Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷十二 貴義 Book 12 - Esteem for Righteousness
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 101 | 之 | zhī | to go | 而斷子之手足 |
| 2 | 101 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而斷子之手足 |
| 3 | 101 | 之 | zhī | is | 而斷子之手足 |
| 4 | 101 | 之 | zhī | to use | 而斷子之手足 |
| 5 | 101 | 之 | zhī | Zhi | 而斷子之手足 |
| 6 | 101 | 之 | zhī | winding | 而斷子之手足 |
| 7 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子曰 |
| 8 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子曰 |
| 9 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子曰 |
| 10 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子曰 |
| 11 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子曰 |
| 12 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子曰 |
| 13 | 49 | 子 | zǐ | master | 子墨子曰 |
| 14 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子曰 |
| 15 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子曰 |
| 16 | 49 | 子 | zǐ | masters | 子墨子曰 |
| 17 | 49 | 子 | zǐ | person | 子墨子曰 |
| 18 | 49 | 子 | zǐ | young | 子墨子曰 |
| 19 | 49 | 子 | zǐ | seed | 子墨子曰 |
| 20 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子曰 |
| 21 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子曰 |
| 22 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子曰 |
| 23 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子曰 |
| 24 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子曰 |
| 25 | 49 | 子 | zǐ | dear | 子墨子曰 |
| 26 | 49 | 子 | zǐ | little one | 子墨子曰 |
| 27 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子曰 |
| 28 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子曰 |
| 29 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子曰 |
| 30 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而斷子之手足 |
| 31 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 而斷子之手足 |
| 32 | 33 | 而 | néng | can; able | 而斷子之手足 |
| 33 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而斷子之手足 |
| 34 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 而斷子之手足 |
| 35 | 31 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子曰 |
| 36 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 爭一言以相殺 |
| 37 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 爭一言以相殺 |
| 38 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 爭一言以相殺 |
| 39 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 爭一言以相殺 |
| 40 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 爭一言以相殺 |
| 41 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 爭一言以相殺 |
| 42 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 爭一言以相殺 |
| 43 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 爭一言以相殺 |
| 44 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 爭一言以相殺 |
| 45 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則冠履不若手足之貴也 |
| 46 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則冠履不若手足之貴也 |
| 47 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則冠履不若手足之貴也 |
| 48 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則冠履不若手足之貴也 |
| 49 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則冠履不若手足之貴也 |
| 50 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則冠履不若手足之貴也 |
| 51 | 21 | 則 | zé | to do | 則冠履不若手足之貴也 |
| 52 | 21 | 其 | qí | Qi | 是貴義於其身也 |
| 53 | 20 | 於 | yú | to go; to | 萬事莫貴於義 |
| 54 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事莫貴於義 |
| 55 | 20 | 於 | yú | Yu | 萬事莫貴於義 |
| 56 | 20 | 於 | wū | a crow | 萬事莫貴於義 |
| 57 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 子為之乎 |
| 58 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 子為之乎 |
| 59 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 子為之乎 |
| 60 | 20 | 為 | wéi | to do | 子為之乎 |
| 61 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 子為之乎 |
| 62 | 20 | 為 | wéi | to govern | 子為之乎 |
| 63 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今謂人曰 |
| 64 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今謂人曰 |
| 65 | 16 | 今 | jīn | modern | 今謂人曰 |
| 66 | 13 | 必 | bì | must | 必不為 |
| 67 | 13 | 必 | bì | Bi | 必不為 |
| 68 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子之言則成善矣 |
| 69 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子之言則成善矣 |
| 70 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子之言則成善矣 |
| 71 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 子之言則成善矣 |
| 72 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 子之言則成善矣 |
| 73 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子之言則成善矣 |
| 74 | 12 | 言 | yán | to regard as | 子之言則成善矣 |
| 75 | 12 | 言 | yán | to act as | 子之言則成善矣 |
| 76 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 今謂人曰 |
| 77 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今謂人曰 |
| 78 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 今謂人曰 |
| 79 | 12 | 人 | rén | everybody | 今謂人曰 |
| 80 | 12 | 人 | rén | adult | 今謂人曰 |
| 81 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 今謂人曰 |
| 82 | 12 | 人 | rén | an upright person | 今謂人曰 |
| 83 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 則耕者不可以不益急矣 |
| 84 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 萬事莫貴於義 |
| 85 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 萬事莫貴於義 |
| 86 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 萬事莫貴於義 |
| 87 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 萬事莫貴於義 |
| 88 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 萬事莫貴於義 |
| 89 | 12 | 義 | yì | adopted | 萬事莫貴於義 |
| 90 | 12 | 義 | yì | a relationship | 萬事莫貴於義 |
| 91 | 12 | 義 | yì | volunteer | 萬事莫貴於義 |
| 92 | 12 | 義 | yì | something suitable | 萬事莫貴於義 |
| 93 | 12 | 義 | yì | a martyr | 萬事莫貴於義 |
| 94 | 12 | 義 | yì | a law | 萬事莫貴於義 |
| 95 | 12 | 義 | yì | Yi | 萬事莫貴於義 |
| 96 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 而用仁義 |
| 97 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 而用仁義 |
| 98 | 10 | 用 | yòng | to eat | 而用仁義 |
| 99 | 10 | 用 | yòng | to spend | 而用仁義 |
| 100 | 10 | 用 | yòng | expense | 而用仁義 |
| 101 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 而用仁義 |
| 102 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 而用仁義 |
| 103 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 而用仁義 |
| 104 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 而用仁義 |
| 105 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 而用仁義 |
| 106 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 而用仁義 |
| 107 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 而用仁義 |
| 108 | 10 | 用 | yòng | to control | 而用仁義 |
| 109 | 10 | 用 | yòng | to access | 而用仁義 |
| 110 | 10 | 用 | yòng | Yong | 而用仁義 |
| 111 | 9 | 欲 | yù | desire | 若君欲見之 |
| 112 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若君欲見之 |
| 113 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若君欲見之 |
| 114 | 9 | 欲 | yù | lust | 若君欲見之 |
| 115 | 9 | 一 | yī | one | 一人耕而九人處 |
| 116 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人耕而九人處 |
| 117 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人耕而九人處 |
| 118 | 9 | 一 | yī | first | 一人耕而九人處 |
| 119 | 9 | 一 | yī | the same | 一人耕而九人處 |
| 120 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一人耕而九人處 |
| 121 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一人耕而九人處 |
| 122 | 9 | 一 | yī | Yi | 一人耕而九人處 |
| 123 | 9 | 一 | yī | other | 一人耕而九人處 |
| 124 | 9 | 一 | yī | to unify | 一人耕而九人處 |
| 125 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人耕而九人處 |
| 126 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人耕而九人處 |
| 127 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 世之君子 |
| 128 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 世之君子 |
| 129 | 9 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 予子天下 |
| 130 | 9 | 天下 | tiānxià | authority over China | 予子天下 |
| 131 | 9 | 天下 | tiānxià | the world | 予子天下 |
| 132 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使穆賀見子墨子 |
| 133 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使穆賀見子墨子 |
| 134 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 使穆賀見子墨子 |
| 135 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使穆賀見子墨子 |
| 136 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使穆賀見子墨子 |
| 137 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 使穆賀見子墨子 |
| 138 | 9 | 使 | shǐ | to use | 使穆賀見子墨子 |
| 139 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 使穆賀見子墨子 |
| 140 | 8 | 去 | qù | to go | 必去六辟 |
| 141 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 必去六辟 |
| 142 | 8 | 去 | qù | to be distant | 必去六辟 |
| 143 | 8 | 去 | qù | to leave | 必去六辟 |
| 144 | 8 | 去 | qù | to play a part | 必去六辟 |
| 145 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 必去六辟 |
| 146 | 8 | 去 | qù | to die | 必去六辟 |
| 147 | 8 | 去 | qù | previous; past | 必去六辟 |
| 148 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 必去六辟 |
| 149 | 8 | 去 | qù | falling tone | 必去六辟 |
| 150 | 8 | 去 | qù | to lose | 必去六辟 |
| 151 | 8 | 去 | qù | Qu | 必去六辟 |
| 152 | 8 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡言凡動 |
| 153 | 8 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡言凡動 |
| 154 | 8 | 凡 | fán | an outline | 凡言凡動 |
| 155 | 8 | 凡 | fán | secular | 凡言凡動 |
| 156 | 8 | 凡 | fán | ordinary people | 凡言凡動 |
| 157 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見楚獻惠王 |
| 158 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見楚獻惠王 |
| 159 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見楚獻惠王 |
| 160 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見楚獻惠王 |
| 161 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見楚獻惠王 |
| 162 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見楚獻惠王 |
| 163 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見楚獻惠王 |
| 164 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見楚獻惠王 |
| 165 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見楚獻惠王 |
| 166 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見楚獻惠王 |
| 167 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見楚獻惠王 |
| 168 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今士之用身 |
| 169 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今士之用身 |
| 170 | 8 | 士 | shì | a soldier | 今士之用身 |
| 171 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 今士之用身 |
| 172 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今士之用身 |
| 173 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今士之用身 |
| 174 | 8 | 士 | shì | a scholar | 今士之用身 |
| 175 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今士之用身 |
| 176 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今士之用身 |
| 177 | 8 | 士 | shì | Shi | 今士之用身 |
| 178 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 則食者眾而耕者寡也 |
| 179 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 則食者眾而耕者寡也 |
| 180 | 7 | 食 | shí | to eat | 則食者眾而耕者寡也 |
| 181 | 7 | 食 | sì | to feed | 則食者眾而耕者寡也 |
| 182 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 則食者眾而耕者寡也 |
| 183 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 則食者眾而耕者寡也 |
| 184 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 則食者眾而耕者寡也 |
| 185 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 則食者眾而耕者寡也 |
| 186 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 則食者眾而耕者寡也 |
| 187 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無排其道 |
| 188 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 必無排其道 |
| 189 | 7 | 無 | mó | mo | 必無排其道 |
| 190 | 7 | 無 | wú | to not have | 必無排其道 |
| 191 | 7 | 無 | wú | Wu | 必無排其道 |
| 192 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為義而不能 |
| 193 | 7 | 黑 | hēi | black | 黔者黑也 |
| 194 | 7 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 黔者黑也 |
| 195 | 7 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 黔者黑也 |
| 196 | 7 | 黑 | hēi | dark | 黔者黑也 |
| 197 | 7 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 黔者黑也 |
| 198 | 7 | 黑 | hēi | Hei | 黔者黑也 |
| 199 | 7 | 黑 | hēi | to embezzle | 黔者黑也 |
| 200 | 7 | 黑 | hēi | secret | 黔者黑也 |
| 201 | 7 | 黑 | hēi | illegal | 黔者黑也 |
| 202 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 而殺子之身 |
| 203 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 而殺子之身 |
| 204 | 7 | 身 | shēn | self | 而殺子之身 |
| 205 | 7 | 身 | shēn | life | 而殺子之身 |
| 206 | 7 | 身 | shēn | an object | 而殺子之身 |
| 207 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 而殺子之身 |
| 208 | 7 | 身 | shēn | moral character | 而殺子之身 |
| 209 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 而殺子之身 |
| 210 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 而殺子之身 |
| 211 | 7 | 身 | juān | India | 而殺子之身 |
| 212 | 6 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非女所知也 |
| 213 | 6 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非女所知也 |
| 214 | 6 | 非 | fēi | different | 非女所知也 |
| 215 | 6 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非女所知也 |
| 216 | 6 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非女所知也 |
| 217 | 6 | 非 | fēi | Africa | 非女所知也 |
| 218 | 6 | 非 | fēi | to slander | 非女所知也 |
| 219 | 6 | 非 | fěi | to avoid | 非女所知也 |
| 220 | 6 | 非 | fēi | must | 非女所知也 |
| 221 | 6 | 非 | fēi | an error | 非女所知也 |
| 222 | 6 | 非 | fēi | a problem; a question | 非女所知也 |
| 223 | 6 | 非 | fēi | evil | 非女所知也 |
| 224 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺子之身 |
| 225 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 而殺子之身 |
| 226 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺子之身 |
| 227 | 6 | 謂 | wèi | to call | 今謂人曰 |
| 228 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 今謂人曰 |
| 229 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今謂人曰 |
| 230 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 今謂人曰 |
| 231 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 今謂人曰 |
| 232 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今謂人曰 |
| 233 | 6 | 謂 | wèi | to think | 今謂人曰 |
| 234 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 今謂人曰 |
| 235 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 今謂人曰 |
| 236 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 今謂人曰 |
| 237 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 今謂人曰 |
| 238 | 6 | 吾 | wú | Wu | 則吾必說而強食之 |
| 239 | 6 | 湯 | tāng | soup | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 240 | 6 | 湯 | tāng | Tang | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 241 | 6 | 湯 | tāng | boiling punishment | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 242 | 6 | 湯 | tāng | decoction | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 243 | 6 | 湯 | tāng | hot water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 244 | 6 | 湯 | tāng | juice | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 245 | 6 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 246 | 6 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 247 | 6 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 248 | 6 | 北 | běi | north | 子墨子北之齊 |
| 249 | 6 | 北 | běi | fleeing troops | 子墨子北之齊 |
| 250 | 6 | 北 | běi | to go north | 子墨子北之齊 |
| 251 | 6 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 子墨子北之齊 |
| 252 | 6 | 北 | běi | to violate; to betray | 子墨子北之齊 |
| 253 | 6 | 下 | xià | bottom | 今天下莫為義 |
| 254 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下莫為義 |
| 255 | 6 | 下 | xià | to announce | 今天下莫為義 |
| 256 | 6 | 下 | xià | to do | 今天下莫為義 |
| 257 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下莫為義 |
| 258 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下莫為義 |
| 259 | 6 | 下 | xià | inside | 今天下莫為義 |
| 260 | 6 | 下 | xià | an aspect | 今天下莫為義 |
| 261 | 6 | 下 | xià | a certain time | 今天下莫為義 |
| 262 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下莫為義 |
| 263 | 6 | 下 | xià | to put in | 今天下莫為義 |
| 264 | 6 | 下 | xià | to enter | 今天下莫為義 |
| 265 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下莫為義 |
| 266 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下莫為義 |
| 267 | 6 | 下 | xià | to go | 今天下莫為義 |
| 268 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下莫為義 |
| 269 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下莫為義 |
| 270 | 6 | 下 | xià | to produce | 今天下莫為義 |
| 271 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下莫為義 |
| 272 | 6 | 下 | xià | to decide | 今天下莫為義 |
| 273 | 6 | 下 | xià | to be less than | 今天下莫為義 |
| 274 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下莫為義 |
| 275 | 5 | 伊尹 | yīyǐn | Yi Yin | 昔者湯將往見伊尹 |
| 276 | 5 | 商人 | shāngrén | merchant; businessman | 不若商人之用一布之慎也 |
| 277 | 5 | 商人 | shāngrén | people of the Shang dynasty | 不若商人之用一布之慎也 |
| 278 | 5 | 書 | shū | book | 是故書之竹帛 |
| 279 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 是故書之竹帛 |
| 280 | 5 | 書 | shū | letter | 是故書之竹帛 |
| 281 | 5 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 是故書之竹帛 |
| 282 | 5 | 書 | shū | to write | 是故書之竹帛 |
| 283 | 5 | 書 | shū | writing | 是故書之竹帛 |
| 284 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 是故書之竹帛 |
| 285 | 5 | 書 | shū | Shu | 是故書之竹帛 |
| 286 | 5 | 書 | shū | to record | 是故書之竹帛 |
| 287 | 5 | 數百 | shù bǎi | several hundred | 飾車數百乘 |
| 288 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 使瞽取焉 |
| 289 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 使瞽取焉 |
| 290 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 使瞽取焉 |
| 291 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 使瞽取焉 |
| 292 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 使瞽取焉 |
| 293 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 使瞽取焉 |
| 294 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 使瞽取焉 |
| 295 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 使瞽取焉 |
| 296 | 5 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 萬事莫貴於義 |
| 297 | 5 | 貴 | guì | Guizhou | 萬事莫貴於義 |
| 298 | 5 | 貴 | guì | esteemed; honored | 萬事莫貴於義 |
| 299 | 5 | 貴 | guì | noble | 萬事莫貴於義 |
| 300 | 5 | 貴 | guì | high quality | 萬事莫貴於義 |
| 301 | 5 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 萬事莫貴於義 |
| 302 | 5 | 貴 | guì | a place of honor | 萬事莫貴於義 |
| 303 | 5 | 貴 | guì | Gui | 萬事莫貴於義 |
| 304 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 子墨子說穆賀 |
| 305 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 子墨子說穆賀 |
| 306 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 子墨子說穆賀 |
| 307 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 子墨子說穆賀 |
| 308 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 子墨子說穆賀 |
| 309 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 子墨子說穆賀 |
| 310 | 5 | 說 | shuō | allocution | 子墨子說穆賀 |
| 311 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 子墨子說穆賀 |
| 312 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 子墨子說穆賀 |
| 313 | 5 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 是猶欲其牆之成 |
| 314 | 5 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 是猶欲其牆之成 |
| 315 | 5 | 猶 | yóu | You | 是猶欲其牆之成 |
| 316 | 5 | 龍 | lóng | dragon | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 317 | 5 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 318 | 5 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 319 | 5 | 龍 | lóng | weakened; frail | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 320 | 5 | 龍 | lóng | a tall horse | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 321 | 5 | 龍 | lóng | Long | 帝以今日殺黑龍於北方 |
| 322 | 5 | 粟 | sù | unhusked millet | 馬食菽粟者數百匹 |
| 323 | 5 | 粟 | sù | grains | 馬食菽粟者數百匹 |
| 324 | 5 | 粟 | sù | official's salary | 馬食菽粟者數百匹 |
| 325 | 5 | 粟 | sù | provisions | 馬食菽粟者數百匹 |
| 326 | 5 | 粟 | sù | a small round-shaped thing | 馬食菽粟者數百匹 |
| 327 | 5 | 粟 | sù | Su | 馬食菽粟者數百匹 |
| 328 | 5 | 我 | wǒ | self | 則子如勸我者也 |
| 329 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 則子如勸我者也 |
| 330 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 則子如勸我者也 |
| 331 | 5 | 白 | bái | white | 鉅者白也 |
| 332 | 5 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 鉅者白也 |
| 333 | 5 | 白 | bái | plain | 鉅者白也 |
| 334 | 5 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 鉅者白也 |
| 335 | 5 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 鉅者白也 |
| 336 | 5 | 白 | bái | bright | 鉅者白也 |
| 337 | 5 | 白 | bái | a wrongly written character | 鉅者白也 |
| 338 | 5 | 白 | bái | clear | 鉅者白也 |
| 339 | 5 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 鉅者白也 |
| 340 | 5 | 白 | bái | reactionary | 鉅者白也 |
| 341 | 5 | 白 | bái | a wine cup | 鉅者白也 |
| 342 | 5 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 鉅者白也 |
| 343 | 5 | 白 | bái | a dialect | 鉅者白也 |
| 344 | 5 | 白 | bái | to understand | 鉅者白也 |
| 345 | 5 | 白 | bái | to report | 鉅者白也 |
| 346 | 5 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 鉅者白也 |
| 347 | 5 | 白 | bái | empty; blank | 鉅者白也 |
| 348 | 5 | 白 | bái | free | 鉅者白也 |
| 349 | 5 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 鉅者白也 |
| 350 | 5 | 白 | bái | relating to funerals | 鉅者白也 |
| 351 | 5 | 白 | bái | Bai | 鉅者白也 |
| 352 | 5 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 鉅者白也 |
| 353 | 5 | 白 | bái | a symbol for silver | 鉅者白也 |
| 354 | 5 | 動 | dòng | to move | 凡言凡動 |
| 355 | 5 | 動 | dòng | to make happen; to change | 凡言凡動 |
| 356 | 5 | 動 | dòng | to start | 凡言凡動 |
| 357 | 5 | 動 | dòng | to act | 凡言凡動 |
| 358 | 5 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 凡言凡動 |
| 359 | 5 | 動 | dòng | movable | 凡言凡動 |
| 360 | 5 | 動 | dòng | to use | 凡言凡動 |
| 361 | 5 | 動 | dòng | movement | 凡言凡動 |
| 362 | 5 | 動 | dòng | to eat | 凡言凡動 |
| 363 | 5 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 凡言凡動 |
| 364 | 4 | 不為 | bùwéi | to not do | 必不為 |
| 365 | 4 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 必不為 |
| 366 | 4 | 耕 | gēng | to plow; to till | 一人耕而九人處 |
| 367 | 4 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 一人耕而九人處 |
| 368 | 4 | 耕 | gēng | farm work | 一人耕而九人處 |
| 369 | 4 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 不若商人之用一布之慎也 |
| 370 | 4 | 布 | bù | to spread | 不若商人之用一布之慎也 |
| 371 | 4 | 布 | bù | to announce | 不若商人之用一布之慎也 |
| 372 | 4 | 布 | bù | to arrange | 不若商人之用一布之慎也 |
| 373 | 4 | 布 | bù | an ancient coin | 不若商人之用一布之慎也 |
| 374 | 4 | 布 | bù | to bestow | 不若商人之用一布之慎也 |
| 375 | 4 | 布 | bù | to publish | 不若商人之用一布之慎也 |
| 376 | 4 | 布 | bù | Bu | 不若商人之用一布之慎也 |
| 377 | 4 | 布 | bù | to state; to describe | 不若商人之用一布之慎也 |
| 378 | 4 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 379 | 4 | 君 | jūn | a mistress | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 380 | 4 | 君 | jūn | date-plum | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 381 | 4 | 君 | jūn | the son of heaven | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 382 | 4 | 君 | jūn | to rule | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 383 | 4 | 哉 | zāi | to start | 而不食哉 |
| 384 | 4 | 彭 | péng | Peng | 令彭氏之子御 |
| 385 | 4 | 彭 | péng | Peng | 令彭氏之子御 |
| 386 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過故人 |
| 387 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過故人 |
| 388 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過故人 |
| 389 | 4 | 過 | guò | to go | 過故人 |
| 390 | 4 | 過 | guò | a mistake | 過故人 |
| 391 | 4 | 過 | guō | Guo | 過故人 |
| 392 | 4 | 過 | guò | to die | 過故人 |
| 393 | 4 | 過 | guò | to shift | 過故人 |
| 394 | 4 | 過 | guò | to endure | 過故人 |
| 395 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過故人 |
| 396 | 4 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 令彭氏之子御 |
| 397 | 4 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 令彭氏之子御 |
| 398 | 4 | 氏 | shì | family name; clan name | 令彭氏之子御 |
| 399 | 4 | 氏 | shì | maiden name; nee | 令彭氏之子御 |
| 400 | 4 | 氏 | shì | shi | 令彭氏之子御 |
| 401 | 4 | 氏 | shì | shi | 令彭氏之子御 |
| 402 | 4 | 氏 | shì | Shi | 令彭氏之子御 |
| 403 | 4 | 氏 | shì | shi | 令彭氏之子御 |
| 404 | 4 | 氏 | shì | lineage | 令彭氏之子御 |
| 405 | 4 | 氏 | zhī | zhi | 令彭氏之子御 |
| 406 | 4 | 賤人 | jiànrén | a lowly person | 賤人之所為 |
| 407 | 4 | 賤人 | jiànrén | slut | 賤人之所為 |
| 408 | 4 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 譬若藥然 |
| 409 | 4 | 藥 | yào | a chemical | 譬若藥然 |
| 410 | 4 | 藥 | yào | to cure | 譬若藥然 |
| 411 | 4 | 藥 | yào | to poison | 譬若藥然 |
| 412 | 4 | 莫 | mò | Mo | 萬事莫貴於義 |
| 413 | 4 | 之子 | zhī zǐ | this person | 令彭氏之子御 |
| 414 | 4 | 南 | nán | south | 子墨子南遊於楚 |
| 415 | 4 | 南 | nán | nan | 子墨子南遊於楚 |
| 416 | 4 | 南 | nán | southern part | 子墨子南遊於楚 |
| 417 | 4 | 南 | nán | southward | 子墨子南遊於楚 |
| 418 | 4 | 與 | yǔ | to give | 兼仁與不仁 |
| 419 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 兼仁與不仁 |
| 420 | 4 | 與 | yù | to particate in | 兼仁與不仁 |
| 421 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 兼仁與不仁 |
| 422 | 4 | 與 | yù | to help | 兼仁與不仁 |
| 423 | 4 | 與 | yǔ | for | 兼仁與不仁 |
| 424 | 4 | 捨 | shě | to give | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 425 | 4 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 426 | 4 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 427 | 4 | 捨 | shè | my | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 428 | 4 | 捨 | shě | equanimity | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 429 | 4 | 捨 | shè | my house | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 430 | 4 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 431 | 4 | 捨 | shè | to leave | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 432 | 4 | 捨 | shě | She | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 433 | 4 | 捨 | shè | disciple | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 434 | 4 | 捨 | shè | a barn; a pen | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 435 | 4 | 捨 | shè | to reside | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 436 | 4 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 437 | 4 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 害於天鬼百姓者捨之 |
| 438 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上比之農 |
| 439 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上比之農 |
| 440 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上比之農 |
| 441 | 3 | 上 | shàng | shang | 上比之農 |
| 442 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上比之農 |
| 443 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上比之農 |
| 444 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上比之農 |
| 445 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上比之農 |
| 446 | 3 | 上 | shàng | time | 上比之農 |
| 447 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上比之農 |
| 448 | 3 | 上 | shàng | far | 上比之農 |
| 449 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上比之農 |
| 450 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上比之農 |
| 451 | 3 | 上 | shàng | to report | 上比之農 |
| 452 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上比之農 |
| 453 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上比之農 |
| 454 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上比之農 |
| 455 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上比之農 |
| 456 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上比之農 |
| 457 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上比之農 |
| 458 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上比之農 |
| 459 | 3 | 上 | shàng | to add | 上比之農 |
| 460 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上比之農 |
| 461 | 3 | 上 | shàng | to meet | 上比之農 |
| 462 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上比之農 |
| 463 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上比之農 |
| 464 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 上比之農 |
| 465 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 則耕者不可以不益急矣 |
| 466 | 3 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 所仕者至而反 |
| 467 | 3 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 所仕者至而反 |
| 468 | 3 | 反 | fǎn | to go back; to return | 所仕者至而反 |
| 469 | 3 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 所仕者至而反 |
| 470 | 3 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 所仕者至而反 |
| 471 | 3 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 所仕者至而反 |
| 472 | 3 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 所仕者至而反 |
| 473 | 3 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 所仕者至而反 |
| 474 | 3 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 所仕者至而反 |
| 475 | 3 | 反 | fǎn | to introspect | 所仕者至而反 |
| 476 | 3 | 反 | fān | to reverse a verdict | 所仕者至而反 |
| 477 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 非以其名也 |
| 478 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 非以其名也 |
| 479 | 3 | 名 | míng | rank; position | 非以其名也 |
| 480 | 3 | 名 | míng | an excuse | 非以其名也 |
| 481 | 3 | 名 | míng | life | 非以其名也 |
| 482 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 非以其名也 |
| 483 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 非以其名也 |
| 484 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 非以其名也 |
| 485 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 非以其名也 |
| 486 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 非以其名也 |
| 487 | 3 | 名 | míng | moral | 非以其名也 |
| 488 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信有誤者 |
| 489 | 3 | 信 | xìn | a letter | 信有誤者 |
| 490 | 3 | 信 | xìn | evidence | 信有誤者 |
| 491 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 信有誤者 |
| 492 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信有誤者 |
| 493 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信有誤者 |
| 494 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 信有誤者 |
| 495 | 3 | 信 | xìn | a gift | 信有誤者 |
| 496 | 3 | 信 | xìn | credit | 信有誤者 |
| 497 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信有誤者 |
| 498 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 信有誤者 |
| 499 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 信有誤者 |
| 500 | 3 | 盆 | pén | a pot; a basin; a tub; a bowl | 待女以千盆 |
Frequencies of all Words
Top 854
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 101 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而斷子之手足 |
| 2 | 101 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而斷子之手足 |
| 3 | 101 | 之 | zhī | to go | 而斷子之手足 |
| 4 | 101 | 之 | zhī | this; that | 而斷子之手足 |
| 5 | 101 | 之 | zhī | genetive marker | 而斷子之手足 |
| 6 | 101 | 之 | zhī | it | 而斷子之手足 |
| 7 | 101 | 之 | zhī | in; in regards to | 而斷子之手足 |
| 8 | 101 | 之 | zhī | all | 而斷子之手足 |
| 9 | 101 | 之 | zhī | and | 而斷子之手足 |
| 10 | 101 | 之 | zhī | however | 而斷子之手足 |
| 11 | 101 | 之 | zhī | if | 而斷子之手足 |
| 12 | 101 | 之 | zhī | then | 而斷子之手足 |
| 13 | 101 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而斷子之手足 |
| 14 | 101 | 之 | zhī | is | 而斷子之手足 |
| 15 | 101 | 之 | zhī | to use | 而斷子之手足 |
| 16 | 101 | 之 | zhī | Zhi | 而斷子之手足 |
| 17 | 101 | 之 | zhī | winding | 而斷子之手足 |
| 18 | 51 | 也 | yě | also; too | 則冠履不若手足之貴也 |
| 19 | 51 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 則冠履不若手足之貴也 |
| 20 | 51 | 也 | yě | either | 則冠履不若手足之貴也 |
| 21 | 51 | 也 | yě | even | 則冠履不若手足之貴也 |
| 22 | 51 | 也 | yě | used to soften the tone | 則冠履不若手足之貴也 |
| 23 | 51 | 也 | yě | used for emphasis | 則冠履不若手足之貴也 |
| 24 | 51 | 也 | yě | used to mark contrast | 則冠履不若手足之貴也 |
| 25 | 51 | 也 | yě | used to mark compromise | 則冠履不若手足之貴也 |
| 26 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子曰 |
| 27 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子曰 |
| 28 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子曰 |
| 29 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子曰 |
| 30 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子曰 |
| 31 | 49 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子墨子曰 |
| 32 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子曰 |
| 33 | 49 | 子 | zǐ | master | 子墨子曰 |
| 34 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子曰 |
| 35 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子曰 |
| 36 | 49 | 子 | zǐ | masters | 子墨子曰 |
| 37 | 49 | 子 | zǐ | person | 子墨子曰 |
| 38 | 49 | 子 | zǐ | young | 子墨子曰 |
| 39 | 49 | 子 | zǐ | seed | 子墨子曰 |
| 40 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子曰 |
| 41 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子曰 |
| 42 | 49 | 子 | zǐ | bundle | 子墨子曰 |
| 43 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子曰 |
| 44 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子曰 |
| 45 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子曰 |
| 46 | 49 | 子 | zǐ | dear | 子墨子曰 |
| 47 | 49 | 子 | zǐ | little one | 子墨子曰 |
| 48 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子曰 |
| 49 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子曰 |
| 50 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子曰 |
| 51 | 39 | 曰 | yuē | particle without meaning | 子墨子曰 |
| 52 | 33 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而斷子之手足 |
| 53 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而斷子之手足 |
| 54 | 33 | 而 | ér | you | 而斷子之手足 |
| 55 | 33 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而斷子之手足 |
| 56 | 33 | 而 | ér | right away; then | 而斷子之手足 |
| 57 | 33 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而斷子之手足 |
| 58 | 33 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而斷子之手足 |
| 59 | 33 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而斷子之手足 |
| 60 | 33 | 而 | ér | how can it be that? | 而斷子之手足 |
| 61 | 33 | 而 | ér | so as to | 而斷子之手足 |
| 62 | 33 | 而 | ér | only then | 而斷子之手足 |
| 63 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 而斷子之手足 |
| 64 | 33 | 而 | néng | can; able | 而斷子之手足 |
| 65 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而斷子之手足 |
| 66 | 33 | 而 | ér | me | 而斷子之手足 |
| 67 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 而斷子之手足 |
| 68 | 33 | 而 | ér | possessive | 而斷子之手足 |
| 69 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 則耕者不可以不益急矣 |
| 70 | 32 | 者 | zhě | that | 則耕者不可以不益急矣 |
| 71 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 則耕者不可以不益急矣 |
| 72 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 則耕者不可以不益急矣 |
| 73 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 則耕者不可以不益急矣 |
| 74 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 則耕者不可以不益急矣 |
| 75 | 32 | 者 | zhuó | according to | 則耕者不可以不益急矣 |
| 76 | 31 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子曰 |
| 77 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 爭一言以相殺 |
| 78 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 爭一言以相殺 |
| 79 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 爭一言以相殺 |
| 80 | 23 | 以 | yǐ | according to | 爭一言以相殺 |
| 81 | 23 | 以 | yǐ | because of | 爭一言以相殺 |
| 82 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 爭一言以相殺 |
| 83 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 爭一言以相殺 |
| 84 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 爭一言以相殺 |
| 85 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 爭一言以相殺 |
| 86 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 爭一言以相殺 |
| 87 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 爭一言以相殺 |
| 88 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 爭一言以相殺 |
| 89 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 爭一言以相殺 |
| 90 | 23 | 以 | yǐ | very | 爭一言以相殺 |
| 91 | 23 | 以 | yǐ | already | 爭一言以相殺 |
| 92 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 爭一言以相殺 |
| 93 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 爭一言以相殺 |
| 94 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 爭一言以相殺 |
| 95 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 爭一言以相殺 |
| 96 | 21 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則冠履不若手足之貴也 |
| 97 | 21 | 則 | zé | then | 則冠履不若手足之貴也 |
| 98 | 21 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則冠履不若手足之貴也 |
| 99 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則冠履不若手足之貴也 |
| 100 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則冠履不若手足之貴也 |
| 101 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則冠履不若手足之貴也 |
| 102 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則冠履不若手足之貴也 |
| 103 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則冠履不若手足之貴也 |
| 104 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則冠履不若手足之貴也 |
| 105 | 21 | 則 | zé | to do | 則冠履不若手足之貴也 |
| 106 | 21 | 則 | zé | only | 則冠履不若手足之貴也 |
| 107 | 21 | 則 | zé | immediately | 則冠履不若手足之貴也 |
| 108 | 21 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 是貴義於其身也 |
| 109 | 21 | 其 | qí | to add emphasis | 是貴義於其身也 |
| 110 | 21 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 是貴義於其身也 |
| 111 | 21 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 是貴義於其身也 |
| 112 | 21 | 其 | qí | he; her; it; them | 是貴義於其身也 |
| 113 | 21 | 其 | qí | probably; likely | 是貴義於其身也 |
| 114 | 21 | 其 | qí | will | 是貴義於其身也 |
| 115 | 21 | 其 | qí | may | 是貴義於其身也 |
| 116 | 21 | 其 | qí | if | 是貴義於其身也 |
| 117 | 21 | 其 | qí | or | 是貴義於其身也 |
| 118 | 21 | 其 | qí | Qi | 是貴義於其身也 |
| 119 | 20 | 於 | yú | in; at | 萬事莫貴於義 |
| 120 | 20 | 於 | yú | in; at | 萬事莫貴於義 |
| 121 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 萬事莫貴於義 |
| 122 | 20 | 於 | yú | to go; to | 萬事莫貴於義 |
| 123 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 萬事莫貴於義 |
| 124 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 萬事莫貴於義 |
| 125 | 20 | 於 | yú | from | 萬事莫貴於義 |
| 126 | 20 | 於 | yú | give | 萬事莫貴於義 |
| 127 | 20 | 於 | yú | oppposing | 萬事莫貴於義 |
| 128 | 20 | 於 | yú | and | 萬事莫貴於義 |
| 129 | 20 | 於 | yú | compared to | 萬事莫貴於義 |
| 130 | 20 | 於 | yú | by | 萬事莫貴於義 |
| 131 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 萬事莫貴於義 |
| 132 | 20 | 於 | yú | for | 萬事莫貴於義 |
| 133 | 20 | 於 | yú | Yu | 萬事莫貴於義 |
| 134 | 20 | 於 | wū | a crow | 萬事莫貴於義 |
| 135 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 萬事莫貴於義 |
| 136 | 20 | 為 | wèi | for; to | 子為之乎 |
| 137 | 20 | 為 | wèi | because of | 子為之乎 |
| 138 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 子為之乎 |
| 139 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 子為之乎 |
| 140 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 子為之乎 |
| 141 | 20 | 為 | wéi | to do | 子為之乎 |
| 142 | 20 | 為 | wèi | for | 子為之乎 |
| 143 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 子為之乎 |
| 144 | 20 | 為 | wèi | to | 子為之乎 |
| 145 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 子為之乎 |
| 146 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 子為之乎 |
| 147 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 子為之乎 |
| 148 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 子為之乎 |
| 149 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 子為之乎 |
| 150 | 20 | 為 | wéi | to govern | 子為之乎 |
| 151 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 今謂人曰 |
| 152 | 16 | 今 | jīn | Jin | 今謂人曰 |
| 153 | 16 | 今 | jīn | modern | 今謂人曰 |
| 154 | 13 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必不為 |
| 155 | 13 | 必 | bì | must | 必不為 |
| 156 | 13 | 必 | bì | if; suppose | 必不為 |
| 157 | 13 | 必 | bì | Bi | 必不為 |
| 158 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子之言則成善矣 |
| 159 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子之言則成善矣 |
| 160 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子之言則成善矣 |
| 161 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子之言則成善矣 |
| 162 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 子之言則成善矣 |
| 163 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 子之言則成善矣 |
| 164 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子之言則成善矣 |
| 165 | 12 | 言 | yán | to regard as | 子之言則成善矣 |
| 166 | 12 | 言 | yán | to act as | 子之言則成善矣 |
| 167 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 今謂人曰 |
| 168 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今謂人曰 |
| 169 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 今謂人曰 |
| 170 | 12 | 人 | rén | everybody | 今謂人曰 |
| 171 | 12 | 人 | rén | adult | 今謂人曰 |
| 172 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 今謂人曰 |
| 173 | 12 | 人 | rén | an upright person | 今謂人曰 |
| 174 | 12 | 不 | bù | not; no | 則耕者不可以不益急矣 |
| 175 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則耕者不可以不益急矣 |
| 176 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 則耕者不可以不益急矣 |
| 177 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 則耕者不可以不益急矣 |
| 178 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則耕者不可以不益急矣 |
| 179 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則耕者不可以不益急矣 |
| 180 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則耕者不可以不益急矣 |
| 181 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 則耕者不可以不益急矣 |
| 182 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 萬事莫貴於義 |
| 183 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 萬事莫貴於義 |
| 184 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 萬事莫貴於義 |
| 185 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 萬事莫貴於義 |
| 186 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 萬事莫貴於義 |
| 187 | 12 | 義 | yì | adopted | 萬事莫貴於義 |
| 188 | 12 | 義 | yì | a relationship | 萬事莫貴於義 |
| 189 | 12 | 義 | yì | volunteer | 萬事莫貴於義 |
| 190 | 12 | 義 | yì | something suitable | 萬事莫貴於義 |
| 191 | 12 | 義 | yì | a martyr | 萬事莫貴於義 |
| 192 | 12 | 義 | yì | a law | 萬事莫貴於義 |
| 193 | 12 | 義 | yì | Yi | 萬事莫貴於義 |
| 194 | 10 | 不若 | bùruò | not as good as | 則冠履不若手足之貴也 |
| 195 | 10 | 不若 | bùruò | not good | 則冠履不若手足之貴也 |
| 196 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 而用仁義 |
| 197 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 而用仁義 |
| 198 | 10 | 用 | yòng | to eat | 而用仁義 |
| 199 | 10 | 用 | yòng | to spend | 而用仁義 |
| 200 | 10 | 用 | yòng | expense | 而用仁義 |
| 201 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 而用仁義 |
| 202 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 而用仁義 |
| 203 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 而用仁義 |
| 204 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 而用仁義 |
| 205 | 10 | 用 | yòng | by means of; with | 而用仁義 |
| 206 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 而用仁義 |
| 207 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 而用仁義 |
| 208 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 而用仁義 |
| 209 | 10 | 用 | yòng | to control | 而用仁義 |
| 210 | 10 | 用 | yòng | to access | 而用仁義 |
| 211 | 10 | 用 | yòng | Yong | 而用仁義 |
| 212 | 9 | 欲 | yù | desire | 若君欲見之 |
| 213 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若君欲見之 |
| 214 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若君欲見之 |
| 215 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若君欲見之 |
| 216 | 9 | 欲 | yù | lust | 若君欲見之 |
| 217 | 9 | 一 | yī | one | 一人耕而九人處 |
| 218 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人耕而九人處 |
| 219 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一人耕而九人處 |
| 220 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人耕而九人處 |
| 221 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一人耕而九人處 |
| 222 | 9 | 一 | yī | first | 一人耕而九人處 |
| 223 | 9 | 一 | yī | the same | 一人耕而九人處 |
| 224 | 9 | 一 | yī | each | 一人耕而九人處 |
| 225 | 9 | 一 | yī | certain | 一人耕而九人處 |
| 226 | 9 | 一 | yī | throughout | 一人耕而九人處 |
| 227 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一人耕而九人處 |
| 228 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一人耕而九人處 |
| 229 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一人耕而九人處 |
| 230 | 9 | 一 | yī | Yi | 一人耕而九人處 |
| 231 | 9 | 一 | yī | other | 一人耕而九人處 |
| 232 | 9 | 一 | yī | to unify | 一人耕而九人處 |
| 233 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人耕而九人處 |
| 234 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人耕而九人處 |
| 235 | 9 | 一 | yī | or | 一人耕而九人處 |
| 236 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是貴義於其身也 |
| 237 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是貴義於其身也 |
| 238 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是貴義於其身也 |
| 239 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是貴義於其身也 |
| 240 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是貴義於其身也 |
| 241 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是貴義於其身也 |
| 242 | 9 | 是 | shì | true | 是貴義於其身也 |
| 243 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是貴義於其身也 |
| 244 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是貴義於其身也 |
| 245 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是貴義於其身也 |
| 246 | 9 | 是 | shì | Shi | 是貴義於其身也 |
| 247 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 世之君子 |
| 248 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 世之君子 |
| 249 | 9 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 予子天下 |
| 250 | 9 | 天下 | tiānxià | authority over China | 予子天下 |
| 251 | 9 | 天下 | tiānxià | the world | 予子天下 |
| 252 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使穆賀見子墨子 |
| 253 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使穆賀見子墨子 |
| 254 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 使穆賀見子墨子 |
| 255 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使穆賀見子墨子 |
| 256 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使穆賀見子墨子 |
| 257 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 使穆賀見子墨子 |
| 258 | 9 | 使 | shǐ | if | 使穆賀見子墨子 |
| 259 | 9 | 使 | shǐ | to use | 使穆賀見子墨子 |
| 260 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 使穆賀見子墨子 |
| 261 | 8 | 去 | qù | to go | 必去六辟 |
| 262 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 必去六辟 |
| 263 | 8 | 去 | qù | to be distant | 必去六辟 |
| 264 | 8 | 去 | qù | to leave | 必去六辟 |
| 265 | 8 | 去 | qù | to play a part | 必去六辟 |
| 266 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 必去六辟 |
| 267 | 8 | 去 | qù | to die | 必去六辟 |
| 268 | 8 | 去 | qù | previous; past | 必去六辟 |
| 269 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 必去六辟 |
| 270 | 8 | 去 | qù | expresses a tendency | 必去六辟 |
| 271 | 8 | 去 | qù | falling tone | 必去六辟 |
| 272 | 8 | 去 | qù | to lose | 必去六辟 |
| 273 | 8 | 去 | qù | Qu | 必去六辟 |
| 274 | 8 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡言凡動 |
| 275 | 8 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡言凡動 |
| 276 | 8 | 凡 | fán | an outline | 凡言凡動 |
| 277 | 8 | 凡 | fán | secular | 凡言凡動 |
| 278 | 8 | 凡 | fán | all | 凡言凡動 |
| 279 | 8 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡言凡動 |
| 280 | 8 | 凡 | fán | ordinary people | 凡言凡動 |
| 281 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見楚獻惠王 |
| 282 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見楚獻惠王 |
| 283 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見楚獻惠王 |
| 284 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見楚獻惠王 |
| 285 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 見楚獻惠王 |
| 286 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見楚獻惠王 |
| 287 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見楚獻惠王 |
| 288 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見楚獻惠王 |
| 289 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見楚獻惠王 |
| 290 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見楚獻惠王 |
| 291 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見楚獻惠王 |
| 292 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見楚獻惠王 |
| 293 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今士之用身 |
| 294 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今士之用身 |
| 295 | 8 | 士 | shì | a soldier | 今士之用身 |
| 296 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 今士之用身 |
| 297 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今士之用身 |
| 298 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今士之用身 |
| 299 | 8 | 士 | shì | a scholar | 今士之用身 |
| 300 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今士之用身 |
| 301 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今士之用身 |
| 302 | 8 | 士 | shì | Shi | 今士之用身 |
| 303 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 則食者眾而耕者寡也 |
| 304 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 則食者眾而耕者寡也 |
| 305 | 7 | 食 | shí | to eat | 則食者眾而耕者寡也 |
| 306 | 7 | 食 | sì | to feed | 則食者眾而耕者寡也 |
| 307 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 則食者眾而耕者寡也 |
| 308 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 則食者眾而耕者寡也 |
| 309 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 則食者眾而耕者寡也 |
| 310 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 則食者眾而耕者寡也 |
| 311 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 則食者眾而耕者寡也 |
| 312 | 7 | 無 | wú | no | 必無排其道 |
| 313 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無排其道 |
| 314 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 必無排其道 |
| 315 | 7 | 無 | wú | has not yet | 必無排其道 |
| 316 | 7 | 無 | mó | mo | 必無排其道 |
| 317 | 7 | 無 | wú | do not | 必無排其道 |
| 318 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 必無排其道 |
| 319 | 7 | 無 | wú | regardless of | 必無排其道 |
| 320 | 7 | 無 | wú | to not have | 必無排其道 |
| 321 | 7 | 無 | wú | um | 必無排其道 |
| 322 | 7 | 無 | wú | Wu | 必無排其道 |
| 323 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 為義而不能 |
| 324 | 7 | 黑 | hēi | black | 黔者黑也 |
| 325 | 7 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 黔者黑也 |
| 326 | 7 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 黔者黑也 |
| 327 | 7 | 黑 | hēi | dark | 黔者黑也 |
| 328 | 7 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 黔者黑也 |
| 329 | 7 | 黑 | hēi | Hei | 黔者黑也 |
| 330 | 7 | 黑 | hēi | to embezzle | 黔者黑也 |
| 331 | 7 | 黑 | hēi | secret | 黔者黑也 |
| 332 | 7 | 黑 | hēi | illegal | 黔者黑也 |
| 333 | 7 | 何故 | hégù | what reason | 何故 |
| 334 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 而殺子之身 |
| 335 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 而殺子之身 |
| 336 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 而殺子之身 |
| 337 | 7 | 身 | shēn | self | 而殺子之身 |
| 338 | 7 | 身 | shēn | life | 而殺子之身 |
| 339 | 7 | 身 | shēn | an object | 而殺子之身 |
| 340 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 而殺子之身 |
| 341 | 7 | 身 | shēn | personally | 而殺子之身 |
| 342 | 7 | 身 | shēn | moral character | 而殺子之身 |
| 343 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 而殺子之身 |
| 344 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 而殺子之身 |
| 345 | 7 | 身 | juān | India | 而殺子之身 |
| 346 | 6 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非女所知也 |
| 347 | 6 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非女所知也 |
| 348 | 6 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非女所知也 |
| 349 | 6 | 非 | fēi | different | 非女所知也 |
| 350 | 6 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非女所知也 |
| 351 | 6 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非女所知也 |
| 352 | 6 | 非 | fēi | Africa | 非女所知也 |
| 353 | 6 | 非 | fēi | to slander | 非女所知也 |
| 354 | 6 | 非 | fěi | to avoid | 非女所知也 |
| 355 | 6 | 非 | fēi | must | 非女所知也 |
| 356 | 6 | 非 | fēi | an error | 非女所知也 |
| 357 | 6 | 非 | fēi | a problem; a question | 非女所知也 |
| 358 | 6 | 非 | fēi | evil | 非女所知也 |
| 359 | 6 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非女所知也 |
| 360 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 而殺子之身 |
| 361 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 而殺子之身 |
| 362 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 而殺子之身 |
| 363 | 6 | 謂 | wèi | to call | 今謂人曰 |
| 364 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 今謂人曰 |
| 365 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今謂人曰 |
| 366 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 今謂人曰 |
| 367 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 今謂人曰 |
| 368 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今謂人曰 |
| 369 | 6 | 謂 | wèi | to think | 今謂人曰 |
| 370 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 今謂人曰 |
| 371 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 今謂人曰 |
| 372 | 6 | 謂 | wèi | and | 今謂人曰 |
| 373 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 今謂人曰 |
| 374 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 今謂人曰 |
| 375 | 6 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 子為之乎 |
| 376 | 6 | 乎 | hū | in | 子為之乎 |
| 377 | 6 | 乎 | hū | marks a return question | 子為之乎 |
| 378 | 6 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 子為之乎 |
| 379 | 6 | 乎 | hū | marks conjecture | 子為之乎 |
| 380 | 6 | 乎 | hū | marks a pause | 子為之乎 |
| 381 | 6 | 乎 | hū | marks praise | 子為之乎 |
| 382 | 6 | 乎 | hū | ah; sigh | 子為之乎 |
| 383 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今有藥此 |
| 384 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今有藥此 |
| 385 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今有藥此 |
| 386 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今有藥此 |
| 387 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今有藥此 |
| 388 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今有藥此 |
| 389 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今有藥此 |
| 390 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今有藥此 |
| 391 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今有藥此 |
| 392 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今有藥此 |
| 393 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今有藥此 |
| 394 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 今有藥此 |
| 395 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 今有藥此 |
| 396 | 6 | 有 | yǒu | You | 今有藥此 |
| 397 | 6 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則耕者不可以不益急矣 |
| 398 | 6 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則耕者不可以不益急矣 |
| 399 | 6 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則耕者不可以不益急矣 |
| 400 | 6 | 矣 | yǐ | to form a question | 則耕者不可以不益急矣 |
| 401 | 6 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則耕者不可以不益急矣 |
| 402 | 6 | 矣 | yǐ | sigh | 則耕者不可以不益急矣 |
| 403 | 6 | 吾 | wú | I | 則吾必說而強食之 |
| 404 | 6 | 吾 | wú | my | 則吾必說而強食之 |
| 405 | 6 | 吾 | wú | Wu | 則吾必說而強食之 |
| 406 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 譬若藥然 |
| 407 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 譬若藥然 |
| 408 | 6 | 若 | ruò | if | 譬若藥然 |
| 409 | 6 | 若 | ruò | you | 譬若藥然 |
| 410 | 6 | 若 | ruò | this; that | 譬若藥然 |
| 411 | 6 | 若 | ruò | and; or | 譬若藥然 |
| 412 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 譬若藥然 |
| 413 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 譬若藥然 |
| 414 | 6 | 若 | ruò | to choose | 譬若藥然 |
| 415 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 譬若藥然 |
| 416 | 6 | 若 | ruò | thus | 譬若藥然 |
| 417 | 6 | 若 | ruò | pollia | 譬若藥然 |
| 418 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 譬若藥然 |
| 419 | 6 | 若 | ruò | only then | 譬若藥然 |
| 420 | 6 | 焉 | yān | where; how | 亦令召問焉 |
| 421 | 6 | 焉 | yān | here; this | 亦令召問焉 |
| 422 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 亦令召問焉 |
| 423 | 6 | 焉 | yān | only | 亦令召問焉 |
| 424 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 亦令召問焉 |
| 425 | 6 | 湯 | tāng | soup | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 426 | 6 | 湯 | tāng | Tang | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 427 | 6 | 湯 | tāng | boiling punishment | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 428 | 6 | 湯 | tāng | decoction | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 429 | 6 | 湯 | tāng | hot water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 430 | 6 | 湯 | tāng | juice | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 431 | 6 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 432 | 6 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 433 | 6 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 且主君亦嘗聞湯之說乎 |
| 434 | 6 | 北 | běi | north | 子墨子北之齊 |
| 435 | 6 | 北 | běi | fleeing troops | 子墨子北之齊 |
| 436 | 6 | 北 | běi | to go north | 子墨子北之齊 |
| 437 | 6 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 子墨子北之齊 |
| 438 | 6 | 北 | běi | to violate; to betray | 子墨子北之齊 |
| 439 | 6 | 下 | xià | next | 今天下莫為義 |
| 440 | 6 | 下 | xià | bottom | 今天下莫為義 |
| 441 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下莫為義 |
| 442 | 6 | 下 | xià | measure word for time | 今天下莫為義 |
| 443 | 6 | 下 | xià | expresses completion of an action | 今天下莫為義 |
| 444 | 6 | 下 | xià | to announce | 今天下莫為義 |
| 445 | 6 | 下 | xià | to do | 今天下莫為義 |
| 446 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下莫為義 |
| 447 | 6 | 下 | xià | under; below | 今天下莫為義 |
| 448 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下莫為義 |
| 449 | 6 | 下 | xià | inside | 今天下莫為義 |
| 450 | 6 | 下 | xià | an aspect | 今天下莫為義 |
| 451 | 6 | 下 | xià | a certain time | 今天下莫為義 |
| 452 | 6 | 下 | xià | a time; an instance | 今天下莫為義 |
| 453 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下莫為義 |
| 454 | 6 | 下 | xià | to put in | 今天下莫為義 |
| 455 | 6 | 下 | xià | to enter | 今天下莫為義 |
| 456 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下莫為義 |
| 457 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下莫為義 |
| 458 | 6 | 下 | xià | to go | 今天下莫為義 |
| 459 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下莫為義 |
| 460 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下莫為義 |
| 461 | 6 | 下 | xià | to produce | 今天下莫為義 |
| 462 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下莫為義 |
| 463 | 6 | 下 | xià | to decide | 今天下莫為義 |
| 464 | 6 | 下 | xià | to be less than | 今天下莫為義 |
| 465 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下莫為義 |
| 466 | 5 | 伊尹 | yīyǐn | Yi Yin | 昔者湯將往見伊尹 |
| 467 | 5 | 商人 | shāngrén | merchant; businessman | 不若商人之用一布之慎也 |
| 468 | 5 | 商人 | shāngrén | people of the Shang dynasty | 不若商人之用一布之慎也 |
| 469 | 5 | 書 | shū | book | 是故書之竹帛 |
| 470 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 是故書之竹帛 |
| 471 | 5 | 書 | shū | letter | 是故書之竹帛 |
| 472 | 5 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 是故書之竹帛 |
| 473 | 5 | 書 | shū | to write | 是故書之竹帛 |
| 474 | 5 | 書 | shū | writing | 是故書之竹帛 |
| 475 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 是故書之竹帛 |
| 476 | 5 | 書 | shū | Shu | 是故書之竹帛 |
| 477 | 5 | 書 | shū | to record | 是故書之竹帛 |
| 478 | 5 | 數百 | shù bǎi | several hundred | 飾車數百乘 |
| 479 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 使瞽取焉 |
| 480 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 使瞽取焉 |
| 481 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 使瞽取焉 |
| 482 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 使瞽取焉 |
| 483 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 使瞽取焉 |
| 484 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 使瞽取焉 |
| 485 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 使瞽取焉 |
| 486 | 5 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 使瞽取焉 |
| 487 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 使瞽取焉 |
| 488 | 5 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 萬事莫貴於義 |
| 489 | 5 | 貴 | guì | Guizhou | 萬事莫貴於義 |
| 490 | 5 | 貴 | guì | esteemed; honored | 萬事莫貴於義 |
| 491 | 5 | 貴 | guì | noble | 萬事莫貴於義 |
| 492 | 5 | 貴 | guì | high quality | 萬事莫貴於義 |
| 493 | 5 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 萬事莫貴於義 |
| 494 | 5 | 貴 | guì | a place of honor | 萬事莫貴於義 |
| 495 | 5 | 貴 | guì | Gui | 萬事莫貴於義 |
| 496 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 今有人於此 |
| 497 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 今有人於此 |
| 498 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今有人於此 |
| 499 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今有人於此 |
| 500 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 子墨子說穆賀 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 上帝 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 淄水 | 122 | Zi River |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|