Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷一百〇七 志第六十 禮十 Volume 107 Treatises 60: Rites 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 180 | 之 | zhī | to go | 宗廟之禮 |
| 2 | 180 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗廟之禮 |
| 3 | 180 | 之 | zhī | is | 宗廟之禮 |
| 4 | 180 | 之 | zhī | to use | 宗廟之禮 |
| 5 | 180 | 之 | zhī | Zhi | 宗廟之禮 |
| 6 | 180 | 之 | zhī | winding | 宗廟之禮 |
| 7 | 83 | 廟 | miào | temple; shrine | 以十月六日薦享太廟 |
| 8 | 83 | 廟 | miào | the imperial court | 以十月六日薦享太廟 |
| 9 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 止列昭穆而虛東向 |
| 10 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 止列昭穆而虛東向 |
| 11 | 71 | 而 | néng | can; able | 止列昭穆而虛東向 |
| 12 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 止列昭穆而虛東向 |
| 13 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 止列昭穆而虛東向 |
| 14 | 66 | 祫 | xiá | triennial sacrifice to one's ancestors | 禘祫 |
| 15 | 65 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 宗廟之禮 |
| 16 | 65 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 宗廟之禮 |
| 17 | 65 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 宗廟之禮 |
| 18 | 65 | 禮 | lǐ | a bow | 宗廟之禮 |
| 19 | 65 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 宗廟之禮 |
| 20 | 65 | 禮 | lǐ | Li | 宗廟之禮 |
| 21 | 65 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 宗廟之禮 |
| 22 | 65 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 宗廟之禮 |
| 23 | 64 | 於 | yú | to go; to | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 24 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 25 | 64 | 於 | yú | Yu | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 26 | 64 | 於 | wū | a crow | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 27 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 28 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 29 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 30 | 61 | 為 | wéi | to do | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 31 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 32 | 61 | 為 | wéi | to govern | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 33 | 57 | 禘 | dì | imperial ancestor worship | 禘祫 |
| 34 | 54 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 本朝以太祖為受命之君 |
| 35 | 54 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 本朝以太祖為受命之君 |
| 36 | 54 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 本朝以太祖為受命之君 |
| 37 | 54 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 本朝以太祖為受命之君 |
| 38 | 54 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 本朝以太祖為受命之君 |
| 39 | 54 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 本朝以太祖為受命之君 |
| 40 | 54 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 本朝以太祖為受命之君 |
| 41 | 54 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 本朝以太祖為受命之君 |
| 42 | 54 | 祖 | zǔ | be familiar with | 本朝以太祖為受命之君 |
| 43 | 54 | 祖 | zǔ | Zu | 本朝以太祖為受命之君 |
| 44 | 53 | 享 | xiǎng | to enjoy | 凡五享 |
| 45 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 每歲以四孟月及季冬 |
| 46 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 每歲以四孟月及季冬 |
| 47 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 每歲以四孟月及季冬 |
| 48 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 每歲以四孟月及季冬 |
| 49 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 每歲以四孟月及季冬 |
| 50 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 每歲以四孟月及季冬 |
| 51 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 每歲以四孟月及季冬 |
| 52 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 每歲以四孟月及季冬 |
| 53 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 每歲以四孟月及季冬 |
| 54 | 53 | 年 | nián | year | 三年一祫 |
| 55 | 53 | 年 | nián | New Year festival | 三年一祫 |
| 56 | 53 | 年 | nián | age | 三年一祫 |
| 57 | 53 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年一祫 |
| 58 | 53 | 年 | nián | an era; a period | 三年一祫 |
| 59 | 53 | 年 | nián | a date | 三年一祫 |
| 60 | 53 | 年 | nián | time; years | 三年一祫 |
| 61 | 53 | 年 | nián | harvest | 三年一祫 |
| 62 | 53 | 年 | nián | annual; every year | 三年一祫 |
| 63 | 43 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 其祔祭 |
| 64 | 43 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 其祔祭 |
| 65 | 43 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 其祔祭 |
| 66 | 43 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 其祔祭 |
| 67 | 43 | 祭 | zhài | Zhai | 其祔祭 |
| 68 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 望則上食 |
| 69 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 望則上食 |
| 70 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 望則上食 |
| 71 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 望則上食 |
| 72 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 望則上食 |
| 73 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 望則上食 |
| 74 | 43 | 則 | zé | to do | 望則上食 |
| 75 | 42 | 其 | qí | Qi | 其祔祭 |
| 76 | 39 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖東向位 |
| 77 | 39 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖東向位 |
| 78 | 32 | 一 | yī | one | 三年一祫 |
| 79 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三年一祫 |
| 80 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 三年一祫 |
| 81 | 32 | 一 | yī | first | 三年一祫 |
| 82 | 32 | 一 | yī | the same | 三年一祫 |
| 83 | 32 | 一 | yī | sole; single | 三年一祫 |
| 84 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 三年一祫 |
| 85 | 32 | 一 | yī | Yi | 三年一祫 |
| 86 | 32 | 一 | yī | other | 三年一祫 |
| 87 | 32 | 一 | yī | to unify | 三年一祫 |
| 88 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三年一祫 |
| 89 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三年一祫 |
| 90 | 30 | 行 | xíng | to walk | 則行一獻禮 |
| 91 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 則行一獻禮 |
| 92 | 30 | 行 | háng | profession | 則行一獻禮 |
| 93 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則行一獻禮 |
| 94 | 30 | 行 | xíng | to travel | 則行一獻禮 |
| 95 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 則行一獻禮 |
| 96 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則行一獻禮 |
| 97 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則行一獻禮 |
| 98 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 則行一獻禮 |
| 99 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 則行一獻禮 |
| 100 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 則行一獻禮 |
| 101 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則行一獻禮 |
| 102 | 30 | 行 | xíng | to move | 則行一獻禮 |
| 103 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則行一獻禮 |
| 104 | 30 | 行 | xíng | travel | 則行一獻禮 |
| 105 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 則行一獻禮 |
| 106 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 則行一獻禮 |
| 107 | 30 | 行 | xíng | temporary | 則行一獻禮 |
| 108 | 30 | 行 | háng | rank; order | 則行一獻禮 |
| 109 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 則行一獻禮 |
| 110 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則行一獻禮 |
| 111 | 30 | 行 | xíng | to experience | 則行一獻禮 |
| 112 | 30 | 行 | xíng | path; way | 則行一獻禮 |
| 113 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 則行一獻禮 |
| 114 | 30 | 行 | xíng | 則行一獻禮 | |
| 115 | 30 | 向 | xiàng | direction | 太祖東向位 |
| 116 | 30 | 向 | xiàng | to face | 太祖東向位 |
| 117 | 30 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 太祖東向位 |
| 118 | 30 | 向 | xiàng | a north facing window | 太祖東向位 |
| 119 | 30 | 向 | xiàng | a trend | 太祖東向位 |
| 120 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 太祖東向位 |
| 121 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 太祖東向位 |
| 122 | 30 | 向 | xiàng | to move towards | 太祖東向位 |
| 123 | 30 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 太祖東向位 |
| 124 | 30 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 太祖東向位 |
| 125 | 30 | 向 | xiàng | to approximate | 太祖東向位 |
| 126 | 30 | 向 | xiàng | presuming | 太祖東向位 |
| 127 | 30 | 向 | xiàng | to attack | 太祖東向位 |
| 128 | 30 | 向 | xiàng | echo | 太祖東向位 |
| 129 | 30 | 向 | xiàng | to make clear | 太祖東向位 |
| 130 | 27 | 四 | sì | four | 每歲以四孟月及季冬 |
| 131 | 27 | 四 | sì | note a musical scale | 每歲以四孟月及季冬 |
| 132 | 27 | 四 | sì | fourth | 每歲以四孟月及季冬 |
| 133 | 27 | 四 | sì | Si | 每歲以四孟月及季冬 |
| 134 | 27 | 室 | shì | room; bedroom | 蓋未有本室 |
| 135 | 27 | 室 | shì | house; dwelling | 蓋未有本室 |
| 136 | 27 | 室 | shì | organizational subdivision | 蓋未有本室 |
| 137 | 27 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 蓋未有本室 |
| 138 | 27 | 室 | shì | household | 蓋未有本室 |
| 139 | 27 | 室 | shì | house of nobility | 蓋未有本室 |
| 140 | 27 | 室 | shì | family assets | 蓋未有本室 |
| 141 | 27 | 室 | shì | wife | 蓋未有本室 |
| 142 | 27 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 蓋未有本室 |
| 143 | 27 | 室 | shì | knife sheath | 蓋未有本室 |
| 144 | 27 | 室 | shì | Shi | 蓋未有本室 |
| 145 | 27 | 三 | sān | three | 三年一祫 |
| 146 | 27 | 三 | sān | third | 三年一祫 |
| 147 | 27 | 三 | sān | more than two | 三年一祫 |
| 148 | 27 | 三 | sān | very few | 三年一祫 |
| 149 | 27 | 三 | sān | San | 三年一祫 |
| 150 | 26 | 位 | wèi | position; location; place | 太祖東向位 |
| 151 | 26 | 位 | wèi | bit | 太祖東向位 |
| 152 | 26 | 位 | wèi | a seat | 太祖東向位 |
| 153 | 26 | 位 | wèi | a post | 太祖東向位 |
| 154 | 26 | 位 | wèi | a rank; status | 太祖東向位 |
| 155 | 26 | 位 | wèi | a throne | 太祖東向位 |
| 156 | 26 | 位 | wèi | Wei | 太祖東向位 |
| 157 | 26 | 位 | wèi | the standard form of an object | 太祖東向位 |
| 158 | 26 | 位 | wèi | a polite form of address | 太祖東向位 |
| 159 | 26 | 位 | wèi | at; located at | 太祖東向位 |
| 160 | 26 | 位 | wèi | to arrange | 太祖東向位 |
| 161 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 太常禮院言 |
| 162 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 太常禮院言 |
| 163 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 太常禮院言 |
| 164 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 太常禮院言 |
| 165 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 太常禮院言 |
| 166 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 太常禮院言 |
| 167 | 26 | 言 | yán | to regard as | 太常禮院言 |
| 168 | 26 | 言 | yán | to act as | 太常禮院言 |
| 169 | 26 | 主 | zhǔ | owner | 告謝及新主祔謁 |
| 170 | 26 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 告謝及新主祔謁 |
| 171 | 26 | 主 | zhǔ | master | 告謝及新主祔謁 |
| 172 | 26 | 主 | zhǔ | host | 告謝及新主祔謁 |
| 173 | 26 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 告謝及新主祔謁 |
| 174 | 26 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 告謝及新主祔謁 |
| 175 | 26 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 告謝及新主祔謁 |
| 176 | 26 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 告謝及新主祔謁 |
| 177 | 26 | 主 | zhǔ | oneself | 告謝及新主祔謁 |
| 178 | 26 | 主 | zhǔ | a person; a party | 告謝及新主祔謁 |
| 179 | 26 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 告謝及新主祔謁 |
| 180 | 26 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 告謝及新主祔謁 |
| 181 | 26 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 告謝及新主祔謁 |
| 182 | 26 | 主 | zhǔ | princess | 告謝及新主祔謁 |
| 183 | 26 | 主 | zhǔ | chairperson | 告謝及新主祔謁 |
| 184 | 26 | 主 | zhǔ | fundamental | 告謝及新主祔謁 |
| 185 | 26 | 主 | zhǔ | Zhu | 告謝及新主祔謁 |
| 186 | 26 | 主 | zhù | to pour | 告謝及新主祔謁 |
| 187 | 25 | 後 | hòu | after; later | 奉別廟四後之主合食 |
| 188 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 奉別廟四後之主合食 |
| 189 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 奉別廟四後之主合食 |
| 190 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 奉別廟四後之主合食 |
| 191 | 25 | 後 | hòu | late; later | 奉別廟四後之主合食 |
| 192 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 奉別廟四後之主合食 |
| 193 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 奉別廟四後之主合食 |
| 194 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 奉別廟四後之主合食 |
| 195 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 奉別廟四後之主合食 |
| 196 | 25 | 後 | hòu | Hou | 奉別廟四後之主合食 |
| 197 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 奉別廟四後之主合食 |
| 198 | 25 | 後 | hòu | following | 奉別廟四後之主合食 |
| 199 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 奉別廟四後之主合食 |
| 200 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 奉別廟四後之主合食 |
| 201 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 奉別廟四後之主合食 |
| 202 | 25 | 後 | hòu | Hou | 奉別廟四後之主合食 |
| 203 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 皆大祀也 |
| 204 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 皆大祀也 |
| 205 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 皆大祀也 |
| 206 | 25 | 大 | dà | size | 皆大祀也 |
| 207 | 25 | 大 | dà | old | 皆大祀也 |
| 208 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 皆大祀也 |
| 209 | 25 | 大 | dà | adult | 皆大祀也 |
| 210 | 25 | 大 | dài | an important person | 皆大祀也 |
| 211 | 25 | 大 | dà | senior | 皆大祀也 |
| 212 | 24 | 僖 | xī | gladness; joy | 然僖祖以降 |
| 213 | 24 | 僖 | xī | Xi | 然僖祖以降 |
| 214 | 23 | 始祖 | shǐzǔ | primogenitor; founder of a school or trade | 已尊僖祖為太廟始祖 |
| 215 | 23 | 二 | èr | two | 二薦 |
| 216 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二薦 |
| 217 | 23 | 二 | èr | second | 二薦 |
| 218 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二薦 |
| 219 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二薦 |
| 220 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今親享之盛 |
| 221 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今親享之盛 |
| 222 | 23 | 今 | jīn | modern | 今親享之盛 |
| 223 | 23 | 東 | dōng | east | 太祖東向位 |
| 224 | 23 | 東 | dōng | master; host | 太祖東向位 |
| 225 | 23 | 東 | dōng | Dong | 太祖東向位 |
| 226 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 合行禘禮 |
| 227 | 23 | 合 | hé | to close | 合行禘禮 |
| 228 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合行禘禮 |
| 229 | 23 | 合 | hé | to gather | 合行禘禮 |
| 230 | 23 | 合 | hé | whole | 合行禘禮 |
| 231 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合行禘禮 |
| 232 | 23 | 合 | hé | a musical note | 合行禘禮 |
| 233 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合行禘禮 |
| 234 | 23 | 合 | hé | to fight | 合行禘禮 |
| 235 | 23 | 合 | hé | to conclude | 合行禘禮 |
| 236 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 合行禘禮 |
| 237 | 23 | 合 | hé | crowded | 合行禘禮 |
| 238 | 23 | 合 | hé | a box | 合行禘禮 |
| 239 | 23 | 合 | hé | to copulate | 合行禘禮 |
| 240 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合行禘禮 |
| 241 | 23 | 合 | hé | harmonious | 合行禘禮 |
| 242 | 23 | 合 | hé | He | 合行禘禮 |
| 243 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合行禘禮 |
| 244 | 20 | 太 | tài | grand | 以十月六日薦享太廟 |
| 245 | 20 | 太 | tài | tera | 以十月六日薦享太廟 |
| 246 | 20 | 太 | tài | senior | 以十月六日薦享太廟 |
| 247 | 20 | 太 | tài | most senior member | 以十月六日薦享太廟 |
| 248 | 20 | 祧 | tiāo | an ancestral hall; an ancestral vault | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 249 | 20 | 祧 | tiāo | to be recognized as a true descendent | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 250 | 20 | 祧 | tiāo | to remove an ancestral temple to a distance; to take up a shrine and remove it | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 251 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 御坐不設黃道褥位 |
| 252 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 253 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 254 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 255 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 256 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 257 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 258 | 19 | 議 | yì | to criticize | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 259 | 19 | 議 | yì | to discuss | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 260 | 19 | 議 | yì | to select; to choose | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 261 | 19 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 262 | 19 | 議 | yì | to evaluate | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 263 | 19 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 264 | 19 | 議 | yì | argument | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 265 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有朝享 |
| 266 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 267 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 268 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 269 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 270 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 271 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 272 | 19 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 273 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 274 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 275 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天禧二年四月禘享 |
| 276 | 19 | 自 | zì | Zi | 自天禧二年四月禘享 |
| 277 | 19 | 自 | zì | a nose | 自天禧二年四月禘享 |
| 278 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天禧二年四月禘享 |
| 279 | 19 | 自 | zì | origin | 自天禧二年四月禘享 |
| 280 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 自天禧二年四月禘享 |
| 281 | 19 | 自 | zì | to be | 自天禧二年四月禘享 |
| 282 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 望則上食 |
| 283 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 望則上食 |
| 284 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 望則上食 |
| 285 | 18 | 上 | shàng | shang | 望則上食 |
| 286 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 望則上食 |
| 287 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 望則上食 |
| 288 | 18 | 上 | shàng | advanced | 望則上食 |
| 289 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 望則上食 |
| 290 | 18 | 上 | shàng | time | 望則上食 |
| 291 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 望則上食 |
| 292 | 18 | 上 | shàng | far | 望則上食 |
| 293 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 望則上食 |
| 294 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 望則上食 |
| 295 | 18 | 上 | shàng | to report | 望則上食 |
| 296 | 18 | 上 | shàng | to offer | 望則上食 |
| 297 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 望則上食 |
| 298 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 望則上食 |
| 299 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 望則上食 |
| 300 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 望則上食 |
| 301 | 18 | 上 | shàng | to burn | 望則上食 |
| 302 | 18 | 上 | shàng | to remember | 望則上食 |
| 303 | 18 | 上 | shàng | to add | 望則上食 |
| 304 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 望則上食 |
| 305 | 18 | 上 | shàng | to meet | 望則上食 |
| 306 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 望則上食 |
| 307 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 望則上食 |
| 308 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 望則上食 |
| 309 | 17 | 祔 | fù | to worship ancestors | 告謝及新主祔謁 |
| 310 | 17 | 食 | shí | food; food and drink | 望則上食 |
| 311 | 17 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 望則上食 |
| 312 | 17 | 食 | shí | to eat | 望則上食 |
| 313 | 17 | 食 | sì | to feed | 望則上食 |
| 314 | 17 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 望則上食 |
| 315 | 17 | 食 | sì | to raise; to nourish | 望則上食 |
| 316 | 17 | 食 | shí | to receive; to accept | 望則上食 |
| 317 | 17 | 食 | shí | to receive an official salary | 望則上食 |
| 318 | 17 | 食 | shí | an eclipse | 望則上食 |
| 319 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 320 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 321 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 322 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃以別廟之後 |
| 323 | 15 | 袷 | jiá | a lined garment | 遭袷 |
| 324 | 15 | 袷 | jié | a folded colar | 遭袷 |
| 325 | 15 | 穆 | mù | Mu | 穆各以南北為序 |
| 326 | 15 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 穆各以南北為序 |
| 327 | 15 | 穆 | mù | calm; well disposed | 穆各以南北為序 |
| 328 | 15 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 穆各以南北為序 |
| 329 | 15 | 穆 | mù | beautiful | 穆各以南北為序 |
| 330 | 15 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 穆各以南北為序 |
| 331 | 15 | 別 | bié | other | 奉別廟四後之主合食 |
| 332 | 15 | 別 | bié | special | 奉別廟四後之主合食 |
| 333 | 15 | 別 | bié | to leave | 奉別廟四後之主合食 |
| 334 | 15 | 別 | bié | to distinguish | 奉別廟四後之主合食 |
| 335 | 15 | 別 | bié | to pin | 奉別廟四後之主合食 |
| 336 | 15 | 別 | bié | to insert; to jam | 奉別廟四後之主合食 |
| 337 | 15 | 別 | bié | to turn | 奉別廟四後之主合食 |
| 338 | 15 | 別 | bié | Bie | 奉別廟四後之主合食 |
| 339 | 15 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭 |
| 340 | 15 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭 |
| 341 | 15 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭 |
| 342 | 15 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭 |
| 343 | 15 | 昭 | zhāo | obvious | 昭 |
| 344 | 15 | 昭 | zhāo | light | 昭 |
| 345 | 15 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭 |
| 346 | 15 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭 |
| 347 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已行吉祭 |
| 348 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已行吉祭 |
| 349 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 已行吉祭 |
| 350 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已行吉祭 |
| 351 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已行吉祭 |
| 352 | 14 | 及 | jí | to reach | 每歲以四孟月及季冬 |
| 353 | 14 | 及 | jí | to attain | 每歲以四孟月及季冬 |
| 354 | 14 | 及 | jí | to understand | 每歲以四孟月及季冬 |
| 355 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 每歲以四孟月及季冬 |
| 356 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 每歲以四孟月及季冬 |
| 357 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 每歲以四孟月及季冬 |
| 358 | 14 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 359 | 14 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 360 | 14 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 361 | 14 | 請 | qǐng | please | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 362 | 14 | 請 | qǐng | to request | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 363 | 14 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 364 | 14 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 365 | 14 | 請 | qǐng | to greet | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 366 | 14 | 請 | qǐng | to invite | 請以孟冬薦享為祫享 |
| 367 | 14 | 每 | měi | Mei | 每歲以四孟月及季冬 |
| 368 | 13 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 封祀 |
| 369 | 13 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 封祀 |
| 370 | 13 | 祀 | sì | year | 封祀 |
| 371 | 13 | 祀 | sì | an epoch | 封祀 |
| 372 | 13 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 三年之制 |
| 373 | 13 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 三年之制 |
| 374 | 13 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 三年之制 |
| 375 | 13 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 三年之制 |
| 376 | 13 | 制 | zhì | to cut | 三年之制 |
| 377 | 13 | 制 | zhì | a style | 三年之制 |
| 378 | 13 | 制 | zhì | zhi | 三年之制 |
| 379 | 13 | 制 | zhì | an imperial order | 三年之制 |
| 380 | 13 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 三年之制 |
| 381 | 13 | 制 | zhì | to consider and decide | 三年之制 |
| 382 | 13 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 三年之制 |
| 383 | 13 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 三年之制 |
| 384 | 13 | 制 | zhì | writing; literature | 三年之制 |
| 385 | 13 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 386 | 13 | 至 | zhì | to arrive | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 387 | 13 | 五 | wǔ | five | 凡五享 |
| 388 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 凡五享 |
| 389 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 凡五享 |
| 390 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 凡五享 |
| 391 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非無典據 |
| 392 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 非無典據 |
| 393 | 13 | 無 | mó | mo | 非無典據 |
| 394 | 13 | 無 | wú | to not have | 非無典據 |
| 395 | 13 | 無 | wú | Wu | 非無典據 |
| 396 | 13 | 在 | zài | in; at | 四廟在 |
| 397 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 四廟在 |
| 398 | 13 | 在 | zài | to consist of | 四廟在 |
| 399 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 四廟在 |
| 400 | 13 | 月 | yuè | month | 每歲以四孟月及季冬 |
| 401 | 13 | 月 | yuè | moon | 每歲以四孟月及季冬 |
| 402 | 13 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 每歲以四孟月及季冬 |
| 403 | 13 | 月 | yuè | moonlight | 每歲以四孟月及季冬 |
| 404 | 13 | 月 | yuè | monthly | 每歲以四孟月及季冬 |
| 405 | 13 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 每歲以四孟月及季冬 |
| 406 | 13 | 月 | yuè | Tokharians | 每歲以四孟月及季冬 |
| 407 | 13 | 月 | yuè | China rose | 每歲以四孟月及季冬 |
| 408 | 13 | 月 | yuè | Yue | 每歲以四孟月及季冬 |
| 409 | 13 | 本朝 | běncháo | our court | 本朝以太祖為受命之君 |
| 410 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 411 | 13 | 事 | shì | to serve | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 412 | 13 | 事 | shì | a government post | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 413 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 414 | 13 | 事 | shì | occupation | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 415 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 416 | 13 | 事 | shì | an accident | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 417 | 13 | 事 | shì | to attend | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 418 | 13 | 事 | shì | an allusion | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 419 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 420 | 13 | 事 | shì | to engage in | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 421 | 13 | 事 | shì | to enslave | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 422 | 13 | 事 | shì | to pursue | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 423 | 13 | 事 | shì | to administer | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 424 | 13 | 事 | shì | to appoint | 是以國朝事宗廟百有餘年 |
| 425 | 12 | 設 | shè | to set up; to establish | 設小次 |
| 426 | 12 | 設 | shè | to display; to arrange | 設小次 |
| 427 | 12 | 設 | shè | completely setup | 設小次 |
| 428 | 12 | 設 | shè | an army detachment | 設小次 |
| 429 | 12 | 設 | shè | to build | 設小次 |
| 430 | 12 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 宗廟之禮 |
| 431 | 12 | 宗廟 | zōngmiào | Jongmyo | 宗廟之禮 |
| 432 | 12 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 止列昭穆而虛東向 |
| 433 | 12 | 列 | liè | row; file; series; list | 止列昭穆而虛東向 |
| 434 | 12 | 列 | liè | to rank | 止列昭穆而虛東向 |
| 435 | 12 | 列 | liè | a kind; a category | 止列昭穆而虛東向 |
| 436 | 12 | 列 | liè | each; every | 止列昭穆而虛東向 |
| 437 | 12 | 列 | liè | Lie | 止列昭穆而虛東向 |
| 438 | 12 | 列 | liè | to separate; to part | 止列昭穆而虛東向 |
| 439 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 依舊時享 |
| 440 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 依舊時享 |
| 441 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 依舊時享 |
| 442 | 12 | 時 | shí | fashionable | 依舊時享 |
| 443 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 依舊時享 |
| 444 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 依舊時享 |
| 445 | 12 | 時 | shí | tense | 依舊時享 |
| 446 | 12 | 時 | shí | particular; special | 依舊時享 |
| 447 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 依舊時享 |
| 448 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 依舊時享 |
| 449 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 依舊時享 |
| 450 | 12 | 時 | shí | seasonal | 依舊時享 |
| 451 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 依舊時享 |
| 452 | 12 | 時 | shí | hour | 依舊時享 |
| 453 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 依舊時享 |
| 454 | 12 | 時 | shí | Shi | 依舊時享 |
| 455 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 依舊時享 |
| 456 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦用此禮 |
| 457 | 11 | 居 | jū | residence; dwelling | 已尊始祖居東向之位 |
| 458 | 11 | 居 | jū | to be at a position | 已尊始祖居東向之位 |
| 459 | 11 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 已尊始祖居東向之位 |
| 460 | 11 | 居 | jū | to stay put | 已尊始祖居東向之位 |
| 461 | 11 | 居 | jū | to claim; to assert | 已尊始祖居東向之位 |
| 462 | 11 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 已尊始祖居東向之位 |
| 463 | 11 | 居 | jū | to sit down | 已尊始祖居東向之位 |
| 464 | 11 | 居 | jū | to possess | 已尊始祖居東向之位 |
| 465 | 11 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 已尊始祖居東向之位 |
| 466 | 11 | 居 | jū | Ju | 已尊始祖居東向之位 |
| 467 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 468 | 11 | 等 | děng | to wait | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 469 | 11 | 等 | děng | to be equal | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 470 | 11 | 等 | děng | degree; level | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 471 | 11 | 等 | děng | to compare | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 472 | 11 | 謂 | wèi | to call | 臣謂每室既有定配 |
| 473 | 11 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 臣謂每室既有定配 |
| 474 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 臣謂每室既有定配 |
| 475 | 11 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 臣謂每室既有定配 |
| 476 | 11 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 臣謂每室既有定配 |
| 477 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 臣謂每室既有定配 |
| 478 | 11 | 謂 | wèi | to think | 臣謂每室既有定配 |
| 479 | 11 | 謂 | wèi | for; is to be | 臣謂每室既有定配 |
| 480 | 11 | 謂 | wèi | to make; to cause | 臣謂每室既有定配 |
| 481 | 11 | 謂 | wèi | principle; reason | 臣謂每室既有定配 |
| 482 | 11 | 謂 | wèi | Wei | 臣謂每室既有定配 |
| 483 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 則其尊自申 |
| 484 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 則其尊自申 |
| 485 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 則其尊自申 |
| 486 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 則其尊自申 |
| 487 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 則其尊自申 |
| 488 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 則其尊自申 |
| 489 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 490 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 491 | 11 | 臣 | chén | a slave | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 492 | 11 | 臣 | chén | Chen | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 493 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 494 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 495 | 11 | 臣 | chén | a subject | 以宰臣富弼為祫享大禮使 |
| 496 | 11 | 中 | zhōng | middle | 季夏祀中霤 |
| 497 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 季夏祀中霤 |
| 498 | 11 | 中 | zhōng | China | 季夏祀中霤 |
| 499 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 季夏祀中霤 |
| 500 | 11 | 中 | zhōng | midday | 季夏祀中霤 |
Frequencies of all Words
Top 950
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 180 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宗廟之禮 |
| 2 | 180 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宗廟之禮 |
| 3 | 180 | 之 | zhī | to go | 宗廟之禮 |
| 4 | 180 | 之 | zhī | this; that | 宗廟之禮 |
| 5 | 180 | 之 | zhī | genetive marker | 宗廟之禮 |
| 6 | 180 | 之 | zhī | it | 宗廟之禮 |
| 7 | 180 | 之 | zhī | in; in regards to | 宗廟之禮 |
| 8 | 180 | 之 | zhī | all | 宗廟之禮 |
| 9 | 180 | 之 | zhī | and | 宗廟之禮 |
| 10 | 180 | 之 | zhī | however | 宗廟之禮 |
| 11 | 180 | 之 | zhī | if | 宗廟之禮 |
| 12 | 180 | 之 | zhī | then | 宗廟之禮 |
| 13 | 180 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗廟之禮 |
| 14 | 180 | 之 | zhī | is | 宗廟之禮 |
| 15 | 180 | 之 | zhī | to use | 宗廟之禮 |
| 16 | 180 | 之 | zhī | Zhi | 宗廟之禮 |
| 17 | 180 | 之 | zhī | winding | 宗廟之禮 |
| 18 | 83 | 廟 | miào | temple; shrine | 以十月六日薦享太廟 |
| 19 | 83 | 廟 | miào | the imperial court | 以十月六日薦享太廟 |
| 20 | 71 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 止列昭穆而虛東向 |
| 21 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 止列昭穆而虛東向 |
| 22 | 71 | 而 | ér | you | 止列昭穆而虛東向 |
| 23 | 71 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 止列昭穆而虛東向 |
| 24 | 71 | 而 | ér | right away; then | 止列昭穆而虛東向 |
| 25 | 71 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 止列昭穆而虛東向 |
| 26 | 71 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 止列昭穆而虛東向 |
| 27 | 71 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 止列昭穆而虛東向 |
| 28 | 71 | 而 | ér | how can it be that? | 止列昭穆而虛東向 |
| 29 | 71 | 而 | ér | so as to | 止列昭穆而虛東向 |
| 30 | 71 | 而 | ér | only then | 止列昭穆而虛東向 |
| 31 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 止列昭穆而虛東向 |
| 32 | 71 | 而 | néng | can; able | 止列昭穆而虛東向 |
| 33 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 止列昭穆而虛東向 |
| 34 | 71 | 而 | ér | me | 止列昭穆而虛東向 |
| 35 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 止列昭穆而虛東向 |
| 36 | 71 | 而 | ér | possessive | 止列昭穆而虛東向 |
| 37 | 66 | 祫 | xiá | triennial sacrifice to one's ancestors | 禘祫 |
| 38 | 65 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 宗廟之禮 |
| 39 | 65 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 宗廟之禮 |
| 40 | 65 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 宗廟之禮 |
| 41 | 65 | 禮 | lǐ | a bow | 宗廟之禮 |
| 42 | 65 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 宗廟之禮 |
| 43 | 65 | 禮 | lǐ | Li | 宗廟之禮 |
| 44 | 65 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 宗廟之禮 |
| 45 | 65 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 宗廟之禮 |
| 46 | 64 | 於 | yú | in; at | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 47 | 64 | 於 | yú | in; at | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 48 | 64 | 於 | yú | in; at; to; from | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 49 | 64 | 於 | yú | to go; to | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 50 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 51 | 64 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 52 | 64 | 於 | yú | from | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 53 | 64 | 於 | yú | give | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 54 | 64 | 於 | yú | oppposing | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 55 | 64 | 於 | yú | and | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 56 | 64 | 於 | yú | compared to | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 57 | 64 | 於 | yú | by | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 58 | 64 | 於 | yú | and; as well as | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 59 | 64 | 於 | yú | for | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 60 | 64 | 於 | yú | Yu | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 61 | 64 | 於 | wū | a crow | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 62 | 64 | 於 | wū | whew; wow | 未毀廟之主皆升合食於太祖 |
| 63 | 61 | 為 | wèi | for; to | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 64 | 61 | 為 | wèi | because of | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 65 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 66 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 67 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 68 | 61 | 為 | wéi | to do | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 69 | 61 | 為 | wèi | for | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 70 | 61 | 為 | wèi | because of; for; to | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 71 | 61 | 為 | wèi | to | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 72 | 61 | 為 | wéi | in a passive construction | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 73 | 61 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 74 | 61 | 為 | wéi | forming an adverb | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 75 | 61 | 為 | wéi | to add emphasis | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 76 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 77 | 61 | 為 | wéi | to govern | 宜改孟冬薦享為祫享 |
| 78 | 57 | 禘 | dì | imperial ancestor worship | 禘祫 |
| 79 | 54 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 本朝以太祖為受命之君 |
| 80 | 54 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 本朝以太祖為受命之君 |
| 81 | 54 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 本朝以太祖為受命之君 |
| 82 | 54 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 本朝以太祖為受命之君 |
| 83 | 54 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 本朝以太祖為受命之君 |
| 84 | 54 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 本朝以太祖為受命之君 |
| 85 | 54 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 本朝以太祖為受命之君 |
| 86 | 54 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 本朝以太祖為受命之君 |
| 87 | 54 | 祖 | zǔ | be familiar with | 本朝以太祖為受命之君 |
| 88 | 54 | 祖 | zǔ | Zu | 本朝以太祖為受命之君 |
| 89 | 53 | 享 | xiǎng | to enjoy | 凡五享 |
| 90 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 每歲以四孟月及季冬 |
| 91 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 每歲以四孟月及季冬 |
| 92 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 每歲以四孟月及季冬 |
| 93 | 53 | 以 | yǐ | according to | 每歲以四孟月及季冬 |
| 94 | 53 | 以 | yǐ | because of | 每歲以四孟月及季冬 |
| 95 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 每歲以四孟月及季冬 |
| 96 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 每歲以四孟月及季冬 |
| 97 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 每歲以四孟月及季冬 |
| 98 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 每歲以四孟月及季冬 |
| 99 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 每歲以四孟月及季冬 |
| 100 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 每歲以四孟月及季冬 |
| 101 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 每歲以四孟月及季冬 |
| 102 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 每歲以四孟月及季冬 |
| 103 | 53 | 以 | yǐ | very | 每歲以四孟月及季冬 |
| 104 | 53 | 以 | yǐ | already | 每歲以四孟月及季冬 |
| 105 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 每歲以四孟月及季冬 |
| 106 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 每歲以四孟月及季冬 |
| 107 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 每歲以四孟月及季冬 |
| 108 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 每歲以四孟月及季冬 |
| 109 | 53 | 年 | nián | year | 三年一祫 |
| 110 | 53 | 年 | nián | New Year festival | 三年一祫 |
| 111 | 53 | 年 | nián | age | 三年一祫 |
| 112 | 53 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年一祫 |
| 113 | 53 | 年 | nián | an era; a period | 三年一祫 |
| 114 | 53 | 年 | nián | a date | 三年一祫 |
| 115 | 53 | 年 | nián | time; years | 三年一祫 |
| 116 | 53 | 年 | nián | harvest | 三年一祫 |
| 117 | 53 | 年 | nián | annual; every year | 三年一祫 |
| 118 | 43 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 其祔祭 |
| 119 | 43 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 其祔祭 |
| 120 | 43 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 其祔祭 |
| 121 | 43 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 其祔祭 |
| 122 | 43 | 祭 | zhài | Zhai | 其祔祭 |
| 123 | 43 | 則 | zé | otherwise; but; however | 望則上食 |
| 124 | 43 | 則 | zé | then | 望則上食 |
| 125 | 43 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 望則上食 |
| 126 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 望則上食 |
| 127 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 望則上食 |
| 128 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 望則上食 |
| 129 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 望則上食 |
| 130 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 望則上食 |
| 131 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 望則上食 |
| 132 | 43 | 則 | zé | to do | 望則上食 |
| 133 | 43 | 則 | zé | only | 望則上食 |
| 134 | 43 | 則 | zé | immediately | 望則上食 |
| 135 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其祔祭 |
| 136 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 其祔祭 |
| 137 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其祔祭 |
| 138 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其祔祭 |
| 139 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 其祔祭 |
| 140 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 其祔祭 |
| 141 | 42 | 其 | qí | will | 其祔祭 |
| 142 | 42 | 其 | qí | may | 其祔祭 |
| 143 | 42 | 其 | qí | if | 其祔祭 |
| 144 | 42 | 其 | qí | or | 其祔祭 |
| 145 | 42 | 其 | qí | Qi | 其祔祭 |
| 146 | 39 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖東向位 |
| 147 | 39 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖東向位 |
| 148 | 32 | 一 | yī | one | 三年一祫 |
| 149 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三年一祫 |
| 150 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 三年一祫 |
| 151 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 三年一祫 |
| 152 | 32 | 一 | yì | whole; all | 三年一祫 |
| 153 | 32 | 一 | yī | first | 三年一祫 |
| 154 | 32 | 一 | yī | the same | 三年一祫 |
| 155 | 32 | 一 | yī | each | 三年一祫 |
| 156 | 32 | 一 | yī | certain | 三年一祫 |
| 157 | 32 | 一 | yī | throughout | 三年一祫 |
| 158 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 三年一祫 |
| 159 | 32 | 一 | yī | sole; single | 三年一祫 |
| 160 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 三年一祫 |
| 161 | 32 | 一 | yī | Yi | 三年一祫 |
| 162 | 32 | 一 | yī | other | 三年一祫 |
| 163 | 32 | 一 | yī | to unify | 三年一祫 |
| 164 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三年一祫 |
| 165 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三年一祫 |
| 166 | 32 | 一 | yī | or | 三年一祫 |
| 167 | 30 | 行 | xíng | to walk | 則行一獻禮 |
| 168 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 則行一獻禮 |
| 169 | 30 | 行 | háng | profession | 則行一獻禮 |
| 170 | 30 | 行 | háng | line; row | 則行一獻禮 |
| 171 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則行一獻禮 |
| 172 | 30 | 行 | xíng | to travel | 則行一獻禮 |
| 173 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 則行一獻禮 |
| 174 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則行一獻禮 |
| 175 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則行一獻禮 |
| 176 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 則行一獻禮 |
| 177 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 則行一獻禮 |
| 178 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 則行一獻禮 |
| 179 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則行一獻禮 |
| 180 | 30 | 行 | xíng | to move | 則行一獻禮 |
| 181 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則行一獻禮 |
| 182 | 30 | 行 | xíng | travel | 則行一獻禮 |
| 183 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 則行一獻禮 |
| 184 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 則行一獻禮 |
| 185 | 30 | 行 | xíng | temporary | 則行一獻禮 |
| 186 | 30 | 行 | xíng | soon | 則行一獻禮 |
| 187 | 30 | 行 | háng | rank; order | 則行一獻禮 |
| 188 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 則行一獻禮 |
| 189 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則行一獻禮 |
| 190 | 30 | 行 | xíng | to experience | 則行一獻禮 |
| 191 | 30 | 行 | xíng | path; way | 則行一獻禮 |
| 192 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 則行一獻禮 |
| 193 | 30 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 則行一獻禮 |
| 194 | 30 | 行 | xíng | 則行一獻禮 | |
| 195 | 30 | 行 | xíng | moreover; also | 則行一獻禮 |
| 196 | 30 | 向 | xiàng | towards; to | 太祖東向位 |
| 197 | 30 | 向 | xiàng | direction | 太祖東向位 |
| 198 | 30 | 向 | xiàng | to face | 太祖東向位 |
| 199 | 30 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 太祖東向位 |
| 200 | 30 | 向 | xiàng | formerly | 太祖東向位 |
| 201 | 30 | 向 | xiàng | a north facing window | 太祖東向位 |
| 202 | 30 | 向 | xiàng | a trend | 太祖東向位 |
| 203 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 太祖東向位 |
| 204 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 太祖東向位 |
| 205 | 30 | 向 | xiàng | to move towards | 太祖東向位 |
| 206 | 30 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 太祖東向位 |
| 207 | 30 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 太祖東向位 |
| 208 | 30 | 向 | xiàng | always | 太祖東向位 |
| 209 | 30 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 太祖東向位 |
| 210 | 30 | 向 | xiàng | to approximate | 太祖東向位 |
| 211 | 30 | 向 | xiàng | presuming | 太祖東向位 |
| 212 | 30 | 向 | xiàng | to attack | 太祖東向位 |
| 213 | 30 | 向 | xiàng | echo | 太祖東向位 |
| 214 | 30 | 向 | xiàng | to make clear | 太祖東向位 |
| 215 | 27 | 四 | sì | four | 每歲以四孟月及季冬 |
| 216 | 27 | 四 | sì | note a musical scale | 每歲以四孟月及季冬 |
| 217 | 27 | 四 | sì | fourth | 每歲以四孟月及季冬 |
| 218 | 27 | 四 | sì | Si | 每歲以四孟月及季冬 |
| 219 | 27 | 室 | shì | room; bedroom | 蓋未有本室 |
| 220 | 27 | 室 | shì | house; dwelling | 蓋未有本室 |
| 221 | 27 | 室 | shì | organizational subdivision | 蓋未有本室 |
| 222 | 27 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 蓋未有本室 |
| 223 | 27 | 室 | shì | household | 蓋未有本室 |
| 224 | 27 | 室 | shì | house of nobility | 蓋未有本室 |
| 225 | 27 | 室 | shì | family assets | 蓋未有本室 |
| 226 | 27 | 室 | shì | wife | 蓋未有本室 |
| 227 | 27 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 蓋未有本室 |
| 228 | 27 | 室 | shì | knife sheath | 蓋未有本室 |
| 229 | 27 | 室 | shì | Shi | 蓋未有本室 |
| 230 | 27 | 三 | sān | three | 三年一祫 |
| 231 | 27 | 三 | sān | third | 三年一祫 |
| 232 | 27 | 三 | sān | more than two | 三年一祫 |
| 233 | 27 | 三 | sān | very few | 三年一祫 |
| 234 | 27 | 三 | sān | repeatedly | 三年一祫 |
| 235 | 27 | 三 | sān | San | 三年一祫 |
| 236 | 26 | 位 | wèi | position; location; place | 太祖東向位 |
| 237 | 26 | 位 | wèi | measure word for people | 太祖東向位 |
| 238 | 26 | 位 | wèi | bit | 太祖東向位 |
| 239 | 26 | 位 | wèi | a seat | 太祖東向位 |
| 240 | 26 | 位 | wèi | a post | 太祖東向位 |
| 241 | 26 | 位 | wèi | a rank; status | 太祖東向位 |
| 242 | 26 | 位 | wèi | a throne | 太祖東向位 |
| 243 | 26 | 位 | wèi | Wei | 太祖東向位 |
| 244 | 26 | 位 | wèi | the standard form of an object | 太祖東向位 |
| 245 | 26 | 位 | wèi | a polite form of address | 太祖東向位 |
| 246 | 26 | 位 | wèi | at; located at | 太祖東向位 |
| 247 | 26 | 位 | wèi | to arrange | 太祖東向位 |
| 248 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 太常禮院言 |
| 249 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 太常禮院言 |
| 250 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 太常禮院言 |
| 251 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 太常禮院言 |
| 252 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 太常禮院言 |
| 253 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 太常禮院言 |
| 254 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 太常禮院言 |
| 255 | 26 | 言 | yán | to regard as | 太常禮院言 |
| 256 | 26 | 言 | yán | to act as | 太常禮院言 |
| 257 | 26 | 主 | zhǔ | owner | 告謝及新主祔謁 |
| 258 | 26 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 告謝及新主祔謁 |
| 259 | 26 | 主 | zhǔ | master | 告謝及新主祔謁 |
| 260 | 26 | 主 | zhǔ | host | 告謝及新主祔謁 |
| 261 | 26 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 告謝及新主祔謁 |
| 262 | 26 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 告謝及新主祔謁 |
| 263 | 26 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 告謝及新主祔謁 |
| 264 | 26 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 告謝及新主祔謁 |
| 265 | 26 | 主 | zhǔ | oneself | 告謝及新主祔謁 |
| 266 | 26 | 主 | zhǔ | a person; a party | 告謝及新主祔謁 |
| 267 | 26 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 告謝及新主祔謁 |
| 268 | 26 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 告謝及新主祔謁 |
| 269 | 26 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 告謝及新主祔謁 |
| 270 | 26 | 主 | zhǔ | princess | 告謝及新主祔謁 |
| 271 | 26 | 主 | zhǔ | chairperson | 告謝及新主祔謁 |
| 272 | 26 | 主 | zhǔ | fundamental | 告謝及新主祔謁 |
| 273 | 26 | 主 | zhǔ | Zhu | 告謝及新主祔謁 |
| 274 | 26 | 主 | zhù | to pour | 告謝及新主祔謁 |
| 275 | 25 | 後 | hòu | after; later | 奉別廟四後之主合食 |
| 276 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 奉別廟四後之主合食 |
| 277 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 奉別廟四後之主合食 |
| 278 | 25 | 後 | hòu | behind | 奉別廟四後之主合食 |
| 279 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 奉別廟四後之主合食 |
| 280 | 25 | 後 | hòu | late; later | 奉別廟四後之主合食 |
| 281 | 25 | 後 | hòu | arriving late | 奉別廟四後之主合食 |
| 282 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 奉別廟四後之主合食 |
| 283 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 奉別廟四後之主合食 |
| 284 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 奉別廟四後之主合食 |
| 285 | 25 | 後 | hòu | then | 奉別廟四後之主合食 |
| 286 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 奉別廟四後之主合食 |
| 287 | 25 | 後 | hòu | Hou | 奉別廟四後之主合食 |
| 288 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 奉別廟四後之主合食 |
| 289 | 25 | 後 | hòu | following | 奉別廟四後之主合食 |
| 290 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 奉別廟四後之主合食 |
| 291 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 奉別廟四後之主合食 |
| 292 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 奉別廟四後之主合食 |
| 293 | 25 | 後 | hòu | Hou | 奉別廟四後之主合食 |
| 294 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 皆大祀也 |
| 295 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 皆大祀也 |
| 296 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 皆大祀也 |
| 297 | 25 | 大 | dà | size | 皆大祀也 |
| 298 | 25 | 大 | dà | old | 皆大祀也 |
| 299 | 25 | 大 | dà | greatly; very | 皆大祀也 |
| 300 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 皆大祀也 |
| 301 | 25 | 大 | dà | adult | 皆大祀也 |
| 302 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 皆大祀也 |
| 303 | 25 | 大 | dài | an important person | 皆大祀也 |
| 304 | 25 | 大 | dà | senior | 皆大祀也 |
| 305 | 25 | 大 | dà | approximately | 皆大祀也 |
| 306 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 皆大祀也 |
| 307 | 24 | 僖 | xī | gladness; joy | 然僖祖以降 |
| 308 | 24 | 僖 | xī | Xi | 然僖祖以降 |
| 309 | 23 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆大祀也 |
| 310 | 23 | 皆 | jiē | same; equally | 皆大祀也 |
| 311 | 23 | 始祖 | shǐzǔ | primogenitor; founder of a school or trade | 已尊僖祖為太廟始祖 |
| 312 | 23 | 二 | èr | two | 二薦 |
| 313 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二薦 |
| 314 | 23 | 二 | èr | second | 二薦 |
| 315 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二薦 |
| 316 | 23 | 二 | èr | another; the other | 二薦 |
| 317 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二薦 |
| 318 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今親享之盛 |
| 319 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今親享之盛 |
| 320 | 23 | 今 | jīn | modern | 今親享之盛 |
| 321 | 23 | 東 | dōng | east | 太祖東向位 |
| 322 | 23 | 東 | dōng | master; host | 太祖東向位 |
| 323 | 23 | 東 | dōng | Dong | 太祖東向位 |
| 324 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 合行禘禮 |
| 325 | 23 | 合 | hé | a time; a trip | 合行禘禮 |
| 326 | 23 | 合 | hé | to close | 合行禘禮 |
| 327 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合行禘禮 |
| 328 | 23 | 合 | hé | to gather | 合行禘禮 |
| 329 | 23 | 合 | hé | whole | 合行禘禮 |
| 330 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合行禘禮 |
| 331 | 23 | 合 | hé | a musical note | 合行禘禮 |
| 332 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合行禘禮 |
| 333 | 23 | 合 | hé | to fight | 合行禘禮 |
| 334 | 23 | 合 | hé | to conclude | 合行禘禮 |
| 335 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 合行禘禮 |
| 336 | 23 | 合 | hé | and; also | 合行禘禮 |
| 337 | 23 | 合 | hé | crowded | 合行禘禮 |
| 338 | 23 | 合 | hé | a box | 合行禘禮 |
| 339 | 23 | 合 | hé | to copulate | 合行禘禮 |
| 340 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合行禘禮 |
| 341 | 23 | 合 | hé | harmonious | 合行禘禮 |
| 342 | 23 | 合 | hé | should | 合行禘禮 |
| 343 | 23 | 合 | hé | He | 合行禘禮 |
| 344 | 23 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合行禘禮 |
| 345 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合行禘禮 |
| 346 | 21 | 也 | yě | also; too | 皆大祀也 |
| 347 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆大祀也 |
| 348 | 21 | 也 | yě | either | 皆大祀也 |
| 349 | 21 | 也 | yě | even | 皆大祀也 |
| 350 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆大祀也 |
| 351 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 皆大祀也 |
| 352 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆大祀也 |
| 353 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆大祀也 |
| 354 | 20 | 太 | tài | very; too; extremely | 以十月六日薦享太廟 |
| 355 | 20 | 太 | tài | most | 以十月六日薦享太廟 |
| 356 | 20 | 太 | tài | grand | 以十月六日薦享太廟 |
| 357 | 20 | 太 | tài | tera | 以十月六日薦享太廟 |
| 358 | 20 | 太 | tài | senior | 以十月六日薦享太廟 |
| 359 | 20 | 太 | tài | most senior member | 以十月六日薦享太廟 |
| 360 | 20 | 祧 | tiāo | an ancestral hall; an ancestral vault | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 361 | 20 | 祧 | tiāo | to be recognized as a true descendent | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 362 | 20 | 祧 | tiāo | to remove an ancestral temple to a distance; to take up a shrine and remove it | 奉遷祖宗及祧廟神主 |
| 363 | 20 | 不 | bù | not; no | 御坐不設黃道褥位 |
| 364 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 御坐不設黃道褥位 |
| 365 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 御坐不設黃道褥位 |
| 366 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 御坐不設黃道褥位 |
| 367 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 御坐不設黃道褥位 |
| 368 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 御坐不設黃道褥位 |
| 369 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 御坐不設黃道褥位 |
| 370 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 御坐不設黃道褥位 |
| 371 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 372 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 373 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 374 | 20 | 所 | suǒ | it | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 375 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 376 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 377 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 378 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 379 | 20 | 所 | suǒ | that which | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 380 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 381 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 382 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 自獻祖至肅宗所配皆一後 |
| 383 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 先帝有 |
| 384 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 先帝有 |
| 385 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 先帝有 |
| 386 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 先帝有 |
| 387 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 先帝有 |
| 388 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 先帝有 |
| 389 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 先帝有 |
| 390 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 先帝有 |
| 391 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 先帝有 |
| 392 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 先帝有 |
| 393 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 先帝有 |
| 394 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 先帝有 |
| 395 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 先帝有 |
| 396 | 19 | 有 | yǒu | You | 先帝有 |
| 397 | 19 | 議 | yì | to criticize | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 398 | 19 | 議 | yì | to discuss | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 399 | 19 | 議 | yì | to select; to choose | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 400 | 19 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 401 | 19 | 議 | yì | to evaluate | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 402 | 19 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 403 | 19 | 議 | yì | argument | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 404 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又有朝享 |
| 405 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有朝享 |
| 406 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有朝享 |
| 407 | 19 | 又 | yòu | and | 又有朝享 |
| 408 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又有朝享 |
| 409 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又有朝享 |
| 410 | 19 | 又 | yòu | but | 又有朝享 |
| 411 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 議者議其非禮 |
| 412 | 19 | 者 | zhě | that | 議者議其非禮 |
| 413 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 議者議其非禮 |
| 414 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 議者議其非禮 |
| 415 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 議者議其非禮 |
| 416 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 議者議其非禮 |
| 417 | 19 | 者 | zhuó | according to | 議者議其非禮 |
| 418 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 419 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 420 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 421 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 422 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 423 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 424 | 19 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 425 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 426 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 427 | 19 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自天禧二年四月禘享 |
| 428 | 19 | 自 | zì | from; since | 自天禧二年四月禘享 |
| 429 | 19 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自天禧二年四月禘享 |
| 430 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天禧二年四月禘享 |
| 431 | 19 | 自 | zì | Zi | 自天禧二年四月禘享 |
| 432 | 19 | 自 | zì | a nose | 自天禧二年四月禘享 |
| 433 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天禧二年四月禘享 |
| 434 | 19 | 自 | zì | origin | 自天禧二年四月禘享 |
| 435 | 19 | 自 | zì | originally | 自天禧二年四月禘享 |
| 436 | 19 | 自 | zì | still; to remain | 自天禧二年四月禘享 |
| 437 | 19 | 自 | zì | in person; personally | 自天禧二年四月禘享 |
| 438 | 19 | 自 | zì | in addition; besides | 自天禧二年四月禘享 |
| 439 | 19 | 自 | zì | if; even if | 自天禧二年四月禘享 |
| 440 | 19 | 自 | zì | but | 自天禧二年四月禘享 |
| 441 | 19 | 自 | zì | because | 自天禧二年四月禘享 |
| 442 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 自天禧二年四月禘享 |
| 443 | 19 | 自 | zì | to be | 自天禧二年四月禘享 |
| 444 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 望則上食 |
| 445 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 望則上食 |
| 446 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 望則上食 |
| 447 | 18 | 上 | shàng | shang | 望則上食 |
| 448 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 望則上食 |
| 449 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 望則上食 |
| 450 | 18 | 上 | shàng | advanced | 望則上食 |
| 451 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 望則上食 |
| 452 | 18 | 上 | shàng | time | 望則上食 |
| 453 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 望則上食 |
| 454 | 18 | 上 | shàng | far | 望則上食 |
| 455 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 望則上食 |
| 456 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 望則上食 |
| 457 | 18 | 上 | shàng | to report | 望則上食 |
| 458 | 18 | 上 | shàng | to offer | 望則上食 |
| 459 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 望則上食 |
| 460 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 望則上食 |
| 461 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 望則上食 |
| 462 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 望則上食 |
| 463 | 18 | 上 | shàng | to burn | 望則上食 |
| 464 | 18 | 上 | shàng | to remember | 望則上食 |
| 465 | 18 | 上 | shang | on; in | 望則上食 |
| 466 | 18 | 上 | shàng | upward | 望則上食 |
| 467 | 18 | 上 | shàng | to add | 望則上食 |
| 468 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 望則上食 |
| 469 | 18 | 上 | shàng | to meet | 望則上食 |
| 470 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 望則上食 |
| 471 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 望則上食 |
| 472 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 望則上食 |
| 473 | 17 | 祔 | fù | to worship ancestors | 告謝及新主祔謁 |
| 474 | 17 | 食 | shí | food; food and drink | 望則上食 |
| 475 | 17 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 望則上食 |
| 476 | 17 | 食 | shí | to eat | 望則上食 |
| 477 | 17 | 食 | sì | to feed | 望則上食 |
| 478 | 17 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 望則上食 |
| 479 | 17 | 食 | sì | to raise; to nourish | 望則上食 |
| 480 | 17 | 食 | shí | to receive; to accept | 望則上食 |
| 481 | 17 | 食 | shí | to receive an official salary | 望則上食 |
| 482 | 17 | 食 | shí | an eclipse | 望則上食 |
| 483 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 484 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 485 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 486 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 觀文殿學士王舉正等議曰 |
| 487 | 15 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃以別廟之後 |
| 488 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃以別廟之後 |
| 489 | 15 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃以別廟之後 |
| 490 | 15 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃以別廟之後 |
| 491 | 15 | 乃 | nǎi | however; but | 乃以別廟之後 |
| 492 | 15 | 乃 | nǎi | if | 乃以別廟之後 |
| 493 | 15 | 袷 | jiá | a lined garment | 遭袷 |
| 494 | 15 | 袷 | jié | a folded colar | 遭袷 |
| 495 | 15 | 穆 | mù | Mu | 穆各以南北為序 |
| 496 | 15 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 穆各以南北為序 |
| 497 | 15 | 穆 | mù | calm; well disposed | 穆各以南北為序 |
| 498 | 15 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 穆各以南北為序 |
| 499 | 15 | 穆 | mù | beautiful | 穆各以南北為序 |
| 500 | 15 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 穆各以南北為序 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
| 程颐 | 程頤 | 99 | Cheng Yi |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大祥 | 100 | Daxiang | |
| 董 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金山 | 106 |
|
|
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
| 普 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 庆历 | 慶曆 | 113 | Qing Li |
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 枢密使 | 樞密使 | 115 | Commissioner of Military Affairs |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 英宗 | 121 | Yingzong | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 曾公亮 | 122 | Zeng Gongliang | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭成 | 122 | Zhaocheng | |
| 真宗 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 朱熹 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
| 祖神 | 122 | God of the Road |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|