Glossary and Vocabulary for Zhuangzi 莊子, 《漁父》 The Old Fisherman

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 zhī to go 孔子遊乎緇帷之林
2 65 zhī to arrive; to go 孔子遊乎緇帷之林
3 65 zhī is 孔子遊乎緇帷之林
4 65 zhī to use 孔子遊乎緇帷之林
5 65 zhī Zhi 孔子遊乎緇帷之林
6 65 zhī winding 孔子遊乎緇帷之林
7 44 ér Kangxi radical 126 有漁父者下船而來
8 44 ér as if; to seem like 有漁父者下船而來
9 44 néng can; able 有漁父者下船而來
10 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有漁父者下船而來
11 44 ér to arrive; up to 有漁父者下船而來
12 23 infix potential marker 徵賦不屬
13 23 to use; to grasp 右手持頤以聽
14 23 to rely on 右手持頤以聽
15 23 to regard 右手持頤以聽
16 23 to be able to 右手持頤以聽
17 23 to order; to command 右手持頤以聽
18 23 used after a verb 右手持頤以聽
19 23 a reason; a cause 右手持頤以聽
20 23 Israel 右手持頤以聽
21 23 Yi 右手持頤以聽
22 18 yuē to speak; to say 客指孔子曰
23 18 yuē Kangxi radical 73 客指孔子曰
24 18 yuē to be called 客指孔子曰
25 18 to go; to 下以化於齊民
26 18 to rely on; to depend on 下以化於齊民
27 18 Yu 下以化於齊民
28 18 a crow 下以化於齊民
29 16 rén person; people; a human being 二人俱對
30 16 rén Kangxi radical 9 二人俱對
31 16 rén a kind of person 二人俱對
32 16 rén everybody 二人俱對
33 16 rén adult 二人俱對
34 16 rén somebody; others 二人俱對
35 16 rén an upright person 二人俱對
36 15 Qi 客問其族
37 14 孔子 kǒngzi Confucius 孔子遊乎緇帷之林
38 13 zhēn real; true; genuine 苦心勞形以危其真
39 13 zhēn sincere 苦心勞形以危其真
40 13 zhēn Zhen 苦心勞形以危其真
41 13 zhēn regular script 苦心勞形以危其真
42 13 zhēn a portrait 苦心勞形以危其真
43 13 zhēn natural state 苦心勞形以危其真
44 13 zhēn perfect 苦心勞形以危其真
45 13 zhēn ideal 苦心勞形以危其真
46 13 zhēn an immortal 苦心勞形以危其真
47 13 zhēn a true official appointment 苦心勞形以危其真
48 12 wèi to call 謂之摠
49 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之摠
50 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
51 12 wèi to treat as; to regard as 謂之摠
52 12 wèi introducing a condition situation 謂之摠
53 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
54 12 wèi to think 謂之摠
55 12 wèi for; is to be 謂之摠
56 12 wèi to make; to cause 謂之摠
57 12 wèi principle; reason 謂之摠
58 12 wèi Wei 謂之摠
59 11 child; son 子將何求
60 11 egg; newborn 子將何求
61 11 first earthly branch 子將何求
62 11 11 p.m.-1 a.m. 子將何求
63 11 Kangxi radical 39 子將何求
64 11 pellet; something small and hard 子將何求
65 11 master 子將何求
66 11 viscount 子將何求
67 11 zi you; your honor 子將何求
68 11 masters 子將何求
69 11 person 子將何求
70 11 young 子將何求
71 11 seed 子將何求
72 11 subordinate; subsidiary 子將何求
73 11 a copper coin 子將何求
74 11 female dragonfly 子將何求
75 11 constituent 子將何求
76 11 offspring; descendants 子將何求
77 11 dear 子將何求
78 11 little one 子將何求
79 10 guest; visitor 客指孔子曰
80 10 a customer 客指孔子曰
81 10 a worker 客指孔子曰
82 10 a servant 客指孔子曰
83 10 a guide 客指孔子曰
84 10 a person 客指孔子曰
85 10 Ke 客指孔子曰
86 10 to stay; to lodge 客指孔子曰
87 10 to host a guest 客指孔子曰
88 10 secondary 客指孔子曰
89 10 not known to exist 客指孔子曰
90 9 Kangxi radical 71 無所得聞至教
91 9 to not have; without 無所得聞至教
92 9 mo 無所得聞至教
93 9 to not have 無所得聞至教
94 9 Wu 無所得聞至教
95 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則仁矣
96 9 a grade; a level 仁則仁矣
97 9 an example; a model 仁則仁矣
98 9 a weighing device 仁則仁矣
99 9 to grade; to rank 仁則仁矣
100 9 to copy; to imitate; to follow 仁則仁矣
101 9 to do 仁則仁矣
102 9 shì matter; thing; item 官事不治
103 9 shì to serve 官事不治
104 9 shì a government post 官事不治
105 9 shì duty; post; work 官事不治
106 9 shì occupation 官事不治
107 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 官事不治
108 9 shì an accident 官事不治
109 9 shì to attend 官事不治
110 9 shì an allusion 官事不治
111 9 shì a condition; a state; a situation 官事不治
112 9 shì to engage in 官事不治
113 9 shì to enslave 官事不治
114 9 shì to pursue 官事不治
115 9 shì to administer 官事不治
116 9 shì to appoint 官事不治
117 9 to give 有土之君與
118 9 to accompany 有土之君與
119 9 to particate in 有土之君與
120 9 of the same kind 有土之君與
121 9 to help 有土之君與
122 9 for 有土之君與
123 7 Wu 吾請釋吾之所有而經子之所以
124 7 xià bottom 有漁父者下船而來
125 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有漁父者下船而來
126 7 xià to announce 有漁父者下船而來
127 7 xià to do 有漁父者下船而來
128 7 xià to withdraw; to leave; to exit 有漁父者下船而來
129 7 xià the lower class; a member of the lower class 有漁父者下船而來
130 7 xià inside 有漁父者下船而來
131 7 xià an aspect 有漁父者下船而來
132 7 xià a certain time 有漁父者下船而來
133 7 xià to capture; to take 有漁父者下船而來
134 7 xià to put in 有漁父者下船而來
135 7 xià to enter 有漁父者下船而來
136 7 xià to eliminate; to remove; to get off 有漁父者下船而來
137 7 xià to finish work or school 有漁父者下船而來
138 7 xià to go 有漁父者下船而來
139 7 xià to scorn; to look down on 有漁父者下船而來
140 7 xià to modestly decline 有漁父者下船而來
141 7 xià to produce 有漁父者下船而來
142 7 xià to stay at; to lodge at 有漁父者下船而來
143 7 xià to decide 有漁父者下船而來
144 7 xià to be less than 有漁父者下船而來
145 7 xià humble; lowly 有漁父者下船而來
146 7 to go 曩者先生有緒言而去
147 7 to remove; to wipe off; to eliminate 曩者先生有緒言而去
148 7 to be distant 曩者先生有緒言而去
149 7 to leave 曩者先生有緒言而去
150 7 to play a part 曩者先生有緒言而去
151 7 to abandon; to give up 曩者先生有緒言而去
152 7 to die 曩者先生有緒言而去
153 7 previous; past 曩者先生有緒言而去
154 7 to send out; to issue; to drive away 曩者先生有緒言而去
155 7 falling tone 曩者先生有緒言而去
156 7 to lose 曩者先生有緒言而去
157 7 Qu 曩者先生有緒言而去
158 6 qiū Confucius 丘不肖
159 6 qiū Qiu 丘不肖
160 6 qiū a hill 丘不肖
161 6 qiū an elder 丘不肖
162 6 子路 zǐlù Zi Lu 子路
163 6 wén to hear 幸聞咳唾之音
164 6 wén Wen 幸聞咳唾之音
165 6 wén sniff at; to smell 幸聞咳唾之音
166 6 wén to be widely known 幸聞咳唾之音
167 6 wén to confirm; to accept 幸聞咳唾之音
168 6 wén information 幸聞咳唾之音
169 6 wèn famous; well known 幸聞咳唾之音
170 6 wén knowledge; learning 幸聞咳唾之音
171 6 wèn popularity; prestige; reputation 幸聞咳唾之音
172 6 wén to question 幸聞咳唾之音
173 6 jīn today; present; now 以至於今
174 6 jīn Jin 以至於今
175 6 jīn modern 以至於今
176 6 qīn relatives 析交離親
177 6 qīn intimate 析交離親
178 6 qīn a bride 析交離親
179 6 qīn parents 析交離親
180 6 qīn marriage 析交離親
181 6 qīn someone intimately connected to 析交離親
182 6 qīn friendship 析交離親
183 6 qīn Qin 析交離親
184 6 qīn to be close to 析交離親
185 6 qīn to love 析交離親
186 6 qīn to kiss 析交離親
187 6 qīn related [by blood] 析交離親
188 6 qìng relatives by marriage 析交離親
189 6 qīn a hazelnut tree 析交離親
190 5 suǒ a few; various; some 此孔氏之所治也
191 5 suǒ a place; a location 此孔氏之所治也
192 5 suǒ indicates a passive voice 此孔氏之所治也
193 5 suǒ an ordinal number 此孔氏之所治也
194 5 suǒ meaning 此孔氏之所治也
195 5 suǒ garrison 此孔氏之所治也
196 5 夫子 fūzǐ master 未嘗見夫子遇人如此其威也
197 5 夫子 fūzǐ master [Confucius] 未嘗見夫子遇人如此其威也
198 5 夫子 fūzǐ teacher; elder 未嘗見夫子遇人如此其威也
199 5 夫子 fūzǐ husband 未嘗見夫子遇人如此其威也
200 5 夫子 fūzi attendant; servant 未嘗見夫子遇人如此其威也
201 5 four 事有四患
202 5 note a musical scale 事有四患
203 5 fourth 事有四患
204 5 Si 事有四患
205 5 chù a place; location; a spot; a point 不知處陰以休影
206 5 chǔ to reside; to live; to dwell 不知處陰以休影
207 5 chù an office; a department; a bureau 不知處陰以休影
208 5 chù a part; an aspect 不知處陰以休影
209 5 chǔ to be in; to be in a position of 不知處陰以休影
210 5 chǔ to get along with 不知處陰以休影
211 5 chǔ to deal with; to manage 不知處陰以休影
212 5 chǔ to punish; to sentence 不知處陰以休影
213 5 chǔ to stop; to pause 不知處陰以休影
214 5 chǔ to be associated with 不知處陰以休影
215 5 chǔ to situate; to fix a place for 不知處陰以休影
216 5 chǔ to occupy; to control 不知處陰以休影
217 5 chù circumstances; situation 不知處陰以休影
218 5 chù an occasion; a time 不知處陰以休影
219 5 yōu to worry; to be concerned 人憂其事
220 5 yōu a worry; a concern; grief 人憂其事
221 5 yōu sad; grieved 人憂其事
222 5 yōu funeral arrangements for parents 人憂其事
223 5 yōu a sickness; an ailment 人憂其事
224 5 子貢 zǐ gòng Zi Gong 曲終而招子貢
225 5 shēn human body; torso 恐不免其身
226 5 shēn Kangxi radical 158 恐不免其身
227 5 shēn self 恐不免其身
228 5 shēn life 恐不免其身
229 5 shēn an object 恐不免其身
230 5 shēn a lifetime 恐不免其身
231 5 shēn moral character 恐不免其身
232 5 shēn status; identity; position 恐不免其身
233 5 shēn pregnancy 恐不免其身
234 5 juān India 恐不免其身
235 5 nǎi to be 客乃笑而還行
236 5 shí mixed; miscellaneous 甚矣子之好學也
237 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚矣子之好學也
238 5 shí Shi 甚矣子之好學也
239 5 shí tenfold 甚矣子之好學也
240 5 shí one hundred percent 甚矣子之好學也
241 5 shí ten 甚矣子之好學也
242 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今者丘得遇也
243 4 děi to want to; to need to 今者丘得遇也
244 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
245 4 de 今者丘得遇也
246 4 de infix potential marker 今者丘得遇也
247 4 to result in 今者丘得遇也
248 4 to be proper; to fit; to suit 今者丘得遇也
249 4 to be satisfied 今者丘得遇也
250 4 to be finished 今者丘得遇也
251 4 děi satisfying 今者丘得遇也
252 4 to contract 今者丘得遇也
253 4 to hear 今者丘得遇也
254 4 to have; there is 今者丘得遇也
255 4 marks time passed 今者丘得遇也
256 4 shì clan; a branch of a lineage 族孔氏
257 4 shì Kangxi radical 83 族孔氏
258 4 shì family name; clan name 族孔氏
259 4 shì maiden name; nee 族孔氏
260 4 shì shi 族孔氏
261 4 shì shi 族孔氏
262 4 shì Shi 族孔氏
263 4 shì shi 族孔氏
264 4 shì lineage 族孔氏
265 4 zhī zhi 族孔氏
266 4 měi beautiful 治之美也
267 4 měi America 治之美也
268 4 měi good; pleasing 治之美也
269 4 měi United States of America 治之美也
270 4 měi to beautify 治之美也
271 4 měi to be satisfied with oneself 治之美也
272 4 měi tasty 治之美也
273 4 měi satisying; pleasing 治之美也
274 4 měi a beautiful lady 治之美也
275 4 měi a beautiful thing 治之美也
276 4 měi to exaggerate 治之美也
277 4 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 故強哭者雖悲不哀
278 4 āi to pity 故強哭者雖悲不哀
279 4 āi to grieve; to morn 故強哭者雖悲不哀
280 4 āi to cherish; to treasure 故強哭者雖悲不哀
281 4 āi orphaned 故強哭者雖悲不哀
282 4 dào way; road; path 遠哉其分於道也
283 4 dào principle; a moral; morality 遠哉其分於道也
284 4 dào Tao; the Way 遠哉其分於道也
285 4 dào to say; to speak; to talk 遠哉其分於道也
286 4 dào to think 遠哉其分於道也
287 4 dào circuit; a province 遠哉其分於道也
288 4 dào a course; a channel 遠哉其分於道也
289 4 dào a method; a way of doing something 遠哉其分於道也
290 4 dào a doctrine 遠哉其分於道也
291 4 dào Taoism; Daoism 遠哉其分於道也
292 4 dào a skill 遠哉其分於道也
293 4 dào a sect 遠哉其分於道也
294 4 dào a line 遠哉其分於道也
295 4 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜而進
296 4 再拜 zàibài to bow a second time 再拜而進
297 4 gǎn bold; brave 敢不虛心
298 4 gǎn to dare to 敢不虛心
299 4 to arise; to get up 孔子推琴而起曰
300 4 to rise; to raise 孔子推琴而起曰
301 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 孔子推琴而起曰
302 4 to appoint (to an official post); to take up a post 孔子推琴而起曰
303 4 to start 孔子推琴而起曰
304 4 to establish; to build 孔子推琴而起曰
305 4 to draft; to draw up (a plan) 孔子推琴而起曰
306 4 opening sentence; opening verse 孔子推琴而起曰
307 4 to get out of bed 孔子推琴而起曰
308 4 to recover; to heal 孔子推琴而起曰
309 4 to take out; to extract 孔子推琴而起曰
310 4 marks the beginning of an action 孔子推琴而起曰
311 4 marks the sufficiency of an action 孔子推琴而起曰
312 4 to call back from mourning 孔子推琴而起曰
313 4 to take place; to occur 孔子推琴而起曰
314 4 to conjecture 孔子推琴而起曰
315 4 fēi Kangxi radical 175 非也
316 4 fēi wrong; bad; untruthful 非也
317 4 fēi different 非也
318 4 fēi to not be; to not have 非也
319 4 fēi to violate; to be contrary to 非也
320 4 fēi Africa 非也
321 4 fēi to slander 非也
322 4 fěi to avoid 非也
323 4 fēi must 非也
324 4 fēi an error 非也
325 4 fēi a problem; a question 非也
326 4 fēi evil 非也
327 4 tiān day 固天之理也
328 4 tiān heaven 固天之理也
329 4 tiān nature 固天之理也
330 4 tiān sky 固天之理也
331 4 tiān weather 固天之理也
332 4 tiān father; husband 固天之理也
333 4 tiān a necessity 固天之理也
334 4 tiān season 固天之理也
335 4 tiān destiny 固天之理也
336 4 tiān very high; sky high [prices] 固天之理也
337 4 to heal 聞諫愈甚
338 4 to exceed 聞諫愈甚
339 4 Yu 聞諫愈甚
340 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有土之君與
341 4 jūn a mistress 有土之君與
342 4 jūn date-plum 有土之君與
343 4 jūn the son of heaven 有土之君與
344 4 jūn to rule 有土之君與
345 4 wèi Eighth earthly branch 子路未應
346 4 wèi 1-3 p.m. 子路未應
347 4 wèi to taste 子路未應
348 4 a footprint 削跡於衛
349 4 a mark; a trace; a vestige; a sign 削跡於衛
350 4 something left from previous generations 削跡於衛
351 4 to follow; to copy; to imitate 削跡於衛
352 4 to inspect; to investigate; to search 削跡於衛
353 4 a manifestation 削跡於衛
354 4 shì to match 兩容頰適
355 4 shì to fit; to suit 兩容頰適
356 4 to leave; to depart; to go away; to part 四者離位而亂莫大焉
357 4 a mythical bird 四者離位而亂莫大焉
358 4 li; one of the eight divinatory trigrams 四者離位而亂莫大焉
359 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 四者離位而亂莫大焉
360 4 chī a dragon with horns not yet grown 四者離位而亂莫大焉
361 4 a mountain ash 四者離位而亂莫大焉
362 4 vanilla; a vanilla-like herb 四者離位而亂莫大焉
363 4 to be scattered; to be separated 四者離位而亂莫大焉
364 4 to cut off 四者離位而亂莫大焉
365 4 to violate; to be contrary to 四者離位而亂莫大焉
366 4 to be distant from 四者離位而亂莫大焉
367 4 two 四者離位而亂莫大焉
368 4 to array; to align 四者離位而亂莫大焉
369 4 to pass through; to experience 四者離位而亂莫大焉
370 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 孔氏者何治也
371 4 zhì to cure; to treat; to heal 孔氏者何治也
372 4 zhì to annihilate 孔氏者何治也
373 4 zhì to punish 孔氏者何治也
374 4 zhì a government seat 孔氏者何治也
375 4 zhì to be in order; to be well managed 孔氏者何治也
376 4 zhì to study; to focus on 孔氏者何治也
377 4 zhì a Taoist parish 孔氏者何治也
378 4 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 忠貞以功為主
379 4 jiàn to see 顧見孔子
380 4 jiàn opinion; view; understanding 顧見孔子
381 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 顧見孔子
382 4 jiàn refer to; for details see 顧見孔子
383 4 jiàn to listen to 顧見孔子
384 4 jiàn to meet 顧見孔子
385 4 jiàn to receive (a guest) 顧見孔子
386 4 jiàn let me; kindly 顧見孔子
387 4 jiàn Jian 顧見孔子
388 4 xiàn to appear 顧見孔子
389 4 xiàn to introduce 顧見孔子
390 4 kǒng opening; small hole; orifice 族孔氏
391 4 kǒng Kong 族孔氏
392 4 kǒng great; large 族孔氏
393 4 kǒng accessible 族孔氏
394 4 kǒng to penetrate 族孔氏
395 4 kǒng Confucius 族孔氏
396 4 shàn to be skillful in; to be good at 擅相攘伐
397 4 shàn to occupy; to claim 擅相攘伐
398 4 shàn to act arbitrarily; to act without approval 擅相攘伐
399 4 不知 bùzhī do not know 丘不知所失
400 4 huán to go back; to turn around; to return 客乃笑而還行
401 4 huán to pay back; to give back 客乃笑而還行
402 4 huán to do in return 客乃笑而還行
403 4 huán Huan 客乃笑而還行
404 4 huán to revert 客乃笑而還行
405 4 huán to turn one's head; to look back 客乃笑而還行
406 4 huán to encircle 客乃笑而還行
407 4 xuán to rotate 客乃笑而還行
408 4 huán since 客乃笑而還行
409 3 a song 奏曲未半
410 3 bent; crooked; curved 奏曲未半
411 3 to bend 奏曲未半
412 3 wrong; unjust 奏曲未半
413 3 Qu 奏曲未半
414 3 a regiment [military] 奏曲未半
415 3 a bend 奏曲未半
416 3 Qu 奏曲未半
417 3 a remote place 奏曲未半
418 3 yeast 奏曲未半
419 3 tune; music to accompany a song 奏曲未半
420 3 a genre of verse 奏曲未半
421 3 complexity 奏曲未半
422 3 unreasonable 奏曲未半
423 3 a feeding tray for silkworms 奏曲未半
424 3 an inner secret; a hidden motive 奏曲未半
425 3 a part; a portion 奏曲未半
426 3 jìn to enter 再拜而進
427 3 jìn to advance 再拜而進
428 3 huà to make into; to change into; to transform 下以化於齊民
429 3 huà to convert; to persuade 下以化於齊民
430 3 huà to manifest 下以化於齊民
431 3 huà to collect alms 下以化於齊民
432 3 huà [of Nature] to create 下以化於齊民
433 3 huà to die 下以化於齊民
434 3 huà to dissolve; to melt 下以化於齊民
435 3 huà to revert to a previous custom 下以化於齊民
436 3 huà chemistry 下以化於齊民
437 3 huà to burn 下以化於齊民
438 3 huā to spend 下以化於齊民
439 3 Kangxi radical 132 此四者自正
440 3 Zi 此四者自正
441 3 a nose 此四者自正
442 3 the beginning; the start 此四者自正
443 3 origin 此四者自正
444 3 to employ; to use 此四者自正
445 3 to be 此四者自正
446 3 chéng to mount; to climb onto 而後敢乘
447 3 chéng to multiply 而後敢乘
448 3 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 而後敢乘
449 3 chéng to ride 而後敢乘
450 3 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 而後敢乘
451 3 chéng to prevail 而後敢乘
452 3 chéng to pursue 而後敢乘
453 3 chéng to calculate 而後敢乘
454 3 chéng a four horse team 而後敢乘
455 3 chéng to drive; to control 而後敢乘
456 3 chéng Cheng 而後敢乘
457 3 shèng historical records 而後敢乘
458 3 wài outside 外以亂人
459 3 wài external; outer 外以亂人
460 3 wài foreign countries 外以亂人
461 3 wài exterior; outer surface 外以亂人
462 3 wài a remote place 外以亂人
463 3 wài husband 外以亂人
464 3 wài other 外以亂人
465 3 wài to be extra; to be additional 外以亂人
466 3 wài unofficial; informal; exoteric 外以亂人
467 3 wài role of an old man 外以亂人
468 3 wài to drift apart; to become estranged 外以亂人
469 3 wài to betray; to forsake 外以亂人
470 3 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯
471 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不擇善否
472 3 shàn happy 不擇善否
473 3 shàn good 不擇善否
474 3 shàn kind-hearted 不擇善否
475 3 shàn to be skilled at something 不擇善否
476 3 shàn familiar 不擇善否
477 3 shàn to repair 不擇善否
478 3 shàn to admire 不擇善否
479 3 shàn to praise 不擇善否
480 3 shàn Shan 不擇善否
481 3 對曰 duì yuē to reply 子路對曰
482 3 qiáng strong; powerful 故強哭者雖悲不哀
483 3 qiáng stubborn; unyielding 故強哭者雖悲不哀
484 3 qiǎng to strive; to make an effort 故強哭者雖悲不哀
485 3 qiáng hard; solid 故強哭者雖悲不哀
486 3 qiáng brutal; violent 故強哭者雖悲不哀
487 3 qiáng superior; dominant; better 故強哭者雖悲不哀
488 3 qiáng abundant; surplus 故強哭者雖悲不哀
489 3 qiáng a powerful person 故強哭者雖悲不哀
490 3 qiáng Qiang 故強哭者雖悲不哀
491 3 qiáng to strengthen 故強哭者雖悲不哀
492 3 jiàng tough; tenacious; determined 故強哭者雖悲不哀
493 3 jiàng stiff; rigid 故強哭者雖悲不哀
494 3 jiàng stubborn; obstinate 故強哭者雖悲不哀
495 3 qiǎng to force 故強哭者雖悲不哀
496 3 jiàng particularly; intentionally 故強哭者雖悲不哀
497 3 jiàng deeply; very much 故強哭者雖悲不哀
498 3 xuǎn to choose; to pick; to select 選人倫
499 3 xuǎn to deport; to send away 選人倫
500 3 xuǎn to elect 選人倫

Frequencies of all Words

Top 952

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 zhī him; her; them; that 孔子遊乎緇帷之林
2 65 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孔子遊乎緇帷之林
3 65 zhī to go 孔子遊乎緇帷之林
4 65 zhī this; that 孔子遊乎緇帷之林
5 65 zhī genetive marker 孔子遊乎緇帷之林
6 65 zhī it 孔子遊乎緇帷之林
7 65 zhī in; in regards to 孔子遊乎緇帷之林
8 65 zhī all 孔子遊乎緇帷之林
9 65 zhī and 孔子遊乎緇帷之林
10 65 zhī however 孔子遊乎緇帷之林
11 65 zhī if 孔子遊乎緇帷之林
12 65 zhī then 孔子遊乎緇帷之林
13 65 zhī to arrive; to go 孔子遊乎緇帷之林
14 65 zhī is 孔子遊乎緇帷之林
15 65 zhī to use 孔子遊乎緇帷之林
16 65 zhī Zhi 孔子遊乎緇帷之林
17 65 zhī winding 孔子遊乎緇帷之林
18 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有漁父者下船而來
19 44 ér Kangxi radical 126 有漁父者下船而來
20 44 ér you 有漁父者下船而來
21 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有漁父者下船而來
22 44 ér right away; then 有漁父者下船而來
23 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 有漁父者下船而來
24 44 ér if; in case; in the event that 有漁父者下船而來
25 44 ér therefore; as a result; thus 有漁父者下船而來
26 44 ér how can it be that? 有漁父者下船而來
27 44 ér so as to 有漁父者下船而來
28 44 ér only then 有漁父者下船而來
29 44 ér as if; to seem like 有漁父者下船而來
30 44 néng can; able 有漁父者下船而來
31 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有漁父者下船而來
32 44 ér me 有漁父者下船而來
33 44 ér to arrive; up to 有漁父者下船而來
34 44 ér possessive 有漁父者下船而來
35 34 also; too 彼何為者也
36 34 a final modal particle indicating certainy or decision 彼何為者也
37 34 either 彼何為者也
38 34 even 彼何為者也
39 34 used to soften the tone 彼何為者也
40 34 used for emphasis 彼何為者也
41 34 used to mark contrast 彼何為者也
42 34 used to mark compromise 彼何為者也
43 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有漁父者下船而來
44 23 zhě that 有漁父者下船而來
45 23 zhě nominalizing function word 有漁父者下船而來
46 23 zhě used to mark a definition 有漁父者下船而來
47 23 zhě used to mark a pause 有漁父者下船而來
48 23 zhě topic marker; that; it 有漁父者下船而來
49 23 zhuó according to 有漁父者下船而來
50 23 not; no 徵賦不屬
51 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 徵賦不屬
52 23 as a correlative 徵賦不屬
53 23 no (answering a question) 徵賦不屬
54 23 forms a negative adjective from a noun 徵賦不屬
55 23 at the end of a sentence to form a question 徵賦不屬
56 23 to form a yes or no question 徵賦不屬
57 23 infix potential marker 徵賦不屬
58 23 so as to; in order to 右手持頤以聽
59 23 to use; to regard as 右手持頤以聽
60 23 to use; to grasp 右手持頤以聽
61 23 according to 右手持頤以聽
62 23 because of 右手持頤以聽
63 23 on a certain date 右手持頤以聽
64 23 and; as well as 右手持頤以聽
65 23 to rely on 右手持頤以聽
66 23 to regard 右手持頤以聽
67 23 to be able to 右手持頤以聽
68 23 to order; to command 右手持頤以聽
69 23 further; moreover 右手持頤以聽
70 23 used after a verb 右手持頤以聽
71 23 very 右手持頤以聽
72 23 already 右手持頤以聽
73 23 increasingly 右手持頤以聽
74 23 a reason; a cause 右手持頤以聽
75 23 Israel 右手持頤以聽
76 23 Yi 右手持頤以聽
77 18 yuē to speak; to say 客指孔子曰
78 18 yuē Kangxi radical 73 客指孔子曰
79 18 yuē to be called 客指孔子曰
80 18 yuē particle without meaning 客指孔子曰
81 18 in; at 下以化於齊民
82 18 in; at 下以化於齊民
83 18 in; at; to; from 下以化於齊民
84 18 to go; to 下以化於齊民
85 18 to rely on; to depend on 下以化於齊民
86 18 to go to; to arrive at 下以化於齊民
87 18 from 下以化於齊民
88 18 give 下以化於齊民
89 18 oppposing 下以化於齊民
90 18 and 下以化於齊民
91 18 compared to 下以化於齊民
92 18 by 下以化於齊民
93 18 and; as well as 下以化於齊民
94 18 for 下以化於齊民
95 18 Yu 下以化於齊民
96 18 a crow 下以化於齊民
97 18 whew; wow 下以化於齊民
98 17 final particle to express a completed action 仁則仁矣
99 17 particle to express certainty 仁則仁矣
100 17 would; particle to indicate a future condition 仁則仁矣
101 17 to form a question 仁則仁矣
102 17 to indicate a command 仁則仁矣
103 17 sigh 仁則仁矣
104 16 rén person; people; a human being 二人俱對
105 16 rén Kangxi radical 9 二人俱對
106 16 rén a kind of person 二人俱對
107 16 rén everybody 二人俱對
108 16 rén adult 二人俱對
109 16 rén somebody; others 二人俱對
110 16 rén an upright person 二人俱對
111 15 his; hers; its; theirs 客問其族
112 15 to add emphasis 客問其族
113 15 used when asking a question in reply to a question 客問其族
114 15 used when making a request or giving an order 客問其族
115 15 he; her; it; them 客問其族
116 15 probably; likely 客問其族
117 15 will 客問其族
118 15 may 客問其族
119 15 if 客問其族
120 15 or 客問其族
121 15 Qi 客問其族
122 14 孔子 kǒngzi Confucius 孔子遊乎緇帷之林
123 13 zhēn real; true; genuine 苦心勞形以危其真
124 13 zhēn really; indeed; genuinely 苦心勞形以危其真
125 13 zhēn sincere 苦心勞形以危其真
126 13 zhēn Zhen 苦心勞形以危其真
127 13 zhēn clearly; unmistakably 苦心勞形以危其真
128 13 zhēn regular script 苦心勞形以危其真
129 13 zhēn a portrait 苦心勞形以危其真
130 13 zhēn natural state 苦心勞形以危其真
131 13 zhēn perfect 苦心勞形以危其真
132 13 zhēn ideal 苦心勞形以危其真
133 13 zhēn an immortal 苦心勞形以危其真
134 13 zhēn a true official appointment 苦心勞形以危其真
135 12 wèi to call 謂之摠
136 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之摠
137 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
138 12 wèi to treat as; to regard as 謂之摠
139 12 wèi introducing a condition situation 謂之摠
140 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
141 12 wèi to think 謂之摠
142 12 wèi for; is to be 謂之摠
143 12 wèi to make; to cause 謂之摠
144 12 wèi and 謂之摠
145 12 wèi principle; reason 謂之摠
146 12 wèi Wei 謂之摠
147 11 child; son 子將何求
148 11 egg; newborn 子將何求
149 11 first earthly branch 子將何求
150 11 11 p.m.-1 a.m. 子將何求
151 11 Kangxi radical 39 子將何求
152 11 zi indicates that the the word is used as a noun 子將何求
153 11 pellet; something small and hard 子將何求
154 11 master 子將何求
155 11 viscount 子將何求
156 11 zi you; your honor 子將何求
157 11 masters 子將何求
158 11 person 子將何求
159 11 young 子將何求
160 11 seed 子將何求
161 11 subordinate; subsidiary 子將何求
162 11 a copper coin 子將何求
163 11 bundle 子將何求
164 11 female dragonfly 子將何求
165 11 constituent 子將何求
166 11 offspring; descendants 子將何求
167 11 dear 子將何求
168 11 little one 子將何求
169 10 guest; visitor 客指孔子曰
170 10 portion 客指孔子曰
171 10 a customer 客指孔子曰
172 10 a worker 客指孔子曰
173 10 a servant 客指孔子曰
174 10 a guide 客指孔子曰
175 10 a person 客指孔子曰
176 10 Ke 客指孔子曰
177 10 to stay; to lodge 客指孔子曰
178 10 to host a guest 客指孔子曰
179 10 secondary 客指孔子曰
180 10 not known to exist 客指孔子曰
181 10 yǒu is; are; to exist 有漁父者下船而來
182 10 yǒu to have; to possess 有漁父者下船而來
183 10 yǒu indicates an estimate 有漁父者下船而來
184 10 yǒu indicates a large quantity 有漁父者下船而來
185 10 yǒu indicates an affirmative response 有漁父者下船而來
186 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有漁父者下船而來
187 10 yǒu used to compare two things 有漁父者下船而來
188 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有漁父者下船而來
189 10 yǒu used before the names of dynasties 有漁父者下船而來
190 10 yǒu a certain thing; what exists 有漁父者下船而來
191 10 yǒu multiple of ten and ... 有漁父者下船而來
192 10 yǒu abundant 有漁父者下船而來
193 10 yǒu purposeful 有漁父者下船而來
194 10 yǒu You 有漁父者下船而來
195 9 no 無所得聞至教
196 9 Kangxi radical 71 無所得聞至教
197 9 to not have; without 無所得聞至教
198 9 has not yet 無所得聞至教
199 9 mo 無所得聞至教
200 9 do not 無所得聞至教
201 9 not; -less; un- 無所得聞至教
202 9 regardless of 無所得聞至教
203 9 to not have 無所得聞至教
204 9 um 無所得聞至教
205 9 Wu 無所得聞至教
206 9 otherwise; but; however 仁則仁矣
207 9 then 仁則仁矣
208 9 measure word for short sections of text 仁則仁矣
209 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則仁矣
210 9 a grade; a level 仁則仁矣
211 9 an example; a model 仁則仁矣
212 9 a weighing device 仁則仁矣
213 9 to grade; to rank 仁則仁矣
214 9 to copy; to imitate; to follow 仁則仁矣
215 9 to do 仁則仁矣
216 9 only 仁則仁矣
217 9 immediately 仁則仁矣
218 9 shì matter; thing; item 官事不治
219 9 shì to serve 官事不治
220 9 shì a government post 官事不治
221 9 shì duty; post; work 官事不治
222 9 shì occupation 官事不治
223 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 官事不治
224 9 shì an accident 官事不治
225 9 shì to attend 官事不治
226 9 shì an allusion 官事不治
227 9 shì a condition; a state; a situation 官事不治
228 9 shì to engage in 官事不治
229 9 shì to enslave 官事不治
230 9 shì to pursue 官事不治
231 9 shì to administer 官事不治
232 9 shì to appoint 官事不治
233 9 shì a piece 官事不治
234 9 and 有土之君與
235 9 to give 有土之君與
236 9 together with 有土之君與
237 9 interrogative particle 有土之君與
238 9 to accompany 有土之君與
239 9 to particate in 有土之君與
240 9 of the same kind 有土之君與
241 9 to help 有土之君與
242 9 for 有土之君與
243 8 expresses question or doubt 孔子遊乎緇帷之林
244 8 in 孔子遊乎緇帷之林
245 8 marks a return question 孔子遊乎緇帷之林
246 8 marks a beckoning tone 孔子遊乎緇帷之林
247 8 marks conjecture 孔子遊乎緇帷之林
248 8 marks a pause 孔子遊乎緇帷之林
249 8 marks praise 孔子遊乎緇帷之林
250 8 ah; sigh 孔子遊乎緇帷之林
251 7 I 吾請釋吾之所有而經子之所以
252 7 my 吾請釋吾之所有而經子之所以
253 7 Wu 吾請釋吾之所有而經子之所以
254 7 xià next 有漁父者下船而來
255 7 xià bottom 有漁父者下船而來
256 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有漁父者下船而來
257 7 xià measure word for time 有漁父者下船而來
258 7 xià expresses completion of an action 有漁父者下船而來
259 7 xià to announce 有漁父者下船而來
260 7 xià to do 有漁父者下船而來
261 7 xià to withdraw; to leave; to exit 有漁父者下船而來
262 7 xià under; below 有漁父者下船而來
263 7 xià the lower class; a member of the lower class 有漁父者下船而來
264 7 xià inside 有漁父者下船而來
265 7 xià an aspect 有漁父者下船而來
266 7 xià a certain time 有漁父者下船而來
267 7 xià a time; an instance 有漁父者下船而來
268 7 xià to capture; to take 有漁父者下船而來
269 7 xià to put in 有漁父者下船而來
270 7 xià to enter 有漁父者下船而來
271 7 xià to eliminate; to remove; to get off 有漁父者下船而來
272 7 xià to finish work or school 有漁父者下船而來
273 7 xià to go 有漁父者下船而來
274 7 xià to scorn; to look down on 有漁父者下船而來
275 7 xià to modestly decline 有漁父者下船而來
276 7 xià to produce 有漁父者下船而來
277 7 xià to stay at; to lodge at 有漁父者下船而來
278 7 xià to decide 有漁父者下船而來
279 7 xià to be less than 有漁父者下船而來
280 7 xià humble; lowly 有漁父者下船而來
281 7 to go 曩者先生有緒言而去
282 7 to remove; to wipe off; to eliminate 曩者先生有緒言而去
283 7 to be distant 曩者先生有緒言而去
284 7 to leave 曩者先生有緒言而去
285 7 to play a part 曩者先生有緒言而去
286 7 to abandon; to give up 曩者先生有緒言而去
287 7 to die 曩者先生有緒言而去
288 7 previous; past 曩者先生有緒言而去
289 7 to send out; to issue; to drive away 曩者先生有緒言而去
290 7 expresses a tendency 曩者先生有緒言而去
291 7 falling tone 曩者先生有緒言而去
292 7 to lose 曩者先生有緒言而去
293 7 Qu 曩者先生有緒言而去
294 7 this; these 此孔氏之所治也
295 7 in this way 此孔氏之所治也
296 7 otherwise; but; however; so 此孔氏之所治也
297 7 at this time; now; here 此孔氏之所治也
298 6 qiū Confucius 丘不肖
299 6 qiū Qiu 丘不肖
300 6 qiū a hill 丘不肖
301 6 qiū an elder 丘不肖
302 6 子路 zǐlù Zi Lu 子路
303 6 wén to hear 幸聞咳唾之音
304 6 wén Wen 幸聞咳唾之音
305 6 wén sniff at; to smell 幸聞咳唾之音
306 6 wén to be widely known 幸聞咳唾之音
307 6 wén to confirm; to accept 幸聞咳唾之音
308 6 wén information 幸聞咳唾之音
309 6 wèn famous; well known 幸聞咳唾之音
310 6 wén knowledge; learning 幸聞咳唾之音
311 6 wèn popularity; prestige; reputation 幸聞咳唾之音
312 6 wén to question 幸聞咳唾之音
313 6 jīn today; present; now 以至於今
314 6 jīn Jin 以至於今
315 6 jīn modern 以至於今
316 6 qīn relatives 析交離親
317 6 qīn intimate 析交離親
318 6 qīn a bride 析交離親
319 6 qīn parents 析交離親
320 6 qīn marriage 析交離親
321 6 qīn personally 析交離親
322 6 qīn someone intimately connected to 析交離親
323 6 qīn friendship 析交離親
324 6 qīn Qin 析交離親
325 6 qīn to be close to 析交離親
326 6 qīn to love 析交離親
327 6 qīn to kiss 析交離親
328 6 qīn related [by blood] 析交離親
329 6 qìng relatives by marriage 析交離親
330 6 qīn a hazelnut tree 析交離親
331 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此孔氏之所治也
332 5 suǒ an office; an institute 此孔氏之所治也
333 5 suǒ introduces a relative clause 此孔氏之所治也
334 5 suǒ it 此孔氏之所治也
335 5 suǒ if; supposing 此孔氏之所治也
336 5 suǒ a few; various; some 此孔氏之所治也
337 5 suǒ a place; a location 此孔氏之所治也
338 5 suǒ indicates a passive voice 此孔氏之所治也
339 5 suǒ that which 此孔氏之所治也
340 5 suǒ an ordinal number 此孔氏之所治也
341 5 suǒ meaning 此孔氏之所治也
342 5 suǒ garrison 此孔氏之所治也
343 5 夫子 fūzǐ master 未嘗見夫子遇人如此其威也
344 5 夫子 fūzǐ master [Confucius] 未嘗見夫子遇人如此其威也
345 5 夫子 fūzǐ teacher; elder 未嘗見夫子遇人如此其威也
346 5 夫子 fūzǐ husband 未嘗見夫子遇人如此其威也
347 5 夫子 fūzi attendant; servant 未嘗見夫子遇人如此其威也
348 5 four 事有四患
349 5 note a musical scale 事有四患
350 5 fourth 事有四患
351 5 Si 事有四患
352 5 chù a place; location; a spot; a point 不知處陰以休影
353 5 chǔ to reside; to live; to dwell 不知處陰以休影
354 5 chù location 不知處陰以休影
355 5 chù an office; a department; a bureau 不知處陰以休影
356 5 chù a part; an aspect 不知處陰以休影
357 5 chǔ to be in; to be in a position of 不知處陰以休影
358 5 chǔ to get along with 不知處陰以休影
359 5 chǔ to deal with; to manage 不知處陰以休影
360 5 chǔ to punish; to sentence 不知處陰以休影
361 5 chǔ to stop; to pause 不知處陰以休影
362 5 chǔ to be associated with 不知處陰以休影
363 5 chǔ to situate; to fix a place for 不知處陰以休影
364 5 chǔ to occupy; to control 不知處陰以休影
365 5 chù circumstances; situation 不知處陰以休影
366 5 chù an occasion; a time 不知處陰以休影
367 5 yōu to worry; to be concerned 人憂其事
368 5 yōu a worry; a concern; grief 人憂其事
369 5 yōu sad; grieved 人憂其事
370 5 yōu funeral arrangements for parents 人憂其事
371 5 yōu a sickness; an ailment 人憂其事
372 5 子貢 zǐ gòng Zi Gong 曲終而招子貢
373 5 shēn human body; torso 恐不免其身
374 5 shēn Kangxi radical 158 恐不免其身
375 5 shēn measure word for clothes 恐不免其身
376 5 shēn self 恐不免其身
377 5 shēn life 恐不免其身
378 5 shēn an object 恐不免其身
379 5 shēn a lifetime 恐不免其身
380 5 shēn personally 恐不免其身
381 5 shēn moral character 恐不免其身
382 5 shēn status; identity; position 恐不免其身
383 5 shēn pregnancy 恐不免其身
384 5 juān India 恐不免其身
385 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故田荒室露
386 5 old; ancient; former; past 故田荒室露
387 5 reason; cause; purpose 故田荒室露
388 5 to die 故田荒室露
389 5 so; therefore; hence 故田荒室露
390 5 original 故田荒室露
391 5 accident; happening; instance 故田荒室露
392 5 a friend; an acquaintance; friendship 故田荒室露
393 5 something in the past 故田荒室露
394 5 deceased; dead 故田荒室露
395 5 still; yet 故田荒室露
396 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 客乃笑而還行
397 5 nǎi to be 客乃笑而還行
398 5 nǎi you; yours 客乃笑而還行
399 5 nǎi also; moreover 客乃笑而還行
400 5 nǎi however; but 客乃笑而還行
401 5 nǎi if 客乃笑而還行
402 5 shén what 甚矣子之好學也
403 5 shí mixed; miscellaneous 甚矣子之好學也
404 5 shèn extremely 甚矣子之好學也
405 5 shèn excessive; more than 甚矣子之好學也
406 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚矣子之好學也
407 5 shí Shi 甚矣子之好學也
408 5 shí tenfold 甚矣子之好學也
409 5 shí one hundred percent 甚矣子之好學也
410 5 shén why? 甚矣子之好學也
411 5 shén extremely 甚矣子之好學也
412 5 shí ten 甚矣子之好學也
413 5 shèn definitely; certainly 甚矣子之好學也
414 4 de potential marker 今者丘得遇也
415 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今者丘得遇也
416 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
417 4 děi to want to; to need to 今者丘得遇也
418 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
419 4 de 今者丘得遇也
420 4 de infix potential marker 今者丘得遇也
421 4 to result in 今者丘得遇也
422 4 to be proper; to fit; to suit 今者丘得遇也
423 4 to be satisfied 今者丘得遇也
424 4 to be finished 今者丘得遇也
425 4 de result of degree 今者丘得遇也
426 4 de marks completion of an action 今者丘得遇也
427 4 děi satisfying 今者丘得遇也
428 4 to contract 今者丘得遇也
429 4 marks permission or possibility 今者丘得遇也
430 4 expressing frustration 今者丘得遇也
431 4 to hear 今者丘得遇也
432 4 to have; there is 今者丘得遇也
433 4 marks time passed 今者丘得遇也
434 4 shì clan; a branch of a lineage 族孔氏
435 4 shì Kangxi radical 83 族孔氏
436 4 shì family name; clan name 族孔氏
437 4 shì maiden name; nee 族孔氏
438 4 shì shi 族孔氏
439 4 shì shi 族孔氏
440 4 shì Shi 族孔氏
441 4 shì shi 族孔氏
442 4 shì lineage 族孔氏
443 4 zhī zhi 族孔氏
444 4 měi beautiful 治之美也
445 4 měi America 治之美也
446 4 měi good; pleasing 治之美也
447 4 měi United States of America 治之美也
448 4 měi to beautify 治之美也
449 4 měi to be satisfied with oneself 治之美也
450 4 měi tasty 治之美也
451 4 měi satisying; pleasing 治之美也
452 4 měi a beautiful lady 治之美也
453 4 měi a beautiful thing 治之美也
454 4 měi to exaggerate 治之美也
455 4 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 故強哭者雖悲不哀
456 4 āi to pity 故強哭者雖悲不哀
457 4 āi to grieve; to morn 故強哭者雖悲不哀
458 4 āi alas 故強哭者雖悲不哀
459 4 āi to cherish; to treasure 故強哭者雖悲不哀
460 4 āi orphaned 故強哭者雖悲不哀
461 4 dào way; road; path 遠哉其分於道也
462 4 dào principle; a moral; morality 遠哉其分於道也
463 4 dào Tao; the Way 遠哉其分於道也
464 4 dào measure word for long things 遠哉其分於道也
465 4 dào to say; to speak; to talk 遠哉其分於道也
466 4 dào to think 遠哉其分於道也
467 4 dào times 遠哉其分於道也
468 4 dào circuit; a province 遠哉其分於道也
469 4 dào a course; a channel 遠哉其分於道也
470 4 dào a method; a way of doing something 遠哉其分於道也
471 4 dào measure word for doors and walls 遠哉其分於道也
472 4 dào measure word for courses of a meal 遠哉其分於道也
473 4 dào a centimeter 遠哉其分於道也
474 4 dào a doctrine 遠哉其分於道也
475 4 dào Taoism; Daoism 遠哉其分於道也
476 4 dào a skill 遠哉其分於道也
477 4 dào a sect 遠哉其分於道也
478 4 dào a line 遠哉其分於道也
479 4 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜而進
480 4 再拜 zàibài to bow a second time 再拜而進
481 4 gǎn bold; brave 敢不虛心
482 4 gǎn to dare to 敢不虛心
483 4 to arise; to get up 孔子推琴而起曰
484 4 case; instance; batch; group 孔子推琴而起曰
485 4 to rise; to raise 孔子推琴而起曰
486 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 孔子推琴而起曰
487 4 to appoint (to an official post); to take up a post 孔子推琴而起曰
488 4 to start 孔子推琴而起曰
489 4 to establish; to build 孔子推琴而起曰
490 4 to draft; to draw up (a plan) 孔子推琴而起曰
491 4 opening sentence; opening verse 孔子推琴而起曰
492 4 to get out of bed 孔子推琴而起曰
493 4 to recover; to heal 孔子推琴而起曰
494 4 to take out; to extract 孔子推琴而起曰
495 4 marks the beginning of an action 孔子推琴而起曰
496 4 marks the sufficiency of an action 孔子推琴而起曰
497 4 to call back from mourning 孔子推琴而起曰
498 4 to take place; to occur 孔子推琴而起曰
499 4 from 孔子推琴而起曰
500 4 to conjecture 孔子推琴而起曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
孔子 107 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English