與之戰 |
| 174 | 20 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 如挑與之戰 |
| 175 | 20 | 戰 | zhàn | Zhan | 如挑與之戰 |
| 176 | 20 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 如挑與之戰 |
| 177 | 19 | 伐 | fá | to cut down | 其書戰伐甚謹 |
| 178 | 19 | 伐 | fá | to attack | 其書戰伐甚謹 |
| 179 | 19 | 伐 | fá | to boast | 其書戰伐甚謹 |
| 180 | 19 | 伐 | fá | to cut out | 其書戰伐甚謹 |
| 181 | 19 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 其書戰伐甚謹 |
| 182 | 19 | 伐 | fá | a matchmaker | 其書戰伐甚謹 |
| 183 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此無善善之心 |
| 184 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此無善善之心 |
| 185 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此無善善之心 |
| 186 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此無善善之心 |
| 187 | 18 | 無 | wú | no | 春秋無通辭 |
| 188 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 春秋無通辭 |
| 189 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 春秋無通辭 |
| 190 | 18 | 無 | wú | has not yet | 春秋無通辭 |
| 191 | 18 | 無 | mó | mo | 春秋無通辭 |
| 192 | 18 | 無 | wú | do not | 春秋無通辭 |
| 193 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 春秋無通辭 |
| 194 | 18 | 無 | wú | regardless of | 春秋無通辭 |
| 195 | 18 | 無 | wú | to not have | 春秋無通辭 |
| 196 | 18 | 無 | wú | um | 春秋無通辭 |
| 197 | 18 | 無 | wú | Wu | 春秋無通辭 |
| 198 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是其惡戰伐之辭已 |
| 199 | 18 | 是 | shì | is exactly | 是其惡戰伐之辭已 |
| 200 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是其惡戰伐之辭已 |
| 201 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 是其惡戰伐之辭已 |
| 202 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 是其惡戰伐之辭已 |
| 203 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是其惡戰伐之辭已 |
| 204 | 18 | 是 | shì | true | 是其惡戰伐之辭已 |
| 205 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 是其惡戰伐之辭已 |
| 206 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是其惡戰伐之辭已 |
| 207 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 是其惡戰伐之辭已 |
| 208 | 18 | 是 | shì | Shi | 是其惡戰伐之辭已 |
| 209 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 凶年修舊則譏 |
| 210 | 16 | 則 | zé | then | 凶年修舊則譏 |
| 211 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 凶年修舊則譏 |
| 212 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 凶年修舊則譏 |
| 213 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 凶年修舊則譏 |
| 214 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 凶年修舊則譏 |
| 215 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 凶年修舊則譏 |
| 216 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 凶年修舊則譏 |
| 217 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 凶年修舊則譏 |
| 218 | 16 | 則 | zé | to do | 凶年修舊則譏 |
| 219 | 16 | 則 | zé | only | 凶年修舊則譏 |
| 220 | 16 | 則 | zé | immediately | 凶年修舊則譏 |
| 221 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 晉人不知其善 |
| 222 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 晉人不知其善 |
| 223 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 晉人不知其善 |
| 224 | 16 | 人 | rén | everybody | 晉人不知其善 |
| 225 | 16 | 人 | rén | adult | 晉人不知其善 |
| 226 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 晉人不知其善 |
| 227 | 16 | 人 | rén | an upright person | 晉人不知其善 |
| 228 | 16 | 義 | yì | meaning; sense | 皆非義也 |
| 229 | 16 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 皆非義也 |
| 230 | 16 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 皆非義也 |
| 231 | 16 | 義 | yì | chivalry; generosity | 皆非義也 |
| 232 | 16 | 義 | yì | just; righteous | 皆非義也 |
| 233 | 16 | 義 | yì | adopted | 皆非義也 |
| 234 | 16 | 義 | yì | a relationship | 皆非義也 |
| 235 | 16 | 義 | yì | volunteer | 皆非義也 |
| 236 | 16 | 義 | yì | something suitable | 皆非義也 |
| 237 | 16 | 義 | yì | a martyr | 皆非義也 |
| 238 | 16 | 義 | yì | a law | 皆非義也 |
| 239 | 16 | 義 | yì | Yi | 皆非義也 |
| 240 | 16 | 惡 | è | evil; vice | 苟不惡 |
| 241 | 16 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 苟不惡 |
| 242 | 16 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 苟不惡 |
| 243 | 16 | 惡 | wù | to hate; to detest | 苟不惡 |
| 244 | 16 | 惡 | wū | how? | 苟不惡 |
| 245 | 16 | 惡 | è | fierce | 苟不惡 |
| 246 | 16 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 苟不惡 |
| 247 | 16 | 惡 | wù | to denounce | 苟不惡 |
| 248 | 16 | 惡 | wū | oh! | 苟不惡 |
| 249 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 晉人不知其善 |
| 250 | 15 | 善 | shàn | happy | 晉人不知其善 |
| 251 | 15 | 善 | shàn | good | 晉人不知其善 |
| 252 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 晉人不知其善 |
| 253 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 晉人不知其善 |
| 254 | 15 | 善 | shàn | familiar | 晉人不知其善 |
| 255 | 15 | 善 | shàn | to repair | 晉人不知其善 |
| 256 | 15 | 善 | shàn | to admire | 晉人不知其善 |
| 257 | 15 | 善 | shàn | to praise | 晉人不知其善 |
| 258 | 15 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 晉人不知其善 |
| 259 | 15 | 善 | shàn | Shan | 晉人不知其善 |
| 260 | 14 | 謂 | wèi | to call | 猶謂之無麥苗也 |
| 261 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 猶謂之無麥苗也 |
| 262 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 猶謂之無麥苗也 |
| 263 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 猶謂之無麥苗也 |
| 264 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 猶謂之無麥苗也 |
| 265 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 猶謂之無麥苗也 |
| 266 | 14 | 謂 | wèi | to think | 猶謂之無麥苗也 |
| 267 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 猶謂之無麥苗也 |
| 268 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 猶謂之無麥苗也 |
| 269 | 14 | 謂 | wèi | and | 猶謂之無麥苗也 |
| 270 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 猶謂之無麥苗也 |
| 271 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 猶謂之無麥苗也 |
| 272 | 14 | 父 | fù | father | 斮逄丑父 |
| 273 | 14 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 斮逄丑父 |
| 274 | 14 | 父 | fù | a male of an older generation | 斮逄丑父 |
| 275 | 14 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 斮逄丑父 |
| 276 | 14 | 父 | fǔ | worker | 斮逄丑父 |
| 277 | 14 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所救已解 |
| 278 | 14 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所救已解 |
| 279 | 14 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所救已解 |
| 280 | 14 | 所 | suǒ | it | 所救已解 |
| 281 | 14 | 所 | suǒ | if; supposing | 所救已解 |
| 282 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所救已解 |
| 283 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 所救已解 |
| 284 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所救已解 |
| 285 | 14 | 所 | suǒ | that which | 所救已解 |
| 286 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所救已解 |
| 287 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 所救已解 |
| 288 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 所救已解 |
| 289 | 14 | 辱 | rǔ | humiliation | 深本頃公之所以大辱身 |
| 290 | 14 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 深本頃公之所以大辱身 |
| 291 | 14 | 辱 | rǔ | to [humbly] receive; to be unworthy | 深本頃公之所以大辱身 |
| 292 | 14 | 辱 | rǔ | damp; moist | 深本頃公之所以大辱身 |
| 293 | 14 | 子 | zǐ | child; son | 司馬子反為君使 |
| 294 | 14 | 子 | zǐ | egg; newborn | 司馬子反為君使 |
| 295 | 14 | 子 | zǐ | first earthly branch | 司馬子反為君使 |
| 296 | 14 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 司馬子反為君使 |
| 297 | 14 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 司馬子反為君使 |
| 298 | 14 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 司馬子反為君使 |
| 299 | 14 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 司馬子反為君使 |
| 300 | 14 | 子 | zǐ | master | 司馬子反為君使 |
| 301 | 14 | 子 | zǐ | viscount | 司馬子反為君使 |
| 302 | 14 | 子 | zi | you; your honor | 司馬子反為君使 |
| 303 | 14 | 子 | zǐ | masters | 司馬子反為君使 |
| 304 | 14 | 子 | zǐ | person | 司馬子反為君使 |
| 305 | 14 | 子 | zǐ | young | 司馬子反為君使 |
| 306 | 14 | 子 | zǐ | seed | 司馬子反為君使 |
| 307 | 14 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 司馬子反為君使 |
| 308 | 14 | 子 | zǐ | a copper coin | 司馬子反為君使 |
| 309 | 14 | 子 | zǐ | bundle | 司馬子反為君使 |
| 310 | 14 | 子 | zǐ | female dragonfly | 司馬子反為君使 |
| 311 | 14 | 子 | zǐ | constituent | 司馬子反為君使 |
| 312 | 14 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 司馬子反為君使 |
| 313 | 14 | 子 | zǐ | dear | 司馬子反為君使 |
| 314 | 14 | 子 | zǐ | little one | 司馬子反為君使 |
| 315 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 今晉變而為夷狄 |
| 316 | 13 | 今 | jīn | Jin | 今晉變而為夷狄 |
| 317 | 13 | 今 | jīn | modern | 今晉變而為夷狄 |
| 318 | 13 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而輕救民之意也 |
| 319 | 13 | 民 | mín | Min | 而輕救民之意也 |
| 320 | 12 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 春秋之常辭也 |
| 321 | 12 | 辭 | cí | to resign | 春秋之常辭也 |
| 322 | 12 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 春秋之常辭也 |
| 323 | 12 | 辭 | cí | rhetoric | 春秋之常辭也 |
| 324 | 12 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 春秋之常辭也 |
| 325 | 12 | 辭 | cí | ci genre poetry | 春秋之常辭也 |
| 326 | 12 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 春秋之常辭也 |
| 327 | 12 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 春秋之常辭也 |
| 328 | 12 | 辭 | cí | to tell; to inform | 春秋之常辭也 |
| 329 | 12 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 春秋之常辭也 |
| 330 | 11 | 丑 | chǒu | ugly | 斮逄丑父 |
| 331 | 11 | 丑 | chǒu | clown | 斮逄丑父 |
| 332 | 11 | 丑 | chǒu | Chou | 斮逄丑父 |
| 333 | 11 | 丑 | chǒu | Second Earthly Branch | 斮逄丑父 |
| 334 | 11 | 丑 | chǒu | shameful; disgraceful | 斮逄丑父 |
| 335 | 11 | 丑 | chǒu | 1 am to 3 am | 斮逄丑父 |
| 336 | 11 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 夫莊王之舍鄭 |
| 337 | 11 | 鄭 | zhèng | Zheng | 夫莊王之舍鄭 |
| 338 | 11 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 夫莊王之舍鄭 |
| 339 | 11 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 夫莊王之舍鄭 |
| 340 | 11 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 卿不憂諸侯 |
| 341 | 11 | 與 | yǔ | and | 如挑與之戰 |
| 342 | 11 | 與 | yǔ | to give | 如挑與之戰 |
| 343 | 11 | 與 | yǔ | together with | 如挑與之戰 |
| 344 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 如挑與之戰 |
| 345 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 如挑與之戰 |
| 346 | 11 | 與 | yù | to particate in | 如挑與之戰 |
| 347 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 如挑與之戰 |
| 348 | 11 | 與 | yù | to help | 如挑與之戰 |
| 349 | 11 | 與 | yǔ | for | 如挑與之戰 |
| 350 | 11 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 故盟不如不盟 |
| 351 | 11 | 盟 | méng | to swear | 故盟不如不盟 |
| 352 | 11 | 盟 | méng | an alliance; a union | 故盟不如不盟 |
| 353 | 11 | 盟 | méng | a league | 故盟不如不盟 |
| 354 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 何為使起之者居下 |
| 355 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 何為使起之者居下 |
| 356 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 何為使起之者居下 |
| 357 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 何為使起之者居下 |
| 358 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 何為使起之者居下 |
| 359 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 何為使起之者居下 |
| 360 | 10 | 使 | shǐ | if | 何為使起之者居下 |
| 361 | 10 | 使 | shǐ | to use | 何為使起之者居下 |
| 362 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 何為使起之者居下 |
| 363 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 楚變而為君子 |
| 364 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 楚變而為君子 |
| 365 | 9 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則無義戰亦可矣 |
| 366 | 9 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則無義戰亦可矣 |
| 367 | 9 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則無義戰亦可矣 |
| 368 | 9 | 矣 | yǐ | to form a question | 則無義戰亦可矣 |
| 369 | 9 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則無義戰亦可矣 |
| 370 | 9 | 矣 | yǐ | sigh | 則無義戰亦可矣 |
| 371 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 372 | 9 | 生 | shēng | to live | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 373 | 9 | 生 | shēng | raw | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 374 | 9 | 生 | shēng | a student | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 375 | 9 | 生 | shēng | life | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 376 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 377 | 9 | 生 | shēng | alive | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 378 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 379 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 380 | 9 | 生 | shēng | to grow | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 381 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 382 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 383 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 384 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 385 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 386 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 387 | 9 | 生 | shēng | gender | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 388 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 389 | 9 | 生 | shēng | to set up | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 390 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 391 | 9 | 生 | shēng | a captive | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 392 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 393 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 394 | 9 | 生 | shēng | unripe | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 395 | 9 | 生 | shēng | nature | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 396 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 397 | 9 | 生 | shēng | destiny | 逄丑父殺其身以生其君 |
| 398 | 8 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 是以賤之 |
| 399 | 8 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 是以賤之 |
| 400 | 8 | 賤 | jiàn | humble | 是以賤之 |
| 401 | 8 | 賤 | jiàn | insignificant | 是以賤之 |
| 402 | 8 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 是以賤之 |
| 403 | 8 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 是以賤之 |
| 404 | 8 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 是以賤之 |
| 405 | 8 | 賤 | jiàn | low status | 是以賤之 |
| 406 | 8 | 賤 | jiàn | Jian | 是以賤之 |
| 407 | 8 | 甚 | shén | what | 其書戰伐甚謹 |
| 408 | 8 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 其書戰伐甚謹 |
| 409 | 8 | 甚 | shèn | extremely | 其書戰伐甚謹 |
| 410 | 8 | 甚 | shèn | excessive; more than | 其書戰伐甚謹 |
| 411 | 8 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 其書戰伐甚謹 |
| 412 | 8 | 甚 | shí | Shi | 其書戰伐甚謹 |
| 413 | 8 | 甚 | shí | tenfold | 其書戰伐甚謹 |
| 414 | 8 | 甚 | shí | one hundred percent | 其書戰伐甚謹 |
| 415 | 8 | 甚 | shén | why? | 其書戰伐甚謹 |
| 416 | 8 | 甚 | shén | extremely | 其書戰伐甚謹 |
| 417 | 8 | 甚 | shí | ten | 其書戰伐甚謹 |
| 418 | 8 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 其書戰伐甚謹 |
| 419 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫莊王之舍鄭 |
| 420 | 8 | 夫 | fú | this; that; those | 夫莊王之舍鄭 |
| 421 | 8 | 夫 | fú | now; still | 夫莊王之舍鄭 |
| 422 | 8 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫莊王之舍鄭 |
| 423 | 8 | 夫 | fū | husband | 夫莊王之舍鄭 |
| 424 | 8 | 夫 | fū | a person | 夫莊王之舍鄭 |
| 425 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫莊王之舍鄭 |
| 426 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 夫莊王之舍鄭 |
| 427 | 8 | 夫 | fú | he | 夫莊王之舍鄭 |
| 428 | 8 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 429 | 8 | 公 | gōng | official | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 430 | 8 | 公 | gōng | male | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 431 | 8 | 公 | gōng | duke; lord | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 432 | 8 | 公 | gōng | fair; equitable | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 433 | 8 | 公 | gōng | Mr.; mister | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 434 | 8 | 公 | gōng | father-in-law | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 435 | 8 | 公 | gōng | form of address; your honor | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 436 | 8 | 公 | gōng | accepted; mutual | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 437 | 8 | 公 | gōng | metric | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 438 | 8 | 公 | gōng | to release to the public | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 439 | 8 | 公 | gōng | the common good | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 440 | 8 | 公 | gōng | to divide equally | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 441 | 8 | 公 | gōng | Gong | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 442 | 8 | 公 | gōng | publicly; openly | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 443 | 8 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 444 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難者曰 |
| 445 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難者曰 |
| 446 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難者曰 |
| 447 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難者曰 |
| 448 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 難者曰 |
| 449 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難者曰 |
| 450 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難者曰 |
| 451 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難者曰 |
| 452 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難者曰 |
| 453 | 8 | 頃 | qǐng | unit of area equal to 100 mu or 6.6667 hectacres | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 454 | 8 | 頃 | qǐng | a short while | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 455 | 8 | 頃 | qǐng | near | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 456 | 8 | 頃 | qǐng | momentarily; in a short time | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 457 | 8 | 頃 | qǐng | just then | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 458 | 8 | 頃 | qǐng | approximately | 齊頃公親齊桓公之孫 |
| 459 | 7 | 何 | hé | what; where; which | 何也 |
| 460 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
| 461 | 7 | 何 | hé | who | 何也 |
| 462 | 7 | 何 | hé | what | 何也 |
| 463 | 7 | 何 | hé | why | 何也 |
| 464 | 7 | 何 | hé | how | 何也 |
| 465 | 7 | 何 | hé | how much | 何也 |
| 466 | 7 | 何 | hé | He | 何也 |
| 467 | 7 | 變 | biàn | to change; to alter | 從變而移 |
| 468 | 7 | 變 | biàn | bian | 從變而移 |
| 469 | 7 | 變 | biàn | to become | 從變而移 |
| 470 | 7 | 變 | biàn | uncommon | 從變而移 |
| 471 | 7 | 變 | biàn | a misfortune | 從變而移 |
| 472 | 7 | 變 | biàn | variable; changeable | 從變而移 |
| 473 | 7 | 變 | biàn | to move; to change position | 從變而移 |
| 474 | 7 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 從變而移 |
| 475 | 7 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 從變而移 |
| 476 | 7 | 變 | biàn | strange; weird | 從變而移 |
| 477 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 不忍餓一國之民 |
| 478 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 不忍餓一國之民 |
| 479 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 不忍餓一國之民 |
| 480 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 不忍餓一國之民 |
| 481 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 不忍餓一國之民 |
| 482 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 不忍餓一國之民 |
| 483 | 7 | 國 | guó | national | 不忍餓一國之民 |
| 484 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 不忍餓一國之民 |
| 485 | 7 | 國 | guó | Guo | 不忍餓一國之民 |
| 486 | 7 | 雖 | suī | although; even though | 雖數百起 |
| 487 | 7 | 雖 | suī | only | 雖數百起 |
| 488 | 7 | 無義 | wúyì | without meaning; nonsense; immoral; faithless | 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也 |
| 489 | 7 | 魯 | lǔ | Shandong | 引之魯 |
| 490 | 7 | 魯 | lǔ | Lu | 引之魯 |
| 491 | 7 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 引之魯 |
| 492 | 7 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 引之魯 |
| 493 | 7 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 使之相食 |
| 494 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 使之相食 |
| 495 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 使之相食 |
| 496 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 使之相食 |
| 497 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 使之相食 |
| 498 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 使之相食 |
| 499 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 使之相食 |
| 500 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 使之相食 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 邲之战 | 邲之戰 | 98 | the Battle of Bi |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
| 逄 | 112 | Pang | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|