Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《中庸》 The State of Equilibrium and Harmony, also known as the Doctrine of the Mean

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 159 zhī to go 喜怒哀樂之未發
2 159 zhī to arrive; to go 喜怒哀樂之未發
3 159 zhī is 喜怒哀樂之未發
4 159 zhī to use 喜怒哀樂之未發
5 159 zhī Zhi 喜怒哀樂之未發
6 159 zhī winding 喜怒哀樂之未發
7 78 ér Kangxi radical 126 發而皆中節
8 78 ér as if; to seem like 發而皆中節
9 78 néng can; able 發而皆中節
10 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 發而皆中節
11 78 ér to arrive; up to 發而皆中節
12 57 Qi 故君子慎其獨也
13 50 infix potential marker 是故君子戒慎乎其所不睹
14 42 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則拳拳服膺而弗失之矣
15 42 a grade; a level 則拳拳服膺而弗失之矣
16 42 an example; a model 則拳拳服膺而弗失之矣
17 42 a weighing device 則拳拳服膺而弗失之矣
18 42 to grade; to rank 則拳拳服膺而弗失之矣
19 42 to copy; to imitate; to follow 則拳拳服膺而弗失之矣
20 42 to do 則拳拳服膺而弗失之矣
21 38 dào way; road; path 率性之謂道
22 38 dào principle; a moral; morality 率性之謂道
23 38 dào Tao; the Way 率性之謂道
24 38 dào to say; to speak; to talk 率性之謂道
25 38 dào to think 率性之謂道
26 38 dào circuit; a province 率性之謂道
27 38 dào a course; a channel 率性之謂道
28 38 dào a method; a way of doing something 率性之謂道
29 38 dào a doctrine 率性之謂道
30 38 dào Taoism; Daoism 率性之謂道
31 38 dào a skill 率性之謂道
32 38 dào a sect 率性之謂道
33 38 dào a line 率性之謂道
34 34 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 是故君子戒慎乎其所不睹
35 34 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 是故君子戒慎乎其所不睹
36 31 wéi to act as; to serve 吾弗為之矣
37 31 wéi to change into; to become 吾弗為之矣
38 31 wéi to be; is 吾弗為之矣
39 31 wéi to do 吾弗為之矣
40 31 wèi to support; to help 吾弗為之矣
41 31 wéi to govern 吾弗為之矣
42 30 zhī to know 我知之矣
43 30 zhī to comprehend 我知之矣
44 30 zhī to inform; to tell 我知之矣
45 30 zhī to administer 我知之矣
46 30 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我知之矣
47 30 zhī to be close friends 我知之矣
48 30 zhī to feel; to sense; to perceive 我知之矣
49 30 zhī to receive; to entertain 我知之矣
50 30 zhī knowledge 我知之矣
51 30 zhī consciousness; perception 我知之矣
52 30 zhī a close friend 我知之矣
53 30 zhì wisdom 我知之矣
54 30 zhì Zhi 我知之矣
55 30 zhī to appreciate 我知之矣
56 30 zhī to make known 我知之矣
57 30 zhī to have control over 我知之矣
58 30 zhī to expect; to foresee 我知之矣
59 28 xíng to walk 素隱行怪
60 28 xíng capable; competent 素隱行怪
61 28 háng profession 素隱行怪
62 28 xíng Kangxi radical 144 素隱行怪
63 28 xíng to travel 素隱行怪
64 28 xìng actions; conduct 素隱行怪
65 28 xíng to do; to act; to practice 素隱行怪
66 28 xíng all right; OK; okay 素隱行怪
67 28 háng horizontal line 素隱行怪
68 28 héng virtuous deeds 素隱行怪
69 28 hàng a line of trees 素隱行怪
70 28 hàng bold; steadfast 素隱行怪
71 28 xíng to move 素隱行怪
72 28 xíng to put into effect; to implement 素隱行怪
73 28 xíng travel 素隱行怪
74 28 xíng to circulate 素隱行怪
75 28 xíng running script; running script 素隱行怪
76 28 xíng temporary 素隱行怪
77 28 háng rank; order 素隱行怪
78 28 háng a business; a shop 素隱行怪
79 28 xíng to depart; to leave 素隱行怪
80 28 xíng to experience 素隱行怪
81 28 xíng path; way 素隱行怪
82 28 xíng xing; ballad 素隱行怪
83 28 xíng Xing 素隱行怪
84 28 所以 suǒyǐ that by which 所以序昭穆也
85 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大本也
86 26 天下 tiānxià authority over China 天下之大本也
87 26 天下 tiānxià the world 天下之大本也
88 26 to use; to grasp 寬柔以教
89 26 to rely on 寬柔以教
90 26 to regard 寬柔以教
91 26 to be able to 寬柔以教
92 26 to order; to command 寬柔以教
93 26 used after a verb 寬柔以教
94 26 a reason; a cause 寬柔以教
95 26 Israel 寬柔以教
96 26 Yi 寬柔以教
97 26 rén person; people; a human being 人莫不飲食也
98 26 rén Kangxi radical 9 人莫不飲食也
99 26 rén a kind of person 人莫不飲食也
100 26 rén everybody 人莫不飲食也
101 26 rén adult 人莫不飲食也
102 26 rén somebody; others 人莫不飲食也
103 26 rén an upright person 人莫不飲食也
104 22 do not 則拳拳服膺而弗失之矣
105 22 néng can; able 民鮮能久矣
106 22 néng ability; capacity 民鮮能久矣
107 22 néng a mythical bear-like beast 民鮮能久矣
108 22 néng energy 民鮮能久矣
109 22 néng function; use 民鮮能久矣
110 22 néng talent 民鮮能久矣
111 22 néng expert at 民鮮能久矣
112 22 néng to be in harmony 民鮮能久矣
113 22 néng to tend to; to care for 民鮮能久矣
114 22 néng to reach; to arrive at 民鮮能久矣
115 21 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
116 19 yuē to speak; to say 仲尼曰
117 19 yuē Kangxi radical 73 仲尼曰
118 19 yuē to be called 仲尼曰
119 19 tiān day 鳶飛戾天
120 19 tiān heaven 鳶飛戾天
121 19 tiān nature 鳶飛戾天
122 19 tiān sky 鳶飛戾天
123 19 tiān weather 鳶飛戾天
124 19 tiān father; husband 鳶飛戾天
125 19 tiān a necessity 鳶飛戾天
126 19 tiān season 鳶飛戾天
127 19 tiān destiny 鳶飛戾天
128 19 tiān very high; sky high [prices] 鳶飛戾天
129 19 chéng honesty; sincerity 誠之不可掩如此夫
130 15 shī poem; verse
131 15 shī shi; lyric poetry
132 15 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
133 15 shī poetry
134 14 míng bright; luminous; brilliant 使天下之人齊明盛服
135 14 míng Ming 使天下之人齊明盛服
136 14 míng Ming Dynasty 使天下之人齊明盛服
137 14 míng obvious; explicit; clear 使天下之人齊明盛服
138 14 míng intelligent; clever; perceptive 使天下之人齊明盛服
139 14 míng to illuminate; to shine 使天下之人齊明盛服
140 14 míng consecrated 使天下之人齊明盛服
141 14 míng to understand; to comprehend 使天下之人齊明盛服
142 14 míng to explain; to clarify 使天下之人齊明盛服
143 14 míng Souther Ming; Later Ming 使天下之人齊明盛服
144 14 míng the world; the human world; the world of the living 使天下之人齊明盛服
145 14 míng eyesight; vision 使天下之人齊明盛服
146 14 míng a god; a spirit 使天下之人齊明盛服
147 14 míng fame; renown 使天下之人齊明盛服
148 14 míng open; public 使天下之人齊明盛服
149 14 míng clear 使天下之人齊明盛服
150 14 míng to become proficient 使天下之人齊明盛服
151 14 míng to be proficient 使天下之人齊明盛服
152 14 míng virtuous 使天下之人齊明盛服
153 14 míng open and honest 使天下之人齊明盛服
154 14 míng clean; neat 使天下之人齊明盛服
155 14 míng remarkable; outstanding; notable 使天下之人齊明盛服
156 14 míng next; afterwards 使天下之人齊明盛服
157 14 míng positive 使天下之人齊明盛服
158 13 qiáng strong; powerful 子路問強
159 13 qiáng stubborn; unyielding 子路問強
160 13 qiǎng to strive; to make an effort 子路問強
161 13 qiáng hard; solid 子路問強
162 13 qiáng brutal; violent 子路問強
163 13 qiáng superior; dominant; better 子路問強
164 13 qiáng abundant; surplus 子路問強
165 13 qiáng a powerful person 子路問強
166 13 qiáng Qiang 子路問強
167 13 qiáng to strengthen 子路問強
168 13 jiàng tough; tenacious; determined 子路問強
169 13 jiàng stiff; rigid 子路問強
170 13 jiàng stubborn; obstinate 子路問強
171 13 qiǎng to force 子路問強
172 13 jiàng particularly; intentionally 子路問強
173 13 jiàng deeply; very much 子路問強
174 13 mín the people; citizen; subjects 民鮮能久矣
175 13 mín Min 民鮮能久矣
176 12 shì matter; thing; item 所求乎子以事父
177 12 shì to serve 所求乎子以事父
178 12 shì a government post 所求乎子以事父
179 12 shì duty; post; work 所求乎子以事父
180 12 shì occupation 所求乎子以事父
181 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 所求乎子以事父
182 12 shì an accident 所求乎子以事父
183 12 shì to attend 所求乎子以事父
184 12 shì an allusion 所求乎子以事父
185 12 shì a condition; a state; a situation 所求乎子以事父
186 12 shì to engage in 所求乎子以事父
187 12 shì to enslave 所求乎子以事父
188 12 shì to pursue 所求乎子以事父
189 12 shì to administer 所求乎子以事父
190 12 shì to appoint 所求乎子以事父
191 12 天地 tiān dì heaven and earth; the world 天地位焉
192 12 天地 tiān dì a scope of activity 天地位焉
193 12 天地 tiān dì plight 天地位焉
194 12 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 天地位焉
195 12 天地 tiān dì a great difference 天地位焉
196 12 Germany 庸德之行
197 12 virtue; morality; ethics; character 庸德之行
198 12 kindness; favor 庸德之行
199 12 conduct; behavior 庸德之行
200 12 to be grateful 庸德之行
201 12 heart; intention 庸德之行
202 12 De 庸德之行
203 12 potency; natural power 庸德之行
204 12 wholesome; good 庸德之行
205 12 shàng top; a high position 在下位不援上
206 12 shang top; the position on or above something 在下位不援上
207 12 shàng to go up; to go forward 在下位不援上
208 12 shàng shang 在下位不援上
209 12 shàng previous; last 在下位不援上
210 12 shàng high; higher 在下位不援上
211 12 shàng advanced 在下位不援上
212 12 shàng a monarch; a sovereign 在下位不援上
213 12 shàng time 在下位不援上
214 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在下位不援上
215 12 shàng far 在下位不援上
216 12 shàng big; as big as 在下位不援上
217 12 shàng abundant; plentiful 在下位不援上
218 12 shàng to report 在下位不援上
219 12 shàng to offer 在下位不援上
220 12 shàng to go on stage 在下位不援上
221 12 shàng to take office; to assume a post 在下位不援上
222 12 shàng to install; to erect 在下位不援上
223 12 shàng to suffer; to sustain 在下位不援上
224 12 shàng to burn 在下位不援上
225 12 shàng to remember 在下位不援上
226 12 shàng to add 在下位不援上
227 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在下位不援上
228 12 shàng to meet 在下位不援上
229 12 shàng falling then rising (4th) tone 在下位不援上
230 12 shang used after a verb indicating a result 在下位不援上
231 12 shàng a musical note 在下位不援上
232 12 suǒ a few; various; some 所求乎子以事父
233 12 suǒ a place; a location 所求乎子以事父
234 12 suǒ indicates a passive voice 所求乎子以事父
235 12 suǒ an ordinal number 所求乎子以事父
236 12 suǒ meaning 所求乎子以事父
237 12 suǒ garrison 所求乎子以事父
238 11 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 上祀先公以天子之禮
239 11 a ritual; a ceremony; a rite 上祀先公以天子之禮
240 11 a present; a gift 上祀先公以天子之禮
241 11 a bow 上祀先公以天子之禮
242 11 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 上祀先公以天子之禮
243 11 Li 上祀先公以天子之禮
244 11 to give an offering in a religious ceremony 上祀先公以天子之禮
245 11 to respect; to revere 上祀先公以天子之禮
246 11 one 得一善
247 11 Kangxi radical 1 得一善
248 11 pure; concentrated 得一善
249 11 first 得一善
250 11 the same 得一善
251 11 sole; single 得一善
252 11 a very small amount 得一善
253 11 Yi 得一善
254 11 other 得一善
255 11 to unify 得一善
256 11 accidentally; coincidentally 得一善
257 11 abruptly; suddenly 得一善
258 11 yán to speak; to say; said 舜好問而好察邇言
259 11 yán language; talk; words; utterance; speech 舜好問而好察邇言
260 11 yán Kangxi radical 149 舜好問而好察邇言
261 11 yán phrase; sentence 舜好問而好察邇言
262 11 yán a word; a syllable 舜好問而好察邇言
263 11 yán a theory; a doctrine 舜好問而好察邇言
264 11 yán to regard as 舜好問而好察邇言
265 11 yán to act as 舜好問而好察邇言
266 11 zūn to honor; to respect 尊為天子
267 11 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊為天子
268 11 zūn a wine cup 尊為天子
269 11 zūn respected; honorable; noble; senior 尊為天子
270 11 zūn supreme; high 尊為天子
271 11 zūn grave; solemn; dignified 尊為天子
272 10 big; huge; large 舜其大知也與
273 10 Kangxi radical 37 舜其大知也與
274 10 great; major; important 舜其大知也與
275 10 size 舜其大知也與
276 10 old 舜其大知也與
277 10 oldest; earliest 舜其大知也與
278 10 adult 舜其大知也與
279 10 dài an important person 舜其大知也與
280 10 senior 舜其大知也與
281 10 must 辟如行遠必自邇
282 10 Bi 辟如行遠必自邇
283 10 a man; a male adult 道其不行矣夫
284 10 husband 道其不行矣夫
285 10 a person 道其不行矣夫
286 10 someone who does manual work 道其不行矣夫
287 10 a hired worker 道其不行矣夫
288 10 to think; consider; to ponder 神之格思
289 10 thinking; consideration 神之格思
290 10 to miss; to long for 神之格思
291 10 emotions 神之格思
292 10 to mourn; to grieve 神之格思
293 10 Si 神之格思
294 10 sāi hairy [beard] 神之格思
295 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 隱惡而揚善
296 10 shàn happy 隱惡而揚善
297 10 shàn good 隱惡而揚善
298 10 shàn kind-hearted 隱惡而揚善
299 10 shàn to be skilled at something 隱惡而揚善
300 10 shàn familiar 隱惡而揚善
301 10 shàn to repair 隱惡而揚善
302 10 shàn to admire 隱惡而揚善
303 10 shàn to praise 隱惡而揚善
304 10 shàn Shan 隱惡而揚善
305 10 Kangxi radical 71 君子無入而不自得焉
306 10 to not have; without 君子無入而不自得焉
307 10 mo 君子無入而不自得焉
308 10 to not have 君子無入而不自得焉
309 10 Wu 君子無入而不自得焉
310 9 中庸 zhōngyōng Doctrine of the Mean 中庸
311 9 中庸 zhōngyōng to treat people impartially 中庸
312 9 中庸 zhōngyōng mediocre 中庸
313 9 中庸 zhōngyōng obese 中庸
314 9 shēn human body; torso 反求諸其身
315 9 shēn Kangxi radical 158 反求諸其身
316 9 shēn self 反求諸其身
317 9 shēn life 反求諸其身
318 9 shēn an object 反求諸其身
319 9 shēn a lifetime 反求諸其身
320 9 shēn moral character 反求諸其身
321 9 shēn status; identity; position 反求諸其身
322 9 shēn pregnancy 反求諸其身
323 9 juān India 反求諸其身
324 9 Kangxi radical 132 辟如行遠必自邇
325 9 Zi 辟如行遠必自邇
326 9 a nose 辟如行遠必自邇
327 9 the beginning; the start 辟如行遠必自邇
328 9 origin 辟如行遠必自邇
329 9 to employ; to use 辟如行遠必自邇
330 9 to be 辟如行遠必自邇
331 9 wèi position; location; place 天地位焉
332 9 wèi bit 天地位焉
333 9 wèi a seat 天地位焉
334 9 wèi a post 天地位焉
335 9 wèi a rank; status 天地位焉
336 9 wèi a throne 天地位焉
337 9 wèi Wei 天地位焉
338 9 wèi the standard form of an object 天地位焉
339 9 wèi a polite form of address 天地位焉
340 9 wèi at; located at 天地位焉
341 9 wèi to arrange 天地位焉
342 9 jìn to the greatest extent; utmost 有餘不敢盡
343 9 jìn perfect; flawless 有餘不敢盡
344 9 jìn to give priority to; to do one's utmost 有餘不敢盡
345 9 jìn to vanish 有餘不敢盡
346 9 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 有餘不敢盡
347 9 jìn to die 有餘不敢盡
348 9 to give 舜其大知也與
349 9 to accompany 舜其大知也與
350 9 to particate in 舜其大知也與
351 9 of the same kind 舜其大知也與
352 9 to help 舜其大知也與
353 9 for 舜其大知也與
354 9 xìng gender 天命之謂性
355 9 xìng nature; disposition 天命之謂性
356 9 xìng grammatical gender 天命之謂性
357 9 xìng a property; a quality 天命之謂性
358 9 xìng life; destiny 天命之謂性
359 9 xìng sexual desire 天命之謂性
360 9 xìng scope 天命之謂性
361 8 to go; to 用其中於民
362 8 to rely on; to depend on 用其中於民
363 8 Yu 用其中於民
364 8 a crow 用其中於民
365 8 修身 xiūshēn to practice self-cultivation; to cultivate 修身以道
366 8 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 子庶民則百姓勸
367 8 quàn to encourage 子庶民則百姓勸
368 7 shì a generation 遁世不見知而不悔
369 7 shì a period of thirty years 遁世不見知而不悔
370 7 shì the world 遁世不見知而不悔
371 7 shì years; age 遁世不見知而不悔
372 7 shì a dynasty 遁世不見知而不悔
373 7 shì secular; worldly 遁世不見知而不悔
374 7 shì over generations 遁世不見知而不悔
375 7 shì world 遁世不見知而不悔
376 7 shì an era 遁世不見知而不悔
377 7 shì from generation to generation; across generations 遁世不見知而不悔
378 7 shì to keep good family relations 遁世不見知而不悔
379 7 shì Shi 遁世不見知而不悔
380 7 shì a geologic epoch 遁世不見知而不悔
381 7 shì hereditary 遁世不見知而不悔
382 7 shì later generations 遁世不見知而不悔
383 7 shì a successor; an heir 遁世不見知而不悔
384 7 shì the current times 遁世不見知而不悔
385 7 zài to carry; to convey; to load; to hold 天下莫能載焉
386 7 zài to record in writing 天下莫能載焉
387 7 zǎi to ride 天下莫能載焉
388 7 zài to receive 天下莫能載焉
389 7 zài to fill 天下莫能載焉
390 7 hòu thick 厚往而薄來
391 7 hòu rich; strong 厚往而薄來
392 7 hòu solid; substantial 厚往而薄來
393 7 hòu genuine 厚往而薄來
394 7 hòu affluent; wealthy 厚往而薄來
395 7 hòu profound; deep 厚往而薄來
396 7 hòu greatly; many 厚往而薄來
397 7 hòu thickness 厚往而薄來
398 7 hòu to attach importance to; to esteem; to think highly of 厚往而薄來
399 7 shì a gentleman; a knight 大夫及士
400 7 shì Kangxi radical 33 大夫及士
401 7 shì a soldier 大夫及士
402 7 shì a social stratum 大夫及士
403 7 shì an unmarried man; a man 大夫及士
404 7 shì somebody trained in a specialized field 大夫及士
405 7 shì a scholar 大夫及士
406 7 shì a respectful term for a person 大夫及士
407 7 shì corporal; sergeant 大夫及士
408 7 shì Shi 大夫及士
409 7 child; son 所求乎子以事父
410 7 egg; newborn 所求乎子以事父
411 7 first earthly branch 所求乎子以事父
412 7 11 p.m.-1 a.m. 所求乎子以事父
413 7 Kangxi radical 39 所求乎子以事父
414 7 pellet; something small and hard 所求乎子以事父
415 7 master 所求乎子以事父
416 7 viscount 所求乎子以事父
417 7 zi you; your honor 所求乎子以事父
418 7 masters 所求乎子以事父
419 7 person 所求乎子以事父
420 7 young 所求乎子以事父
421 7 seed 所求乎子以事父
422 7 subordinate; subsidiary 所求乎子以事父
423 7 a copper coin 所求乎子以事父
424 7 female dragonfly 所求乎子以事父
425 7 constituent 所求乎子以事父
426 7 offspring; descendants 所求乎子以事父
427 7 dear 所求乎子以事父
428 7 little one 所求乎子以事父
429 7 zhì Kangxi radical 133 中庸其至矣乎
430 7 zhì to arrive 中庸其至矣乎
431 7 聖人 shèngrén a sage 雖聖人亦有所不知焉
432 7 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 雖聖人亦有所不知焉
433 7 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 雖聖人亦有所不知焉
434 7 聖人 shèngrén sake 雖聖人亦有所不知焉
435 7 聖人 shèngrén a saint 雖聖人亦有所不知焉
436 7 can; may; permissible 可離非道也
437 7 to approve; to permit 可離非道也
438 7 to be worth 可離非道也
439 7 to suit; to fit 可離非道也
440 7 khan 可離非道也
441 7 to recover 可離非道也
442 7 to act as 可離非道也
443 7 to be worth; to deserve 可離非道也
444 7 used to add emphasis 可離非道也
445 7 beautiful 可離非道也
446 7 Ke 可離非道也
447 7 xián virtuous; worthy 賢者過之
448 7 xián able; capable 賢者過之
449 7 xián admirable 賢者過之
450 7 xián a talented person 賢者過之
451 7 xián India 賢者過之
452 7 xián to respect 賢者過之
453 7 xián to excel; to surpass 賢者過之
454 7 足以 zúyǐ sufficient to; so much so that 其言足以興
455 7 thing; matter 體物而不可遺
456 7 physics 體物而不可遺
457 7 living beings; the outside world; other people 體物而不可遺
458 7 contents; properties; elements 體物而不可遺
459 7 muticolor of an animal's coat 體物而不可遺
460 7 mottling 體物而不可遺
461 7 variety 體物而不可遺
462 7 an institution 體物而不可遺
463 7 to select; to choose 體物而不可遺
464 7 to seek 體物而不可遺
465 7 wide; broad; rich; extensive 悠遠則博厚
466 7 to gamble 悠遠則博厚
467 7 widely read; erudite 悠遠則博厚
468 7 to obtain; to win 悠遠則博厚
469 7 to barter 悠遠則博厚
470 7 to play games 悠遠則博厚
471 7 all-inclusive; universal 悠遠則博厚
472 7 completely 悠遠則博厚
473 7 Bo 悠遠則博厚
474 7 zài in; at 在上位不陵下
475 7 zài to exist; to be living 在上位不陵下
476 7 zài to consist of 在上位不陵下
477 7 zài to be at a post 在上位不陵下
478 6 至誠 zhìchéng sincere 唯天下至誠
479 6 zāi to start 強哉矯
480 6 jīn today; present; now 今夫天
481 6 jīn Jin 今夫天
482 6 jīn modern 今夫天
483 6 Wu 吾弗為之矣
484 6 father 所求乎子以事父
485 6 Kangxi radical 88 所求乎子以事父
486 6 a male of an older generation 所求乎子以事父
487 6 a polite form of address for an older male 所求乎子以事父
488 6 worker 所求乎子以事父
489 6 大夫 dàifu doctor 大夫及士
490 6 大夫 dàfū second level minister 大夫及士
491 6 大夫 dàfū an expert 大夫及士
492 6 大夫 dàfū Dafu 大夫及士
493 6 jìng to respect /to honor 敬其所尊
494 6 jìng gratitude; congratulations 敬其所尊
495 6 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬其所尊
496 6 jìng a gift given in honor 敬其所尊
497 6 jìng solemn /serious 敬其所尊
498 6 jìng to alert /to warn 敬其所尊
499 6 jìng protocol; courtesy 敬其所尊
500 6 jìng Jing 敬其所尊

Frequencies of all Words

Top 956

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 159 zhī him; her; them; that 喜怒哀樂之未發
2 159 zhī used between a modifier and a word to form a word group 喜怒哀樂之未發
3 159 zhī to go 喜怒哀樂之未發
4 159 zhī this; that 喜怒哀樂之未發
5 159 zhī genetive marker 喜怒哀樂之未發
6 159 zhī it 喜怒哀樂之未發
7 159 zhī in; in regards to 喜怒哀樂之未發
8 159 zhī all 喜怒哀樂之未發
9 159 zhī and 喜怒哀樂之未發
10 159 zhī however 喜怒哀樂之未發
11 159 zhī if 喜怒哀樂之未發
12 159 zhī then 喜怒哀樂之未發
13 159 zhī to arrive; to go 喜怒哀樂之未發
14 159 zhī is 喜怒哀樂之未發
15 159 zhī to use 喜怒哀樂之未發
16 159 zhī Zhi 喜怒哀樂之未發
17 159 zhī winding 喜怒哀樂之未發
18 126 also; too 道也者
19 126 a final modal particle indicating certainy or decision 道也者
20 126 either 道也者
21 126 even 道也者
22 126 used to soften the tone 道也者
23 126 used for emphasis 道也者
24 126 used to mark contrast 道也者
25 126 used to mark compromise 道也者
26 78 ér and; as well as; but (not); yet (not) 發而皆中節
27 78 ér Kangxi radical 126 發而皆中節
28 78 ér you 發而皆中節
29 78 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 發而皆中節
30 78 ér right away; then 發而皆中節
31 78 ér but; yet; however; while; nevertheless 發而皆中節
32 78 ér if; in case; in the event that 發而皆中節
33 78 ér therefore; as a result; thus 發而皆中節
34 78 ér how can it be that? 發而皆中節
35 78 ér so as to 發而皆中節
36 78 ér only then 發而皆中節
37 78 ér as if; to seem like 發而皆中節
38 78 néng can; able 發而皆中節
39 78 ér whiskers on the cheeks; sideburns 發而皆中節
40 78 ér me 發而皆中節
41 78 ér to arrive; up to 發而皆中節
42 78 ér possessive 發而皆中節
43 57 his; hers; its; theirs 故君子慎其獨也
44 57 to add emphasis 故君子慎其獨也
45 57 used when asking a question in reply to a question 故君子慎其獨也
46 57 used when making a request or giving an order 故君子慎其獨也
47 57 he; her; it; them 故君子慎其獨也
48 57 probably; likely 故君子慎其獨也
49 57 will 故君子慎其獨也
50 57 may 故君子慎其獨也
51 57 if 故君子慎其獨也
52 57 or 故君子慎其獨也
53 57 Qi 故君子慎其獨也
54 51 expresses question or doubt 是故君子戒慎乎其所不睹
55 51 in 是故君子戒慎乎其所不睹
56 51 marks a return question 是故君子戒慎乎其所不睹
57 51 marks a beckoning tone 是故君子戒慎乎其所不睹
58 51 marks conjecture 是故君子戒慎乎其所不睹
59 51 marks a pause 是故君子戒慎乎其所不睹
60 51 marks praise 是故君子戒慎乎其所不睹
61 51 ah; sigh 是故君子戒慎乎其所不睹
62 50 not; no 是故君子戒慎乎其所不睹
63 50 expresses that a certain condition cannot be acheived 是故君子戒慎乎其所不睹
64 50 as a correlative 是故君子戒慎乎其所不睹
65 50 no (answering a question) 是故君子戒慎乎其所不睹
66 50 forms a negative adjective from a noun 是故君子戒慎乎其所不睹
67 50 at the end of a sentence to form a question 是故君子戒慎乎其所不睹
68 50 to form a yes or no question 是故君子戒慎乎其所不睹
69 50 infix potential marker 是故君子戒慎乎其所不睹
70 42 otherwise; but; however 則拳拳服膺而弗失之矣
71 42 then 則拳拳服膺而弗失之矣
72 42 measure word for short sections of text 則拳拳服膺而弗失之矣
73 42 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則拳拳服膺而弗失之矣
74 42 a grade; a level 則拳拳服膺而弗失之矣
75 42 an example; a model 則拳拳服膺而弗失之矣
76 42 a weighing device 則拳拳服膺而弗失之矣
77 42 to grade; to rank 則拳拳服膺而弗失之矣
78 42 to copy; to imitate; to follow 則拳拳服膺而弗失之矣
79 42 to do 則拳拳服膺而弗失之矣
80 42 only 則拳拳服膺而弗失之矣
81 42 immediately 則拳拳服膺而弗失之矣
82 38 dào way; road; path 率性之謂道
83 38 dào principle; a moral; morality 率性之謂道
84 38 dào Tao; the Way 率性之謂道
85 38 dào measure word for long things 率性之謂道
86 38 dào to say; to speak; to talk 率性之謂道
87 38 dào to think 率性之謂道
88 38 dào times 率性之謂道
89 38 dào circuit; a province 率性之謂道
90 38 dào a course; a channel 率性之謂道
91 38 dào a method; a way of doing something 率性之謂道
92 38 dào measure word for doors and walls 率性之謂道
93 38 dào measure word for courses of a meal 率性之謂道
94 38 dào a centimeter 率性之謂道
95 38 dào a doctrine 率性之謂道
96 38 dào Taoism; Daoism 率性之謂道
97 38 dào a skill 率性之謂道
98 38 dào a sect 率性之謂道
99 38 dào a line 率性之謂道
100 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 道也者
101 36 zhě that 道也者
102 36 zhě nominalizing function word 道也者
103 36 zhě used to mark a definition 道也者
104 36 zhě used to mark a pause 道也者
105 36 zhě topic marker; that; it 道也者
106 36 zhuó according to 道也者
107 34 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 是故君子戒慎乎其所不睹
108 34 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 是故君子戒慎乎其所不睹
109 31 wèi for; to 吾弗為之矣
110 31 wèi because of 吾弗為之矣
111 31 wéi to act as; to serve 吾弗為之矣
112 31 wéi to change into; to become 吾弗為之矣
113 31 wéi to be; is 吾弗為之矣
114 31 wéi to do 吾弗為之矣
115 31 wèi for 吾弗為之矣
116 31 wèi because of; for; to 吾弗為之矣
117 31 wèi to 吾弗為之矣
118 31 wéi in a passive construction 吾弗為之矣
119 31 wéi forming a rehetorical question 吾弗為之矣
120 31 wéi forming an adverb 吾弗為之矣
121 31 wéi to add emphasis 吾弗為之矣
122 31 wèi to support; to help 吾弗為之矣
123 31 wéi to govern 吾弗為之矣
124 30 zhī to know 我知之矣
125 30 zhī to comprehend 我知之矣
126 30 zhī to inform; to tell 我知之矣
127 30 zhī to administer 我知之矣
128 30 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我知之矣
129 30 zhī to be close friends 我知之矣
130 30 zhī to feel; to sense; to perceive 我知之矣
131 30 zhī to receive; to entertain 我知之矣
132 30 zhī knowledge 我知之矣
133 30 zhī consciousness; perception 我知之矣
134 30 zhī a close friend 我知之矣
135 30 zhì wisdom 我知之矣
136 30 zhì Zhi 我知之矣
137 30 zhī to appreciate 我知之矣
138 30 zhī to make known 我知之矣
139 30 zhī to have control over 我知之矣
140 30 zhī to expect; to foresee 我知之矣
141 28 xíng to walk 素隱行怪
142 28 xíng capable; competent 素隱行怪
143 28 háng profession 素隱行怪
144 28 háng line; row 素隱行怪
145 28 xíng Kangxi radical 144 素隱行怪
146 28 xíng to travel 素隱行怪
147 28 xìng actions; conduct 素隱行怪
148 28 xíng to do; to act; to practice 素隱行怪
149 28 xíng all right; OK; okay 素隱行怪
150 28 háng horizontal line 素隱行怪
151 28 héng virtuous deeds 素隱行怪
152 28 hàng a line of trees 素隱行怪
153 28 hàng bold; steadfast 素隱行怪
154 28 xíng to move 素隱行怪
155 28 xíng to put into effect; to implement 素隱行怪
156 28 xíng travel 素隱行怪
157 28 xíng to circulate 素隱行怪
158 28 xíng running script; running script 素隱行怪
159 28 xíng temporary 素隱行怪
160 28 xíng soon 素隱行怪
161 28 háng rank; order 素隱行怪
162 28 háng a business; a shop 素隱行怪
163 28 xíng to depart; to leave 素隱行怪
164 28 xíng to experience 素隱行怪
165 28 xíng path; way 素隱行怪
166 28 xíng xing; ballad 素隱行怪
167 28 xíng a round [of drinks] 素隱行怪
168 28 xíng Xing 素隱行怪
169 28 xíng moreover; also 素隱行怪
170 28 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以序昭穆也
171 28 所以 suǒyǐ that by which 所以序昭穆也
172 28 所以 suǒyǐ how; why 所以序昭穆也
173 27 yān where; how 天地位焉
174 27 yān here; this 天地位焉
175 27 yān used for emphasis 天地位焉
176 27 yān only 天地位焉
177 27 yān in it; there 天地位焉
178 26 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大本也
179 26 天下 tiānxià authority over China 天下之大本也
180 26 天下 tiānxià the world 天下之大本也
181 26 so as to; in order to 寬柔以教
182 26 to use; to regard as 寬柔以教
183 26 to use; to grasp 寬柔以教
184 26 according to 寬柔以教
185 26 because of 寬柔以教
186 26 on a certain date 寬柔以教
187 26 and; as well as 寬柔以教
188 26 to rely on 寬柔以教
189 26 to regard 寬柔以教
190 26 to be able to 寬柔以教
191 26 to order; to command 寬柔以教
192 26 further; moreover 寬柔以教
193 26 used after a verb 寬柔以教
194 26 very 寬柔以教
195 26 already 寬柔以教
196 26 increasingly 寬柔以教
197 26 a reason; a cause 寬柔以教
198 26 Israel 寬柔以教
199 26 Yi 寬柔以教
200 26 rén person; people; a human being 人莫不飲食也
201 26 rén Kangxi radical 9 人莫不飲食也
202 26 rén a kind of person 人莫不飲食也
203 26 rén everybody 人莫不飲食也
204 26 rén adult 人莫不飲食也
205 26 rén somebody; others 人莫不飲食也
206 26 rén an upright person 人莫不飲食也
207 25 yǒu is; are; to exist 後世有述焉
208 25 yǒu to have; to possess 後世有述焉
209 25 yǒu indicates an estimate 後世有述焉
210 25 yǒu indicates a large quantity 後世有述焉
211 25 yǒu indicates an affirmative response 後世有述焉
212 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 後世有述焉
213 25 yǒu used to compare two things 後世有述焉
214 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 後世有述焉
215 25 yǒu used before the names of dynasties 後世有述焉
216 25 yǒu a certain thing; what exists 後世有述焉
217 25 yǒu multiple of ten and ... 後世有述焉
218 25 yǒu abundant 後世有述焉
219 25 yǒu purposeful 後世有述焉
220 25 yǒu You 後世有述焉
221 25 final particle to express a completed action 中庸其至矣乎
222 25 particle to express certainty 中庸其至矣乎
223 25 would; particle to indicate a future condition 中庸其至矣乎
224 25 to form a question 中庸其至矣乎
225 25 to indicate a command 中庸其至矣乎
226 25 sigh 中庸其至矣乎
227 22 no 則拳拳服膺而弗失之矣
228 22 do not 則拳拳服膺而弗失之矣
229 22 néng can; able 民鮮能久矣
230 22 néng ability; capacity 民鮮能久矣
231 22 néng a mythical bear-like beast 民鮮能久矣
232 22 néng energy 民鮮能久矣
233 22 néng function; use 民鮮能久矣
234 22 néng may; should; permitted to 民鮮能久矣
235 22 néng talent 民鮮能久矣
236 22 néng expert at 民鮮能久矣
237 22 néng to be in harmony 民鮮能久矣
238 22 néng to tend to; to care for 民鮮能久矣
239 22 néng to reach; to arrive at 民鮮能久矣
240 22 néng as long as; only 民鮮能久矣
241 22 néng even if 民鮮能久矣
242 22 néng but 民鮮能久矣
243 22 néng in this way 民鮮能久矣
244 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故君子慎其獨也
245 21 old; ancient; former; past 故君子慎其獨也
246 21 reason; cause; purpose 故君子慎其獨也
247 21 to die 故君子慎其獨也
248 21 so; therefore; hence 故君子慎其獨也
249 21 original 故君子慎其獨也
250 21 accident; happening; instance 故君子慎其獨也
251 21 a friend; an acquaintance; friendship 故君子慎其獨也
252 21 something in the past 故君子慎其獨也
253 21 deceased; dead 故君子慎其獨也
254 21 still; yet 故君子慎其獨也
255 21 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
256 19 yuē to speak; to say 仲尼曰
257 19 yuē Kangxi radical 73 仲尼曰
258 19 yuē to be called 仲尼曰
259 19 yuē particle without meaning 仲尼曰
260 19 tiān day 鳶飛戾天
261 19 tiān day 鳶飛戾天
262 19 tiān heaven 鳶飛戾天
263 19 tiān nature 鳶飛戾天
264 19 tiān sky 鳶飛戾天
265 19 tiān weather 鳶飛戾天
266 19 tiān father; husband 鳶飛戾天
267 19 tiān a necessity 鳶飛戾天
268 19 tiān season 鳶飛戾天
269 19 tiān destiny 鳶飛戾天
270 19 tiān very high; sky high [prices] 鳶飛戾天
271 19 tiān very 鳶飛戾天
272 19 chéng honesty; sincerity 誠之不可掩如此夫
273 19 chéng if 誠之不可掩如此夫
274 19 chéng truly; indeed 誠之不可掩如此夫
275 15 such as; for example; for instance 辟如行遠必自邇
276 15 if 辟如行遠必自邇
277 15 in accordance with 辟如行遠必自邇
278 15 to be appropriate; should; with regard to 辟如行遠必自邇
279 15 this 辟如行遠必自邇
280 15 it is so; it is thus; can be compared with 辟如行遠必自邇
281 15 to go to 辟如行遠必自邇
282 15 to meet 辟如行遠必自邇
283 15 to appear; to seem; to be like 辟如行遠必自邇
284 15 at least as good as 辟如行遠必自邇
285 15 and 辟如行遠必自邇
286 15 or 辟如行遠必自邇
287 15 but 辟如行遠必自邇
288 15 then 辟如行遠必自邇
289 15 naturally 辟如行遠必自邇
290 15 expresses a question or doubt 辟如行遠必自邇
291 15 you 辟如行遠必自邇
292 15 the second lunar month 辟如行遠必自邇
293 15 in; at 辟如行遠必自邇
294 15 Ru 辟如行遠必自邇
295 15 shī poem; verse
296 15 shī shi; lyric poetry
297 15 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
298 15 shī poetry
299 14 míng bright; luminous; brilliant 使天下之人齊明盛服
300 14 míng Ming 使天下之人齊明盛服
301 14 míng Ming Dynasty 使天下之人齊明盛服
302 14 míng obvious; explicit; clear 使天下之人齊明盛服
303 14 míng intelligent; clever; perceptive 使天下之人齊明盛服
304 14 míng to illuminate; to shine 使天下之人齊明盛服
305 14 míng consecrated 使天下之人齊明盛服
306 14 míng to understand; to comprehend 使天下之人齊明盛服
307 14 míng to explain; to clarify 使天下之人齊明盛服
308 14 míng Souther Ming; Later Ming 使天下之人齊明盛服
309 14 míng the world; the human world; the world of the living 使天下之人齊明盛服
310 14 míng eyesight; vision 使天下之人齊明盛服
311 14 míng a god; a spirit 使天下之人齊明盛服
312 14 míng fame; renown 使天下之人齊明盛服
313 14 míng open; public 使天下之人齊明盛服
314 14 míng clear 使天下之人齊明盛服
315 14 míng to become proficient 使天下之人齊明盛服
316 14 míng to be proficient 使天下之人齊明盛服
317 14 míng virtuous 使天下之人齊明盛服
318 14 míng open and honest 使天下之人齊明盛服
319 14 míng clean; neat 使天下之人齊明盛服
320 14 míng remarkable; outstanding; notable 使天下之人齊明盛服
321 14 míng next; afterwards 使天下之人齊明盛服
322 14 míng positive 使天下之人齊明盛服
323 13 zhū all; many; various 驅而納諸罟擭陷阱之中
324 13 zhū Zhu 驅而納諸罟擭陷阱之中
325 13 zhū all; members of the class 驅而納諸罟擭陷阱之中
326 13 zhū interrogative particle 驅而納諸罟擭陷阱之中
327 13 zhū him; her; them; it 驅而納諸罟擭陷阱之中
328 13 zhū of; in 驅而納諸罟擭陷阱之中
329 13 qiáng strong; powerful 子路問強
330 13 qiáng stubborn; unyielding 子路問強
331 13 qiǎng to strive; to make an effort 子路問強
332 13 qiáng hard; solid 子路問強
333 13 qiáng brutal; violent 子路問強
334 13 qiáng superior; dominant; better 子路問強
335 13 qiáng abundant; surplus 子路問強
336 13 qiáng a powerful person 子路問強
337 13 qiáng Qiang 子路問強
338 13 qiáng to strengthen 子路問強
339 13 jiàng tough; tenacious; determined 子路問強
340 13 jiàng stiff; rigid 子路問強
341 13 jiàng stubborn; obstinate 子路問強
342 13 qiǎng to force 子路問強
343 13 jiàng particularly; intentionally 子路問強
344 13 jiàng deeply; very much 子路問強
345 13 mín the people; citizen; subjects 民鮮能久矣
346 13 mín Min 民鮮能久矣
347 12 shì matter; thing; item 所求乎子以事父
348 12 shì to serve 所求乎子以事父
349 12 shì a government post 所求乎子以事父
350 12 shì duty; post; work 所求乎子以事父
351 12 shì occupation 所求乎子以事父
352 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 所求乎子以事父
353 12 shì an accident 所求乎子以事父
354 12 shì to attend 所求乎子以事父
355 12 shì an allusion 所求乎子以事父
356 12 shì a condition; a state; a situation 所求乎子以事父
357 12 shì to engage in 所求乎子以事父
358 12 shì to enslave 所求乎子以事父
359 12 shì to pursue 所求乎子以事父
360 12 shì to administer 所求乎子以事父
361 12 shì to appoint 所求乎子以事父
362 12 shì a piece 所求乎子以事父
363 12 天地 tiān dì heaven and earth; the world 天地位焉
364 12 天地 tiān dì a scope of activity 天地位焉
365 12 天地 tiān dì plight 天地位焉
366 12 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 天地位焉
367 12 天地 tiān dì a great difference 天地位焉
368 12 Germany 庸德之行
369 12 virtue; morality; ethics; character 庸德之行
370 12 kindness; favor 庸德之行
371 12 conduct; behavior 庸德之行
372 12 to be grateful 庸德之行
373 12 heart; intention 庸德之行
374 12 De 庸德之行
375 12 potency; natural power 庸德之行
376 12 wholesome; good 庸德之行
377 12 shàng top; a high position 在下位不援上
378 12 shang top; the position on or above something 在下位不援上
379 12 shàng to go up; to go forward 在下位不援上
380 12 shàng shang 在下位不援上
381 12 shàng previous; last 在下位不援上
382 12 shàng high; higher 在下位不援上
383 12 shàng advanced 在下位不援上
384 12 shàng a monarch; a sovereign 在下位不援上
385 12 shàng time 在下位不援上
386 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在下位不援上
387 12 shàng far 在下位不援上
388 12 shàng big; as big as 在下位不援上
389 12 shàng abundant; plentiful 在下位不援上
390 12 shàng to report 在下位不援上
391 12 shàng to offer 在下位不援上
392 12 shàng to go on stage 在下位不援上
393 12 shàng to take office; to assume a post 在下位不援上
394 12 shàng to install; to erect 在下位不援上
395 12 shàng to suffer; to sustain 在下位不援上
396 12 shàng to burn 在下位不援上
397 12 shàng to remember 在下位不援上
398 12 shang on; in 在下位不援上
399 12 shàng upward 在下位不援上
400 12 shàng to add 在下位不援上
401 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在下位不援上
402 12 shàng to meet 在下位不援上
403 12 shàng falling then rising (4th) tone 在下位不援上
404 12 shang used after a verb indicating a result 在下位不援上
405 12 shàng a musical note 在下位不援上
406 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所求乎子以事父
407 12 suǒ an office; an institute 所求乎子以事父
408 12 suǒ introduces a relative clause 所求乎子以事父
409 12 suǒ it 所求乎子以事父
410 12 suǒ if; supposing 所求乎子以事父
411 12 suǒ a few; various; some 所求乎子以事父
412 12 suǒ a place; a location 所求乎子以事父
413 12 suǒ indicates a passive voice 所求乎子以事父
414 12 suǒ that which 所求乎子以事父
415 12 suǒ an ordinal number 所求乎子以事父
416 12 suǒ meaning 所求乎子以事父
417 12 suǒ garrison 所求乎子以事父
418 11 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 上祀先公以天子之禮
419 11 a ritual; a ceremony; a rite 上祀先公以天子之禮
420 11 a present; a gift 上祀先公以天子之禮
421 11 a bow 上祀先公以天子之禮
422 11 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 上祀先公以天子之禮
423 11 Li 上祀先公以天子之禮
424 11 to give an offering in a religious ceremony 上祀先公以天子之禮
425 11 to respect; to revere 上祀先公以天子之禮
426 11 one 得一善
427 11 Kangxi radical 1 得一善
428 11 as soon as; all at once 得一善
429 11 pure; concentrated 得一善
430 11 whole; all 得一善
431 11 first 得一善
432 11 the same 得一善
433 11 each 得一善
434 11 certain 得一善
435 11 throughout 得一善
436 11 used in between a reduplicated verb 得一善
437 11 sole; single 得一善
438 11 a very small amount 得一善
439 11 Yi 得一善
440 11 other 得一善
441 11 to unify 得一善
442 11 accidentally; coincidentally 得一善
443 11 abruptly; suddenly 得一善
444 11 or 得一善
445 11 yán to speak; to say; said 舜好問而好察邇言
446 11 yán language; talk; words; utterance; speech 舜好問而好察邇言
447 11 yán Kangxi radical 149 舜好問而好察邇言
448 11 yán a particle with no meaning 舜好問而好察邇言
449 11 yán phrase; sentence 舜好問而好察邇言
450 11 yán a word; a syllable 舜好問而好察邇言
451 11 yán a theory; a doctrine 舜好問而好察邇言
452 11 yán to regard as 舜好問而好察邇言
453 11 yán to act as 舜好問而好察邇言
454 11 zūn to honor; to respect 尊為天子
455 11 zūn measure word for cannons and statues 尊為天子
456 11 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊為天子
457 11 zūn a wine cup 尊為天子
458 11 zūn respected; honorable; noble; senior 尊為天子
459 11 zūn supreme; high 尊為天子
460 11 zūn grave; solemn; dignified 尊為天子
461 11 zūn your [honorable] 尊為天子
462 10 big; huge; large 舜其大知也與
463 10 Kangxi radical 37 舜其大知也與
464 10 great; major; important 舜其大知也與
465 10 size 舜其大知也與
466 10 old 舜其大知也與
467 10 greatly; very 舜其大知也與
468 10 oldest; earliest 舜其大知也與
469 10 adult 舜其大知也與
470 10 tài greatest; grand 舜其大知也與
471 10 dài an important person 舜其大知也與
472 10 senior 舜其大知也與
473 10 approximately 舜其大知也與
474 10 tài greatest; grand 舜其大知也與
475 10 certainly; must; will; necessarily 辟如行遠必自邇
476 10 must 辟如行遠必自邇
477 10 if; suppose 辟如行遠必自邇
478 10 Bi 辟如行遠必自邇
479 10 及其 jíqí as well as 及其至也
480 10 a man; a male adult 道其不行矣夫
481 10 this; that; those 道其不行矣夫
482 10 now; still 道其不行矣夫
483 10 is it not?; final particle 道其不行矣夫
484 10 husband 道其不行矣夫
485 10 a person 道其不行矣夫
486 10 someone who does manual work 道其不行矣夫
487 10 a hired worker 道其不行矣夫
488 10 he 道其不行矣夫
489 10 to think; consider; to ponder 神之格思
490 10 particle 神之格思
491 10 thinking; consideration 神之格思
492 10 to miss; to long for 神之格思
493 10 emotions 神之格思
494 10 to mourn; to grieve 神之格思
495 10 Si 神之格思
496 10 sāi hairy [beard] 神之格思
497 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 隱惡而揚善
498 10 shàn happy 隱惡而揚善
499 10 shàn good 隱惡而揚善
500 10 shàn kind-hearted 隱惡而揚善

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北方 98 The North
崇礼 崇禮 99 Chongli
德川 100 Tokugawa
敦化 100 Dunhua
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
121 Yao
至德 122 Zhide reign
中和 122 Zhonghe
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English