Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《季氏第十六》 Commentary on Ji Shi XVI

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 96 zhī to go 不久而復之衛也
2 96 zhī to arrive; to go 不久而復之衛也
3 96 zhī is 不久而復之衛也
4 96 zhī to use 不久而復之衛也
5 96 zhī Zhi 不久而復之衛也
6 61 ér Kangxi radical 126 不久而復之衛也
7 61 ér as if; to seem like 不久而復之衛也
8 61 néng can; able 不久而復之衛也
9 61 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不久而復之衛也
10 61 ér to arrive; up to 不久而復之衛也
11 43 yuē to speak; to say 洪氏曰
12 43 yuē Kangxi radical 73 洪氏曰
13 43 yuē to be called 洪氏曰
14 41 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不可伐
15 41 a grade; a level 則不可伐
16 41 an example; a model 則不可伐
17 41 a weighing device 則不可伐
18 41 to grade; to rank 則不可伐
19 41 to copy; to imitate; to follow 則不可伐
20 41 to do 則不可伐
21 35 Qi 使主其祭
22 35 to go; to 季路見於孔子曰
23 35 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
24 35 Yu 季路見於孔子曰
25 35 a crow 季路見於孔子曰
26 32 shì clan; a branch of a lineage 季氏第十六
27 32 shì Kangxi radical 83 季氏第十六
28 32 shì family name; clan name 季氏第十六
29 32 shì maiden name; nee 季氏第十六
30 32 shì shi 季氏第十六
31 32 shì shi 季氏第十六
32 32 shì Shi 季氏第十六
33 32 shì shi 季氏第十六
34 32 shì lineage 季氏第十六
35 32 zhī zhi 季氏第十六
36 27 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
37 22 yán to speak; to say; said 故孔子言顓臾乃先王封國
38 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故孔子言顓臾乃先王封國
39 22 yán Kangxi radical 149 故孔子言顓臾乃先王封國
40 22 yán phrase; sentence 故孔子言顓臾乃先王封國
41 22 yán a word; a syllable 故孔子言顓臾乃先王封國
42 22 yán a theory; a doctrine 故孔子言顓臾乃先王封國
43 22 yán to regard as 故孔子言顓臾乃先王封國
44 22 yán to act as 故孔子言顓臾乃先王封國
45 21 a season 季氏第十六
46 21 Ji 季氏第十六
47 21 youngest brother 季氏第十六
48 21 last month in a season 季氏第十六
49 21 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏第十六
50 21 for a girl to reach marriageable age 季氏第十六
51 21 young 季氏第十六
52 21 a period of time 季氏第十六
53 19 孔子 Kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
54 19 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
55 19 to not have; without 無乃爾是過與
56 19 mo 無乃爾是過與
57 19 to not have 無乃爾是過與
58 19 Wu 無乃爾是過與
59 19 to use; to grasp 季氏又欲取以自益
60 19 to rely on 季氏又欲取以自益
61 19 to regard 季氏又欲取以自益
62 19 to be able to 季氏又欲取以自益
63 19 to order; to command 季氏又欲取以自益
64 19 used after a verb 季氏又欲取以自益
65 19 a reason; a cause 季氏又欲取以自益
66 19 Israel 季氏又欲取以自益
67 19 Yi 季氏又欲取以自益
68 19 wèi to call 謂城郭完固
69 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂城郭完固
70 19 wèi to speak to; to address 謂城郭完固
71 19 wèi to treat as; to regard as 謂城郭完固
72 19 wèi introducing a condition situation 謂城郭完固
73 19 wèi to speak to; to address 謂城郭完固
74 19 wèi to think 謂城郭完固
75 19 wèi for; is to be 謂城郭完固
76 19 wèi to make; to cause 謂城郭完固
77 19 wèi principle; reason 謂城郭完固
78 19 wèi Wei 謂城郭完固
79 16 sān three 三世希不失矣
80 16 sān third 三世希不失矣
81 16 sān more than two 三世希不失矣
82 16 sān very few 三世希不失矣
83 16 sān San 三世希不失矣
84 13 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
85 13 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
86 13 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
87 13 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
88 13 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
89 13 suǒ a few; various; some 則非季氏所當伐也
90 13 suǒ a place; a location 則非季氏所當伐也
91 13 suǒ indicates a passive voice 則非季氏所當伐也
92 13 suǒ an ordinal number 則非季氏所當伐也
93 13 suǒ meaning 則非季氏所當伐也
94 13 suǒ garrison 則非季氏所當伐也
95 13 a moment 季氏將伐顓臾
96 13 to give 無乃爾是過與
97 13 to accompany 無乃爾是過與
98 13 to particate in 無乃爾是過與
99 13 of the same kind 無乃爾是過與
100 13 to help 無乃爾是過與
101 13 for 無乃爾是過與
102 12 child; son 二子仕季氏不同時
103 12 egg; newborn 二子仕季氏不同時
104 12 first earthly branch 二子仕季氏不同時
105 12 11 p.m.-1 a.m. 二子仕季氏不同時
106 12 Kangxi radical 39 二子仕季氏不同時
107 12 pellet; something small and hard 二子仕季氏不同時
108 12 master 二子仕季氏不同時
109 12 viscount 二子仕季氏不同時
110 12 zi you; your honor 二子仕季氏不同時
111 12 masters 二子仕季氏不同時
112 12 person 二子仕季氏不同時
113 12 young 二子仕季氏不同時
114 12 seed 二子仕季氏不同時
115 12 subordinate; subsidiary 二子仕季氏不同時
116 12 a copper coin 二子仕季氏不同時
117 12 female dragonfly 二子仕季氏不同時
118 12 constituent 二子仕季氏不同時
119 12 offspring; descendants 二子仕季氏不同時
120 12 dear 二子仕季氏不同時
121 12 little one 二子仕季氏不同時
122 12 yǒu friend; companion 益者三友
123 12 yǒu fraternity 益者三友
124 12 xué to study; to learn 困而學之
125 12 xué to imitate 困而學之
126 12 xué a school; an academy 困而學之
127 12 xué to understand 困而學之
128 12 xué learning; acquired knowledge 困而學之
129 12 xué learned 困而學之
130 12 wéi to act as; to serve 冉求為季氏聚斂
131 12 wéi to change into; to become 冉求為季氏聚斂
132 12 wéi to be; is 冉求為季氏聚斂
133 12 wéi to do 冉求為季氏聚斂
134 12 wèi to support; to help 冉求為季氏聚斂
135 12 wéi to govern 冉求為季氏聚斂
136 12 to think; consider; to ponder 聽思聰
137 12 thinking; consideration 聽思聰
138 12 to miss; to long for 聽思聰
139 12 emotions 聽思聰
140 12 to mourn; to grieve 聽思聰
141 12 Si 聽思聰
142 12 sāi hairy [beard] 聽思聰
143 11 wén to hear 丘也聞有國有家者
144 11 wén Wen 丘也聞有國有家者
145 11 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
146 11 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
147 11 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
148 11 wén information 丘也聞有國有家者
149 11 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
150 11 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
151 11 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
152 11 wén to question 丘也聞有國有家者
153 11 a man; a male adult 夫顓臾
154 11 husband 夫顓臾
155 11 a person 夫顓臾
156 11 someone who does manual work 夫顓臾
157 11 a hired worker 夫顓臾
158 11 yīn sound; noise 音專
159 11 yīn Kangxi radical 180 音專
160 11 yīn news 音專
161 11 yīn tone; timbre 音專
162 11 yīn music 音專
163 11 yīn material from which musical instruments are made 音專
164 11 yīn voice; words 音專
165 11 yīn tone of voice 音專
166 11 yīn rumour 音專
167 11 yīn shade 音專
168 10 Yi 然亦可見其實與季氏之謀矣
169 10 wèi to fear; to dread 君子有三畏
170 10 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
171 10 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
172 10 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
173 10 Le 益者三樂
174 10 yuè music 益者三樂
175 10 yuè a musical instrument 益者三樂
176 10 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
177 10 yuè a musician 益者三樂
178 10 joy; pleasure 益者三樂
179 10 yuè the Book of Music 益者三樂
180 10 lào Lao 益者三樂
181 10 to laugh 益者三樂
182 10 夫子 fūzǐ master 故夫子獨責之
183 10 夫子 fūzǐ master [Confucius] 故夫子獨責之
184 10 夫子 fūzǐ teacher; elder 故夫子獨責之
185 10 夫子 fūzǐ husband 故夫子獨責之
186 10 夫子 fūzi attendant; servant 故夫子獨責之
187 10 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
188 10 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
189 10 desire 季氏又欲取以自益
190 10 to desire; to wish 季氏又欲取以自益
191 10 to desire; to intend 季氏又欲取以自益
192 10 lust 季氏又欲取以自益
193 9 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
194 9 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
195 9 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
196 9 guò to go 無乃爾是過與
197 9 guò a mistake 無乃爾是過與
198 9 guō Guo 無乃爾是過與
199 9 guò to die 無乃爾是過與
200 9 guò to shift 無乃爾是過與
201 9 guò to endure 無乃爾是過與
202 9 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
203 9 zhī to know 而知其當然也
204 9 zhī to comprehend 而知其當然也
205 9 zhī to inform; to tell 而知其當然也
206 9 zhī to administer 而知其當然也
207 9 zhī to distinguish; to discern 而知其當然也
208 9 zhī to be close friends 而知其當然也
209 9 zhī to feel; to sense; to perceive 而知其當然也
210 9 zhī to receive; to entertain 而知其當然也
211 9 zhī knowledge 而知其當然也
212 9 zhī consciousness; perception 而知其當然也
213 9 zhī a close friend 而知其當然也
214 9 zhì wisdom 而知其當然也
215 9 zhì Zhi 而知其當然也
216 9 shī to lose 蓋十世希不失矣
217 9 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
218 9 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
219 9 shī to be lost 蓋十世希不失矣
220 9 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
221 9 shī to let go of 蓋十世希不失矣
222 9 Shandong 魯附庸也
223 9 Lu 魯附庸也
224 9 foolish; stupid; rash; vulgar 魯附庸也
225 9 the State of Lu 魯附庸也
226 9 jiè to quit 君子有三戒
227 9 jiè to warn against 君子有三戒
228 9 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
229 9 jiè vow 君子有三戒
230 9 jiè to instruct; to command 君子有三戒
231 9 jiè to ordain 君子有三戒
232 9 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
233 9 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
234 9 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
235 9 jiè boundary; realm 君子有三戒
236 9 jiè third finger 君子有三戒
237 9 to cut down 季氏將伐顓臾
238 9 to attack 季氏將伐顓臾
239 9 to boast 季氏將伐顓臾
240 9 to cut out 季氏將伐顓臾
241 9 a feat; a contribution; an achievement 季氏將伐顓臾
242 9 a matchmaker 季氏將伐顓臾
243 9 qiú to request
244 9 qiú to seek; to look for
245 9 qiú to implore
246 9 qiú to aspire to
247 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
248 9 qiú to attract
249 9 qiú to bribe
250 9 qiú Qiu
251 9 qiú to demand
252 9 qiú to end
253 9 zài in; at 且在邦域之中矣
254 9 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
255 9 zài to consist of 且在邦域之中矣
256 9 zài to be at a post 且在邦域之中矣
257 8 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
258 8 rǎn Ran 冉有
259 8 血氣 xuèqì blood and vital breath 血氣未定
260 8 血氣 xuèqì bloodline 血氣未定
261 8 血氣 xuèqì valor 血氣未定
262 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 賢遍反
263 8 fǎn to rebel; to oppose 賢遍反
264 8 fǎn to go back; to return 賢遍反
265 8 fǎn to combat; to rebel 賢遍反
266 8 fǎn the fanqie phonetic system 賢遍反
267 8 fǎn a counter-revolutionary 賢遍反
268 8 fǎn to flip; to turn over 賢遍反
269 8 fǎn to take back; to give back 賢遍反
270 8 fǎn to reason by analogy 賢遍反
271 8 fǎn to introspect 賢遍反
272 8 fān to reverse a verdict 賢遍反
273 8 guǎ few 和無寡
274 8 guǎ a widow 和無寡
275 8 guǎ alone; friendless 和無寡
276 8 guǎ to reduce 和無寡
277 8 Kangxi radical 132 季氏又欲取以自益
278 8 Zi 季氏又欲取以自益
279 8 a nose 季氏又欲取以自益
280 8 the beginning; the start 季氏又欲取以自益
281 8 origin 季氏又欲取以自益
282 8 to employ; to use 季氏又欲取以自益
283 8 to be 季氏又欲取以自益
284 7 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
285 7 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
286 7 chén a slave 是社稷之臣也
287 7 chén Chen 是社稷之臣也
288 7 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
289 7 chén to command; to direct 是社稷之臣也
290 7 chén a subject 是社稷之臣也
291 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 謂各得其分
292 7 děi to want to; to need to 謂各得其分
293 7 děi must; ought to 謂各得其分
294 7 de 謂各得其分
295 7 de infix potential marker 謂各得其分
296 7 to result in 謂各得其分
297 7 to be proper; to fit; to suit 謂各得其分
298 7 to be satisfied 謂各得其分
299 7 to be finished 謂各得其分
300 7 děi satisfying 謂各得其分
301 7 to contract 謂各得其分
302 7 to hear 謂各得其分
303 7 to have; there is 謂各得其分
304 7 marks time passed 謂各得其分
305 7 zhāng a chapter; a section 凡十四章
306 7 zhāng Zhang 凡十四章
307 7 zhāng a stanza; a song 凡十四章
308 7 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 凡十四章
309 7 zhāng a rule; a regulation 凡十四章
310 7 zhāng a seal; a stamp 凡十四章
311 7 zhāng a badge; an emblem; an insignia 凡十四章
312 7 zhāng a memorial presented to the emperor 凡十四章
313 7 zhāng literary talent 凡十四章
314 7 zhāng to commend; to praise 凡十四章
315 7 zhāng order 凡十四章
316 7 zhāng to make known; to display 凡十四章
317 7 zhāng a written composition; an article 凡十四章
318 7 zhāng beautiful 凡十四章
319 7 rén person; people; a human being 樂道人之善
320 7 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
321 7 rén a kind of person 樂道人之善
322 7 rén everybody 樂道人之善
323 7 rén adult 樂道人之善
324 7 rén somebody; others 樂道人之善
325 7 rén an upright person 樂道人之善
326 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 非聖人不能也
327 7 shí time; a point or period of time 二子仕季氏不同時
328 7 shí a season; a quarter of a year 二子仕季氏不同時
329 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 二子仕季氏不同時
330 7 shí fashionable 二子仕季氏不同時
331 7 shí fate; destiny; luck 二子仕季氏不同時
332 7 shí occasion; opportunity; chance 二子仕季氏不同時
333 7 shí tense 二子仕季氏不同時
334 7 shí particular; special 二子仕季氏不同時
335 7 shí to plant; to cultivate 二子仕季氏不同時
336 7 shí an era; a dynasty 二子仕季氏不同時
337 7 shí time [abstract] 二子仕季氏不同時
338 7 shí seasonal 二子仕季氏不同時
339 7 shí to wait upon 二子仕季氏不同時
340 7 shí hour 二子仕季氏不同時
341 7 shí appropriate; proper; timely 二子仕季氏不同時
342 7 shí Shi 二子仕季氏不同時
343 7 shí a present; currentlt 二子仕季氏不同時
344 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君弱臣強
345 7 jūn a mistress 君弱臣強
346 7 jūn date-plum 君弱臣強
347 7 jūn the son of heaven 君弱臣強
348 7 jūn to rule 君弱臣強
349 6 xiàng to observe; to assess 則將焉用彼相矣
350 6 xiàng appearance; portrait; picture 則將焉用彼相矣
351 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 則將焉用彼相矣
352 6 xiàng to aid; to help 則將焉用彼相矣
353 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 則將焉用彼相矣
354 6 xiàng a sign; a mark; appearance 則將焉用彼相矣
355 6 xiāng alternately; in turn 則將焉用彼相矣
356 6 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
357 6 xiāng form substance 則將焉用彼相矣
358 6 xiāng to express 則將焉用彼相矣
359 6 xiàng to choose 則將焉用彼相矣
360 6 xiāng Xiang 則將焉用彼相矣
361 6 xiāng an ancient musical instrument 則將焉用彼相矣
362 6 xiāng the seventh lunar month 則將焉用彼相矣
363 6 xiāng to compare 則將焉用彼相矣
364 6 xiàng to divine 則將焉用彼相矣
365 6 xiàng to administer 則將焉用彼相矣
366 6 xiàng helper for a blind person 則將焉用彼相矣
367 6 xiāng rhythm [music] 則將焉用彼相矣
368 6 xiāng the upper frets of a pipa 則將焉用彼相矣
369 6 xiāng coralwood 則將焉用彼相矣
370 6 xiàng ministry 則將焉用彼相矣
371 6 xiàng to supplement; to enhance 則將焉用彼相矣
372 6 yòu Kangxi radical 29 季氏又欲取以自益
373 6 chéng honesty; sincerity 則進於誠
374 6 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 畏天命
375 6 zhèng government; administration 則政不在大夫
376 6 zhèng politics 則政不在大夫
377 6 zhèng organizational affairs 則政不在大夫
378 6 zhèng to rule 則政不在大夫
379 6 zhèng administrative affairs 則政不在大夫
380 6 zhèng laws 則政不在大夫
381 6 zhèng policy 則政不在大夫
382 6 zhèng to correctons [a document] 則政不在大夫
383 6 便 biàn convenient; handy; easy 友便辟
384 6 便 biàn advantageous 友便辟
385 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 友便辟
386 6 便 pián fat; obese 友便辟
387 6 便 biàn to make easy 友便辟
388 6 便 biàn an unearned advantage 友便辟
389 6 便 biàn ordinary; plain 友便辟
390 6 便 biàn in passing 友便辟
391 6 便 biàn informal 友便辟
392 6 便 biàn appropriate; suitable 友便辟
393 6 便 biàn an advantageous occasion 友便辟
394 6 便 biàn stool 友便辟
395 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 友便辟
396 6 便 biàn proficient; skilled 友便辟
397 6 便 pián shrewd; slick; good with words 友便辟
398 6 to assist; to help 音扶
399 6 to escort; to accompany 音扶
400 6 Fu 音扶
401 6 to protect 音扶
402 6 to hold on; to rely on 音扶
403 6 to support with a hand 音扶
404 6 to be beside; to go along with 音扶
405 6 jīn today; present; now 今夫顓臾
406 6 jīn Jin 今夫顓臾
407 6 jīn modern 今夫顓臾
408 6 jiàn to see 季路見於孔子曰
409 6 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
410 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
411 6 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
412 6 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
413 6 jiàn to meet 季路見於孔子曰
414 6 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
415 6 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
416 6 jiàn Jian 季路見於孔子曰
417 6 xiàn to appear 季路見於孔子曰
418 6 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
419 6 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
420 6 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
421 6 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
422 6 諸侯 zhū hóu the feudal lords 則禮樂征伐自諸侯出
423 6 to increase 季氏又欲取以自益
424 6 benefit; profit; advantage 季氏又欲取以自益
425 6 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 季氏又欲取以自益
426 6 to help; to benefit 季氏又欲取以自益
427 6 abundant 季氏又欲取以自益
428 6 Yi 季氏又欲取以自益
429 6 Yi 季氏又欲取以自益
430 6 four 是時四分魯國
431 6 note a musical scale 是時四分魯國
432 6 fourth 是時四分魯國
433 6 Si 是時四分魯國
434 6 ān calm; still; quiet; peaceful 安無傾
435 6 ān to calm; to pacify 安無傾
436 6 ān safe; secure 安無傾
437 6 ān comfortable; happy 安無傾
438 6 ān to find a place for 安無傾
439 6 ān to install; to fix; to fit 安無傾
440 6 ān to be content 安無傾
441 6 ān to cherish 安無傾
442 6 ān to bestow; to confer 安無傾
443 6 ān amphetamine 安無傾
444 6 ān ampere 安無傾
445 6 ān to add; to submit 安無傾
446 6 ān to reside; to live at 安無傾
447 6 ān to be used to; to be familiar with 安無傾
448 6 ān an 安無傾
449 6 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
450 5 rán to approve; to endorse 然亦可見其實與季氏之謀矣
451 5 rán to burn 然亦可見其實與季氏之謀矣
452 5 rán to pledge; to promise 然亦可見其實與季氏之謀矣
453 5 rán Ran 然亦可見其實與季氏之謀矣
454 5 èr two 二子仕季氏不同時
455 5 èr Kangxi radical 7 二子仕季氏不同時
456 5 èr second 二子仕季氏不同時
457 5 èr twice; double; di- 二子仕季氏不同時
458 5 èr more than one kind 二子仕季氏不同時
459 5 gài a lid; top; cover 蓋均無貧
460 5 gài to build 蓋均無貧
461 5 Ge 蓋均無貧
462 5 gài probably; about 蓋均無貧
463 5 gài to cover; to hide; to protect 蓋均無貧
464 5 gài an umbrella; a canopy 蓋均無貧
465 5 gài a shell 蓋均無貧
466 5 gài sogon grass 蓋均無貧
467 5 gài to add to 蓋均無貧
468 5 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋均無貧
469 5 gài to chatter 蓋均無貧
470 5 Ge 蓋均無貧
471 5 gài a roof; thatched roofing 蓋均無貧
472 5 gài to respect; to uphold 蓋均無貧
473 5 gài a crest 蓋均無貧
474 5 yǐn to govern 尹氏曰
475 5 yǐn director 尹氏曰
476 5 mín the people; citizen; subjects 謂民少
477 5 mín Min 謂民少
478 5 to doubt; to disbelieve 疑子路嘗從孔子自衛反魯
479 5 to suspect; to wonder 疑子路嘗從孔子自衛反魯
480 5 puzzled 疑子路嘗從孔子自衛反魯
481 5 to hesitate 疑子路嘗從孔子自衛反魯
482 5 to fix; to determine 疑子路嘗從孔子自衛反魯
483 5 to copy; to immitate; to emulate 疑子路嘗從孔子自衛反魯
484 5 to be strange 疑子路嘗從孔子自衛反魯
485 5 to dread; to be scared 疑子路嘗從孔子自衛反魯
486 5 如此 rúcǐ in this way; so 而一言盡其曲折如此
487 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
488 5 kùn to be sleepy; to be drowsy 困而學之
489 5 kùn to surround; to beseige 困而學之
490 5 kùn to be surrounded; to be stranded 困而學之
491 5 kùn difficult 困而學之
492 5 kùn to sleep 困而學之
493 5 kùn fatigued 困而學之
494 5 kùn impoverished 困而學之
495 5 kùn Kun [hexagram] 困而學之
496 5 chēng to call; to address 民無德而稱焉
497 5 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
498 5 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
499 5 chēng to weigh 民無德而稱焉
500 5 chèng to weigh 民無德而稱焉

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 96 zhī him; her; them; that 不久而復之衛也
2 96 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不久而復之衛也
3 96 zhī to go 不久而復之衛也
4 96 zhī this; that 不久而復之衛也
5 96 zhī genetive marker 不久而復之衛也
6 96 zhī it 不久而復之衛也
7 96 zhī in 不久而復之衛也
8 96 zhī all 不久而復之衛也
9 96 zhī and 不久而復之衛也
10 96 zhī however 不久而復之衛也
11 96 zhī if 不久而復之衛也
12 96 zhī then 不久而復之衛也
13 96 zhī to arrive; to go 不久而復之衛也
14 96 zhī is 不久而復之衛也
15 96 zhī to use 不久而復之衛也
16 96 zhī Zhi 不久而復之衛也
17 68 also; too 魯附庸也
18 68 a final modal particle indicating certainy or decision 魯附庸也
19 68 either 魯附庸也
20 68 even 魯附庸也
21 68 used to soften the tone 魯附庸也
22 68 used for emphasis 魯附庸也
23 68 used to mark contrast 魯附庸也
24 68 used to mark compromise 魯附庸也
25 61 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不久而復之衛也
26 61 ér Kangxi radical 126 不久而復之衛也
27 61 ér you 不久而復之衛也
28 61 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不久而復之衛也
29 61 ér right away; then 不久而復之衛也
30 61 ér but; yet; however; while; nevertheless 不久而復之衛也
31 61 ér if; in case; in the event that 不久而復之衛也
32 61 ér therefore; as a result; thus 不久而復之衛也
33 61 ér how can it be that? 不久而復之衛也
34 61 ér so as to 不久而復之衛也
35 61 ér only then 不久而復之衛也
36 61 ér as if; to seem like 不久而復之衛也
37 61 néng can; able 不久而復之衛也
38 61 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不久而復之衛也
39 61 ér me 不久而復之衛也
40 61 ér to arrive; up to 不久而復之衛也
41 61 ér possessive 不久而復之衛也
42 43 yuē to speak; to say 洪氏曰
43 43 yuē Kangxi radical 73 洪氏曰
44 43 yuē to be called 洪氏曰
45 43 yuē particle without meaning 洪氏曰
46 41 otherwise; but; however 則不可伐
47 41 then 則不可伐
48 41 measure word for short sections of text 則不可伐
49 41 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不可伐
50 41 a grade; a level 則不可伐
51 41 an example; a model 則不可伐
52 41 a weighing device 則不可伐
53 41 to grade; to rank 則不可伐
54 41 to copy; to imitate; to follow 則不可伐
55 41 to do 則不可伐
56 41 only 則不可伐
57 41 immediately 則不可伐
58 35 his; hers; its; theirs 使主其祭
59 35 to add emphasis 使主其祭
60 35 used when asking a question in reply to a question 使主其祭
61 35 used when making a request or giving an order 使主其祭
62 35 he; her; it; them 使主其祭
63 35 probably; likely 使主其祭
64 35 will 使主其祭
65 35 may 使主其祭
66 35 if 使主其祭
67 35 or 使主其祭
68 35 Qi 使主其祭
69 35 in; at 季路見於孔子曰
70 35 in; at 季路見於孔子曰
71 35 in; at; to; from 季路見於孔子曰
72 35 to go; to 季路見於孔子曰
73 35 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
74 35 to go to; to arrive at 季路見於孔子曰
75 35 from 季路見於孔子曰
76 35 give 季路見於孔子曰
77 35 oppposing 季路見於孔子曰
78 35 and 季路見於孔子曰
79 35 compared to 季路見於孔子曰
80 35 by 季路見於孔子曰
81 35 and; as well as 季路見於孔子曰
82 35 for 季路見於孔子曰
83 35 Yu 季路見於孔子曰
84 35 a crow 季路見於孔子曰
85 35 whew; wow 季路見於孔子曰
86 32 shì clan; a branch of a lineage 季氏第十六
87 32 shì Kangxi radical 83 季氏第十六
88 32 shì family name; clan name 季氏第十六
89 32 shì maiden name; nee 季氏第十六
90 32 shì shi 季氏第十六
91 32 shì shi 季氏第十六
92 32 shì Shi 季氏第十六
93 32 shì shi 季氏第十六
94 32 shì lineage 季氏第十六
95 32 zhī zhi 季氏第十六
96 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此云爾者
97 31 zhě that 此云爾者
98 31 zhě nominalizing function word 此云爾者
99 31 zhě used to mark a definition 此云爾者
100 31 zhě used to mark a pause 此云爾者
101 31 zhě topic marker; that; it 此云爾者
102 31 zhuó according to 此云爾者
103 27 final particle to express a completed action 且在邦域之中矣
104 27 particle to express certainty 且在邦域之中矣
105 27 would; particle to indicate a future condition 且在邦域之中矣
106 27 to form a question 且在邦域之中矣
107 27 to indicate a command 且在邦域之中矣
108 27 sigh 且在邦域之中矣
109 27 not; no 吾二臣者皆不欲也
110 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾二臣者皆不欲也
111 27 as a correlative 吾二臣者皆不欲也
112 27 no (answering a question) 吾二臣者皆不欲也
113 27 forms a negative adjective from a noun 吾二臣者皆不欲也
114 27 at the end of a sentence to form a question 吾二臣者皆不欲也
115 27 to form a yes or no question 吾二臣者皆不欲也
116 27 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
117 22 yán to speak; to say; said 故孔子言顓臾乃先王封國
118 22 yán language; talk; words; utterance; speech 故孔子言顓臾乃先王封國
119 22 yán Kangxi radical 149 故孔子言顓臾乃先王封國
120 22 yán a particle with no meaning 故孔子言顓臾乃先王封國
121 22 yán phrase; sentence 故孔子言顓臾乃先王封國
122 22 yán a word; a syllable 故孔子言顓臾乃先王封國
123 22 yán a theory; a doctrine 故孔子言顓臾乃先王封國
124 22 yán to regard as 故孔子言顓臾乃先王封國
125 22 yán to act as 故孔子言顓臾乃先王封國
126 21 a season 季氏第十六
127 21 Ji 季氏第十六
128 21 period of three months 季氏第十六
129 21 youngest brother 季氏第十六
130 21 last month in a season 季氏第十六
131 21 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏第十六
132 21 for a girl to reach marriageable age 季氏第十六
133 21 young 季氏第十六
134 21 a period of time 季氏第十六
135 19 yǒu is; are; to exist 冉有
136 19 yǒu to have; to possess 冉有
137 19 yǒu indicates an estimate 冉有
138 19 yǒu indicates a large quantity 冉有
139 19 yǒu indicates an affirmative response 冉有
140 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
141 19 yǒu used to compare two things 冉有
142 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
143 19 yǒu used before the names of dynasties 冉有
144 19 yǒu a certain thing; what exists 冉有
145 19 yǒu multiple of ten and ... 冉有
146 19 yǒu abundant 冉有
147 19 yǒu purposeful 冉有
148 19 yǒu You 冉有
149 19 孔子 Kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
150 19 no 無乃爾是過與
151 19 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
152 19 to not have; without 無乃爾是過與
153 19 has not yet 無乃爾是過與
154 19 mo 無乃爾是過與
155 19 do not 無乃爾是過與
156 19 not; -less; un- 無乃爾是過與
157 19 regardless of 無乃爾是過與
158 19 to not have 無乃爾是過與
159 19 um 無乃爾是過與
160 19 Wu 無乃爾是過與
161 19 so as to; in order to 季氏又欲取以自益
162 19 to use; to regard as 季氏又欲取以自益
163 19 to use; to grasp 季氏又欲取以自益
164 19 according to 季氏又欲取以自益
165 19 because of 季氏又欲取以自益
166 19 on a certain date 季氏又欲取以自益
167 19 and; as well as 季氏又欲取以自益
168 19 to rely on 季氏又欲取以自益
169 19 to regard 季氏又欲取以自益
170 19 to be able to 季氏又欲取以自益
171 19 to order; to command 季氏又欲取以自益
172 19 further; moreover 季氏又欲取以自益
173 19 used after a verb 季氏又欲取以自益
174 19 very 季氏又欲取以自益
175 19 already 季氏又欲取以自益
176 19 increasingly 季氏又欲取以自益
177 19 a reason; a cause 季氏又欲取以自益
178 19 Israel 季氏又欲取以自益
179 19 Yi 季氏又欲取以自益
180 19 wèi to call 謂城郭完固
181 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂城郭完固
182 19 wèi to speak to; to address 謂城郭完固
183 19 wèi to treat as; to regard as 謂城郭完固
184 19 wèi introducing a condition situation 謂城郭完固
185 19 wèi to speak to; to address 謂城郭完固
186 19 wèi to think 謂城郭完固
187 19 wèi for; is to be 謂城郭完固
188 19 wèi to make; to cause 謂城郭完固
189 19 wèi and 謂城郭完固
190 19 wèi principle; reason 謂城郭完固
191 19 wèi Wei 謂城郭完固
192 16 sān three 三世希不失矣
193 16 sān third 三世希不失矣
194 16 sān more than two 三世希不失矣
195 16 sān very few 三世希不失矣
196 16 sān repeatedly 三世希不失矣
197 16 sān San 三世希不失矣
198 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故夫子獨責之
199 14 old; ancient; former; past 故夫子獨責之
200 14 reason; cause; purpose 故夫子獨責之
201 14 to die 故夫子獨責之
202 14 so; therefore; hence 故夫子獨責之
203 14 original 故夫子獨責之
204 14 accident; happening; instance 故夫子獨責之
205 14 a friend; an acquaintance; friendship 故夫子獨責之
206 14 something in the past 故夫子獨責之
207 14 deceased; dead 故夫子獨責之
208 14 still; yet 故夫子獨責之
209 13 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
210 13 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
211 13 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
212 13 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
213 13 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
214 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則非季氏所當伐也
215 13 suǒ an office; an institute 則非季氏所當伐也
216 13 suǒ introduces a relative clause 則非季氏所當伐也
217 13 suǒ it 則非季氏所當伐也
218 13 suǒ if; supposing 則非季氏所當伐也
219 13 suǒ a few; various; some 則非季氏所當伐也
220 13 suǒ a place; a location 則非季氏所當伐也
221 13 suǒ indicates a passive voice 則非季氏所當伐也
222 13 suǒ that which 則非季氏所當伐也
223 13 suǒ an ordinal number 則非季氏所當伐也
224 13 suǒ meaning 則非季氏所當伐也
225 13 suǒ garrison 則非季氏所當伐也
226 13 this; these 此篇或以為齊論
227 13 in this way 此篇或以為齊論
228 13 otherwise; but; however; so 此篇或以為齊論
229 13 at this time; now; here 此篇或以為齊論
230 13 a moment 季氏將伐顓臾
231 13 and 無乃爾是過與
232 13 to give 無乃爾是過與
233 13 together with 無乃爾是過與
234 13 interrogative particle 無乃爾是過與
235 13 to accompany 無乃爾是過與
236 13 to particate in 無乃爾是過與
237 13 of the same kind 無乃爾是過與
238 13 to help 無乃爾是過與
239 13 for 無乃爾是過與
240 12 child; son 二子仕季氏不同時
241 12 egg; newborn 二子仕季氏不同時
242 12 first earthly branch 二子仕季氏不同時
243 12 11 p.m.-1 a.m. 二子仕季氏不同時
244 12 Kangxi radical 39 二子仕季氏不同時
245 12 zi indicates that the the word is used as a noun 二子仕季氏不同時
246 12 pellet; something small and hard 二子仕季氏不同時
247 12 master 二子仕季氏不同時
248 12 viscount 二子仕季氏不同時
249 12 zi you; your honor 二子仕季氏不同時
250 12 masters 二子仕季氏不同時
251 12 person 二子仕季氏不同時
252 12 young 二子仕季氏不同時
253 12 seed 二子仕季氏不同時
254 12 subordinate; subsidiary 二子仕季氏不同時
255 12 a copper coin 二子仕季氏不同時
256 12 bundle 二子仕季氏不同時
257 12 female dragonfly 二子仕季氏不同時
258 12 constituent 二子仕季氏不同時
259 12 offspring; descendants 二子仕季氏不同時
260 12 dear 二子仕季氏不同時
261 12 little one 二子仕季氏不同時
262 12 yǒu friend; companion 益者三友
263 12 yǒu fraternity 益者三友
264 12 xué to study; to learn 困而學之
265 12 xué a discipline; a branch of study 困而學之
266 12 xué to imitate 困而學之
267 12 xué a school; an academy 困而學之
268 12 xué to understand 困而學之
269 12 xué learning; acquired knowledge 困而學之
270 12 xué a doctrine 困而學之
271 12 xué learned 困而學之
272 12 wèi for; to 冉求為季氏聚斂
273 12 wèi because of 冉求為季氏聚斂
274 12 wéi to act as; to serve 冉求為季氏聚斂
275 12 wéi to change into; to become 冉求為季氏聚斂
276 12 wéi to be; is 冉求為季氏聚斂
277 12 wéi to do 冉求為季氏聚斂
278 12 wèi for 冉求為季氏聚斂
279 12 wèi because of; for; to 冉求為季氏聚斂
280 12 wèi to 冉求為季氏聚斂
281 12 wéi in a passive construction 冉求為季氏聚斂
282 12 wéi forming a rehetorical question 冉求為季氏聚斂
283 12 wéi forming an adverb 冉求為季氏聚斂
284 12 wéi to add emphasis 冉求為季氏聚斂
285 12 wèi to support; to help 冉求為季氏聚斂
286 12 wéi to govern 冉求為季氏聚斂
287 12 to think; consider; to ponder 聽思聰
288 12 particle 聽思聰
289 12 thinking; consideration 聽思聰
290 12 to miss; to long for 聽思聰
291 12 emotions 聽思聰
292 12 to mourn; to grieve 聽思聰
293 12 Si 聽思聰
294 12 sāi hairy [beard] 聽思聰
295 11 wén to hear 丘也聞有國有家者
296 11 wén Wen 丘也聞有國有家者
297 11 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
298 11 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
299 11 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
300 11 wén information 丘也聞有國有家者
301 11 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
302 11 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
303 11 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
304 11 wén to question 丘也聞有國有家者
305 11 a man; a male adult 夫顓臾
306 11 this; that; those 夫顓臾
307 11 now; still 夫顓臾
308 11 is it not?; final particle 夫顓臾
309 11 husband 夫顓臾
310 11 a person 夫顓臾
311 11 someone who does manual work 夫顓臾
312 11 a hired worker 夫顓臾
313 11 he 夫顓臾
314 11 yīn sound; noise 音專
315 11 yīn Kangxi radical 180 音專
316 11 yīn news 音專
317 11 yīn tone; timbre 音專
318 11 yīn music 音專
319 11 yīn material from which musical instruments are made 音專
320 11 yīn voice; words 音專
321 11 yīn tone of voice 音專
322 11 yīn rumour 音專
323 11 yīn shade 音專
324 10 also; too 然亦可見其實與季氏之謀矣
325 10 but 然亦可見其實與季氏之謀矣
326 10 this; he; she 然亦可見其實與季氏之謀矣
327 10 although; even though 然亦可見其實與季氏之謀矣
328 10 already 然亦可見其實與季氏之謀矣
329 10 particle with no meaning 然亦可見其實與季氏之謀矣
330 10 Yi 然亦可見其實與季氏之謀矣
331 10 wèi to fear; to dread 君子有三畏
332 10 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
333 10 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
334 10 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
335 10 Le 益者三樂
336 10 yuè music 益者三樂
337 10 yuè a musical instrument 益者三樂
338 10 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
339 10 yuè a musician 益者三樂
340 10 joy; pleasure 益者三樂
341 10 yuè the Book of Music 益者三樂
342 10 lào Lao 益者三樂
343 10 to laugh 益者三樂
344 10 夫子 fūzǐ master 故夫子獨責之
345 10 夫子 fūzǐ master [Confucius] 故夫子獨責之
346 10 夫子 fūzǐ teacher; elder 故夫子獨責之
347 10 夫子 fūzǐ husband 故夫子獨責之
348 10 夫子 fūzi attendant; servant 故夫子獨責之
349 10 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
350 10 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
351 10 desire 季氏又欲取以自益
352 10 to desire; to wish 季氏又欲取以自益
353 10 almost; nearly; about to occur 季氏又欲取以自益
354 10 to desire; to intend 季氏又欲取以自益
355 10 lust 季氏又欲取以自益
356 9 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
357 9 guò too 無乃爾是過與
358 9 guò particle to indicate experience 無乃爾是過與
359 9 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
360 9 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
361 9 guò to go 無乃爾是過與
362 9 guò a mistake 無乃爾是過與
363 9 guò a time; a round 無乃爾是過與
364 9 guō Guo 無乃爾是過與
365 9 guò to die 無乃爾是過與
366 9 guò to shift 無乃爾是過與
367 9 guò to endure 無乃爾是過與
368 9 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
369 9 zhī to know 而知其當然也
370 9 zhī to comprehend 而知其當然也
371 9 zhī to inform; to tell 而知其當然也
372 9 zhī to administer 而知其當然也
373 9 zhī to distinguish; to discern 而知其當然也
374 9 zhī to be close friends 而知其當然也
375 9 zhī to feel; to sense; to perceive 而知其當然也
376 9 zhī to receive; to entertain 而知其當然也
377 9 zhī knowledge 而知其當然也
378 9 zhī consciousness; perception 而知其當然也
379 9 zhī a close friend 而知其當然也
380 9 zhì wisdom 而知其當然也
381 9 zhì Zhi 而知其當然也
382 9 shī to lose 蓋十世希不失矣
383 9 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
384 9 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
385 9 shī to be lost 蓋十世希不失矣
386 9 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
387 9 shī to let go of 蓋十世希不失矣
388 9 dāng to be; to act as; to serve as 則非季氏所當伐也
389 9 dāng at or in the very same; be apposite 則非季氏所當伐也
390 9 dāng dang (sound of a bell) 則非季氏所當伐也
391 9 dāng to face 則非季氏所當伐也
392 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 則非季氏所當伐也
393 9 dāng to manage; to host 則非季氏所當伐也
394 9 dāng should 則非季氏所當伐也
395 9 dāng to treat; to regard as 則非季氏所當伐也
396 9 dǎng to think 則非季氏所當伐也
397 9 dàng suitable; correspond to 則非季氏所當伐也
398 9 dǎng to be equal 則非季氏所當伐也
399 9 dàng that 則非季氏所當伐也
400 9 dāng an end; top 則非季氏所當伐也
401 9 dàng clang; jingle 則非季氏所當伐也
402 9 dāng to judge 則非季氏所當伐也
403 9 dǎng to bear on one's shoulder 則非季氏所當伐也
404 9 dàng the same 則非季氏所當伐也
405 9 dàng to pawn 則非季氏所當伐也
406 9 dàng to fail [an exam] 則非季氏所當伐也
407 9 dàng a trap 則非季氏所當伐也
408 9 dàng a pawned item 則非季氏所當伐也
409 9 Shandong 魯附庸也
410 9 Lu 魯附庸也
411 9 foolish; stupid; rash; vulgar 魯附庸也
412 9 the State of Lu 魯附庸也
413 9 jiè to quit 君子有三戒
414 9 jiè to warn against 君子有三戒
415 9 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
416 9 jiè vow 君子有三戒
417 9 jiè to instruct; to command 君子有三戒
418 9 jiè to ordain 君子有三戒
419 9 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
420 9 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
421 9 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
422 9 jiè boundary; realm 君子有三戒
423 9 jiè third finger 君子有三戒
424 9 to cut down 季氏將伐顓臾
425 9 to attack 季氏將伐顓臾
426 9 to boast 季氏將伐顓臾
427 9 to cut out 季氏將伐顓臾
428 9 a feat; a contribution; an achievement 季氏將伐顓臾
429 9 a matchmaker 季氏將伐顓臾
430 9 qiú to request
431 9 qiú to seek; to look for
432 9 qiú to implore
433 9 qiú to aspire to
434 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
435 9 qiú to attract
436 9 qiú to bribe
437 9 qiú Qiu
438 9 qiú to demand
439 9 qiú to end
440 9 zài in; at 且在邦域之中矣
441 9 zài at 且在邦域之中矣
442 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且在邦域之中矣
443 9 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
444 9 zài to consist of 且在邦域之中矣
445 9 zài to be at a post 且在邦域之中矣
446 8 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
447 8 rǎn gradually 冉有
448 8 rǎn Ran 冉有
449 8 血氣 xuèqì blood and vital breath 血氣未定
450 8 血氣 xuèqì bloodline 血氣未定
451 8 血氣 xuèqì valor 血氣未定
452 8 shì is; are; am; to be 無乃爾是過與
453 8 shì is exactly 無乃爾是過與
454 8 shì is suitable; is in contrast 無乃爾是過與
455 8 shì this; that; those 無乃爾是過與
456 8 shì really; certainly 無乃爾是過與
457 8 shì correct; yes; affirmative 無乃爾是過與
458 8 shì true 無乃爾是過與
459 8 shì is; has; exists 無乃爾是過與
460 8 shì used between repetitions of a word 無乃爾是過與
461 8 shì a matter; an affair 無乃爾是過與
462 8 shì Shi 無乃爾是過與
463 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 賢遍反
464 8 fǎn instead; anti- 賢遍反
465 8 fǎn to rebel; to oppose 賢遍反
466 8 fǎn to go back; to return 賢遍反
467 8 fǎn to combat; to rebel 賢遍反
468 8 fǎn the fanqie phonetic system 賢遍反
469 8 fǎn on the contrary 賢遍反
470 8 fǎn a counter-revolutionary 賢遍反
471 8 fǎn to flip; to turn over 賢遍反
472 8 fǎn to take back; to give back 賢遍反
473 8 fǎn to reason by analogy 賢遍反
474 8 fǎn to introspect 賢遍反
475 8 fān to reverse a verdict 賢遍反
476 8 guǎ few 和無寡
477 8 guǎ a widow 和無寡
478 8 guǎ myself [of the emperor] 和無寡
479 8 guǎ alone; friendless 和無寡
480 8 guǎ to reduce 和無寡
481 8 naturally; of course; certainly 季氏又欲取以自益
482 8 from; since 季氏又欲取以自益
483 8 self; oneself; itself 季氏又欲取以自益
484 8 Kangxi radical 132 季氏又欲取以自益
485 8 Zi 季氏又欲取以自益
486 8 a nose 季氏又欲取以自益
487 8 the beginning; the start 季氏又欲取以自益
488 8 origin 季氏又欲取以自益
489 8 originally 季氏又欲取以自益
490 8 still; to remain 季氏又欲取以自益
491 8 in person; personally 季氏又欲取以自益
492 8 in addition; besides 季氏又欲取以自益
493 8 if; even if 季氏又欲取以自益
494 8 but 季氏又欲取以自益
495 8 because 季氏又欲取以自益
496 8 to employ; to use 季氏又欲取以自益
497 8 to be 季氏又欲取以自益
498 7 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
499 7 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
500 7 chén a slave 是社稷之臣也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北京 98 Beijing
陈亢 陳亢 99 Chen Kang
定公 100 Lord Ding
桓公 104 Lord Huan
季路 106 Ji Lu
孔子 75 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
强生 強生 113 Johnson
齐论 齊論 113 Analects as Compiled in the State of Qi
115
  1. Shao
  2. Shao
叔孙 叔孫 115 Shusun
思明 115 Siming
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
颜子 顏子 121 Yanzi
伊尹 121 Yi Yin
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
子路 122 Zi Lu
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English