Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷二 竹林第三 Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 138 zhī to go 春秋之常辭也
2 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
3 138 zhī is 春秋之常辭也
4 138 zhī to use 春秋之常辭也
5 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
6 138 zhī winding 春秋之常辭也
7 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
8 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
9 75 néng can; able 而予中國為禮
10 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
11 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
12 67 Qi 故移其辭以從其事
13 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
14 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
15 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
16 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
17 34 to go; to 今戰伐之於民
18 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
19 34 Yu 今戰伐之於民
20 34 a crow 今戰伐之於民
21 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
22 30 to rely on 故移其辭以從其事
23 30 to regard 故移其辭以從其事
24 30 to be able to 故移其辭以從其事
25 30 to order; to command 故移其辭以從其事
26 30 used after a verb 故移其辭以從其事
27 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
28 30 Israel 故移其辭以從其事
29 30 Yi 故移其辭以從其事
30 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
31 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
32 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
33 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
34 29 jūn to rule 司馬子反為君使
35 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
36 26 yuē to speak; to say
37 26 yuē Kangxi radical 73
38 26 yuē to be called
39 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
40 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
41 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
42 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
43 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
44 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
45 23 big; huge; large 大者主小
46 23 Kangxi radical 37 大者主小
47 23 great; major; important 大者主小
48 23 size 大者主小
49 23 old 大者主小
50 23 oldest; earliest 大者主小
51 23 adult 大者主小
52 23 dài an important person 大者主小
53 23 senior 大者主小
54 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
55 20 zhàn to fight 如挑與之戰
56 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
57 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
58 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
59 19 to cut down 其書戰伐甚謹
60 19 to attack 其書戰伐甚謹
61 19 to boast 其書戰伐甚謹
62 19 to cut out 其書戰伐甚謹
63 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
64 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
65 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
66 18 to not have; without 春秋無通辭
67 18 mo 春秋無通辭
68 18 to not have 春秋無通辭
69 18 Wu 春秋無通辭
70 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
71 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
72 16 an example; a model 凶年修舊則譏
73 16 a weighing device 凶年修舊則譏
74 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
75 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
76 16 to do 凶年修舊則譏
77 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
78 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
79 16 rén a kind of person 晉人不知其善
80 16 rén everybody 晉人不知其善
81 16 rén adult 晉人不知其善
82 16 rén somebody; others 晉人不知其善
83 16 rén an upright person 晉人不知其善
84 16 è evil; vice 苟不惡
85 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
86 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
87 16 to hate; to detest 苟不惡
88 16 è fierce 苟不惡
89 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
90 16 to denounce 苟不惡
91 16 meaning; sense 皆非義也
92 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
93 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
94 16 chivalry; generosity 皆非義也
95 16 just; righteous 皆非義也
96 16 adopted 皆非義也
97 16 a relationship 皆非義也
98 16 volunteer 皆非義也
99 16 something suitable 皆非義也
100 16 a martyr 皆非義也
101 16 a law 皆非義也
102 16 Yi 皆非義也
103 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
104 15 shàn happy 晉人不知其善
105 15 shàn good 晉人不知其善
106 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
107 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
108 15 shàn familiar 晉人不知其善
109 15 shàn to repair 晉人不知其善
110 15 shàn to admire 晉人不知其善
111 15 shàn to praise 晉人不知其善
112 15 shàn Shan 晉人不知其善
113 14 suǒ a few; various; some 所救已解
114 14 suǒ a place; a location 所救已解
115 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
116 14 suǒ an ordinal number 所救已解
117 14 suǒ meaning 所救已解
118 14 suǒ garrison 所救已解
119 14 father 斮逄丑父
120 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
121 14 a male of an older generation 斮逄丑父
122 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
123 14 worker 斮逄丑父
124 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
125 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
126 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
127 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
128 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
129 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
130 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
131 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
132 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
133 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
134 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
135 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
136 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
137 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
138 14 child; son 司馬子反為君使
139 14 egg; newborn 司馬子反為君使
140 14 first earthly branch 司馬子反為君使
141 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
142 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
143 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
144 14 master 司馬子反為君使
145 14 viscount 司馬子反為君使
146 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
147 14 masters 司馬子反為君使
148 14 person 司馬子反為君使
149 14 young 司馬子反為君使
150 14 seed 司馬子反為君使
151 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
152 14 a copper coin 司馬子反為君使
153 14 female dragonfly 司馬子反為君使
154 14 constituent 司馬子反為君使
155 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
156 14 dear 司馬子反為君使
157 14 little one 司馬子反為君使
158 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
159 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
160 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
161 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
162 13 mín Min 而輕救民之意也
163 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
164 12 to resign 春秋之常辭也
165 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
166 12 rhetoric 春秋之常辭也
167 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
168 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
169 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
170 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
171 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
172 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
173 11 to give 如挑與之戰
174 11 to accompany 如挑與之戰
175 11 to particate in 如挑與之戰
176 11 of the same kind 如挑與之戰
177 11 to help 如挑與之戰
178 11 for 如挑與之戰
179 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
180 11 méng to swear 故盟不如不盟
181 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
182 11 méng a league 故盟不如不盟
183 11 chǒu ugly 斮逄丑父
184 11 chǒu clown 斮逄丑父
185 11 chǒu Chou 斮逄丑父
186 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
187 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
188 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
189 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
190 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
191 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
192 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
193 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
194 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
195 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
196 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
197 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
198 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
199 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
200 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
201 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
202 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
203 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
204 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
205 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
206 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
207 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
208 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
209 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
210 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
211 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
212 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
213 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
214 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
215 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
216 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
217 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
218 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
219 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
220 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
221 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
222 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
223 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
224 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
225 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
226 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
227 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
228 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
229 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
230 8 jiàn humble 是以賤之
231 8 jiàn insignificant 是以賤之
232 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
233 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
234 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
235 8 jiàn low status 是以賤之
236 8 jiàn Jian 是以賤之
237 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
238 8 husband 夫莊王之舍鄭
239 8 a person 夫莊王之舍鄭
240 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
241 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
242 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
243 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
244 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
245 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
246 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
247 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
248 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
249 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
250 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
251 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
252 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
253 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
254 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
255 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
256 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
257 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
258 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
259 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
260 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
261 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
262 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
263 8 shí ten 其書戰伐甚謹
264 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
265 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
266 8 nán hardly possible; unable 難者曰
267 8 nàn disaster; calamity 難者曰
268 8 nàn enemy; foe 難者曰
269 8 nán bad; unpleasant 難者曰
270 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
271 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
272 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
273 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
274 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
275 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
276 7 xiàng to aid; to help 使之相食
277 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
278 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
279 7 xiāng alternately; in turn 使之相食
280 7 xiāng Xiang 使之相食
281 7 xiāng form substance 使之相食
282 7 xiāng to express 使之相食
283 7 xiàng to choose 使之相食
284 7 xiāng Xiang 使之相食
285 7 xiāng an ancient musical instrument 使之相食
286 7 xiāng the seventh lunar month 使之相食
287 7 xiāng to compare 使之相食
288 7 xiàng to divine 使之相食
289 7 xiàng to administer 使之相食
290 7 xiàng helper for a blind person 使之相食
291 7 xiāng rhythm [music] 使之相食
292 7 xiāng the upper frets of a pipa 使之相食
293 7 xiāng coralwood 使之相食
294 7 xiàng ministry 使之相食
295 7 xiàng to supplement; to enhance 使之相食
296 7 to die 君死之
297 7 to sever; to break off 君死之
298 7 dead 君死之
299 7 death 君死之
300 7 to sacrifice one's life 君死之
301 7 lost; severed 君死之
302 7 lifeless; not moving 君死之
303 7 stiff; inflexible 君死之
304 7 already fixed; set; established 君死之
305 7 damned 君死之
306 7 Shandong 引之魯
307 7 Lu 引之魯
308 7 foolish; stupid; rash; vulgar 引之魯
309 7 the State of Lu 引之魯
310 7 無義 wúyì without meaning; nonsense; immoral; faithless 奈何以春秋為無義戰而盡惡之也
311 7 zhèng upright; straight 俱枉正以存其君
312 7 zhèng to straighten; to correct 俱枉正以存其君
313 7 zhèng main; central; primary 俱枉正以存其君
314 7 zhèng fundamental; original 俱枉正以存其君
315 7 zhèng precise; exact; accurate 俱枉正以存其君
316 7 zhèng at right angles 俱枉正以存其君
317 7 zhèng unbiased; impartial 俱枉正以存其君
318 7 zhèng true; correct; orthodox 俱枉正以存其君
319 7 zhèng unmixed; pure 俱枉正以存其君
320 7 zhèng positive (charge) 俱枉正以存其君
321 7 zhèng positive (number) 俱枉正以存其君
322 7 zhèng standard 俱枉正以存其君
323 7 zhèng chief; principal; primary 俱枉正以存其君
324 7 zhèng honest 俱枉正以存其君
325 7 zhèng to execute; to carry out 俱枉正以存其君
326 7 zhèng accepted; conventional 俱枉正以存其君
327 7 zhèng to govern 俱枉正以存其君
328 7 zhēng first month 俱枉正以存其君
329 7 zhēng center of a target 俱枉正以存其君
330 7 biàn to change; to alter 從變而移
331 7 biàn bian 從變而移
332 7 biàn to become 從變而移
333 7 biàn uncommon 從變而移
334 7 biàn a misfortune 從變而移
335 7 biàn variable; changeable 從變而移
336 7 biàn to move; to change position 從變而移
337 7 biàn turmoil; upheaval; unrest 從變而移
338 7 biàn a plan; a scheme; a power play 從變而移
339 7 biàn strange; weird 從變而移
340 7 zài in; at 意在無苦民爾
341 7 zài to exist; to be living 意在無苦民爾
342 7 zài to consist of 意在無苦民爾
343 7 zài to be at a post 意在無苦民爾
344 7 sàng to mourn 恥伐喪而榮復讎
345 7 sāng funeral 恥伐喪而榮復讎
346 7 sàng to die 恥伐喪而榮復讎
347 7 sàng to lose 恥伐喪而榮復讎
348 7 sàng to suffer 恥伐喪而榮復讎
349 7 sàng to escape; to flee 恥伐喪而榮復讎
350 7 sāng death 恥伐喪而榮復讎
351 7 sāng a copse placed within a coffin 恥伐喪而榮復讎
352 7 sāng mourning 恥伐喪而榮復讎
353 7 sāng Sang 恥伐喪而榮復讎
354 7 sàng to be defeated; to destroy 恥伐喪而榮復讎
355 7 to carry on the shoulder 何也
356 7 what 何也
357 7 He 何也
358 7 fēi Kangxi radical 175 皆非義也
359 7 fēi wrong; bad; untruthful 皆非義也
360 7 fēi different 皆非義也
361 7 fēi to not be; to not have 皆非義也
362 7 fēi to violate; to be contrary to 皆非義也
363 7 fēi Africa 皆非義也
364 7 fēi to slander 皆非義也
365 7 fěi to avoid 皆非義也
366 7 fēi must 皆非義也
367 7 fēi an error 皆非義也
368 7 fēi a problem; a question 皆非義也
369 7 fēi evil 皆非義也
370 7 shī to give; to grant 是故春秋推天施而順人理
371 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 是故春秋推天施而順人理
372 7 shī to deploy; to set up 是故春秋推天施而順人理
373 7 shī to relate to 是故春秋推天施而順人理
374 7 shī to move slowly 是故春秋推天施而順人理
375 7 shī to exert 是故春秋推天施而順人理
376 7 shī to apply; to spread 是故春秋推天施而順人理
377 7 shī Shi 是故春秋推天施而順人理
378 7 guó a country; a nation 不忍餓一國之民
379 7 guó the capital of a state 不忍餓一國之民
380 7 guó a feud; a vassal state 不忍餓一國之民
381 7 guó a state; a kingdom 不忍餓一國之民
382 7 guó a place; a land 不忍餓一國之民
383 7 guó domestic; Chinese 不忍餓一國之民
384 7 guó national 不忍餓一國之民
385 7 guó top in the nation 不忍餓一國之民
386 7 guó Guo 不忍餓一國之民
387 6 do not 弗察弗見
388 6 shī to lose 夫目驚而體失其容
389 6 shī to violate; to go against the norm 夫目驚而體失其容
390 6 shī to fail; to miss out 夫目驚而體失其容
391 6 shī to be lost 夫目驚而體失其容
392 6 shī to make a mistake 夫目驚而體失其容
393 6 shī to let go of 夫目驚而體失其容
394 6 tiān day 正於天之為人性命也
395 6 tiān heaven 正於天之為人性命也
396 6 tiān nature 正於天之為人性命也
397 6 tiān sky 正於天之為人性命也
398 6 tiān weather 正於天之為人性命也
399 6 tiān father; husband 正於天之為人性命也
400 6 tiān a necessity 正於天之為人性命也
401 6 tiān season 正於天之為人性命也
402 6 tiān destiny 正於天之為人性命也
403 6 tiān very high; sky high [prices] 正於天之為人性命也
404 6 quán authority; power 何以不得謂知權
405 6 quán authority; power 何以不得謂知權
406 6 quán a sliding weight 何以不得謂知權
407 6 quán Quan 何以不得謂知權
408 6 quán to assess; to weigh 何以不得謂知權
409 6 quán a right 何以不得謂知權
410 6 quán an advantage 何以不得謂知權
411 6 quán adaptive; flexible 何以不得謂知權
412 6 quán a kind of tree 何以不得謂知權
413 6 shì matter; thing; item 會同之事
414 6 shì to serve 會同之事
415 6 shì a government post 會同之事
416 6 shì duty; post; work 會同之事
417 6 shì occupation 會同之事
418 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 會同之事
419 6 shì an accident 會同之事
420 6 shì to attend 會同之事
421 6 shì an allusion 會同之事
422 6 shì a condition; a state; a situation 會同之事
423 6 shì to engage in 會同之事
424 6 shì to enslave 會同之事
425 6 shì to pursue 會同之事
426 6 shì to administer 會同之事
427 6 shì to appoint 會同之事
428 6 can; may; permissible 以無麥苗為可
429 6 to approve; to permit 以無麥苗為可
430 6 to be worth 以無麥苗為可
431 6 to suit; to fit 以無麥苗為可
432 6 khan 以無麥苗為可
433 6 to recover 以無麥苗為可
434 6 to act as 以無麥苗為可
435 6 to be worth; to deserve 以無麥苗為可
436 6 used to add emphasis 以無麥苗為可
437 6 beautiful 以無麥苗為可
438 6 Ke 以無麥苗為可
439 6 guì expensive; costly; valuable 則亦有貴乎貴者矣
440 6 guì Guizhou 則亦有貴乎貴者矣
441 6 guì esteemed; honored 則亦有貴乎貴者矣
442 6 guì noble 則亦有貴乎貴者矣
443 6 guì high quality 則亦有貴乎貴者矣
444 6 guì to esteem; to honor 則亦有貴乎貴者矣
445 6 guì a place of honor 則亦有貴乎貴者矣
446 6 guì Gui 則亦有貴乎貴者矣
447 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 司馬子反為君使
448 6 fǎn to rebel; to oppose 司馬子反為君使
449 6 fǎn to go back; to return 司馬子反為君使
450 6 fǎn to combat; to rebel 司馬子反為君使
451 6 fǎn the fanqie phonetic system 司馬子反為君使
452 6 fǎn a counter-revolutionary 司馬子反為君使
453 6 fǎn to flip; to turn over 司馬子反為君使
454 6 fǎn to take back; to give back 司馬子反為君使
455 6 fǎn to reason by analogy 司馬子反為君使
456 6 fǎn to introspect 司馬子反為君使
457 6 fān to reverse a verdict 司馬子反為君使
458 6 jiàn to see 見其指者
459 6 jiàn opinion; view; understanding 見其指者
460 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其指者
461 6 jiàn refer to; for details see 見其指者
462 6 jiàn to listen to 見其指者
463 6 jiàn to meet 見其指者
464 6 jiàn to receive (a guest) 見其指者
465 6 jiàn let me; kindly 見其指者
466 6 jiàn Jian 見其指者
467 6 xiàn to appear 見其指者
468 6 xiàn to introduce 見其指者
469 6 wèi to guard; to protect; to defend 有怒魯衛之志
470 6 wèi a guard 有怒魯衛之志
471 6 wèi feathering in arrows 有怒魯衛之志
472 6 wèi a border area; a defended area 有怒魯衛之志
473 6 wèi donkey 有怒魯衛之志
474 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
475 6 wèi Wei 有怒魯衛之志
476 5 dào way; road; path 然後可與適道矣
477 5 dào principle; a moral; morality 然後可與適道矣
478 5 dào Tao; the Way 然後可與適道矣
479 5 dào to say; to speak; to talk 然後可與適道矣
480 5 dào to think 然後可與適道矣
481 5 dào circuit; a province 然後可與適道矣
482 5 dào a course; a channel 然後可與適道矣
483 5 dào a method; a way of doing something 然後可與適道矣
484 5 dào a doctrine 然後可與適道矣
485 5 dào Taoism; Daoism 然後可與適道矣
486 5 dào a skill 然後可與適道矣
487 5 dào a sect 然後可與適道矣
488 5 dào a line 然後可與適道矣
489 5 cóng to follow 從變而移
490 5 cóng to comply; to submit; to defer 從變而移
491 5 cóng to participate in something 從變而移
492 5 cóng to use a certain method or principle 從變而移
493 5 cóng something secondary 從變而移
494 5 cóng remote relatives 從變而移
495 5 cóng secondary 從變而移
496 5 cóng to go on; to advance 從變而移
497 5 cōng at ease; informal 從變而移
498 5 zòng a follower; a supporter 從變而移
499 5 zòng to release 從變而移
500 5 zòng perpendicular; longitudinal 從變而移

Frequencies of all Words

Top 960

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 138 zhī him; her; them; that 春秋之常辭也
2 138 zhī used between a modifier and a word to form a word group 春秋之常辭也
3 138 zhī to go 春秋之常辭也
4 138 zhī this; that 春秋之常辭也
5 138 zhī genetive marker 春秋之常辭也
6 138 zhī it 春秋之常辭也
7 138 zhī in; in regards to 春秋之常辭也
8 138 zhī all 春秋之常辭也
9 138 zhī and 春秋之常辭也
10 138 zhī however 春秋之常辭也
11 138 zhī if 春秋之常辭也
12 138 zhī then 春秋之常辭也
13 138 zhī to arrive; to go 春秋之常辭也
14 138 zhī is 春秋之常辭也
15 138 zhī to use 春秋之常辭也
16 138 zhī Zhi 春秋之常辭也
17 138 zhī winding 春秋之常辭也
18 79 also; too 春秋之常辭也
19 79 a final modal particle indicating certainy or decision 春秋之常辭也
20 79 either 春秋之常辭也
21 79 even 春秋之常辭也
22 79 used to soften the tone 春秋之常辭也
23 79 used for emphasis 春秋之常辭也
24 79 used to mark contrast 春秋之常辭也
25 79 used to mark compromise 春秋之常辭也
26 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而予中國為禮
27 75 ér Kangxi radical 126 而予中國為禮
28 75 ér you 而予中國為禮
29 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而予中國為禮
30 75 ér right away; then 而予中國為禮
31 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 而予中國為禮
32 75 ér if; in case; in the event that 而予中國為禮
33 75 ér therefore; as a result; thus 而予中國為禮
34 75 ér how can it be that? 而予中國為禮
35 75 ér so as to 而予中國為禮
36 75 ér only then 而予中國為禮
37 75 ér as if; to seem like 而予中國為禮
38 75 néng can; able 而予中國為禮
39 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而予中國為禮
40 75 ér me 而予中國為禮
41 75 ér to arrive; up to 而予中國為禮
42 75 ér possessive 而予中國為禮
43 67 his; hers; its; theirs 故移其辭以從其事
44 67 to add emphasis 故移其辭以從其事
45 67 used when asking a question in reply to a question 故移其辭以從其事
46 67 used when making a request or giving an order 故移其辭以從其事
47 67 he; her; it; them 故移其辭以從其事
48 67 probably; likely 故移其辭以從其事
49 67 will 故移其辭以從其事
50 67 may 故移其辭以從其事
51 67 if 故移其辭以從其事
52 67 or 故移其辭以從其事
53 67 Qi 故移其辭以從其事
54 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 問者曰
55 42 zhě that 問者曰
56 42 zhě nominalizing function word 問者曰
57 42 zhě used to mark a definition 問者曰
58 42 zhě used to mark a pause 問者曰
59 42 zhě topic marker; that; it 問者曰
60 42 zhuó according to 問者曰
61 36 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋之常辭也
62 36 春秋 chūnqiū a person's age 春秋之常辭也
63 36 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋之常辭也
64 36 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋之常辭也
65 34 in; at 今戰伐之於民
66 34 in; at 今戰伐之於民
67 34 in; at; to; from 今戰伐之於民
68 34 to go; to 今戰伐之於民
69 34 to rely on; to depend on 今戰伐之於民
70 34 to go to; to arrive at 今戰伐之於民
71 34 from 今戰伐之於民
72 34 give 今戰伐之於民
73 34 oppposing 今戰伐之於民
74 34 and 今戰伐之於民
75 34 compared to 今戰伐之於民
76 34 by 今戰伐之於民
77 34 and; as well as 今戰伐之於民
78 34 for 今戰伐之於民
79 34 Yu 今戰伐之於民
80 34 a crow 今戰伐之於民
81 34 whew; wow 今戰伐之於民
82 30 so as to; in order to 故移其辭以從其事
83 30 to use; to regard as 故移其辭以從其事
84 30 to use; to grasp 故移其辭以從其事
85 30 according to 故移其辭以從其事
86 30 because of 故移其辭以從其事
87 30 on a certain date 故移其辭以從其事
88 30 and; as well as 故移其辭以從其事
89 30 to rely on 故移其辭以從其事
90 30 to regard 故移其辭以從其事
91 30 to be able to 故移其辭以從其事
92 30 to order; to command 故移其辭以從其事
93 30 further; moreover 故移其辭以從其事
94 30 used after a verb 故移其辭以從其事
95 30 very 故移其辭以從其事
96 30 already 故移其辭以從其事
97 30 increasingly 故移其辭以從其事
98 30 a reason; a cause 故移其辭以從其事
99 30 Israel 故移其辭以從其事
100 30 Yi 故移其辭以從其事
101 29 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 司馬子反為君使
102 29 jūn you 司馬子反為君使
103 29 jūn a mistress 司馬子反為君使
104 29 jūn date-plum 司馬子反為君使
105 29 jūn the son of heaven 司馬子反為君使
106 29 jūn to rule 司馬子反為君使
107 28 not; no 而不使得與賢者為禮
108 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不使得與賢者為禮
109 28 as a correlative 而不使得與賢者為禮
110 28 no (answering a question) 而不使得與賢者為禮
111 28 forms a negative adjective from a noun 而不使得與賢者為禮
112 28 at the end of a sentence to form a question 而不使得與賢者為禮
113 28 to form a yes or no question 而不使得與賢者為禮
114 28 infix potential marker 而不使得與賢者為禮
115 26 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故移其辭以從其事
116 26 old; ancient; former; past 故移其辭以從其事
117 26 reason; cause; purpose 故移其辭以從其事
118 26 to die 故移其辭以從其事
119 26 so; therefore; hence 故移其辭以從其事
120 26 original 故移其辭以從其事
121 26 accident; happening; instance 故移其辭以從其事
122 26 a friend; an acquaintance; friendship 故移其辭以從其事
123 26 something in the past 故移其辭以從其事
124 26 deceased; dead 故移其辭以從其事
125 26 still; yet 故移其辭以從其事
126 26 yǒu is; are; to exist 有可貴之美
127 26 yǒu to have; to possess 有可貴之美
128 26 yǒu indicates an estimate 有可貴之美
129 26 yǒu indicates a large quantity 有可貴之美
130 26 yǒu indicates an affirmative response 有可貴之美
131 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有可貴之美
132 26 yǒu used to compare two things 有可貴之美
133 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有可貴之美
134 26 yǒu used before the names of dynasties 有可貴之美
135 26 yǒu a certain thing; what exists 有可貴之美
136 26 yǒu multiple of ten and ... 有可貴之美
137 26 yǒu abundant 有可貴之美
138 26 yǒu purposeful 有可貴之美
139 26 yǒu You 有可貴之美
140 26 yuē to speak; to say
141 26 yuē Kangxi radical 73
142 26 yuē to be called
143 26 yuē particle without meaning
144 25 wèi for; to 今晉變而為夷狄
145 25 wèi because of 今晉變而為夷狄
146 25 wéi to act as; to serve 今晉變而為夷狄
147 25 wéi to change into; to become 今晉變而為夷狄
148 25 wéi to be; is 今晉變而為夷狄
149 25 wéi to do 今晉變而為夷狄
150 25 wèi for 今晉變而為夷狄
151 25 wèi because of; for; to 今晉變而為夷狄
152 25 wèi to 今晉變而為夷狄
153 25 wéi in a passive construction 今晉變而為夷狄
154 25 wéi forming a rehetorical question 今晉變而為夷狄
155 25 wéi forming an adverb 今晉變而為夷狄
156 25 wéi to add emphasis 今晉變而為夷狄
157 25 wèi to support; to help 今晉變而為夷狄
158 25 wéi to govern 今晉變而為夷狄
159 23 big; huge; large 大者主小
160 23 Kangxi radical 37 大者主小
161 23 great; major; important 大者主小
162 23 size 大者主小
163 23 old 大者主小
164 23 greatly; very 大者主小
165 23 oldest; earliest 大者主小
166 23 adult 大者主小
167 23 tài greatest; grand 大者主小
168 23 dài an important person 大者主小
169 23 senior 大者主小
170 23 approximately 大者主小
171 23 tài greatest; grand 大者主小
172 20 zhàn war; fighting; battle 如挑與之戰
173 20 zhàn to fight 如挑與之戰
174 20 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 如挑與之戰
175 20 zhàn Zhan 如挑與之戰
176 20 zhàn to debate; to dispute 如挑與之戰
177 19 to cut down 其書戰伐甚謹
178 19 to attack 其書戰伐甚謹
179 19 to boast 其書戰伐甚謹
180 19 to cut out 其書戰伐甚謹
181 19 a feat; a contribution; an achievement 其書戰伐甚謹
182 19 a matchmaker 其書戰伐甚謹
183 18 this; these 此無善善之心
184 18 in this way 此無善善之心
185 18 otherwise; but; however; so 此無善善之心
186 18 at this time; now; here 此無善善之心
187 18 no 春秋無通辭
188 18 Kangxi radical 71 春秋無通辭
189 18 to not have; without 春秋無通辭
190 18 has not yet 春秋無通辭
191 18 mo 春秋無通辭
192 18 do not 春秋無通辭
193 18 not; -less; un- 春秋無通辭
194 18 regardless of 春秋無通辭
195 18 to not have 春秋無通辭
196 18 um 春秋無通辭
197 18 Wu 春秋無通辭
198 18 shì is; are; am; to be 是其惡戰伐之辭已
199 18 shì is exactly 是其惡戰伐之辭已
200 18 shì is suitable; is in contrast 是其惡戰伐之辭已
201 18 shì this; that; those 是其惡戰伐之辭已
202 18 shì really; certainly 是其惡戰伐之辭已
203 18 shì correct; yes; affirmative 是其惡戰伐之辭已
204 18 shì true 是其惡戰伐之辭已
205 18 shì is; has; exists 是其惡戰伐之辭已
206 18 shì used between repetitions of a word 是其惡戰伐之辭已
207 18 shì a matter; an affair 是其惡戰伐之辭已
208 18 shì Shi 是其惡戰伐之辭已
209 16 otherwise; but; however 凶年修舊則譏
210 16 then 凶年修舊則譏
211 16 measure word for short sections of text 凶年修舊則譏
212 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 凶年修舊則譏
213 16 a grade; a level 凶年修舊則譏
214 16 an example; a model 凶年修舊則譏
215 16 a weighing device 凶年修舊則譏
216 16 to grade; to rank 凶年修舊則譏
217 16 to copy; to imitate; to follow 凶年修舊則譏
218 16 to do 凶年修舊則譏
219 16 only 凶年修舊則譏
220 16 immediately 凶年修舊則譏
221 16 rén person; people; a human being 晉人不知其善
222 16 rén Kangxi radical 9 晉人不知其善
223 16 rén a kind of person 晉人不知其善
224 16 rén everybody 晉人不知其善
225 16 rén adult 晉人不知其善
226 16 rén somebody; others 晉人不知其善
227 16 rén an upright person 晉人不知其善
228 16 è evil; vice 苟不惡
229 16 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 苟不惡
230 16 ě queasy; nauseous 苟不惡
231 16 to hate; to detest 苟不惡
232 16 how? 苟不惡
233 16 è fierce 苟不惡
234 16 è detestable; offensive; unpleasant 苟不惡
235 16 to denounce 苟不惡
236 16 oh! 苟不惡
237 16 meaning; sense 皆非義也
238 16 justice; right action; righteousness 皆非義也
239 16 artificial; man-made; fake 皆非義也
240 16 chivalry; generosity 皆非義也
241 16 just; righteous 皆非義也
242 16 adopted 皆非義也
243 16 a relationship 皆非義也
244 16 volunteer 皆非義也
245 16 something suitable 皆非義也
246 16 a martyr 皆非義也
247 16 a law 皆非義也
248 16 Yi 皆非義也
249 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 晉人不知其善
250 15 shàn happy 晉人不知其善
251 15 shàn good 晉人不知其善
252 15 shàn kind-hearted 晉人不知其善
253 15 shàn to be skilled at something 晉人不知其善
254 15 shàn familiar 晉人不知其善
255 15 shàn to repair 晉人不知其善
256 15 shàn to admire 晉人不知其善
257 15 shàn to praise 晉人不知其善
258 15 shàn numerous; frequent; easy 晉人不知其善
259 15 shàn Shan 晉人不知其善
260 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所救已解
261 14 suǒ an office; an institute 所救已解
262 14 suǒ introduces a relative clause 所救已解
263 14 suǒ it 所救已解
264 14 suǒ if; supposing 所救已解
265 14 suǒ a few; various; some 所救已解
266 14 suǒ a place; a location 所救已解
267 14 suǒ indicates a passive voice 所救已解
268 14 suǒ that which 所救已解
269 14 suǒ an ordinal number 所救已解
270 14 suǒ meaning 所救已解
271 14 suǒ garrison 所救已解
272 14 father 斮逄丑父
273 14 Kangxi radical 88 斮逄丑父
274 14 a male of an older generation 斮逄丑父
275 14 a polite form of address for an older male 斮逄丑父
276 14 worker 斮逄丑父
277 14 wèi to call 猶謂之無麥苗也
278 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂之無麥苗也
279 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
280 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂之無麥苗也
281 14 wèi introducing a condition situation 猶謂之無麥苗也
282 14 wèi to speak to; to address 猶謂之無麥苗也
283 14 wèi to think 猶謂之無麥苗也
284 14 wèi for; is to be 猶謂之無麥苗也
285 14 wèi to make; to cause 猶謂之無麥苗也
286 14 wèi and 猶謂之無麥苗也
287 14 wèi principle; reason 猶謂之無麥苗也
288 14 wèi Wei 猶謂之無麥苗也
289 14 humiliation 深本頃公之所以大辱身
290 14 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 深本頃公之所以大辱身
291 14 to [humbly] receive; to be unworthy 深本頃公之所以大辱身
292 14 damp; moist 深本頃公之所以大辱身
293 14 child; son 司馬子反為君使
294 14 egg; newborn 司馬子反為君使
295 14 first earthly branch 司馬子反為君使
296 14 11 p.m.-1 a.m. 司馬子反為君使
297 14 Kangxi radical 39 司馬子反為君使
298 14 zi indicates that the the word is used as a noun 司馬子反為君使
299 14 pellet; something small and hard 司馬子反為君使
300 14 master 司馬子反為君使
301 14 viscount 司馬子反為君使
302 14 zi you; your honor 司馬子反為君使
303 14 masters 司馬子反為君使
304 14 person 司馬子反為君使
305 14 young 司馬子反為君使
306 14 seed 司馬子反為君使
307 14 subordinate; subsidiary 司馬子反為君使
308 14 a copper coin 司馬子反為君使
309 14 bundle 司馬子反為君使
310 14 female dragonfly 司馬子反為君使
311 14 constituent 司馬子反為君使
312 14 offspring; descendants 司馬子反為君使
313 14 dear 司馬子反為君使
314 14 little one 司馬子反為君使
315 13 jīn today; present; now 今晉變而為夷狄
316 13 jīn Jin 今晉變而為夷狄
317 13 jīn modern 今晉變而為夷狄
318 13 mín the people; citizen; subjects 而輕救民之意也
319 13 mín Min 而輕救民之意也
320 12 words; speech; expression; phrase; dialog 春秋之常辭也
321 12 to resign 春秋之常辭也
322 12 to dismiss; to fire 春秋之常辭也
323 12 rhetoric 春秋之常辭也
324 12 to say goodbye; to take leave 春秋之常辭也
325 12 ci genre poetry 春秋之常辭也
326 12 to avoid; to decline 春秋之常辭也
327 12 cause for gossip; reason for condemnation 春秋之常辭也
328 12 to tell; to inform 春秋之常辭也
329 12 to blame; to criticize 春秋之常辭也
330 11 and 如挑與之戰
331 11 to give 如挑與之戰
332 11 together with 如挑與之戰
333 11 interrogative particle 如挑與之戰
334 11 to accompany 如挑與之戰
335 11 to particate in 如挑與之戰
336 11 of the same kind 如挑與之戰
337 11 to help 如挑與之戰
338 11 for 如挑與之戰
339 11 méng an oath; a pledge 故盟不如不盟
340 11 méng to swear 故盟不如不盟
341 11 méng an alliance; a union 故盟不如不盟
342 11 méng a league 故盟不如不盟
343 11 chǒu ugly 斮逄丑父
344 11 chǒu clown 斮逄丑父
345 11 chǒu Chou 斮逄丑父
346 11 chǒu Second Earthly Branch 斮逄丑父
347 11 chǒu shameful; disgraceful 斮逄丑父
348 11 chǒu 1 am to 3 am 斮逄丑父
349 11 zhèng [state of] Zheng 夫莊王之舍鄭
350 11 zhèng Zheng 夫莊王之舍鄭
351 11 zhèng frequently; repeatedly 夫莊王之舍鄭
352 11 zhèng catiously; solemnly 夫莊王之舍鄭
353 11 諸侯 zhū hóu the feudal lords 卿不憂諸侯
354 10 使 shǐ to make; to cause 何為使起之者居下
355 10 使 shǐ to make use of for labor 何為使起之者居下
356 10 使 shǐ to indulge 何為使起之者居下
357 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何為使起之者居下
358 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何為使起之者居下
359 10 使 shǐ to dispatch 何為使起之者居下
360 10 使 shǐ if 何為使起之者居下
361 10 使 shǐ to use 何為使起之者居下
362 10 使 shǐ to be able to 何為使起之者居下
363 9 shēng to be born; to give birth 逄丑父殺其身以生其君
364 9 shēng to live 逄丑父殺其身以生其君
365 9 shēng raw 逄丑父殺其身以生其君
366 9 shēng a student 逄丑父殺其身以生其君
367 9 shēng life 逄丑父殺其身以生其君
368 9 shēng to produce; to give rise 逄丑父殺其身以生其君
369 9 shēng alive 逄丑父殺其身以生其君
370 9 shēng a lifetime 逄丑父殺其身以生其君
371 9 shēng to initiate; to become 逄丑父殺其身以生其君
372 9 shēng to grow 逄丑父殺其身以生其君
373 9 shēng unfamiliar 逄丑父殺其身以生其君
374 9 shēng not experienced 逄丑父殺其身以生其君
375 9 shēng hard; stiff; strong 逄丑父殺其身以生其君
376 9 shēng very; extremely 逄丑父殺其身以生其君
377 9 shēng having academic or professional knowledge 逄丑父殺其身以生其君
378 9 shēng a male role in traditional theatre 逄丑父殺其身以生其君
379 9 shēng gender 逄丑父殺其身以生其君
380 9 shēng to develop; to grow 逄丑父殺其身以生其君
381 9 shēng to set up 逄丑父殺其身以生其君
382 9 shēng a prostitute 逄丑父殺其身以生其君
383 9 shēng a captive 逄丑父殺其身以生其君
384 9 shēng a gentleman 逄丑父殺其身以生其君
385 9 shēng Kangxi radical 100 逄丑父殺其身以生其君
386 9 shēng unripe 逄丑父殺其身以生其君
387 9 shēng nature 逄丑父殺其身以生其君
388 9 shēng to inherit; to succeed 逄丑父殺其身以生其君
389 9 shēng destiny 逄丑父殺其身以生其君
390 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 楚變而為君子
391 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 楚變而為君子
392 9 final particle to express a completed action 則無義戰亦可矣
393 9 particle to express certainty 則無義戰亦可矣
394 9 would; particle to indicate a future condition 則無義戰亦可矣
395 9 to form a question 則無義戰亦可矣
396 9 to indicate a command 則無義戰亦可矣
397 9 sigh 則無義戰亦可矣
398 8 jiàn mean; low; base 是以賤之
399 8 jiàn cheap; worthless 是以賤之
400 8 jiàn humble 是以賤之
401 8 jiàn insignificant 是以賤之
402 8 jiàn poor; miserable 是以賤之
403 8 jiàn to disrespect; to mistreat 是以賤之
404 8 jiàn to loath; to hate 是以賤之
405 8 jiàn low status 是以賤之
406 8 jiàn Jian 是以賤之
407 8 a man; a male adult 夫莊王之舍鄭
408 8 this; that; those 夫莊王之舍鄭
409 8 now; still 夫莊王之舍鄭
410 8 is it not?; final particle 夫莊王之舍鄭
411 8 husband 夫莊王之舍鄭
412 8 a person 夫莊王之舍鄭
413 8 someone who does manual work 夫莊王之舍鄭
414 8 a hired worker 夫莊王之舍鄭
415 8 he 夫莊王之舍鄭
416 8 gōng public; common; state-owned 齊頃公親齊桓公之孫
417 8 gōng official 齊頃公親齊桓公之孫
418 8 gōng male 齊頃公親齊桓公之孫
419 8 gōng duke; lord 齊頃公親齊桓公之孫
420 8 gōng fair; equitable 齊頃公親齊桓公之孫
421 8 gōng Mr.; mister 齊頃公親齊桓公之孫
422 8 gōng father-in-law 齊頃公親齊桓公之孫
423 8 gōng form of address; your honor 齊頃公親齊桓公之孫
424 8 gōng accepted; mutual 齊頃公親齊桓公之孫
425 8 gōng metric 齊頃公親齊桓公之孫
426 8 gōng to release to the public 齊頃公親齊桓公之孫
427 8 gōng the common good 齊頃公親齊桓公之孫
428 8 gōng to divide equally 齊頃公親齊桓公之孫
429 8 gōng Gong 齊頃公親齊桓公之孫
430 8 gōng publicly; openly 齊頃公親齊桓公之孫
431 8 gōng publicly operated; state run 齊頃公親齊桓公之孫
432 8 qǐng unit of area equal to 100 mu or 6.6667 hectacres 齊頃公親齊桓公之孫
433 8 qǐng a short while 齊頃公親齊桓公之孫
434 8 qǐng near 齊頃公親齊桓公之孫
435 8 qǐng momentarily; in a short time 齊頃公親齊桓公之孫
436 8 qǐng just then 齊頃公親齊桓公之孫
437 8 qǐng approximately 齊頃公親齊桓公之孫
438 8 shén what 其書戰伐甚謹
439 8 shí mixed; miscellaneous 其書戰伐甚謹
440 8 shèn extremely 其書戰伐甚謹
441 8 shèn excessive; more than 其書戰伐甚謹
442 8 shí a group of ten sections in the Shijing 其書戰伐甚謹
443 8 shí Shi 其書戰伐甚謹
444 8 shí tenfold 其書戰伐甚謹
445 8 shí one hundred percent 其書戰伐甚謹
446 8 shén why? 其書戰伐甚謹
447 8 shén extremely 其書戰伐甚謹
448 8 shí ten 其書戰伐甚謹
449 8 shèn definitely; certainly 其書戰伐甚謹
450 8 nán difficult; arduous; hard 難者曰
451 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難者曰
452 8 nán hardly possible; unable 難者曰
453 8 nàn disaster; calamity 難者曰
454 8 nàn enemy; foe 難者曰
455 8 nán bad; unpleasant 難者曰
456 8 nàn to blame; to rebuke 難者曰
457 8 nàn to object to; to argue against 難者曰
458 8 nàn to reject; to repudiate 難者曰
459 7 xiāng each other; one another; mutually 使之相食
460 7 xiàng to observe; to assess 使之相食
461 7 xiàng appearance; portrait; picture 使之相食
462 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 使之相食
463 7 xiàng to aid; to help 使之相食
464 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 使之相食
465 7 xiàng a sign; a mark; appearance 使之相食
466 7 xiāng alternately; in turn 使之相食
467 7 xiāng Xiang 使之相食
468 7 xiāng form substance 使之相食
469 7 xiāng to express 使之相食
470 7 xiàng to choose 使之相食
471 7 xiāng Xiang 使之相食
472 7 xiāng an ancient musical instrument 使之相食
473 7 xiāng the seventh lunar month 使之相食
474 7 xiāng to compare 使之相食
475 7 xiàng to divine 使之相食
476 7 xiàng to administer 使之相食
477 7 xiàng helper for a blind person 使之相食
478 7 xiāng rhythm [music] 使之相食
479 7 xiāng the upper frets of a pipa 使之相食
480 7 xiāng coralwood 使之相食
481 7 xiàng ministry 使之相食
482 7 xiàng to supplement; to enhance 使之相食
483 7 suī although; even though 雖數百起
484 7 suī only 雖數百起
485 7 to die 君死之
486 7 to sever; to break off 君死之
487 7 extremely; very 君死之
488 7 to do one's utmost 君死之
489 7 dead 君死之
490 7 death 君死之
491 7 to sacrifice one's life 君死之
492 7 lost; severed 君死之
493 7 lifeless; not moving 君死之
494 7 stiff; inflexible 君死之
495 7 already fixed; set; established 君死之
496 7 damned 君死之
497 7 Shandong 引之魯
498 7 Lu 引之魯
499 7 foolish; stupid; rash; vulgar 引之魯
500 7 the State of Lu 引之魯

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北郊 98 Beijiao
邲之战 邲之戰 98 the Battle of Bi
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
奉天 102 Fengtian
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔子 107 Confucius
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
112 Pang
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
文德 119 Wende
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄公 120 Lord Xiang
莊王 90 King Zhuang of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English