Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第九十九回 Chapter 99

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 yuē to speak; to say 懿曰
2 70 yuē Kangxi radical 73 懿曰
3 70 yuē to be called 懿曰
4 68 bīng soldier; troops 諸葛亮大破魏兵
5 68 bīng weapons 諸葛亮大破魏兵
6 68 bīng military; warfare 諸葛亮大破魏兵
7 64 zhī to go 於渭水之南下寨
8 64 zhī to arrive; to go 於渭水之南下寨
9 64 zhī is 於渭水之南下寨
10 64 zhī to use 於渭水之南下寨
11 64 zhī Zhi 於渭水之南下寨
12 59 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 孔明兵在祁山
13 41 Wu 吾自差人與孔明交戰
14 38 rén person; people; a human being 二人答曰
15 38 rén Kangxi radical 9 二人答曰
16 38 rén a kind of person 二人答曰
17 38 rén everybody 二人答曰
18 38 rén adult 二人答曰
19 38 rén somebody; others 二人答曰
20 38 rén an upright person 二人答曰
21 37 wèi Wei Dynasty 諸葛亮大破魏兵
22 37 wèi State of Wei 諸葛亮大破魏兵
23 37 wèi Cao Wei 諸葛亮大破魏兵
24 37 wéi tall and big 諸葛亮大破魏兵
25 37 wèi Wei [surname] 諸葛亮大破魏兵
26 37 wèi a watchtower 諸葛亮大破魏兵
27 37 wèi a palace 諸葛亮大破魏兵
28 37 wéi to stand solitary and unmoving 諸葛亮大破魏兵
29 34 shǔ Sichuan 司馬懿入寇西蜀
30 34 shǔ Shu Kingdom 司馬懿入寇西蜀
31 33 ér Kangxi radical 126 蜀兵千里而來
32 33 ér as if; to seem like 蜀兵千里而來
33 33 néng can; able 蜀兵千里而來
34 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 蜀兵千里而來
35 33 ér to arrive; up to 蜀兵千里而來
36 32 èr two 二人答曰
37 32 èr Kangxi radical 7 二人答曰
38 32 èr second 二人答曰
39 32 èr twice; double; di- 二人答曰
40 32 èr more than one kind 二人答曰
41 31 zhāng Zhang 張郃接見
42 31 zhāng to open; to draw [a bow] 張郃接見
43 31 zhāng idea; thought 張郃接見
44 31 zhāng to fix strings 張郃接見
45 31 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張郃接見
46 31 zhāng to boast; to exaggerate 張郃接見
47 31 zhāng to expand; to magnify 張郃接見
48 31 zhāng to display; to exhibit; to publish 張郃接見
49 31 zhāng to catch animals with a net 張郃接見
50 31 zhāng to spy on; to look 張郃接見
51 31 zhāng large 張郃接見
52 31 zhàng swollen 張郃接見
53 31 zhāng Zhang [constellation] 張郃接見
54 31 zhāng to open a new business 張郃接見
55 31 zhāng to fear 張郃接見
56 29 Ru River 汝等曾與蜀兵對陣否
57 29 Ru 汝等曾與蜀兵對陣否
58 29 jūn army; military 方傳令教軍退時
59 29 jūn soldiers; troops 方傳令教軍退時
60 29 jūn an organized collective 方傳令教軍退時
61 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 方傳令教軍退時
62 29 jūn a garrison 方傳令教軍退時
63 29 jūn a front 方傳令教軍退時
64 29 jūn penal miltary service 方傳令教軍退時
65 29 jūn to organize troops 方傳令教軍退時
66 28 virtuous; admirable; esteemed 懿令郃為先鋒
67 26 司馬懿 sīmǎyì Sima Yi 司馬懿入寇西蜀
68 26 to go 汝二人急從小路去救二郡
69 26 to remove; to wipe off; to eliminate 汝二人急從小路去救二郡
70 26 to be distant 汝二人急從小路去救二郡
71 26 to leave 汝二人急從小路去救二郡
72 26 to play a part 汝二人急從小路去救二郡
73 26 to abandon; to give up 汝二人急從小路去救二郡
74 26 to die 汝二人急從小路去救二郡
75 26 previous; past 汝二人急從小路去救二郡
76 26 to send out; to issue; to drive away 汝二人急從小路去救二郡
77 26 falling tone 汝二人急從小路去救二郡
78 26 to lose 汝二人急從小路去救二郡
79 26 Qu 汝二人急從小路去救二郡
80 25 He 張郃接見
81 23 jiàng a general; a high ranking officer 苞二將
82 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 苞二將
83 23 jiàng to command; to lead 苞二將
84 23 qiāng to request 苞二將
85 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 苞二將
86 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 苞二將
87 23 jiāng to checkmate 苞二將
88 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 苞二將
89 23 jiāng to do; to handle 苞二將
90 23 jiàng backbone 苞二將
91 23 jiàng king 苞二將
92 23 jiāng to rest 苞二將
93 23 jiàng a senior member of an organization 苞二將
94 23 jiāng large; great 苞二將
95 22 lái to come 蜀兵千里而來
96 22 lái please 蜀兵千里而來
97 22 lái used to substitute for another verb 蜀兵千里而來
98 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 蜀兵千里而來
99 22 lái wheat 蜀兵千里而來
100 22 lái next; future 蜀兵千里而來
101 22 lái a simple complement of direction 蜀兵千里而來
102 22 lái to occur; to arise 蜀兵千里而來
103 22 lái to earn 蜀兵千里而來
104 20 must 必有謀也
105 20 Bi 必有謀也
106 20 big; huge; large 諸葛亮大破魏兵
107 20 Kangxi radical 37 諸葛亮大破魏兵
108 20 great; major; important 諸葛亮大破魏兵
109 20 size 諸葛亮大破魏兵
110 20 old 諸葛亮大破魏兵
111 20 oldest; earliest 諸葛亮大破魏兵
112 20 adult 諸葛亮大破魏兵
113 20 dài an important person 諸葛亮大破魏兵
114 20 senior 諸葛亮大破魏兵
115 20 huí to go back; to return 第九十九回
116 20 huí to turn around; to revolve 第九十九回
117 20 huí to change 第九十九回
118 20 huí to reply; to answer 第九十九回
119 20 huí to decline; to politely refuse 第九十九回
120 20 huí to depart 第九十九回
121 20 huí Huizu 第九十九回
122 20 huí Huizu 第九十九回
123 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿引兵到長安
124 19 què to reject; to decline 卻說司馬懿引兵到長安
125 19 què to pardon 卻說司馬懿引兵到長安
126 19 to calculate; to compute; to count 二人受計
127 19 to haggle over 二人受計
128 19 a plan; a scheme; an idea 二人受計
129 19 a gauge; a meter 二人受計
130 19 to add up to; to amount to 二人受計
131 19 to plan; to scheme 二人受計
132 19 to settle an account 二人受計
133 19 accounting books; records of tax obligations 二人受計
134 19 an official responsible for presenting accounting books 二人受計
135 19 to appraise; to assess 二人受計
136 19 to register 二人受計
137 19 to estimate 二人受計
138 19 Ji 二人受計
139 19 zài in; at 孔明兵在祁山
140 19 zài to exist; to be living 孔明兵在祁山
141 19 zài to consist of 孔明兵在祁山
142 19 zài to be at a post 孔明兵在祁山
143 19 can; may; permissible 可再引兵把守雍
144 19 to approve; to permit 可再引兵把守雍
145 19 to be worth 可再引兵把守雍
146 19 to suit; to fit 可再引兵把守雍
147 19 khan 可再引兵把守雍
148 19 to recover 可再引兵把守雍
149 19 to act as 可再引兵把守雍
150 19 to be worth; to deserve 可再引兵把守雍
151 19 used to add emphasis 可再引兵把守雍
152 19 beautiful 可再引兵把守雍
153 19 Ke 可再引兵把守雍
154 19 yǐn to lead; to guide 引十萬兵到祁山
155 19 yǐn to draw a bow 引十萬兵到祁山
156 19 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引十萬兵到祁山
157 19 yǐn to stretch 引十萬兵到祁山
158 19 yǐn to involve 引十萬兵到祁山
159 19 yǐn to quote; to cite 引十萬兵到祁山
160 19 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引十萬兵到祁山
161 19 yǐn to recruit 引十萬兵到祁山
162 19 yǐn to hold 引十萬兵到祁山
163 19 yǐn to withdraw; to leave 引十萬兵到祁山
164 19 yǐn a strap for pulling a cart 引十萬兵到祁山
165 19 yǐn a preface ; a forward 引十萬兵到祁山
166 19 yǐn a license 引十萬兵到祁山
167 19 yǐn long 引十萬兵到祁山
168 19 yǐn to cause 引十萬兵到祁山
169 19 yǐn to pull; to draw 引十萬兵到祁山
170 19 yǐn a refrain; a tune 引十萬兵到祁山
171 19 yǐn to grow 引十萬兵到祁山
172 19 yǐn to command 引十萬兵到祁山
173 19 yǐn to accuse 引十萬兵到祁山
174 19 yǐn to commit suicide 引十萬兵到祁山
175 19 yǐn a genre 引十萬兵到祁山
176 19 yǐn yin; a unit of paper money 引十萬兵到祁山
177 18 yòu Kangxi radical 29 又引兵從前面殺來
178 17 zhài a fence; a stockade 分作三寨
179 17 zhài a brothel 分作三寨
180 17 zhài a stronghold 分作三寨
181 17 zhài a camp 分作三寨
182 17 zhài a walled village 分作三寨
183 17 one 此一計足顯仲達有過人之智
184 17 Kangxi radical 1 此一計足顯仲達有過人之智
185 17 pure; concentrated 此一計足顯仲達有過人之智
186 17 first 此一計足顯仲達有過人之智
187 17 the same 此一計足顯仲達有過人之智
188 17 sole; single 此一計足顯仲達有過人之智
189 17 a very small amount 此一計足顯仲達有過人之智
190 17 Yi 此一計足顯仲達有過人之智
191 17 other 此一計足顯仲達有過人之智
192 17 to unify 此一計足顯仲達有過人之智
193 17 accidentally; coincidentally 此一計足顯仲達有過人之智
194 17 abruptly; suddenly 此一計足顯仲達有過人之智
195 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿引兵到長安
196 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿引兵到長安
197 16 shuì to persuade 卻說司馬懿引兵到長安
198 16 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿引兵到長安
199 16 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿引兵到長安
200 16 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿引兵到長安
201 16 shuō allocution 卻說司馬懿引兵到長安
202 16 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿引兵到長安
203 16 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿引兵到長安
204 16 退 tuì to retreat; to move back 不如速退
205 16 退 tuì to decline; to recede; to fade 不如速退
206 16 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 不如速退
207 16 退 tuì to quit; to withdraw 不如速退
208 16 退 tuì to give back 不如速退
209 16 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 不如速退
210 16 退 tuì to recoil; to flinch 不如速退
211 16 退 tuì to dismiss [from a job] 不如速退
212 16 退 tuì obsolete 不如速退
213 16 退 tuì to retire; to resign 不如速退
214 16 退 tuì to shed; to cast off 不如速退
215 16 jiàn to see 郭二人見之
216 16 jiàn opinion; view; understanding 郭二人見之
217 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 郭二人見之
218 16 jiàn refer to; for details see 郭二人見之
219 16 jiàn to listen to 郭二人見之
220 16 jiàn to meet 郭二人見之
221 16 jiàn to receive (a guest) 郭二人見之
222 16 jiàn let me; kindly 郭二人見之
223 16 jiàn Jian 郭二人見之
224 16 xiàn to appear 郭二人見之
225 16 xiàn to introduce 郭二人見之
226 16 shā to kill; to murder; to slaughter 姜維引兵從後殺來
227 16 shā to hurt 姜維引兵從後殺來
228 16 shā to pare off; to reduce; to clip 姜維引兵從後殺來
229 16 to go; to 於渭水之南下寨
230 16 to rely on; to depend on 於渭水之南下寨
231 16 Yu 於渭水之南下寨
232 16 a crow 於渭水之南下寨
233 15 zhōng middle 不在營中矣
234 15 zhōng medium; medium sized 不在營中矣
235 15 zhōng China 不在營中矣
236 15 zhòng to hit the mark 不在營中矣
237 15 zhōng midday 不在營中矣
238 15 zhōng inside 不在營中矣
239 15 zhōng during 不在營中矣
240 15 zhōng Zhong 不在營中矣
241 15 zhōng intermediary 不在營中矣
242 15 zhōng half 不在營中矣
243 15 zhòng to reach; to attain 不在營中矣
244 15 zhòng to suffer; to infect 不在營中矣
245 15 zhòng to obtain 不在營中矣
246 15 zhòng to pass an exam 不在營中矣
247 15 引兵 yǐnbīng to lead troops 卻說司馬懿引兵到長安
248 15 nǎi to be 汝二人乃無名下將
249 15 yán to speak; to say; said 備言前事
250 15 yán language; talk; words; utterance; speech 備言前事
251 15 yán Kangxi radical 149 備言前事
252 15 yán phrase; sentence 備言前事
253 15 yán a word; a syllable 備言前事
254 15 yán a theory; a doctrine 備言前事
255 15 yán to regard as 備言前事
256 15 yán to act as 備言前事
257 15 infix potential marker 今來此不戰
258 14 dài to put on; to wear 戴陵為副將
259 14 dài to support; to carry; to be loaded with 戴陵為副將
260 14 dài to cap; to put on top 戴陵為副將
261 14 dài to praise 戴陵為副將
262 14 dài to defend 戴陵為副將
263 14 dài Dai 戴陵為副將
264 14 děng et cetera; and so on 汝等曾與蜀兵對陣否
265 14 děng to wait 汝等曾與蜀兵對陣否
266 14 děng to be equal 汝等曾與蜀兵對陣否
267 14 děng degree; level 汝等曾與蜀兵對陣否
268 14 děng to compare 汝等曾與蜀兵對陣否
269 14 horse 孫二人棄馬爬山而走
270 14 Kangxi radical 187 孫二人棄馬爬山而走
271 14 Ma 孫二人棄馬爬山而走
272 14 historic tool for tallying numbers 孫二人棄馬爬山而走
273 13 liǎng two 蜀兵如正攻兩郡
274 13 liǎng a few 蜀兵如正攻兩郡
275 13 王平 wáng píng Wang Ping 陰平已被王平打破了
276 13 zhī single 只待蜀兵勢亂
277 13 zhǐ lone; solitary 只待蜀兵勢亂
278 13 zhī a single bird 只待蜀兵勢亂
279 13 zhī unique 只待蜀兵勢亂
280 13 zhǐ Zhi 只待蜀兵勢亂
281 13 zhēn real; true; genuine 真忠臣也
282 13 zhēn sincere 真忠臣也
283 13 zhēn Zhen 真忠臣也
284 13 zhēn regular script 真忠臣也
285 13 zhēn a portrait 真忠臣也
286 13 zhēn natural state 真忠臣也
287 13 zhēn perfect 真忠臣也
288 13 zhēn ideal 真忠臣也
289 13 zhēn an immortal 真忠臣也
290 13 zhēn a true official appointment 真忠臣也
291 13 to give 汝等曾與蜀兵對陣否
292 13 to accompany 汝等曾與蜀兵對陣否
293 13 to particate in 汝等曾與蜀兵對陣否
294 13 of the same kind 汝等曾與蜀兵對陣否
295 13 to help 汝等曾與蜀兵對陣否
296 13 for 汝等曾與蜀兵對陣否
297 13 liǎo to know; to understand 陰平已被王平打破了
298 13 liǎo to understand; to know 陰平已被王平打破了
299 13 liào to look afar from a high place 陰平已被王平打破了
300 13 liǎo to complete 陰平已被王平打破了
301 13 liǎo clever; intelligent 陰平已被王平打破了
302 12 road; path; way 隴西諸路
303 12 journey 隴西諸路
304 12 grain patterns; veins 隴西諸路
305 12 a way; a method 隴西諸路
306 12 a type; a kind 隴西諸路
307 12 a circuit; an area; a region 隴西諸路
308 12 a route 隴西諸路
309 12 Lu 隴西諸路
310 12 impressive 隴西諸路
311 12 conveyance 隴西諸路
312 12 Kangxi radical 132 吾自差人與孔明交戰
313 12 Zi 吾自差人與孔明交戰
314 12 a nose 吾自差人與孔明交戰
315 12 the beginning; the start 吾自差人與孔明交戰
316 12 origin 吾自差人與孔明交戰
317 12 to employ; to use 吾自差人與孔明交戰
318 12 to be 吾自差人與孔明交戰
319 12 Kangxi radical 49 已有細作探知各郡十分用心
320 12 to bring to an end; to stop 已有細作探知各郡十分用心
321 12 to complete 已有細作探知各郡十分用心
322 12 to demote; to dismiss 已有細作探知各郡十分用心
323 12 to recover from an illness 已有細作探知各郡十分用心
324 11 wéi to act as; to serve 懿令郃為先鋒
325 11 wéi to change into; to become 懿令郃為先鋒
326 11 wéi to be; is 懿令郃為先鋒
327 11 wéi to do 懿令郃為先鋒
328 11 wèi to support; to help 懿令郃為先鋒
329 11 wéi to govern 懿令郃為先鋒
330 11 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可輕動
331 11 不可 bù kě improbable 不可輕動
332 11 zǒu to walk; to go; to move 孫禮休走
333 11 zǒu Kangxi radical 156 孫禮休走
334 11 zǒu to flee; to escape 孫禮休走
335 11 zǒu to run 孫禮休走
336 11 zǒu to leave 孫禮休走
337 11 zǒu to spread; to leak 孫禮休走
338 11 zǒu able to walk 孫禮休走
339 11 zǒu off track; to wander 孫禮休走
340 11 zǒu to attend to 孫禮休走
341 11 zǒu to associate with 孫禮休走
342 11 zǒu to loose form 孫禮休走
343 11 zhòng many; numerous 孔明喚眾將商議曰
344 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 孔明喚眾將商議曰
345 11 zhòng general; common; public 孔明喚眾將商議曰
346 11 to enter 孫禮入寨參見
347 11 Kangxi radical 11 孫禮入寨參見
348 11 radical 孫禮入寨參見
349 11 income 孫禮入寨參見
350 11 to conform with 孫禮入寨參見
351 11 to descend 孫禮入寨參見
352 11 the entering tone 孫禮入寨參見
353 11 to pay 孫禮入寨參見
354 11 to join 孫禮入寨參見
355 11 hòu after; later 我等自後抄到
356 11 hòu empress; queen 我等自後抄到
357 11 hòu sovereign 我等自後抄到
358 11 hòu the god of the earth 我等自後抄到
359 11 hòu late; later 我等自後抄到
360 11 hòu offspring; descendents 我等自後抄到
361 11 hòu to fall behind; to lag 我等自後抄到
362 11 hòu behind; back 我等自後抄到
363 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 我等自後抄到
364 11 hòu Hou 我等自後抄到
365 11 hòu after; behind 我等自後抄到
366 11 hòu following 我等自後抄到
367 11 hòu to be delayed 我等自後抄到
368 11 hòu to abandon; to discard 我等自後抄到
369 11 hòu feudal lords 我等自後抄到
370 11 hòu Hou 我等自後抄到
371 11 wing 吾嘗聞張翼德大戰張郃
372 11 side; flank 吾嘗聞張翼德大戰張郃
373 11 to assist; to aid 吾嘗聞張翼德大戰張郃
374 11 Yi constellation 吾嘗聞張翼德大戰張郃
375 11 symmetric 吾嘗聞張翼德大戰張郃
376 11 a ship 吾嘗聞張翼德大戰張郃
377 11 Yi [place] 吾嘗聞張翼德大戰張郃
378 11 Yi [surname] 吾嘗聞張翼德大戰張郃
379 11 respectful 吾嘗聞張翼德大戰張郃
380 11 second; next 吾嘗聞張翼德大戰張郃
381 11 shelter 吾嘗聞張翼德大戰張郃
382 11 fins [on fish] 吾嘗聞張翼德大戰張郃
383 10 jīn today; present; now 今來此不戰
384 10 jīn Jin 今來此不戰
385 10 jīn modern 今來此不戰
386 10 guō Guo 郭淮
387 10 guō outer city wall 郭淮
388 10 guō exterior 郭淮
389 10 líng mound; hill; mountain 戴陵為副將
390 10 líng tomb 戴陵為副將
391 10 líng to climb; to ascend 戴陵為副將
392 10 líng to graze; to skim 戴陵為副將
393 10 líng to traverse 戴陵為副將
394 10 líng encroach on 戴陵為副將
395 10 líng to bully; to insult 戴陵為副將
396 10 líng severe; strict 戴陵為副將
397 10 líng to decline 戴陵為副將
398 10 líng to sharpen 戴陵為副將
399 10 líng Ling 戴陵為副將
400 10 大軍 dàjūn army; main forces 即傳令教大軍盡回本寨
401 9 yíng to trade; to operate; to run; to manage 不在營中矣
402 9 yíng a camp; garrison; barracks 不在營中矣
403 9 yíng a battalion 不在營中矣
404 9 yíng to strive for; to seek 不在營中矣
405 9 yíng to plan; to lay out 不在營中矣
406 9 yíng a plan 不在營中矣
407 9 yíng to build 不在營中矣
408 9 yíng to guard 不在營中矣
409 9 yíng to hasten; to be agitated 不在營中矣
410 9 yíng a zone; an area 不在營中矣
411 9 yíng Ying 不在營中矣
412 9 yíng an activity 不在營中矣
413 9 yíng to be confused 不在營中矣
414 9 yíng to survey; to measure 不在營中矣
415 9 shòu to suffer; to be subjected to 二人受計
416 9 shòu to transfer; to confer 二人受計
417 9 shòu to receive; to accept 二人受計
418 9 shòu to tolerate 二人受計
419 9 wàn ten thousand 汝二人各引一萬精兵
420 9 wàn many; myriad; innumerable 汝二人各引一萬精兵
421 9 wàn Wan 汝二人各引一萬精兵
422 9 Mo 汝二人各引一萬精兵
423 9 wàn scorpion dance 汝二人各引一萬精兵
424 9 zhàn war; fighting; battle 利在速戰
425 9 zhàn to fight 利在速戰
426 9 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 利在速戰
427 9 zhàn Zhan 利在速戰
428 9 zhàn to debate; to dispute 利在速戰
429 9 cáo Cao 魏都督曹真病可
430 9 cáo a companion 魏都督曹真病可
431 9 cáo a government department; a government office 魏都督曹真病可
432 9 cáo a a party to a law suit 魏都督曹真病可
433 9 cáo Cao 魏都督曹真病可
434 9 huái Huai River 郭淮
435 9 dào to arrive 卻說司馬懿引兵到長安
436 9 dào to go 卻說司馬懿引兵到長安
437 9 dào careful 卻說司馬懿引兵到長安
438 9 dào Dao 卻說司馬懿引兵到長安
439 9 shí time; a point or period of time 方傳令教軍退時
440 9 shí a season; a quarter of a year 方傳令教軍退時
441 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 方傳令教軍退時
442 9 shí fashionable 方傳令教軍退時
443 9 shí fate; destiny; luck 方傳令教軍退時
444 9 shí occasion; opportunity; chance 方傳令教軍退時
445 9 shí tense 方傳令教軍退時
446 9 shí particular; special 方傳令教軍退時
447 9 shí to plant; to cultivate 方傳令教軍退時
448 9 shí an era; a dynasty 方傳令教軍退時
449 9 shí time [abstract] 方傳令教軍退時
450 9 shí seasonal 方傳令教軍退時
451 9 shí to wait upon 方傳令教軍退時
452 9 shí hour 方傳令教軍退時
453 9 shí appropriate; proper; timely 方傳令教軍退時
454 9 shí Shi 方傳令教軍退時
455 9 shí a present; currentlt 方傳令教軍退時
456 9 nèi inside; interior 跌入澗內
457 9 nèi private 跌入澗內
458 9 nèi family; domestic 跌入澗內
459 9 nèi wife; consort 跌入澗內
460 9 nèi an imperial palace 跌入澗內
461 9 nèi an internal organ; heart 跌入澗內
462 9 nèi female 跌入澗內
463 9 nèi to approach 跌入澗內
464 9 nèi indoors 跌入澗內
465 9 nèi inner heart 跌入澗內
466 9 nèi a room 跌入澗內
467 9 nèi Nei 跌入澗內
468 9 to receive 跌入澗內
469 9 fēn to separate; to divide into parts 分作三寨
470 9 fēn a part; a section; a division; a portion 分作三寨
471 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分作三寨
472 9 fēn to differentiate; to distinguish 分作三寨
473 9 fēn a fraction 分作三寨
474 9 fēn to express as a fraction 分作三寨
475 9 fēn one tenth 分作三寨
476 9 fèn a component; an ingredient 分作三寨
477 9 fèn the limit of an obligation 分作三寨
478 9 fèn affection; goodwill 分作三寨
479 9 fèn a role; a responsibility 分作三寨
480 9 fēn equinox 分作三寨
481 9 fèn a characteristic 分作三寨
482 9 fèn to assume; to deduce 分作三寨
483 9 fēn to share 分作三寨
484 9 fēn branch [office] 分作三寨
485 9 fēn clear; distinct 分作三寨
486 9 fēn a difference 分作三寨
487 9 fēn a score 分作三寨
488 9 fèn identity 分作三寨
489 9 fèn a part; a portion 分作三寨
490 9 bright; radiant 問侍中劉曄曰
491 9 to use; to grasp 必然撫百姓以安民心
492 9 to rely on 必然撫百姓以安民心
493 9 to regard 必然撫百姓以安民心
494 9 to be able to 必然撫百姓以安民心
495 9 to order; to command 必然撫百姓以安民心
496 9 used after a verb 必然撫百姓以安民心
497 9 a reason; a cause 必然撫百姓以安民心
498 9 Israel 必然撫百姓以安民心
499 9 Yi 必然撫百姓以安民心
500 9 bào newspaper 忽哨馬來報

Frequencies of all Words

Top 902

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 yuē to speak; to say 懿曰
2 70 yuē Kangxi radical 73 懿曰
3 70 yuē to be called 懿曰
4 70 yuē particle without meaning 懿曰
5 68 bīng soldier; troops 諸葛亮大破魏兵
6 68 bīng weapons 諸葛亮大破魏兵
7 68 bīng military; warfare 諸葛亮大破魏兵
8 64 zhī him; her; them; that 於渭水之南下寨
9 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 於渭水之南下寨
10 64 zhī to go 於渭水之南下寨
11 64 zhī this; that 於渭水之南下寨
12 64 zhī genetive marker 於渭水之南下寨
13 64 zhī it 於渭水之南下寨
14 64 zhī in 於渭水之南下寨
15 64 zhī all 於渭水之南下寨
16 64 zhī and 於渭水之南下寨
17 64 zhī however 於渭水之南下寨
18 64 zhī if 於渭水之南下寨
19 64 zhī then 於渭水之南下寨
20 64 zhī to arrive; to go 於渭水之南下寨
21 64 zhī is 於渭水之南下寨
22 64 zhī to use 於渭水之南下寨
23 64 zhī Zhi 於渭水之南下寨
24 59 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 孔明兵在祁山
25 41 I 吾自差人與孔明交戰
26 41 my 吾自差人與孔明交戰
27 41 Wu 吾自差人與孔明交戰
28 38 rén person; people; a human being 二人答曰
29 38 rén Kangxi radical 9 二人答曰
30 38 rén a kind of person 二人答曰
31 38 rén everybody 二人答曰
32 38 rén adult 二人答曰
33 38 rén somebody; others 二人答曰
34 38 rén an upright person 二人答曰
35 37 wèi Wei Dynasty 諸葛亮大破魏兵
36 37 wèi State of Wei 諸葛亮大破魏兵
37 37 wèi Cao Wei 諸葛亮大破魏兵
38 37 wéi tall and big 諸葛亮大破魏兵
39 37 wèi Wei [surname] 諸葛亮大破魏兵
40 37 wèi a watchtower 諸葛亮大破魏兵
41 37 wèi a palace 諸葛亮大破魏兵
42 37 wéi to stand solitary and unmoving 諸葛亮大破魏兵
43 34 shǔ Sichuan 司馬懿入寇西蜀
44 34 shǔ Shu Kingdom 司馬懿入寇西蜀
45 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 蜀兵千里而來
46 33 ér Kangxi radical 126 蜀兵千里而來
47 33 ér you 蜀兵千里而來
48 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 蜀兵千里而來
49 33 ér right away; then 蜀兵千里而來
50 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 蜀兵千里而來
51 33 ér if; in case; in the event that 蜀兵千里而來
52 33 ér therefore; as a result; thus 蜀兵千里而來
53 33 ér how can it be that? 蜀兵千里而來
54 33 ér so as to 蜀兵千里而來
55 33 ér only then 蜀兵千里而來
56 33 ér as if; to seem like 蜀兵千里而來
57 33 néng can; able 蜀兵千里而來
58 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 蜀兵千里而來
59 33 ér me 蜀兵千里而來
60 33 ér to arrive; up to 蜀兵千里而來
61 33 ér possessive 蜀兵千里而來
62 32 èr two 二人答曰
63 32 èr Kangxi radical 7 二人答曰
64 32 èr second 二人答曰
65 32 èr twice; double; di- 二人答曰
66 32 èr another; the other 二人答曰
67 32 èr more than one kind 二人答曰
68 31 zhāng a sheet; a leaf 張郃接見
69 31 zhāng Zhang 張郃接見
70 31 zhāng to open; to draw [a bow] 張郃接見
71 31 zhāng idea; thought 張郃接見
72 31 zhāng to fix strings 張郃接見
73 31 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張郃接見
74 31 zhāng to boast; to exaggerate 張郃接見
75 31 zhāng to expand; to magnify 張郃接見
76 31 zhāng to display; to exhibit; to publish 張郃接見
77 31 zhāng to catch animals with a net 張郃接見
78 31 zhāng to spy on; to look 張郃接見
79 31 zhāng large 張郃接見
80 31 zhàng swollen 張郃接見
81 31 zhāng Zhang [constellation] 張郃接見
82 31 zhāng to open a new business 張郃接見
83 31 zhāng to fear 張郃接見
84 30 yǒu is; are; to exist 必有謀也
85 30 yǒu to have; to possess 必有謀也
86 30 yǒu indicates an estimate 必有謀也
87 30 yǒu indicates a large quantity 必有謀也
88 30 yǒu indicates an affirmative response 必有謀也
89 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有謀也
90 30 yǒu used to compare two things 必有謀也
91 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有謀也
92 30 yǒu used before the names of dynasties 必有謀也
93 30 yǒu a certain thing; what exists 必有謀也
94 30 yǒu multiple of ten and ... 必有謀也
95 30 yǒu abundant 必有謀也
96 30 yǒu purposeful 必有謀也
97 30 yǒu You 必有謀也
98 29 you; thou 汝等曾與蜀兵對陣否
99 29 Ru River 汝等曾與蜀兵對陣否
100 29 Ru 汝等曾與蜀兵對陣否
101 29 jūn army; military 方傳令教軍退時
102 29 jūn soldiers; troops 方傳令教軍退時
103 29 jūn an organized collective 方傳令教軍退時
104 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 方傳令教軍退時
105 29 jūn a garrison 方傳令教軍退時
106 29 jūn a front 方傳令教軍退時
107 29 jūn penal miltary service 方傳令教軍退時
108 29 jūn to organize troops 方傳令教軍退時
109 28 virtuous; admirable; esteemed 懿令郃為先鋒
110 26 司馬懿 sīmǎyì Sima Yi 司馬懿入寇西蜀
111 26 also; too 未也
112 26 a final modal particle indicating certainy or decision 未也
113 26 either 未也
114 26 even 未也
115 26 used to soften the tone 未也
116 26 used for emphasis 未也
117 26 used to mark contrast 未也
118 26 used to mark compromise 未也
119 26 to go 汝二人急從小路去救二郡
120 26 to remove; to wipe off; to eliminate 汝二人急從小路去救二郡
121 26 to be distant 汝二人急從小路去救二郡
122 26 to leave 汝二人急從小路去救二郡
123 26 to play a part 汝二人急從小路去救二郡
124 26 to abandon; to give up 汝二人急從小路去救二郡
125 26 to die 汝二人急從小路去救二郡
126 26 previous; past 汝二人急從小路去救二郡
127 26 to send out; to issue; to drive away 汝二人急從小路去救二郡
128 26 expresses a tendency 汝二人急從小路去救二郡
129 26 falling tone 汝二人急從小路去救二郡
130 26 to lose 汝二人急從小路去救二郡
131 26 Qu 汝二人急從小路去救二郡
132 25 He 張郃接見
133 23 jiāng will; shall (future tense) 苞二將
134 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 苞二將
135 23 jiàng a general; a high ranking officer 苞二將
136 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 苞二將
137 23 jiāng and; or 苞二將
138 23 jiàng to command; to lead 苞二將
139 23 qiāng to request 苞二將
140 23 jiāng approximately 苞二將
141 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 苞二將
142 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 苞二將
143 23 jiāng to checkmate 苞二將
144 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 苞二將
145 23 jiāng to do; to handle 苞二將
146 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 苞二將
147 23 jiāng furthermore; moreover 苞二將
148 23 jiàng backbone 苞二將
149 23 jiàng king 苞二將
150 23 jiāng might; possibly 苞二將
151 23 jiāng just; a short time ago 苞二將
152 23 jiāng to rest 苞二將
153 23 jiāng to the side 苞二將
154 23 jiàng a senior member of an organization 苞二將
155 23 jiāng large; great 苞二將
156 22 lái to come 蜀兵千里而來
157 22 lái indicates an approximate quantity 蜀兵千里而來
158 22 lái please 蜀兵千里而來
159 22 lái used to substitute for another verb 蜀兵千里而來
160 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 蜀兵千里而來
161 22 lái ever since 蜀兵千里而來
162 22 lái wheat 蜀兵千里而來
163 22 lái next; future 蜀兵千里而來
164 22 lái a simple complement of direction 蜀兵千里而來
165 22 lái to occur; to arise 蜀兵千里而來
166 22 lái to earn 蜀兵千里而來
167 20 certainly; must; will; necessarily 必有謀也
168 20 must 必有謀也
169 20 if; suppose 必有謀也
170 20 Bi 必有謀也
171 20 big; huge; large 諸葛亮大破魏兵
172 20 Kangxi radical 37 諸葛亮大破魏兵
173 20 great; major; important 諸葛亮大破魏兵
174 20 size 諸葛亮大破魏兵
175 20 old 諸葛亮大破魏兵
176 20 greatly; very 諸葛亮大破魏兵
177 20 oldest; earliest 諸葛亮大破魏兵
178 20 adult 諸葛亮大破魏兵
179 20 tài greatest; grand 諸葛亮大破魏兵
180 20 dài an important person 諸葛亮大破魏兵
181 20 senior 諸葛亮大破魏兵
182 20 approximately 諸葛亮大破魏兵
183 20 tài greatest; grand 諸葛亮大破魏兵
184 20 huí to go back; to return 第九十九回
185 20 huí to turn around; to revolve 第九十九回
186 20 huí to change 第九十九回
187 20 huí to reply; to answer 第九十九回
188 20 huí to decline; to politely refuse 第九十九回
189 20 huí to depart 第九十九回
190 20 huí Huizu 第九十九回
191 20 huí a time; an act 第九十九回
192 20 huí Huizu 第九十九回
193 19 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說司馬懿引兵到長安
194 19 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿引兵到長安
195 19 què still 卻說司馬懿引兵到長安
196 19 què to reject; to decline 卻說司馬懿引兵到長安
197 19 què to pardon 卻說司馬懿引兵到長安
198 19 què just now 卻說司馬懿引兵到長安
199 19 què marks completion 卻說司馬懿引兵到長安
200 19 què marks comparison 卻說司馬懿引兵到長安
201 19 to calculate; to compute; to count 二人受計
202 19 to haggle over 二人受計
203 19 a plan; a scheme; an idea 二人受計
204 19 a gauge; a meter 二人受計
205 19 to add up to; to amount to 二人受計
206 19 to plan; to scheme 二人受計
207 19 to settle an account 二人受計
208 19 accounting books; records of tax obligations 二人受計
209 19 an official responsible for presenting accounting books 二人受計
210 19 to appraise; to assess 二人受計
211 19 to register 二人受計
212 19 to estimate 二人受計
213 19 Ji 二人受計
214 19 zài in; at 孔明兵在祁山
215 19 zài at 孔明兵在祁山
216 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 孔明兵在祁山
217 19 zài to exist; to be living 孔明兵在祁山
218 19 zài to consist of 孔明兵在祁山
219 19 zài to be at a post 孔明兵在祁山
220 19 can; may; permissible 可再引兵把守雍
221 19 but 可再引兵把守雍
222 19 such; so 可再引兵把守雍
223 19 able to; possibly 可再引兵把守雍
224 19 to approve; to permit 可再引兵把守雍
225 19 to be worth 可再引兵把守雍
226 19 to suit; to fit 可再引兵把守雍
227 19 khan 可再引兵把守雍
228 19 to recover 可再引兵把守雍
229 19 to act as 可再引兵把守雍
230 19 to be worth; to deserve 可再引兵把守雍
231 19 approximately; probably 可再引兵把守雍
232 19 expresses doubt 可再引兵把守雍
233 19 really; truely 可再引兵把守雍
234 19 used to add emphasis 可再引兵把守雍
235 19 beautiful 可再引兵把守雍
236 19 Ke 可再引兵把守雍
237 19 used to ask a question 可再引兵把守雍
238 19 yǐn to lead; to guide 引十萬兵到祁山
239 19 yǐn to draw a bow 引十萬兵到祁山
240 19 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引十萬兵到祁山
241 19 yǐn to stretch 引十萬兵到祁山
242 19 yǐn to involve 引十萬兵到祁山
243 19 yǐn to quote; to cite 引十萬兵到祁山
244 19 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引十萬兵到祁山
245 19 yǐn to recruit 引十萬兵到祁山
246 19 yǐn to hold 引十萬兵到祁山
247 19 yǐn to withdraw; to leave 引十萬兵到祁山
248 19 yǐn a strap for pulling a cart 引十萬兵到祁山
249 19 yǐn a preface ; a forward 引十萬兵到祁山
250 19 yǐn a license 引十萬兵到祁山
251 19 yǐn long 引十萬兵到祁山
252 19 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引十萬兵到祁山
253 19 yǐn to cause 引十萬兵到祁山
254 19 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引十萬兵到祁山
255 19 yǐn to pull; to draw 引十萬兵到祁山
256 19 yǐn a refrain; a tune 引十萬兵到祁山
257 19 yǐn to grow 引十萬兵到祁山
258 19 yǐn to command 引十萬兵到祁山
259 19 yǐn to accuse 引十萬兵到祁山
260 19 yǐn to commit suicide 引十萬兵到祁山
261 19 yǐn a genre 引十萬兵到祁山
262 19 yǐn yin; a weight measure 引十萬兵到祁山
263 19 yǐn yin; a unit of paper money 引十萬兵到祁山
264 18 this; these 今來此不戰
265 18 in this way 今來此不戰
266 18 otherwise; but; however; so 今來此不戰
267 18 at this time; now; here 今來此不戰
268 18 yòu again; also 又引兵從前面殺來
269 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又引兵從前面殺來
270 18 yòu Kangxi radical 29 又引兵從前面殺來
271 18 yòu and 又引兵從前面殺來
272 18 yòu furthermore 又引兵從前面殺來
273 18 yòu in addition 又引兵從前面殺來
274 18 yòu but 又引兵從前面殺來
275 17 zhài a fence; a stockade 分作三寨
276 17 zhài a brothel 分作三寨
277 17 zhài a stronghold 分作三寨
278 17 zhài a camp 分作三寨
279 17 zhài a walled village 分作三寨
280 17 one 此一計足顯仲達有過人之智
281 17 Kangxi radical 1 此一計足顯仲達有過人之智
282 17 as soon as; all at once 此一計足顯仲達有過人之智
283 17 pure; concentrated 此一計足顯仲達有過人之智
284 17 whole; all 此一計足顯仲達有過人之智
285 17 first 此一計足顯仲達有過人之智
286 17 the same 此一計足顯仲達有過人之智
287 17 each 此一計足顯仲達有過人之智
288 17 certain 此一計足顯仲達有過人之智
289 17 throughout 此一計足顯仲達有過人之智
290 17 used in between a reduplicated verb 此一計足顯仲達有過人之智
291 17 sole; single 此一計足顯仲達有過人之智
292 17 a very small amount 此一計足顯仲達有過人之智
293 17 Yi 此一計足顯仲達有過人之智
294 17 other 此一計足顯仲達有過人之智
295 17 to unify 此一計足顯仲達有過人之智
296 17 accidentally; coincidentally 此一計足顯仲達有過人之智
297 17 abruptly; suddenly 此一計足顯仲達有過人之智
298 17 or 此一計足顯仲達有過人之智
299 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿引兵到長安
300 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿引兵到長安
301 16 shuì to persuade 卻說司馬懿引兵到長安
302 16 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿引兵到長安
303 16 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿引兵到長安
304 16 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿引兵到長安
305 16 shuō allocution 卻說司馬懿引兵到長安
306 16 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿引兵到長安
307 16 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿引兵到長安
308 16 退 tuì to retreat; to move back 不如速退
309 16 退 tuì to decline; to recede; to fade 不如速退
310 16 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 不如速退
311 16 退 tuì to quit; to withdraw 不如速退
312 16 退 tuì to give back 不如速退
313 16 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 不如速退
314 16 退 tuì to recoil; to flinch 不如速退
315 16 退 tuì to dismiss [from a job] 不如速退
316 16 退 tuì obsolete 不如速退
317 16 退 tuì to retire; to resign 不如速退
318 16 退 tuì to shed; to cast off 不如速退
319 16 jiàn to see 郭二人見之
320 16 jiàn opinion; view; understanding 郭二人見之
321 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 郭二人見之
322 16 jiàn refer to; for details see 郭二人見之
323 16 jiàn passive marker 郭二人見之
324 16 jiàn to listen to 郭二人見之
325 16 jiàn to meet 郭二人見之
326 16 jiàn to receive (a guest) 郭二人見之
327 16 jiàn let me; kindly 郭二人見之
328 16 jiàn Jian 郭二人見之
329 16 xiàn to appear 郭二人見之
330 16 xiàn to introduce 郭二人見之
331 16 shā to kill; to murder; to slaughter 姜維引兵從後殺來
332 16 shā to hurt 姜維引兵從後殺來
333 16 shā to pare off; to reduce; to clip 姜維引兵從後殺來
334 16 in; at 於渭水之南下寨
335 16 in; at 於渭水之南下寨
336 16 in; at; to; from 於渭水之南下寨
337 16 to go; to 於渭水之南下寨
338 16 to rely on; to depend on 於渭水之南下寨
339 16 to go to; to arrive at 於渭水之南下寨
340 16 from 於渭水之南下寨
341 16 give 於渭水之南下寨
342 16 oppposing 於渭水之南下寨
343 16 and 於渭水之南下寨
344 16 compared to 於渭水之南下寨
345 16 by 於渭水之南下寨
346 16 and; as well as 於渭水之南下寨
347 16 for 於渭水之南下寨
348 16 Yu 於渭水之南下寨
349 16 a crow 於渭水之南下寨
350 16 whew; wow 於渭水之南下寨
351 15 zhōng middle 不在營中矣
352 15 zhōng medium; medium sized 不在營中矣
353 15 zhōng China 不在營中矣
354 15 zhòng to hit the mark 不在營中矣
355 15 zhōng in; amongst 不在營中矣
356 15 zhōng midday 不在營中矣
357 15 zhōng inside 不在營中矣
358 15 zhōng during 不在營中矣
359 15 zhōng Zhong 不在營中矣
360 15 zhōng intermediary 不在營中矣
361 15 zhōng half 不在營中矣
362 15 zhōng just right; suitably 不在營中矣
363 15 zhōng while 不在營中矣
364 15 zhòng to reach; to attain 不在營中矣
365 15 zhòng to suffer; to infect 不在營中矣
366 15 zhòng to obtain 不在營中矣
367 15 zhòng to pass an exam 不在營中矣
368 15 引兵 yǐnbīng to lead troops 卻說司馬懿引兵到長安
369 15 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 汝二人乃無名下將
370 15 nǎi to be 汝二人乃無名下將
371 15 nǎi you; yours 汝二人乃無名下將
372 15 nǎi also; moreover 汝二人乃無名下將
373 15 nǎi however; but 汝二人乃無名下將
374 15 nǎi if 汝二人乃無名下將
375 15 chū to go out; to leave 切勿出戰
376 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 切勿出戰
377 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 切勿出戰
378 15 chū to extend; to spread 切勿出戰
379 15 chū to appear 切勿出戰
380 15 chū to exceed 切勿出戰
381 15 chū to publish; to post 切勿出戰
382 15 chū to take up an official post 切勿出戰
383 15 chū to give birth 切勿出戰
384 15 chū a verb complement 切勿出戰
385 15 chū to occur; to happen 切勿出戰
386 15 chū to divorce 切勿出戰
387 15 chū to chase away 切勿出戰
388 15 chū to escape; to leave 切勿出戰
389 15 chū to give 切勿出戰
390 15 chū to emit 切勿出戰
391 15 chū quoted from 切勿出戰
392 15 ruò to seem; to be like; as 若得此地山勢
393 15 ruò seemingly 若得此地山勢
394 15 ruò if 若得此地山勢
395 15 ruò you 若得此地山勢
396 15 ruò this; that 若得此地山勢
397 15 ruò and; or 若得此地山勢
398 15 ruò as for; pertaining to 若得此地山勢
399 15 pomegranite 若得此地山勢
400 15 ruò to choose 若得此地山勢
401 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得此地山勢
402 15 ruò thus 若得此地山勢
403 15 ruò pollia 若得此地山勢
404 15 ruò Ruo 若得此地山勢
405 15 ruò only then 若得此地山勢
406 15 yán to speak; to say; said 備言前事
407 15 yán language; talk; words; utterance; speech 備言前事
408 15 yán Kangxi radical 149 備言前事
409 15 yán a particle with no meaning 備言前事
410 15 yán phrase; sentence 備言前事
411 15 yán a word; a syllable 備言前事
412 15 yán a theory; a doctrine 備言前事
413 15 yán to regard as 備言前事
414 15 yán to act as 備言前事
415 15 not; no 今來此不戰
416 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 今來此不戰
417 15 as a correlative 今來此不戰
418 15 no (answering a question) 今來此不戰
419 15 forms a negative adjective from a noun 今來此不戰
420 15 at the end of a sentence to form a question 今來此不戰
421 15 to form a yes or no question 今來此不戰
422 15 infix potential marker 今來此不戰
423 14 dài to put on; to wear 戴陵為副將
424 14 dài to support; to carry; to be loaded with 戴陵為副將
425 14 dài to cap; to put on top 戴陵為副將
426 14 dài to praise 戴陵為副將
427 14 dài to defend 戴陵為副將
428 14 dài Dai 戴陵為副將
429 14 děng et cetera; and so on 汝等曾與蜀兵對陣否
430 14 děng to wait 汝等曾與蜀兵對陣否
431 14 děng degree; kind 汝等曾與蜀兵對陣否
432 14 děng plural 汝等曾與蜀兵對陣否
433 14 děng to be equal 汝等曾與蜀兵對陣否
434 14 děng degree; level 汝等曾與蜀兵對陣否
435 14 děng to compare 汝等曾與蜀兵對陣否
436 14 horse 孫二人棄馬爬山而走
437 14 Kangxi radical 187 孫二人棄馬爬山而走
438 14 Ma 孫二人棄馬爬山而走
439 14 historic tool for tallying numbers 孫二人棄馬爬山而走
440 13 liǎng two 蜀兵如正攻兩郡
441 13 liǎng unit of weight equal to 50 grams 蜀兵如正攻兩郡
442 13 liǎng both; mutual 蜀兵如正攻兩郡
443 13 liǎng a few 蜀兵如正攻兩郡
444 13 王平 wáng píng Wang Ping 陰平已被王平打破了
445 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只待蜀兵勢亂
446 13 zhī single 只待蜀兵勢亂
447 13 zhǐ lone; solitary 只待蜀兵勢亂
448 13 zhī a single bird 只待蜀兵勢亂
449 13 zhī unique 只待蜀兵勢亂
450 13 zhǐ only 只待蜀兵勢亂
451 13 zhǐ but 只待蜀兵勢亂
452 13 zhǐ a particle with no meaning 只待蜀兵勢亂
453 13 zhǐ Zhi 只待蜀兵勢亂
454 13 zhēn real; true; genuine 真忠臣也
455 13 zhēn really; indeed; genuinely 真忠臣也
456 13 zhēn sincere 真忠臣也
457 13 zhēn Zhen 真忠臣也
458 13 zhēn clearly; unmistakably 真忠臣也
459 13 zhēn regular script 真忠臣也
460 13 zhēn a portrait 真忠臣也
461 13 zhēn natural state 真忠臣也
462 13 zhēn perfect 真忠臣也
463 13 zhēn ideal 真忠臣也
464 13 zhēn an immortal 真忠臣也
465 13 zhēn a true official appointment 真忠臣也
466 13 and 汝等曾與蜀兵對陣否
467 13 to give 汝等曾與蜀兵對陣否
468 13 together with 汝等曾與蜀兵對陣否
469 13 interrogative particle 汝等曾與蜀兵對陣否
470 13 to accompany 汝等曾與蜀兵對陣否
471 13 to particate in 汝等曾與蜀兵對陣否
472 13 of the same kind 汝等曾與蜀兵對陣否
473 13 to help 汝等曾與蜀兵對陣否
474 13 for 汝等曾與蜀兵對陣否
475 13 le completion of an action 陰平已被王平打破了
476 13 liǎo to know; to understand 陰平已被王平打破了
477 13 liǎo to understand; to know 陰平已被王平打破了
478 13 liào to look afar from a high place 陰平已被王平打破了
479 13 le modal particle 陰平已被王平打破了
480 13 le particle used in certain fixed expressions 陰平已被王平打破了
481 13 liǎo to complete 陰平已被王平打破了
482 13 liǎo completely 陰平已被王平打破了
483 13 liǎo clever; intelligent 陰平已被王平打破了
484 12 road; path; way 隴西諸路
485 12 journey 隴西諸路
486 12 grain patterns; veins 隴西諸路
487 12 a way; a method 隴西諸路
488 12 a type; a kind 隴西諸路
489 12 a circuit; an area; a region 隴西諸路
490 12 a route 隴西諸路
491 12 Lu 隴西諸路
492 12 impressive 隴西諸路
493 12 conveyance 隴西諸路
494 12 naturally; of course; certainly 吾自差人與孔明交戰
495 12 from; since 吾自差人與孔明交戰
496 12 self; oneself; itself 吾自差人與孔明交戰
497 12 Kangxi radical 132 吾自差人與孔明交戰
498 12 Zi 吾自差人與孔明交戰
499 12 a nose 吾自差人與孔明交戰
500 12 the beginning; the start 吾自差人與孔明交戰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈仓 陳倉 67
  1. Chencang
  2. Chencang
成都 67 Chengdu
大司马 大司馬 100 Minister of War
大寨 100 Dazhai
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东吴 東吳 68 Eastern Wu
费祎 費禕 102 Fei Yi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
72 He
104 Huai River
黄门 黃門 72 Huangmen
剑阁 劍閣 106 Jiange
建兴 建興 106 Jianxing reign
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
108 Liao
临江 臨江 108 Linjiang
六月 108 June; the Sixth Month
陇西 隴西 76 Longxi
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
109 Mei
七月 113 July; the Seventh Month
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 114 Tathagata
山上 115 Shanshang
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
四月 115 April; the Fourth Month
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王平 119 Wang Ping
王肃 王肅 119 Wang Su
渭水 87 Wei River
魏都 119 Weidu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武都 119 Wudu
武侯 119 Wuhou
中原 122 the Central Plains of China
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English