Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《告子章句下》 Commentary on Gaozi II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 310 zhī to go 明日之鄒以告孟子
2 310 zhī to arrive; to go 明日之鄒以告孟子
3 310 zhī is 明日之鄒以告孟子
4 310 zhī to use 明日之鄒以告孟子
5 310 zhī Zhi 明日之鄒以告孟子
6 112 ér Kangxi radical 126 則飢而死
7 112 ér as if; to seem like 則飢而死
8 112 néng can; able 則飢而死
9 112 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則飢而死
10 112 ér to arrive; up to 則飢而死
11 92 Qi 不揣其本而齊其末
12 90 yuē to speak; to say
13 90 yuē Kangxi radical 73
14 90 yuē to be called
15 76 to go; to 於答是也何有
16 76 to rely on; to depend on 於答是也何有
17 76 Yu 於答是也何有
18 76 a crow 於答是也何有
19 73 wéi to act as; to serve 則禮為尤重也
20 73 wéi to change into; to become 則禮為尤重也
21 73 wéi to be; is 則禮為尤重也
22 73 wéi to do 則禮為尤重也
23 73 wèi to support; to help 則禮為尤重也
24 73 wéi to govern 則禮為尤重也
25 68 to use; to grasp 以禮食
26 68 to rely on 以禮食
27 68 to regard 以禮食
28 68 to be able to 以禮食
29 68 to order; to command 以禮食
30 68 used after a verb 以禮食
31 68 a reason; a cause 以禮食
32 68 Israel 以禮食
33 68 Yi 以禮食
34 64 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則飢而死
35 64 a grade; a level 則飢而死
36 64 an example; a model 則飢而死
37 64 a weighing device 則飢而死
38 64 to grade; to rank 則飢而死
39 64 to copy; to imitate; to follow 則飢而死
40 64 to do 則飢而死
41 54 infix potential marker 不親迎
42 41 yán to speak; to say; said 言其相去懸絕
43 41 yán language; talk; words; utterance; speech 言其相去懸絕
44 41 yán Kangxi radical 149 言其相去懸絕
45 41 yán phrase; sentence 言其相去懸絕
46 41 yán a word; a syllable 言其相去懸絕
47 41 yán a theory; a doctrine 言其相去懸絕
48 41 yán to regard as 言其相去懸絕
49 41 yán to act as 言其相去懸絕
50 38 child; son 屋廬子
51 38 egg; newborn 屋廬子
52 38 first earthly branch 屋廬子
53 38 11 p.m.-1 a.m. 屋廬子
54 38 Kangxi radical 39 屋廬子
55 38 pellet; something small and hard 屋廬子
56 38 master 屋廬子
57 38 viscount 屋廬子
58 38 zi you; your honor 屋廬子
59 38 masters 屋廬子
60 38 person 屋廬子
61 38 young 屋廬子
62 38 seed 屋廬子
63 38 subordinate; subsidiary 屋廬子
64 38 a copper coin 屋廬子
65 38 female dragonfly 屋廬子
66 38 constituent 屋廬子
67 38 offspring; descendants 屋廬子
68 38 dear 屋廬子
69 38 little one 屋廬子
70 34 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
71 34 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
72 34 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
73 34 rén everybody 人皆可以為堯舜
74 34 rén adult 人皆可以為堯舜
75 34 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
76 34 rén an upright person 人皆可以為堯舜
77 31 to give 禮與食孰重
78 31 to accompany 禮與食孰重
79 31 to particate in 禮與食孰重
80 31 of the same kind 禮與食孰重
81 31 to help 禮與食孰重
82 31 for 禮與食孰重
83 31 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子也
84 31 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子也
85 30 Kangxi radical 71 言無他材能也
86 30 to not have; without 言無他材能也
87 30 mo 言無他材能也
88 30 to not have 言無他材能也
89 30 Wu 言無他材能也
90 26 shì matter; thing; item 非有甚高難行之事也
91 26 shì to serve 非有甚高難行之事也
92 26 shì a government post 非有甚高難行之事也
93 26 shì duty; post; work 非有甚高難行之事也
94 26 shì occupation 非有甚高難行之事也
95 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 非有甚高難行之事也
96 26 shì an accident 非有甚高難行之事也
97 26 shì to attend 非有甚高難行之事也
98 26 shì an allusion 非有甚高難行之事也
99 26 shì a condition; a state; a situation 非有甚高難行之事也
100 26 shì to engage in 非有甚高難行之事也
101 26 shì to enslave 非有甚高難行之事也
102 26 shì to pursue 非有甚高難行之事也
103 26 shì to administer 非有甚高難行之事也
104 26 shì to appoint 非有甚高難行之事也
105 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮與食孰重
106 25 a ritual; a ceremony; a rite 禮與食孰重
107 25 a present; a gift 禮與食孰重
108 25 a bow 禮與食孰重
109 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮與食孰重
110 25 Li 禮與食孰重
111 25 to give an offering in a religious ceremony 禮與食孰重
112 25 to respect; to revere 禮與食孰重
113 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 曹君之弟也
114 24 jūn a mistress 曹君之弟也
115 24 jūn date-plum 曹君之弟也
116 24 jūn the son of heaven 曹君之弟也
117 24 jūn to rule 曹君之弟也
118 24 jīn today; present; now 今交九尺四寸以長
119 24 jīn Jin 今交九尺四寸以長
120 24 jīn modern 今交九尺四寸以長
121 21 Yi 亦未嘗膠柱而調瑟
122 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 今之諸侯
123 20 yīn sound; noise 音軫
124 20 yīn Kangxi radical 180 音軫
125 20 yīn news 音軫
126 20 yīn tone; timbre 音軫
127 20 yīn music 音軫
128 20 yīn material from which musical instruments are made 音軫
129 20 yīn voice; words 音軫
130 20 yīn tone of voice 音軫
131 20 yīn rumour 音軫
132 20 yīn shade 音軫
133 19 dào way; road; path 堯舜之道
134 19 dào principle; a moral; morality 堯舜之道
135 19 dào Tao; the Way 堯舜之道
136 19 dào to say; to speak; to talk 堯舜之道
137 19 dào to think 堯舜之道
138 19 dào circuit; a province 堯舜之道
139 19 dào a course; a channel 堯舜之道
140 19 dào a method; a way of doing something 堯舜之道
141 19 dào a doctrine 堯舜之道
142 19 dào Taoism; Daoism 堯舜之道
143 19 dào a skill 堯舜之道
144 19 dào a sect 堯舜之道
145 19 dào a line 堯舜之道
146 18 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
147 18 xíng to walk 非有甚高難行之事也
148 18 xíng capable; competent 非有甚高難行之事也
149 18 háng profession 非有甚高難行之事也
150 18 xíng Kangxi radical 144 非有甚高難行之事也
151 18 xíng to travel 非有甚高難行之事也
152 18 xìng actions; conduct 非有甚高難行之事也
153 18 xíng to do; to act; to practice 非有甚高難行之事也
154 18 xíng all right; OK; okay 非有甚高難行之事也
155 18 háng horizontal line 非有甚高難行之事也
156 18 héng virtuous deeds 非有甚高難行之事也
157 18 hàng a line of trees 非有甚高難行之事也
158 18 hàng bold; steadfast 非有甚高難行之事也
159 18 xíng to move 非有甚高難行之事也
160 18 xíng to put into effect; to implement 非有甚高難行之事也
161 18 xíng travel 非有甚高難行之事也
162 18 xíng to circulate 非有甚高難行之事也
163 18 xíng running script; running script 非有甚高難行之事也
164 18 xíng temporary 非有甚高難行之事也
165 18 háng rank; order 非有甚高難行之事也
166 18 háng a business; a shop 非有甚高難行之事也
167 18 xíng to depart; to leave 非有甚高難行之事也
168 18 xíng to experience 非有甚高難行之事也
169 18 xíng path; way 非有甚高難行之事也
170 18 xíng xing; ballad 非有甚高難行之事也
171 18 xíng Xing 非有甚高難行之事也
172 17 jiàn to see 交得見於鄒君
173 17 jiàn opinion; view; understanding 交得見於鄒君
174 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 交得見於鄒君
175 17 jiàn refer to; for details see 交得見於鄒君
176 17 jiàn to listen to 交得見於鄒君
177 17 jiàn to meet 交得見於鄒君
178 17 jiàn to receive (a guest) 交得見於鄒君
179 17 jiàn let me; kindly 交得見於鄒君
180 17 jiàn Jian 交得見於鄒君
181 17 xiàn to appear 交得見於鄒君
182 17 xiàn to introduce 交得見於鄒君
183 17 desire 時宋牼方欲見楚王
184 17 to desire; to wish 時宋牼方欲見楚王
185 17 to desire; to intend 時宋牼方欲見楚王
186 17 lust 時宋牼方欲見楚王
187 17 shì clan; a branch of a lineage 趙氏曰
188 17 shì Kangxi radical 83 趙氏曰
189 17 shì family name; clan name 趙氏曰
190 17 shì maiden name; nee 趙氏曰
191 17 shì shi 趙氏曰
192 17 shì shi 趙氏曰
193 17 shì Shi 趙氏曰
194 17 shì shi 趙氏曰
195 17 shì lineage 趙氏曰
196 17 zhī zhi 趙氏曰
197 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 言為善為惡
198 16 shàn happy 言為善為惡
199 16 shàn good 言為善為惡
200 16 shàn kind-hearted 言為善為惡
201 16 shàn to be skilled at something 言為善為惡
202 16 shàn familiar 言為善為惡
203 16 shàn to repair 言為善為惡
204 16 shàn to admire 言為善為惡
205 16 shàn to praise 言為善為惡
206 16 shàn Shan 言為善為惡
207 16 xiǎo small; tiny 金木重而帶鉤小
208 16 xiǎo Kangxi radical 42 金木重而帶鉤小
209 16 xiǎo brief 金木重而帶鉤小
210 16 xiǎo small in amount 金木重而帶鉤小
211 16 xiǎo insignificant 金木重而帶鉤小
212 16 xiǎo small in ability 金木重而帶鉤小
213 16 xiǎo to shrink 金木重而帶鉤小
214 16 xiǎo to slight; to belittle 金木重而帶鉤小
215 16 xiǎo evil-doer 金木重而帶鉤小
216 16 xiǎo a child 金木重而帶鉤小
217 16 xiǎo concubine 金木重而帶鉤小
218 16 xiǎo young 金木重而帶鉤小
219 16 wèi to call 謂下
220 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂下
221 16 wèi to speak to; to address 謂下
222 16 wèi to treat as; to regard as 謂下
223 16 wèi introducing a condition situation 謂下
224 16 wèi to speak to; to address 謂下
225 16 wèi to think 謂下
226 16 wèi for; is to be 謂下
227 16 wèi to make; to cause 謂下
228 16 wèi principle; reason 謂下
229 16 wèi Wei 謂下
230 15 big; huge; large 其輕重固有大分
231 15 Kangxi radical 37 其輕重固有大分
232 15 great; major; important 其輕重固有大分
233 15 size 其輕重固有大分
234 15 old 其輕重固有大分
235 15 oldest; earliest 其輕重固有大分
236 15 adult 其輕重固有大分
237 15 dài an important person 其輕重固有大分
238 15 senior 其輕重固有大分
239 15 rèn to bear; to undertake
240 15 rèn to trust to; to rely on
241 15 rèn duty; responsibility
242 15 rèn to allow; to permit
243 15 rèn to appoint
244 15 rén Ren
245 15 rèn to take office
246 15 rén Ren county
247 15 rèn an office; a post
248 15 rèn to be pregnant
249 15 rén crafty and fawning
250 15 jié Jie 子服桀之服
251 15 jié a hen roost 子服桀之服
252 15 jié brutal; cruel; fierce 子服桀之服
253 15 jié a hero; an outstanding person 子服桀之服
254 15 jié to raise upwards 子服桀之服
255 15 jié prominent 子服桀之服
256 15 jié Jie 子服桀之服
257 15 guó a country; a nation 季任為之居守其國也
258 15 guó the capital of a state 季任為之居守其國也
259 15 guó a feud; a vassal state 季任為之居守其國也
260 15 guó a state; a kingdom 季任為之居守其國也
261 15 guó a place; a land 季任為之居守其國也
262 15 guó domestic; Chinese 季任為之居守其國也
263 15 guó national 季任為之居守其國也
264 15 guó top in the nation 季任為之居守其國也
265 15 guó Guo 季任為之居守其國也
266 15 xīn heart [organ] 求道之心又不篤
267 15 xīn Kangxi radical 61 求道之心又不篤
268 15 xīn mind; consciousness 求道之心又不篤
269 15 xīn the center; the core; the middle 求道之心又不篤
270 15 xīn one of the 28 star constellations 求道之心又不篤
271 15 xīn heart 求道之心又不篤
272 15 xīn emotion 求道之心又不篤
273 15 xīn intention; consideration 求道之心又不篤
274 15 xīn disposition; temperament 求道之心又不篤
275 15 五霸 wǔbà the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 五霸者
276 15 suǒ a few; various; some 或孟子所嘗言也
277 15 suǒ a place; a location 或孟子所嘗言也
278 15 suǒ indicates a passive voice 或孟子所嘗言也
279 15 suǒ an ordinal number 或孟子所嘗言也
280 15 suǒ meaning 或孟子所嘗言也
281 15 suǒ garrison 或孟子所嘗言也
282 15 shí food; food and drink 禮與食孰重
283 15 shí Kangxi radical 184 禮與食孰重
284 15 shí to eat 禮與食孰重
285 15 to feed 禮與食孰重
286 15 shí meal; cooked cereals 禮與食孰重
287 15 to raise; to nourish 禮與食孰重
288 15 shí to receive; to accept 禮與食孰重
289 15 shí to receive an official salary 禮與食孰重
290 15 shí an eclipse 禮與食孰重
291 14 Shandong 魯繆公之時
292 14 Lu 魯繆公之時
293 14 foolish; stupid; rash; vulgar 魯繆公之時
294 14 the State of Lu 魯繆公之時
295 14 to go 兄弟終去仁義
296 14 to remove; to wipe off; to eliminate 兄弟終去仁義
297 14 to be distant 兄弟終去仁義
298 14 to leave 兄弟終去仁義
299 14 to play a part 兄弟終去仁義
300 14 to abandon; to give up 兄弟終去仁義
301 14 to die 兄弟終去仁義
302 14 previous; past 兄弟終去仁義
303 14 to send out; to issue; to drive away 兄弟終去仁義
304 14 falling tone 兄弟終去仁義
305 14 to lose 兄弟終去仁義
306 14 Qu 兄弟終去仁義
307 14 even; equal; uniform 不揣其本而齊其末
308 14 Kangxi radical 210 不揣其本而齊其末
309 14 Qi Dynasty 不揣其本而齊其末
310 14 State of Qi 不揣其本而齊其末
311 14 to arrange 不揣其本而齊其末
312 14 agile; nimble 不揣其本而齊其末
313 14 navel 不揣其本而齊其末
314 14 to rise; to ascend 不揣其本而齊其末
315 14 chopped meat or vegetables 不揣其本而齊其末
316 14 to blend ingredients 不揣其本而齊其末
317 14 to delimit; to distinguish 不揣其本而齊其末
318 14 the lower part of a garment 不揣其本而齊其末
319 14 broomcorn millet 不揣其本而齊其末
320 14 zhāi to fast 不揣其本而齊其末
321 14 to level with 不揣其本而齊其末
322 14 all present; all ready 不揣其本而齊其末
323 14 Qi 不揣其本而齊其末
324 14 alike; similar; identical; same 不揣其本而齊其末
325 14 an alloy 不揣其本而齊其末
326 13 a man; a male adult 夫徐行者
327 13 husband 夫徐行者
328 13 a person 夫徐行者
329 13 someone who does manual work 夫徐行者
330 13 a hired worker 夫徐行者
331 13 néng can; able 言無他材能也
332 13 néng ability; capacity 言無他材能也
333 13 néng a mythical bear-like beast 言無他材能也
334 13 néng energy 言無他材能也
335 13 néng function; use 言無他材能也
336 13 néng talent 言無他材能也
337 13 néng expert at 言無他材能也
338 13 néng to be in harmony 言無他材能也
339 13 néng to tend to; to care for 言無他材能也
340 13 néng to reach; to arrive at 言無他材能也
341 13 jiàng a general; a high ranking officer 則將紾之乎
342 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 則將紾之乎
343 13 jiàng to command; to lead 則將紾之乎
344 13 qiāng to request 則將紾之乎
345 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 則將紾之乎
346 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 則將紾之乎
347 13 jiāng to checkmate 則將紾之乎
348 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 則將紾之乎
349 13 jiāng to do; to handle 則將紾之乎
350 13 jiàng backbone 則將紾之乎
351 13 jiàng king 則將紾之乎
352 13 jiāng to rest 則將紾之乎
353 13 jiàng a senior member of an organization 則將紾之乎
354 13 jiāng large; great 則將紾之乎
355 13 must 必以禮乎
356 13 Bi 必以禮乎
357 13 wáng Wang 我將見秦王說而罷之
358 13 wáng a king 我將見秦王說而罷之
359 13 wáng Kangxi radical 96 我將見秦王說而罷之
360 13 wàng to be king; to rule 我將見秦王說而罷之
361 13 wáng a prince; a duke 我將見秦王說而罷之
362 13 wáng grand; great 我將見秦王說而罷之
363 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 我將見秦王說而罷之
364 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我將見秦王說而罷之
365 13 wáng the head of a group or gang 我將見秦王說而罷之
366 13 wáng the biggest or best of a group 我將見秦王說而罷之
367 13 to take; to get; to fetch 若不取其下之平
368 13 to obtain 若不取其下之平
369 13 to choose; to select 若不取其下之平
370 13 to catch; to seize; to capture 若不取其下之平
371 13 to accept; to receive 若不取其下之平
372 13 to seek 若不取其下之平
373 13 to take a bride 若不取其下之平
374 13 Qu 若不取其下之平
375 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 屋廬子不能對
376 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 則得食
377 13 děi to want to; to need to 則得食
378 13 děi must; ought to 則得食
379 13 de 則得食
380 13 de infix potential marker 則得食
381 13 to result in 則得食
382 13 to be proper; to fit; to suit 則得食
383 13 to be satisfied 則得食
384 13 to be finished 則得食
385 13 děi satisfying 則得食
386 13 to contract 則得食
387 13 to hear 則得食
388 13 to have; there is 則得食
389 13 marks time passed 則得食
390 13 one 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
391 13 Kangxi radical 1 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
392 13 pure; concentrated 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
393 13 first 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
394 13 the same 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
395 13 sole; single 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
396 13 a very small amount 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
397 13 Yi 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
398 13 other 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
399 13 to unify 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
400 13 accidentally; coincidentally 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
401 13 abruptly; suddenly 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉
402 12 tóng like; same; similar 與啻同
403 12 tóng to be the same 與啻同
404 12 tòng an alley; a lane 與啻同
405 12 tóng to do something for somebody 與啻同
406 12 tóng Tong 與啻同
407 12 tóng to meet; to gather together; to join with 與啻同
408 12 tóng to be unified 與啻同
409 12 tóng to approve; to endorse 與啻同
410 12 tóng peace; harmony 與啻同
411 12 tóng an agreement 與啻同
412 12 to lift; to hold up; to raise 今曰舉百鈞
413 12 to move 今曰舉百鈞
414 12 to originate; to initiate; to start (a fire) 今曰舉百鈞
415 12 to recommend; to elect 今曰舉百鈞
416 12 to suggest 今曰舉百鈞
417 12 to fly 今曰舉百鈞
418 12 to bear; to give birth 今曰舉百鈞
419 12 actions; conduct 今曰舉百鈞
420 12 a successful candidate 今曰舉百鈞
421 12 to raise an example 今曰舉百鈞
422 12 to cut down 湯豈有伐桀之意哉
423 12 to attack 湯豈有伐桀之意哉
424 12 to boast 湯豈有伐桀之意哉
425 12 to cut out 湯豈有伐桀之意哉
426 12 a feat; a contribution; an achievement 湯豈有伐桀之意哉
427 12 a matchmaker 湯豈有伐桀之意哉
428 12 jiāo to deliver; to turn over; to pay 曹交問曰
429 12 jiāo to make friends 曹交問曰
430 12 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 曹交問曰
431 12 jiāo to communicate with 曹交問曰
432 12 jiāo to cross legs 曹交問曰
433 12 jiāo to mix 曹交問曰
434 12 jiāo to have sex 曹交問曰
435 12 jiāo to cause 曹交問曰
436 12 jiāo a meeting time; a meeting place 曹交問曰
437 12 jiāo a friend; friendship 曹交問曰
438 12 jiāo a somersault 曹交問曰
439 12 jiāo Jiao 曹交問曰
440 12 百里 bǎilǐ two-character surname Baili 虞不用百里奚而亡
441 12 happy; glad; cheerful; joyful 是三軍之士樂罷而悅於利也
442 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 是三軍之士樂罷而悅於利也
443 12 Le 是三軍之士樂罷而悅於利也
444 12 yuè music 是三軍之士樂罷而悅於利也
445 12 yuè a musical instrument 是三軍之士樂罷而悅於利也
446 12 yuè tone [of voice]; expression 是三軍之士樂罷而悅於利也
447 12 yuè a musician 是三軍之士樂罷而悅於利也
448 12 joy; pleasure 是三軍之士樂罷而悅於利也
449 12 yuè the Book of Music 是三軍之士樂罷而悅於利也
450 12 lào Lao 是三軍之士樂罷而悅於利也
451 12 to laugh 是三軍之士樂罷而悅於利也
452 12 rán to approve; to endorse 然於其中
453 12 rán to burn 然於其中
454 12 rán to pledge; to promise 然於其中
455 12 rán Ran 然於其中
456 12 rén a kernel; a pit 仁也
457 12 rén benevolent; humane 仁也
458 12 rén benevolence; humanity 仁也
459 12 rén a benevolent person 仁也
460 12 rén kindness 仁也
461 12 rén polite form of address 仁也
462 12 rén to pity 仁也
463 12 rén a person 仁也
464 12 rén Ren 仁也
465 12 self 皆在我而已
466 12 [my] dear 皆在我而已
467 12 Wo 皆在我而已
468 12 guò to cross; to go over; to pass 親之過小者也
469 12 guò to surpass; to exceed 親之過小者也
470 12 guò to experience; to pass time 親之過小者也
471 12 guò to go 親之過小者也
472 12 guò a mistake 親之過小者也
473 12 guō Guo 親之過小者也
474 12 guò to die 親之過小者也
475 12 guò to shift 親之過小者也
476 12 guò to endure 親之過小者也
477 12 guò to pay a visit; to call on 親之過小者也
478 11 qīn relatives 親迎
479 11 qīn intimate 親迎
480 11 qīn a bride 親迎
481 11 qīn parents 親迎
482 11 qīn marriage 親迎
483 11 qīn someone intimately connected to 親迎
484 11 qīn friendship 親迎
485 11 qīn Qin 親迎
486 11 qīn to be close to 親迎
487 11 qīn to love 親迎
488 11 qīn to kiss 親迎
489 11 qīn related [by blood] 親迎
490 11 qìng relatives by marriage 親迎
491 11 qīn a hazelnut tree 親迎
492 11 使 shǐ to make; to cause 方寸之木可使高於岑樓
493 11 使 shǐ to make use of for labor 方寸之木可使高於岑樓
494 11 使 shǐ to indulge 方寸之木可使高於岑樓
495 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 方寸之木可使高於岑樓
496 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 方寸之木可使高於岑樓
497 11 使 shǐ to dispatch 方寸之木可使高於岑樓
498 11 使 shǐ to use 方寸之木可使高於岑樓
499 11 使 shǐ to be able to 方寸之木可使高於岑樓
500 11 wèi Eighth earthly branch 未足為愆也

Frequencies of all Words

Top 988

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 310 zhī him; her; them; that 明日之鄒以告孟子
2 310 zhī used between a modifier and a word to form a word group 明日之鄒以告孟子
3 310 zhī to go 明日之鄒以告孟子
4 310 zhī this; that 明日之鄒以告孟子
5 310 zhī genetive marker 明日之鄒以告孟子
6 310 zhī it 明日之鄒以告孟子
7 310 zhī in 明日之鄒以告孟子
8 310 zhī all 明日之鄒以告孟子
9 310 zhī and 明日之鄒以告孟子
10 310 zhī however 明日之鄒以告孟子
11 310 zhī if 明日之鄒以告孟子
12 310 zhī then 明日之鄒以告孟子
13 310 zhī to arrive; to go 明日之鄒以告孟子
14 310 zhī is 明日之鄒以告孟子
15 310 zhī to use 明日之鄒以告孟子
16 310 zhī Zhi 明日之鄒以告孟子
17 220 also; too 孟子弟子也
18 220 a final modal particle indicating certainy or decision 孟子弟子也
19 220 either 孟子弟子也
20 220 even 孟子弟子也
21 220 used to soften the tone 孟子弟子也
22 220 used for emphasis 孟子弟子也
23 220 used to mark contrast 孟子弟子也
24 220 used to mark compromise 孟子弟子也
25 112 ér and; as well as; but (not); yet (not) 則飢而死
26 112 ér Kangxi radical 126 則飢而死
27 112 ér you 則飢而死
28 112 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 則飢而死
29 112 ér right away; then 則飢而死
30 112 ér but; yet; however; while; nevertheless 則飢而死
31 112 ér if; in case; in the event that 則飢而死
32 112 ér therefore; as a result; thus 則飢而死
33 112 ér how can it be that? 則飢而死
34 112 ér so as to 則飢而死
35 112 ér only then 則飢而死
36 112 ér as if; to seem like 則飢而死
37 112 néng can; able 則飢而死
38 112 ér whiskers on the cheeks; sideburns 則飢而死
39 112 ér me 則飢而死
40 112 ér to arrive; up to 則飢而死
41 112 ér possessive 則飢而死
42 92 his; hers; its; theirs 不揣其本而齊其末
43 92 to add emphasis 不揣其本而齊其末
44 92 used when asking a question in reply to a question 不揣其本而齊其末
45 92 used when making a request or giving an order 不揣其本而齊其末
46 92 he; her; it; them 不揣其本而齊其末
47 92 probably; likely 不揣其本而齊其末
48 92 will 不揣其本而齊其末
49 92 may 不揣其本而齊其末
50 92 if 不揣其本而齊其末
51 92 or 不揣其本而齊其末
52 92 Qi 不揣其本而齊其末
53 90 yuē to speak; to say
54 90 yuē Kangxi radical 73
55 90 yuē to be called
56 90 yuē particle without meaning
57 76 in; at 於答是也何有
58 76 in; at 於答是也何有
59 76 in; at; to; from 於答是也何有
60 76 to go; to 於答是也何有
61 76 to rely on; to depend on 於答是也何有
62 76 to go to; to arrive at 於答是也何有
63 76 from 於答是也何有
64 76 give 於答是也何有
65 76 oppposing 於答是也何有
66 76 and 於答是也何有
67 76 compared to 於答是也何有
68 76 by 於答是也何有
69 76 and; as well as 於答是也何有
70 76 for 於答是也何有
71 76 Yu 於答是也何有
72 76 a crow 於答是也何有
73 76 whew; wow 於答是也何有
74 73 wèi for; to 則禮為尤重也
75 73 wèi because of 則禮為尤重也
76 73 wéi to act as; to serve 則禮為尤重也
77 73 wéi to change into; to become 則禮為尤重也
78 73 wéi to be; is 則禮為尤重也
79 73 wéi to do 則禮為尤重也
80 73 wèi for 則禮為尤重也
81 73 wèi because of; for; to 則禮為尤重也
82 73 wèi to 則禮為尤重也
83 73 wéi in a passive construction 則禮為尤重也
84 73 wéi forming a rehetorical question 則禮為尤重也
85 73 wéi forming an adverb 則禮為尤重也
86 73 wéi to add emphasis 則禮為尤重也
87 73 wèi to support; to help 則禮為尤重也
88 73 wéi to govern 則禮為尤重也
89 68 so as to; in order to 以禮食
90 68 to use; to regard as 以禮食
91 68 to use; to grasp 以禮食
92 68 according to 以禮食
93 68 because of 以禮食
94 68 on a certain date 以禮食
95 68 and; as well as 以禮食
96 68 to rely on 以禮食
97 68 to regard 以禮食
98 68 to be able to 以禮食
99 68 to order; to command 以禮食
100 68 further; moreover 以禮食
101 68 used after a verb 以禮食
102 68 very 以禮食
103 68 already 以禮食
104 68 increasingly 以禮食
105 68 a reason; a cause 以禮食
106 68 Israel 以禮食
107 68 Yi 以禮食
108 64 otherwise; but; however 則飢而死
109 64 then 則飢而死
110 64 measure word for short sections of text 則飢而死
111 64 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則飢而死
112 64 a grade; a level 則飢而死
113 64 an example; a model 則飢而死
114 64 a weighing device 則飢而死
115 64 to grade; to rank 則飢而死
116 64 to copy; to imitate; to follow 則飢而死
117 64 to do 則飢而死
118 64 only 則飢而死
119 64 immediately 則飢而死
120 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 樓之高銳似山者
121 60 zhě that 樓之高銳似山者
122 60 zhě nominalizing function word 樓之高銳似山者
123 60 zhě used to mark a definition 樓之高銳似山者
124 60 zhě used to mark a pause 樓之高銳似山者
125 60 zhě topic marker; that; it 樓之高銳似山者
126 60 zhuó according to 樓之高銳似山者
127 54 not; no 不親迎
128 54 expresses that a certain condition cannot be acheived 不親迎
129 54 as a correlative 不親迎
130 54 no (answering a question) 不親迎
131 54 forms a negative adjective from a noun 不親迎
132 54 at the end of a sentence to form a question 不親迎
133 54 to form a yes or no question 不親迎
134 54 infix potential marker 不親迎
135 41 yán to speak; to say; said 言其相去懸絕
136 41 yán language; talk; words; utterance; speech 言其相去懸絕
137 41 yán Kangxi radical 149 言其相去懸絕
138 41 yán a particle with no meaning 言其相去懸絕
139 41 yán phrase; sentence 言其相去懸絕
140 41 yán a word; a syllable 言其相去懸絕
141 41 yán a theory; a doctrine 言其相去懸絕
142 41 yán to regard as 言其相去懸絕
143 41 yán to act as 言其相去懸絕
144 39 yǒu is; are; to exist 任人有問屋廬子曰
145 39 yǒu to have; to possess 任人有問屋廬子曰
146 39 yǒu indicates an estimate 任人有問屋廬子曰
147 39 yǒu indicates a large quantity 任人有問屋廬子曰
148 39 yǒu indicates an affirmative response 任人有問屋廬子曰
149 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 任人有問屋廬子曰
150 39 yǒu used to compare two things 任人有問屋廬子曰
151 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 任人有問屋廬子曰
152 39 yǒu used before the names of dynasties 任人有問屋廬子曰
153 39 yǒu a certain thing; what exists 任人有問屋廬子曰
154 39 yǒu multiple of ten and ... 任人有問屋廬子曰
155 39 yǒu abundant 任人有問屋廬子曰
156 39 yǒu purposeful 任人有問屋廬子曰
157 39 yǒu You 任人有問屋廬子曰
158 38 child; son 屋廬子
159 38 egg; newborn 屋廬子
160 38 first earthly branch 屋廬子
161 38 11 p.m.-1 a.m. 屋廬子
162 38 Kangxi radical 39 屋廬子
163 38 zi indicates that the the word is used as a noun 屋廬子
164 38 pellet; something small and hard 屋廬子
165 38 master 屋廬子
166 38 viscount 屋廬子
167 38 zi you; your honor 屋廬子
168 38 masters 屋廬子
169 38 person 屋廬子
170 38 young 屋廬子
171 38 seed 屋廬子
172 38 subordinate; subsidiary 屋廬子
173 38 a copper coin 屋廬子
174 38 bundle 屋廬子
175 38 female dragonfly 屋廬子
176 38 constituent 屋廬子
177 38 offspring; descendants 屋廬子
178 38 dear 屋廬子
179 38 little one 屋廬子
180 34 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
181 34 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
182 34 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
183 34 rén everybody 人皆可以為堯舜
184 34 rén adult 人皆可以為堯舜
185 34 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
186 34 rén an upright person 人皆可以為堯舜
187 33 final particle to express a completed action 岑樓反卑矣
188 33 particle to express certainty 岑樓反卑矣
189 33 would; particle to indicate a future condition 岑樓反卑矣
190 33 to form a question 岑樓反卑矣
191 33 to indicate a command 岑樓反卑矣
192 33 sigh 岑樓反卑矣
193 31 and 禮與食孰重
194 31 to give 禮與食孰重
195 31 together with 禮與食孰重
196 31 interrogative particle 禮與食孰重
197 31 to accompany 禮與食孰重
198 31 to particate in 禮與食孰重
199 31 of the same kind 禮與食孰重
200 31 to help 禮與食孰重
201 31 for 禮與食孰重
202 31 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子也
203 31 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子弟子也
204 30 no 言無他材能也
205 30 Kangxi radical 71 言無他材能也
206 30 to not have; without 言無他材能也
207 30 has not yet 言無他材能也
208 30 mo 言無他材能也
209 30 do not 言無他材能也
210 30 not; -less; un- 言無他材能也
211 30 regardless of 言無他材能也
212 30 to not have 言無他材能也
213 30 um 言無他材能也
214 30 Wu 言無他材能也
215 26 shì matter; thing; item 非有甚高難行之事也
216 26 shì to serve 非有甚高難行之事也
217 26 shì a government post 非有甚高難行之事也
218 26 shì duty; post; work 非有甚高難行之事也
219 26 shì occupation 非有甚高難行之事也
220 26 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 非有甚高難行之事也
221 26 shì an accident 非有甚高難行之事也
222 26 shì to attend 非有甚高難行之事也
223 26 shì an allusion 非有甚高難行之事也
224 26 shì a condition; a state; a situation 非有甚高難行之事也
225 26 shì to engage in 非有甚高難行之事也
226 26 shì to enslave 非有甚高難行之事也
227 26 shì to pursue 非有甚高難行之事也
228 26 shì to administer 非有甚高難行之事也
229 26 shì to appoint 非有甚高難行之事也
230 26 shì a piece 非有甚高難行之事也
231 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮與食孰重
232 25 a ritual; a ceremony; a rite 禮與食孰重
233 25 a present; a gift 禮與食孰重
234 25 a bow 禮與食孰重
235 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮與食孰重
236 25 Li 禮與食孰重
237 25 to give an offering in a religious ceremony 禮與食孰重
238 25 to respect; to revere 禮與食孰重
239 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 曹君之弟也
240 24 jūn you 曹君之弟也
241 24 jūn a mistress 曹君之弟也
242 24 jūn date-plum 曹君之弟也
243 24 jūn the son of heaven 曹君之弟也
244 24 jūn to rule 曹君之弟也
245 24 jīn today; present; now 今交九尺四寸以長
246 24 jīn Jin 今交九尺四寸以長
247 24 jīn modern 今交九尺四寸以長
248 23 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故輕
249 23 old; ancient; former; past 故輕
250 23 reason; cause; purpose 故輕
251 23 to die 故輕
252 23 so; therefore; hence 故輕
253 23 original 故輕
254 23 accident; happening; instance 故輕
255 23 a friend; an acquaintance; friendship 故輕
256 23 something in the past 故輕
257 23 deceased; dead 故輕
258 23 still; yet 故輕
259 23 shì is; are; am; to be 於答是也何有
260 23 shì is exactly 於答是也何有
261 23 shì is suitable; is in contrast 於答是也何有
262 23 shì this; that; those 於答是也何有
263 23 shì really; certainly 於答是也何有
264 23 shì correct; yes; affirmative 於答是也何有
265 23 shì true 於答是也何有
266 23 shì is; has; exists 於答是也何有
267 23 shì used between repetitions of a word 於答是也何有
268 23 shì a matter; an affair 於答是也何有
269 23 shì Shi 於答是也何有
270 21 also; too 亦未嘗膠柱而調瑟
271 21 but 亦未嘗膠柱而調瑟
272 21 this; he; she 亦未嘗膠柱而調瑟
273 21 although; even though 亦未嘗膠柱而調瑟
274 21 already 亦未嘗膠柱而調瑟
275 21 particle with no meaning 亦未嘗膠柱而調瑟
276 21 Yi 亦未嘗膠柱而調瑟
277 21 諸侯 zhū hóu the feudal lords 今之諸侯
278 21 this; these 此二者
279 21 in this way 此二者
280 21 otherwise; but; however; so 此二者
281 21 at this time; now; here 此二者
282 20 yīn sound; noise 音軫
283 20 yīn Kangxi radical 180 音軫
284 20 yīn news 音軫
285 20 yīn tone; timbre 音軫
286 20 yīn music 音軫
287 20 yīn material from which musical instruments are made 音軫
288 20 yīn voice; words 音軫
289 20 yīn tone of voice 音軫
290 20 yīn rumour 音軫
291 20 yīn shade 音軫
292 20 expresses question or doubt 必以禮乎
293 20 in 必以禮乎
294 20 marks a return question 必以禮乎
295 20 marks a beckoning tone 必以禮乎
296 20 marks conjecture 必以禮乎
297 20 marks a pause 必以禮乎
298 20 marks praise 必以禮乎
299 20 ah; sigh 必以禮乎
300 19 dào way; road; path 堯舜之道
301 19 dào principle; a moral; morality 堯舜之道
302 19 dào Tao; the Way 堯舜之道
303 19 dào measure word for long things 堯舜之道
304 19 dào to say; to speak; to talk 堯舜之道
305 19 dào to think 堯舜之道
306 19 dào times 堯舜之道
307 19 dào circuit; a province 堯舜之道
308 19 dào a course; a channel 堯舜之道
309 19 dào a method; a way of doing something 堯舜之道
310 19 dào measure word for doors and walls 堯舜之道
311 19 dào measure word for courses of a meal 堯舜之道
312 19 dào a centimeter 堯舜之道
313 19 dào a doctrine 堯舜之道
314 19 dào Taoism; Daoism 堯舜之道
315 19 dào a skill 堯舜之道
316 19 dào a sect 堯舜之道
317 19 dào a line 堯舜之道
318 18 而已 éryǐ that is all 不但有輕重之差而已
319 18 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
320 18 xíng to walk 非有甚高難行之事也
321 18 xíng capable; competent 非有甚高難行之事也
322 18 háng profession 非有甚高難行之事也
323 18 háng line; row 非有甚高難行之事也
324 18 xíng Kangxi radical 144 非有甚高難行之事也
325 18 xíng to travel 非有甚高難行之事也
326 18 xìng actions; conduct 非有甚高難行之事也
327 18 xíng to do; to act; to practice 非有甚高難行之事也
328 18 xíng all right; OK; okay 非有甚高難行之事也
329 18 háng horizontal line 非有甚高難行之事也
330 18 héng virtuous deeds 非有甚高難行之事也
331 18 hàng a line of trees 非有甚高難行之事也
332 18 hàng bold; steadfast 非有甚高難行之事也
333 18 xíng to move 非有甚高難行之事也
334 18 xíng to put into effect; to implement 非有甚高難行之事也
335 18 xíng travel 非有甚高難行之事也
336 18 xíng to circulate 非有甚高難行之事也
337 18 xíng running script; running script 非有甚高難行之事也
338 18 xíng temporary 非有甚高難行之事也
339 18 xíng soon 非有甚高難行之事也
340 18 háng rank; order 非有甚高難行之事也
341 18 háng a business; a shop 非有甚高難行之事也
342 18 xíng to depart; to leave 非有甚高難行之事也
343 18 xíng to experience 非有甚高難行之事也
344 18 xíng path; way 非有甚高難行之事也
345 18 xíng xing; ballad 非有甚高難行之事也
346 18 xíng a round [of drinks] 非有甚高難行之事也
347 18 xíng Xing 非有甚高難行之事也
348 18 xíng moreover; also 非有甚高難行之事也
349 17 jiàn to see 交得見於鄒君
350 17 jiàn opinion; view; understanding 交得見於鄒君
351 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 交得見於鄒君
352 17 jiàn refer to; for details see 交得見於鄒君
353 17 jiàn passive marker 交得見於鄒君
354 17 jiàn to listen to 交得見於鄒君
355 17 jiàn to meet 交得見於鄒君
356 17 jiàn to receive (a guest) 交得見於鄒君
357 17 jiàn let me; kindly 交得見於鄒君
358 17 jiàn Jian 交得見於鄒君
359 17 xiàn to appear 交得見於鄒君
360 17 xiàn to introduce 交得見於鄒君
361 17 desire 時宋牼方欲見楚王
362 17 to desire; to wish 時宋牼方欲見楚王
363 17 almost; nearly; about to occur 時宋牼方欲見楚王
364 17 to desire; to intend 時宋牼方欲見楚王
365 17 lust 時宋牼方欲見楚王
366 17 shì clan; a branch of a lineage 趙氏曰
367 17 shì Kangxi radical 83 趙氏曰
368 17 shì family name; clan name 趙氏曰
369 17 shì maiden name; nee 趙氏曰
370 17 shì shi 趙氏曰
371 17 shì shi 趙氏曰
372 17 shì Shi 趙氏曰
373 17 shì shi 趙氏曰
374 17 shì lineage 趙氏曰
375 17 zhī zhi 趙氏曰
376 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 言為善為惡
377 16 shàn happy 言為善為惡
378 16 shàn good 言為善為惡
379 16 shàn kind-hearted 言為善為惡
380 16 shàn to be skilled at something 言為善為惡
381 16 shàn familiar 言為善為惡
382 16 shàn to repair 言為善為惡
383 16 shàn to admire 言為善為惡
384 16 shàn to praise 言為善為惡
385 16 shàn numerous; frequent; easy 言為善為惡
386 16 shàn Shan 言為善為惡
387 16 xiǎo small; tiny 金木重而帶鉤小
388 16 xiǎo Kangxi radical 42 金木重而帶鉤小
389 16 xiǎo brief 金木重而帶鉤小
390 16 xiǎo small in amount 金木重而帶鉤小
391 16 xiǎo less than; nearly 金木重而帶鉤小
392 16 xiǎo insignificant 金木重而帶鉤小
393 16 xiǎo small in ability 金木重而帶鉤小
394 16 xiǎo to shrink 金木重而帶鉤小
395 16 xiǎo to slight; to belittle 金木重而帶鉤小
396 16 xiǎo evil-doer 金木重而帶鉤小
397 16 xiǎo a child 金木重而帶鉤小
398 16 xiǎo concubine 金木重而帶鉤小
399 16 xiǎo young 金木重而帶鉤小
400 16 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 金木重而帶鉤小
401 16 wèi to call 謂下
402 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂下
403 16 wèi to speak to; to address 謂下
404 16 wèi to treat as; to regard as 謂下
405 16 wèi introducing a condition situation 謂下
406 16 wèi to speak to; to address 謂下
407 16 wèi to think 謂下
408 16 wèi for; is to be 謂下
409 16 wèi to make; to cause 謂下
410 16 wèi and 謂下
411 16 wèi principle; reason 謂下
412 16 wèi Wei 謂下
413 15 big; huge; large 其輕重固有大分
414 15 Kangxi radical 37 其輕重固有大分
415 15 great; major; important 其輕重固有大分
416 15 size 其輕重固有大分
417 15 old 其輕重固有大分
418 15 greatly; very 其輕重固有大分
419 15 oldest; earliest 其輕重固有大分
420 15 adult 其輕重固有大分
421 15 tài greatest; grand 其輕重固有大分
422 15 dài an important person 其輕重固有大分
423 15 senior 其輕重固有大分
424 15 approximately 其輕重固有大分
425 15 tài greatest; grand 其輕重固有大分
426 15 rèn to bear; to undertake
427 15 rèn to trust to; to rely on
428 15 rèn duty; responsibility
429 15 rèn to allow; to permit
430 15 rèn to appoint
431 15 rèn no matter
432 15 rén Ren
433 15 rèn to take office
434 15 rèn term
435 15 rén Ren county
436 15 rèn an office; a post
437 15 rèn to be pregnant
438 15 rén crafty and fawning
439 15 jié Jie 子服桀之服
440 15 jié a hen roost 子服桀之服
441 15 jié brutal; cruel; fierce 子服桀之服
442 15 jié a hero; an outstanding person 子服桀之服
443 15 jié to raise upwards 子服桀之服
444 15 jié prominent 子服桀之服
445 15 jié Jie 子服桀之服
446 15 guó a country; a nation 季任為之居守其國也
447 15 guó the capital of a state 季任為之居守其國也
448 15 guó a feud; a vassal state 季任為之居守其國也
449 15 guó a state; a kingdom 季任為之居守其國也
450 15 guó a place; a land 季任為之居守其國也
451 15 guó domestic; Chinese 季任為之居守其國也
452 15 guó national 季任為之居守其國也
453 15 guó top in the nation 季任為之居守其國也
454 15 guó Guo 季任為之居守其國也
455 15 xīn heart [organ] 求道之心又不篤
456 15 xīn Kangxi radical 61 求道之心又不篤
457 15 xīn mind; consciousness 求道之心又不篤
458 15 xīn the center; the core; the middle 求道之心又不篤
459 15 xīn one of the 28 star constellations 求道之心又不篤
460 15 xīn heart 求道之心又不篤
461 15 xīn emotion 求道之心又不篤
462 15 xīn intention; consideration 求道之心又不篤
463 15 xīn disposition; temperament 求道之心又不篤
464 15 五霸 wǔbà the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 五霸者
465 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或孟子所嘗言也
466 15 suǒ an office; an institute 或孟子所嘗言也
467 15 suǒ introduces a relative clause 或孟子所嘗言也
468 15 suǒ it 或孟子所嘗言也
469 15 suǒ if; supposing 或孟子所嘗言也
470 15 suǒ a few; various; some 或孟子所嘗言也
471 15 suǒ a place; a location 或孟子所嘗言也
472 15 suǒ indicates a passive voice 或孟子所嘗言也
473 15 suǒ that which 或孟子所嘗言也
474 15 suǒ an ordinal number 或孟子所嘗言也
475 15 suǒ meaning 或孟子所嘗言也
476 15 suǒ garrison 或孟子所嘗言也
477 15 shí food; food and drink 禮與食孰重
478 15 shí Kangxi radical 184 禮與食孰重
479 15 shí to eat 禮與食孰重
480 15 to feed 禮與食孰重
481 15 shí meal; cooked cereals 禮與食孰重
482 15 to raise; to nourish 禮與食孰重
483 15 shí to receive; to accept 禮與食孰重
484 15 shí to receive an official salary 禮與食孰重
485 15 shí an eclipse 禮與食孰重
486 14 Shandong 魯繆公之時
487 14 Lu 魯繆公之時
488 14 foolish; stupid; rash; vulgar 魯繆公之時
489 14 the State of Lu 魯繆公之時
490 14 to go 兄弟終去仁義
491 14 to remove; to wipe off; to eliminate 兄弟終去仁義
492 14 to be distant 兄弟終去仁義
493 14 to leave 兄弟終去仁義
494 14 to play a part 兄弟終去仁義
495 14 to abandon; to give up 兄弟終去仁義
496 14 to die 兄弟終去仁義
497 14 previous; past 兄弟終去仁義
498 14 to send out; to issue; to drive away 兄弟終去仁義
499 14 expresses a tendency 兄弟終去仁義
500 14 falling tone 兄弟終去仁義

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
褒姒 98 Baosi
北方 98 The North
邶风 邶風 98 Bei Feng
北京 98 Beijing
伯夷 98 Bo Yi
楚王 99 Prince of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳于髡 67 Chunyu Kun
100
  1. Di peoples
  2. Di
典籍 100 canonical text
法家 70 Legalist school of philosophy; Legalism
奉天 102 Fengtian
傅说 傅說 70 Fu Yue
告子 71 Gao Zi
高唐 103 Gaotang
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
河西 72 Hexi
怀仁 懷仁 104 Huairen
桓公 104 Lord Huan
晋文 晉文 106 Wen of Jin
孔子 75 Confucius
葵丘之会 葵丘之會 107 Meeting at Kuiqiu
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
历山 歷山 76 Mount Li
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛诰 洛誥 108 Announcement concerning Luo
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南阳 南陽 110 Nanyang
112
  1. Peng
  2. Peng
113 Qi [River]
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
商汤 商湯 115 Shang Tang
115
  1. Shao
  2. Shao
慎子 83 Shen Zi
83 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
武丁 87 Wu Ding
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
相国 相國 120 Chancellor of State
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
夏禹 120 Yu the Great
僖公 120 Lord Xi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
121 Yao
以叙 以敘 121 Israel-Syria
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周幽王 122 King You of Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子思 90 Zi Si
子路 122 Zi Lu
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English