Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷二十五下 郊祀志 Volume 25b: Treatise on Sacrifices 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 之 | zhī | to go | 粵人勇之乃言 |
| 2 | 168 | 之 | zhī | to arrive; to go | 粵人勇之乃言 |
| 3 | 168 | 之 | zhī | is | 粵人勇之乃言 |
| 4 | 168 | 之 | zhī | to use | 粵人勇之乃言 |
| 5 | 168 | 之 | zhī | Zhi | 粵人勇之乃言 |
| 6 | 168 | 之 | zhī | winding | 粵人勇之乃言 |
| 7 | 101 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 而其祠皆見鬼 |
| 8 | 101 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 而其祠皆見鬼 |
| 9 | 101 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 而其祠皆見鬼 |
| 10 | 101 | 祠 | cí | to enshrine | 而其祠皆見鬼 |
| 11 | 96 | 於 | yú | to go; to | 五帝於明堂上坐 |
| 12 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 五帝於明堂上坐 |
| 13 | 96 | 於 | yú | Yu | 五帝於明堂上坐 |
| 14 | 96 | 於 | wū | a crow | 五帝於明堂上坐 |
| 15 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以雞卜 |
| 16 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 而以雞卜 |
| 17 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 而以雞卜 |
| 18 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 而以雞卜 |
| 19 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以雞卜 |
| 20 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以雞卜 |
| 21 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以雞卜 |
| 22 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 而以雞卜 |
| 23 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 而以雞卜 |
| 24 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而其祠皆見鬼 |
| 25 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 而其祠皆見鬼 |
| 26 | 59 | 而 | néng | can; able | 而其祠皆見鬼 |
| 27 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而其祠皆見鬼 |
| 28 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 而其祠皆見鬼 |
| 29 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公孫卿曰 |
| 30 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公孫卿曰 |
| 31 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 公孫卿曰 |
| 32 | 56 | 其 | qí | Qi | 而其祠皆見鬼 |
| 33 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 上信之 |
| 34 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上信之 |
| 35 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上信之 |
| 36 | 53 | 上 | shàng | shang | 上信之 |
| 37 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 上信之 |
| 38 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 上信之 |
| 39 | 53 | 上 | shàng | advanced | 上信之 |
| 40 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上信之 |
| 41 | 53 | 上 | shàng | time | 上信之 |
| 42 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上信之 |
| 43 | 53 | 上 | shàng | far | 上信之 |
| 44 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 上信之 |
| 45 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上信之 |
| 46 | 53 | 上 | shàng | to report | 上信之 |
| 47 | 53 | 上 | shàng | to offer | 上信之 |
| 48 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 上信之 |
| 49 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上信之 |
| 50 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 上信之 |
| 51 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上信之 |
| 52 | 53 | 上 | shàng | to burn | 上信之 |
| 53 | 53 | 上 | shàng | to remember | 上信之 |
| 54 | 53 | 上 | shàng | to add | 上信之 |
| 55 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上信之 |
| 56 | 53 | 上 | shàng | to meet | 上信之 |
| 57 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上信之 |
| 58 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上信之 |
| 59 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 上信之 |
| 60 | 44 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 上郊雍五畤 |
| 61 | 44 | 郊 | jiāo | Jiao | 上郊雍五畤 |
| 62 | 44 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 上郊雍五畤 |
| 63 | 44 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 上郊雍五畤 |
| 64 | 44 | 郊 | jiāo | the five viscera | 上郊雍五畤 |
| 65 | 44 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 上郊雍五畤 |
| 66 | 42 | 畤 | zhì | place for worshipping; a haven | 上郊雍五畤 |
| 67 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 黃帝并赤帝所 |
| 68 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 黃帝并赤帝所 |
| 69 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 黃帝并赤帝所 |
| 70 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 黃帝并赤帝所 |
| 71 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 黃帝并赤帝所 |
| 72 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 黃帝并赤帝所 |
| 73 | 36 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 則祠泰一 |
| 74 | 36 | 泰 | tài | big | 則祠泰一 |
| 75 | 36 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 則祠泰一 |
| 76 | 36 | 泰 | tài | sublime; majestic | 則祠泰一 |
| 77 | 36 | 泰 | tài | generous | 則祠泰一 |
| 78 | 36 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 則祠泰一 |
| 79 | 36 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 則祠泰一 |
| 80 | 36 | 泰 | tài | Mount Tai | 則祠泰一 |
| 81 | 36 | 泰 | tài | agreeable | 則祠泰一 |
| 82 | 36 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 則祠泰一 |
| 83 | 36 | 泰 | tài | unimpeded | 則祠泰一 |
| 84 | 36 | 泰 | tài | Thailand | 則祠泰一 |
| 85 | 35 | 甘泉 | gānquán | Ganquan | 甘泉則作益壽 |
| 86 | 32 | 一 | yī | one | 明堂中有一殿 |
| 87 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 明堂中有一殿 |
| 88 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 明堂中有一殿 |
| 89 | 32 | 一 | yī | first | 明堂中有一殿 |
| 90 | 32 | 一 | yī | the same | 明堂中有一殿 |
| 91 | 32 | 一 | yī | sole; single | 明堂中有一殿 |
| 92 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 明堂中有一殿 |
| 93 | 32 | 一 | yī | Yi | 明堂中有一殿 |
| 94 | 32 | 一 | yī | other | 明堂中有一殿 |
| 95 | 32 | 一 | yī | to unify | 明堂中有一殿 |
| 96 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 明堂中有一殿 |
| 97 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 明堂中有一殿 |
| 98 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 粵人勇之乃言 |
| 99 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 粵人勇之乃言 |
| 100 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 粵人勇之乃言 |
| 101 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 粵人勇之乃言 |
| 102 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 粵人勇之乃言 |
| 103 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 粵人勇之乃言 |
| 104 | 32 | 言 | yán | to regard as | 粵人勇之乃言 |
| 105 | 32 | 言 | yán | to act as | 粵人勇之乃言 |
| 106 | 31 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 將招來神僊之屬 |
| 107 | 31 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 將招來神僊之屬 |
| 108 | 31 | 神 | shén | spirit; will; attention | 將招來神僊之屬 |
| 109 | 31 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 將招來神僊之屬 |
| 110 | 31 | 神 | shén | expression | 將招來神僊之屬 |
| 111 | 31 | 神 | shén | a portrait | 將招來神僊之屬 |
| 112 | 31 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 將招來神僊之屬 |
| 113 | 31 | 神 | shén | Shen | 將招來神僊之屬 |
| 114 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 為復道 |
| 115 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 為復道 |
| 116 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 為復道 |
| 117 | 31 | 復 | fù | to restore | 為復道 |
| 118 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 為復道 |
| 119 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 為復道 |
| 120 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 為復道 |
| 121 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 為復道 |
| 122 | 31 | 復 | fù | Fu | 為復道 |
| 123 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 為復道 |
| 124 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 為復道 |
| 125 | 31 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 登禮灊之天柱山 |
| 126 | 31 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 登禮灊之天柱山 |
| 127 | 31 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 登禮灊之天柱山 |
| 128 | 31 | 禮 | lǐ | a bow | 登禮灊之天柱山 |
| 129 | 31 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 登禮灊之天柱山 |
| 130 | 31 | 禮 | lǐ | Li | 登禮灊之天柱山 |
| 131 | 31 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 登禮灊之天柱山 |
| 132 | 31 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 登禮灊之天柱山 |
| 133 | 31 | 天 | tiān | day | 乃作通天臺 |
| 134 | 31 | 天 | tiān | heaven | 乃作通天臺 |
| 135 | 31 | 天 | tiān | nature | 乃作通天臺 |
| 136 | 31 | 天 | tiān | sky | 乃作通天臺 |
| 137 | 31 | 天 | tiān | weather | 乃作通天臺 |
| 138 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 乃作通天臺 |
| 139 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 乃作通天臺 |
| 140 | 31 | 天 | tiān | season | 乃作通天臺 |
| 141 | 31 | 天 | tiān | destiny | 乃作通天臺 |
| 142 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 乃作通天臺 |
| 143 | 31 | 五 | wǔ | five | 上郊雍五畤 |
| 144 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 上郊雍五畤 |
| 145 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 上郊雍五畤 |
| 146 | 31 | 五 | wǔ | the five elements | 上郊雍五畤 |
| 147 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 粵人勇之乃言 |
| 148 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 粵人勇之乃言 |
| 149 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 粵人勇之乃言 |
| 150 | 30 | 人 | rén | everybody | 粵人勇之乃言 |
| 151 | 30 | 人 | rén | adult | 粵人勇之乃言 |
| 152 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 粵人勇之乃言 |
| 153 | 30 | 人 | rén | an upright person | 粵人勇之乃言 |
| 154 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 處險不敞 |
| 155 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而上又上泰山 |
| 156 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 157 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 158 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 159 | 28 | 為 | wéi | to do | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 160 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 161 | 28 | 為 | wéi | to govern | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 162 | 28 | 及 | jí | to reach | 及是歲修封 |
| 163 | 28 | 及 | jí | to attain | 及是歲修封 |
| 164 | 28 | 及 | jí | to understand | 及是歲修封 |
| 165 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及是歲修封 |
| 166 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及是歲修封 |
| 167 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及是歲修封 |
| 168 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 必以大 |
| 169 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 必以大 |
| 170 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 必以大 |
| 171 | 26 | 大 | dà | size | 必以大 |
| 172 | 26 | 大 | dà | old | 必以大 |
| 173 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 必以大 |
| 174 | 26 | 大 | dà | adult | 必以大 |
| 175 | 26 | 大 | dài | an important person | 必以大 |
| 176 | 26 | 大 | dà | senior | 必以大 |
| 177 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於是上令長安則作飛廉 |
| 178 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 於是上令長安則作飛廉 |
| 179 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 於是上令長安則作飛廉 |
| 180 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 於是上令長安則作飛廉 |
| 181 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 於是上令長安則作飛廉 |
| 182 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於是上令長安則作飛廉 |
| 183 | 23 | 則 | zé | to do | 於是上令長安則作飛廉 |
| 184 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 亦祠天神帝百鬼 |
| 185 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 亦祠天神帝百鬼 |
| 186 | 23 | 帝 | dì | a god | 亦祠天神帝百鬼 |
| 187 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 亦祠天神帝百鬼 |
| 188 | 23 | 立 | lì | to stand | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 189 | 23 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 190 | 23 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 191 | 23 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 192 | 23 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 193 | 23 | 立 | lì | to ascend the throne | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 194 | 23 | 立 | lì | to designate; to appoint | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 195 | 23 | 立 | lì | to live; to exist | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 196 | 23 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 197 | 23 | 立 | lì | to take a stand | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 198 | 23 | 立 | lì | to cease; to stop | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 199 | 23 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 200 | 22 | 墬 | dì | to fall; to sink | 周官天墬之祀 |
| 201 | 22 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 以拜祀上帝焉 |
| 202 | 22 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 以拜祀上帝焉 |
| 203 | 22 | 祀 | sì | year | 以拜祀上帝焉 |
| 204 | 22 | 祀 | sì | an epoch | 以拜祀上帝焉 |
| 205 | 22 | 后土 | hòu tǔ | the earth | 幸河東祠后土 |
| 206 | 22 | 后土 | hòu tǔ | an earth spirit | 幸河東祠后土 |
| 207 | 22 | 后土 | hòu tǔ | a land official | 幸河東祠后土 |
| 208 | 21 | 後 | hòu | after; later | 後每修封 |
| 209 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 後每修封 |
| 210 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 後每修封 |
| 211 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 後每修封 |
| 212 | 21 | 後 | hòu | late; later | 後每修封 |
| 213 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後每修封 |
| 214 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後每修封 |
| 215 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 後每修封 |
| 216 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後每修封 |
| 217 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後每修封 |
| 218 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 後每修封 |
| 219 | 21 | 後 | hòu | following | 後每修封 |
| 220 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 後每修封 |
| 221 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後每修封 |
| 222 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 後每修封 |
| 223 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後每修封 |
| 224 | 21 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子為塞河 |
| 225 | 21 | 年 | nián | year | 乾封三年 |
| 226 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 乾封三年 |
| 227 | 21 | 年 | nián | age | 乾封三年 |
| 228 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 乾封三年 |
| 229 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 乾封三年 |
| 230 | 21 | 年 | nián | a date | 乾封三年 |
| 231 | 21 | 年 | nián | time; years | 乾封三年 |
| 232 | 21 | 年 | nián | harvest | 乾封三年 |
| 233 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 乾封三年 |
| 234 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至江陵而東 |
| 235 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至江陵而東 |
| 236 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 粵人勇之乃言 |
| 237 | 19 | 中 | zhōng | middle | 通回中道 |
| 238 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 通回中道 |
| 239 | 19 | 中 | zhōng | China | 通回中道 |
| 240 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 通回中道 |
| 241 | 19 | 中 | zhōng | midday | 通回中道 |
| 242 | 19 | 中 | zhōng | inside | 通回中道 |
| 243 | 19 | 中 | zhōng | during | 通回中道 |
| 244 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 通回中道 |
| 245 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 通回中道 |
| 246 | 19 | 中 | zhōng | half | 通回中道 |
| 247 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 通回中道 |
| 248 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 通回中道 |
| 249 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 通回中道 |
| 250 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 通回中道 |
| 251 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 252 | 19 | 明 | míng | Ming | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 253 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 254 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 255 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 256 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 257 | 19 | 明 | míng | consecrated | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 258 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 259 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 260 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 261 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 262 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 263 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 264 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 265 | 19 | 明 | míng | open; public | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 266 | 19 | 明 | míng | clear | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 267 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 268 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 269 | 19 | 明 | míng | virtuous | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 270 | 19 | 明 | míng | open and honest | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 271 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 272 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 273 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 274 | 19 | 明 | míng | positive | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 275 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 276 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 277 | 18 | 今 | jīn | modern | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 278 | 18 | 歲 | suì | age | 壽百六十歲 |
| 279 | 18 | 歲 | suì | years | 壽百六十歲 |
| 280 | 18 | 歲 | suì | time | 壽百六十歲 |
| 281 | 18 | 歲 | suì | annual harvest | 壽百六十歲 |
| 282 | 18 | 南 | nán | south | 上巡南郡 |
| 283 | 18 | 南 | nán | nan | 上巡南郡 |
| 284 | 18 | 南 | nán | southern part | 上巡南郡 |
| 285 | 18 | 南 | nán | southward | 上巡南郡 |
| 286 | 18 | 泰山 | tài shān | Mount Tai | 天子封泰山 |
| 287 | 18 | 王 | wáng | Wang | 昔東甌王敬鬼 |
| 288 | 18 | 王 | wáng | a king | 昔東甌王敬鬼 |
| 289 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 昔東甌王敬鬼 |
| 290 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 昔東甌王敬鬼 |
| 291 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 昔東甌王敬鬼 |
| 292 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 昔東甌王敬鬼 |
| 293 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 昔東甌王敬鬼 |
| 294 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 昔東甌王敬鬼 |
| 295 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 昔東甌王敬鬼 |
| 296 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 昔東甌王敬鬼 |
| 297 | 18 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 還過祭恆山 |
| 298 | 18 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 還過祭恆山 |
| 299 | 18 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 還過祭恆山 |
| 300 | 18 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 還過祭恆山 |
| 301 | 18 | 祭 | zhài | Zhai | 還過祭恆山 |
| 302 | 18 | 宮 | gōng | a palace | 水圜宮垣 |
| 303 | 18 | 宮 | gōng | Gong | 水圜宮垣 |
| 304 | 18 | 宮 | gōng | a dwelling | 水圜宮垣 |
| 305 | 18 | 宮 | gōng | a temple | 水圜宮垣 |
| 306 | 18 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 水圜宮垣 |
| 307 | 18 | 三 | sān | three | 乾封三年 |
| 308 | 18 | 三 | sān | third | 乾封三年 |
| 309 | 18 | 三 | sān | more than two | 乾封三年 |
| 310 | 18 | 三 | sān | very few | 乾封三年 |
| 311 | 18 | 三 | sān | San | 乾封三年 |
| 312 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 登禮灊之天柱山 |
| 313 | 18 | 山 | shān | Shan | 登禮灊之天柱山 |
| 314 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 登禮灊之天柱山 |
| 315 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 登禮灊之天柱山 |
| 316 | 18 | 山 | shān | a gable | 登禮灊之天柱山 |
| 317 | 18 | 親 | qīn | relatives | 上親禪高里 |
| 318 | 18 | 親 | qīn | intimate | 上親禪高里 |
| 319 | 18 | 親 | qīn | a bride | 上親禪高里 |
| 320 | 18 | 親 | qīn | parents | 上親禪高里 |
| 321 | 18 | 親 | qīn | marriage | 上親禪高里 |
| 322 | 18 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 上親禪高里 |
| 323 | 18 | 親 | qīn | friendship | 上親禪高里 |
| 324 | 18 | 親 | qīn | Qin | 上親禪高里 |
| 325 | 18 | 親 | qīn | to be close to | 上親禪高里 |
| 326 | 18 | 親 | qīn | to love | 上親禪高里 |
| 327 | 18 | 親 | qīn | to kiss | 上親禪高里 |
| 328 | 18 | 親 | qīn | related [by blood] | 上親禪高里 |
| 329 | 18 | 親 | qìng | relatives by marriage | 上親禪高里 |
| 330 | 18 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 上親禪高里 |
| 331 | 17 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 春幸汾陰 |
| 332 | 17 | 陰 | yīn | Yin | 春幸汾陰 |
| 333 | 17 | 陰 | yīn | negative | 春幸汾陰 |
| 334 | 17 | 陰 | yīn | female principle | 春幸汾陰 |
| 335 | 17 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 春幸汾陰 |
| 336 | 17 | 陰 | yīn | shady | 春幸汾陰 |
| 337 | 17 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 春幸汾陰 |
| 338 | 17 | 陰 | yīn | the backside | 春幸汾陰 |
| 339 | 17 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 春幸汾陰 |
| 340 | 17 | 陰 | yīn | Yin | 春幸汾陰 |
| 341 | 17 | 陰 | yīn | the moon | 春幸汾陰 |
| 342 | 17 | 陰 | yīn | a shadow | 春幸汾陰 |
| 343 | 17 | 陰 | yīn | feminine | 春幸汾陰 |
| 344 | 17 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 春幸汾陰 |
| 345 | 17 | 陰 | yīn | supernatural | 春幸汾陰 |
| 346 | 17 | 陰 | yīn | secretly | 春幸汾陰 |
| 347 | 17 | 陰 | yīn | dark | 春幸汾陰 |
| 348 | 17 | 陰 | yīn | secret | 春幸汾陰 |
| 349 | 17 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 春幸汾陰 |
| 350 | 17 | 陰 | yìn | to bury | 春幸汾陰 |
| 351 | 17 | 陰 | yīn | cold | 春幸汾陰 |
| 352 | 17 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 春幸汾陰 |
| 353 | 17 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 春幸汾陰 |
| 354 | 17 | 陰 | yīn | to suggest | 春幸汾陰 |
| 355 | 17 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 春幸汾陰 |
| 356 | 17 | 雍 | yōng | harmony | 上郊雍五畤 |
| 357 | 17 | 雍 | yōng | Yongzhou | 上郊雍五畤 |
| 358 | 17 | 六 | liù | six | 凡六祠 |
| 359 | 17 | 六 | liù | sixth | 凡六祠 |
| 360 | 17 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 凡六祠 |
| 361 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時既滅兩粵 |
| 362 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時既滅兩粵 |
| 363 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時既滅兩粵 |
| 364 | 17 | 時 | shí | fashionable | 是時既滅兩粵 |
| 365 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時既滅兩粵 |
| 366 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時既滅兩粵 |
| 367 | 17 | 時 | shí | tense | 是時既滅兩粵 |
| 368 | 17 | 時 | shí | particular; special | 是時既滅兩粵 |
| 369 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時既滅兩粵 |
| 370 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時既滅兩粵 |
| 371 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 是時既滅兩粵 |
| 372 | 17 | 時 | shí | seasonal | 是時既滅兩粵 |
| 373 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 是時既滅兩粵 |
| 374 | 17 | 時 | shí | hour | 是時既滅兩粵 |
| 375 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時既滅兩粵 |
| 376 | 17 | 時 | shí | Shi | 是時既滅兩粵 |
| 377 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時既滅兩粵 |
| 378 | 17 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 神人宜可致 |
| 379 | 17 | 宜 | yí | to be amiable | 神人宜可致 |
| 380 | 17 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 神人宜可致 |
| 381 | 17 | 宜 | yí | to share | 神人宜可致 |
| 382 | 17 | 宜 | yí | should | 神人宜可致 |
| 383 | 17 | 宜 | yí | Yi | 神人宜可致 |
| 384 | 17 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 神人宜可致 |
| 385 | 17 | 宜 | yí | nearly; almost | 神人宜可致 |
| 386 | 16 | 僊 | xiān | a Taoist super-being; transcendent; immortal | 僊人可見 |
| 387 | 16 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 幸河東祠后土 |
| 388 | 16 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 幸河東祠后土 |
| 389 | 16 | 幸 | xìng | to favor | 幸河東祠后土 |
| 390 | 16 | 幸 | xìng | to arrive | 幸河東祠后土 |
| 391 | 16 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 幸河東祠后土 |
| 392 | 16 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 幸河東祠后土 |
| 393 | 16 | 幸 | xìng | 幸河東祠后土 | |
| 394 | 16 | 幸 | xìng | thankful | 幸河東祠后土 |
| 395 | 16 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於是上令長安則作飛廉 |
| 396 | 16 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於是上令長安則作飛廉 |
| 397 | 16 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 於是上令長安則作飛廉 |
| 398 | 16 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於是上令長安則作飛廉 |
| 399 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 粵祠雞卜自此始用 |
| 400 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 粵祠雞卜自此始用 |
| 401 | 16 | 用 | yòng | to eat | 粵祠雞卜自此始用 |
| 402 | 16 | 用 | yòng | to spend | 粵祠雞卜自此始用 |
| 403 | 16 | 用 | yòng | expense | 粵祠雞卜自此始用 |
| 404 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 粵祠雞卜自此始用 |
| 405 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 粵祠雞卜自此始用 |
| 406 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 粵祠雞卜自此始用 |
| 407 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 粵祠雞卜自此始用 |
| 408 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 粵祠雞卜自此始用 |
| 409 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 粵祠雞卜自此始用 |
| 410 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 粵祠雞卜自此始用 |
| 411 | 16 | 用 | yòng | to control | 粵祠雞卜自此始用 |
| 412 | 16 | 用 | yòng | to access | 粵祠雞卜自此始用 |
| 413 | 16 | 用 | yòng | Yong | 粵祠雞卜自此始用 |
| 414 | 16 | 廟 | miào | temple; shrine | 尊孝武廟為世宗 |
| 415 | 16 | 廟 | miào | the imperial court | 尊孝武廟為世宗 |
| 416 | 16 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興通天 |
| 417 | 16 | 興 | xìng | interest | 興通天 |
| 418 | 16 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 興通天 |
| 419 | 16 | 興 | xīng | to move | 興通天 |
| 420 | 16 | 興 | xīng | to generate interest | 興通天 |
| 421 | 16 | 興 | xīng | to promote | 興通天 |
| 422 | 16 | 興 | xīng | to start; to begin | 興通天 |
| 423 | 16 | 興 | xīng | to permit; to allow | 興通天 |
| 424 | 16 | 興 | xīng | 興通天 | |
| 425 | 16 | 興 | xīng | prosperous | 興通天 |
| 426 | 16 | 興 | xìng | to be happy | 興通天 |
| 427 | 16 | 興 | xìng | to like | 興通天 |
| 428 | 16 | 興 | xìng | to make an analogy | 興通天 |
| 429 | 16 | 興 | xìng | affective image | 興通天 |
| 430 | 16 | 奉 | fèng | to offer; to present | 至奉高修封焉 |
| 431 | 16 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 至奉高修封焉 |
| 432 | 16 | 奉 | fèng | to believe in | 至奉高修封焉 |
| 433 | 16 | 奉 | fèng | a display of respect | 至奉高修封焉 |
| 434 | 16 | 奉 | fèng | to revere | 至奉高修封焉 |
| 435 | 16 | 奉 | fèng | salary | 至奉高修封焉 |
| 436 | 16 | 奉 | fèng | to serve | 至奉高修封焉 |
| 437 | 16 | 奉 | fèng | Feng | 至奉高修封焉 |
| 438 | 16 | 奉 | fèng | to politely request | 至奉高修封焉 |
| 439 | 16 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 至奉高修封焉 |
| 440 | 16 | 奉 | fèng | a term of respect | 至奉高修封焉 |
| 441 | 16 | 奉 | fèng | to help | 至奉高修封焉 |
| 442 | 16 | 封 | fēng | to seal; to close off | 黃帝時封則天旱 |
| 443 | 16 | 封 | fēng | Feng | 黃帝時封則天旱 |
| 444 | 16 | 封 | fēng | to confer; to grant | 黃帝時封則天旱 |
| 445 | 16 | 封 | fēng | an envelope | 黃帝時封則天旱 |
| 446 | 16 | 封 | fēng | a border; a boundary | 黃帝時封則天旱 |
| 447 | 16 | 封 | fēng | to prohibit | 黃帝時封則天旱 |
| 448 | 16 | 封 | fēng | to limit | 黃帝時封則天旱 |
| 449 | 16 | 封 | fēng | to make an earth mound | 黃帝時封則天旱 |
| 450 | 16 | 封 | fēng | to increase | 黃帝時封則天旱 |
| 451 | 16 | 官 | guān | an office | 官更印章以五字 |
| 452 | 16 | 官 | guān | an official; a government official | 官更印章以五字 |
| 453 | 16 | 官 | guān | official; state-run | 官更印章以五字 |
| 454 | 16 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 官更印章以五字 |
| 455 | 16 | 官 | guān | an official rank; an official title | 官更印章以五字 |
| 456 | 16 | 官 | guān | governance | 官更印章以五字 |
| 457 | 16 | 官 | guān | a sense organ | 官更印章以五字 |
| 458 | 16 | 官 | guān | office | 官更印章以五字 |
| 459 | 16 | 官 | guān | public | 官更印章以五字 |
| 460 | 16 | 官 | guān | an organ | 官更印章以五字 |
| 461 | 16 | 官 | guān | a polite form of address | 官更印章以五字 |
| 462 | 16 | 官 | guān | Guan | 官更印章以五字 |
| 463 | 16 | 官 | guān | to appoint | 官更印章以五字 |
| 464 | 16 | 官 | guān | to hold a post | 官更印章以五字 |
| 465 | 16 | 明年 | míngnián | next year | 其明年 |
| 466 | 16 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 嚴父莫大於配天 |
| 467 | 16 | 配 | pèi | match; pair | 嚴父莫大於配天 |
| 468 | 16 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 嚴父莫大於配天 |
| 469 | 16 | 配 | pèi | to marry | 嚴父莫大於配天 |
| 470 | 16 | 配 | pèi | consort; spouse | 嚴父莫大於配天 |
| 471 | 16 | 配 | pèi | to cooperate | 嚴父莫大於配天 |
| 472 | 16 | 配 | pèi | to distribute | 嚴父莫大於配天 |
| 473 | 16 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 嚴父莫大於配天 |
| 474 | 16 | 配 | pèi | to banish to a border region | 嚴父莫大於配天 |
| 475 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 安臺無壇 |
| 476 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 安臺無壇 |
| 477 | 15 | 無 | mó | mo | 安臺無壇 |
| 478 | 15 | 無 | wú | to not have | 安臺無壇 |
| 479 | 15 | 無 | wú | Wu | 安臺無壇 |
| 480 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 481 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 482 | 14 | 日 | rì | a day | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 483 | 14 | 日 | rì | Japan | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 484 | 14 | 日 | rì | sun | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 485 | 14 | 日 | rì | daytime | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 486 | 14 | 日 | rì | sunlight | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 487 | 14 | 日 | rì | everyday | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 488 | 14 | 日 | rì | season | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 489 | 14 | 日 | rì | available time | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 490 | 14 | 日 | rì | in the past | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 491 | 14 | 日 | mì | mi | 以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝於明堂 |
| 492 | 14 | 東 | dōng | east | 至江陵而東 |
| 493 | 14 | 東 | dōng | master; host | 至江陵而東 |
| 494 | 14 | 東 | dōng | Dong | 至江陵而東 |
| 495 | 14 | 兆 | zhào | million; mega | 兆於南郊 |
| 496 | 14 | 兆 | zhào | an omen | 兆於南郊 |
| 497 | 14 | 兆 | zhào | divination using turtle shell cracks | 兆於南郊 |
| 498 | 14 | 兆 | zhào | to foretell | 兆於南郊 |
| 499 | 14 | 兆 | zhào | origin | 兆於南郊 |
| 500 | 14 | 兆 | zhào | a reserved area | 兆於南郊 |
Frequencies of all Words
Top 964
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 之 | zhī | him; her; them; that | 粵人勇之乃言 |
| 2 | 168 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 粵人勇之乃言 |
| 3 | 168 | 之 | zhī | to go | 粵人勇之乃言 |
| 4 | 168 | 之 | zhī | this; that | 粵人勇之乃言 |
| 5 | 168 | 之 | zhī | genetive marker | 粵人勇之乃言 |
| 6 | 168 | 之 | zhī | it | 粵人勇之乃言 |
| 7 | 168 | 之 | zhī | in; in regards to | 粵人勇之乃言 |
| 8 | 168 | 之 | zhī | all | 粵人勇之乃言 |
| 9 | 168 | 之 | zhī | and | 粵人勇之乃言 |
| 10 | 168 | 之 | zhī | however | 粵人勇之乃言 |
| 11 | 168 | 之 | zhī | if | 粵人勇之乃言 |
| 12 | 168 | 之 | zhī | then | 粵人勇之乃言 |
| 13 | 168 | 之 | zhī | to arrive; to go | 粵人勇之乃言 |
| 14 | 168 | 之 | zhī | is | 粵人勇之乃言 |
| 15 | 168 | 之 | zhī | to use | 粵人勇之乃言 |
| 16 | 168 | 之 | zhī | Zhi | 粵人勇之乃言 |
| 17 | 168 | 之 | zhī | winding | 粵人勇之乃言 |
| 18 | 101 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 而其祠皆見鬼 |
| 19 | 101 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 而其祠皆見鬼 |
| 20 | 101 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 而其祠皆見鬼 |
| 21 | 101 | 祠 | cí | to enshrine | 而其祠皆見鬼 |
| 22 | 96 | 於 | yú | in; at | 五帝於明堂上坐 |
| 23 | 96 | 於 | yú | in; at | 五帝於明堂上坐 |
| 24 | 96 | 於 | yú | in; at; to; from | 五帝於明堂上坐 |
| 25 | 96 | 於 | yú | to go; to | 五帝於明堂上坐 |
| 26 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 五帝於明堂上坐 |
| 27 | 96 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 五帝於明堂上坐 |
| 28 | 96 | 於 | yú | from | 五帝於明堂上坐 |
| 29 | 96 | 於 | yú | give | 五帝於明堂上坐 |
| 30 | 96 | 於 | yú | oppposing | 五帝於明堂上坐 |
| 31 | 96 | 於 | yú | and | 五帝於明堂上坐 |
| 32 | 96 | 於 | yú | compared to | 五帝於明堂上坐 |
| 33 | 96 | 於 | yú | by | 五帝於明堂上坐 |
| 34 | 96 | 於 | yú | and; as well as | 五帝於明堂上坐 |
| 35 | 96 | 於 | yú | for | 五帝於明堂上坐 |
| 36 | 96 | 於 | yú | Yu | 五帝於明堂上坐 |
| 37 | 96 | 於 | wū | a crow | 五帝於明堂上坐 |
| 38 | 96 | 於 | wū | whew; wow | 五帝於明堂上坐 |
| 39 | 82 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而以雞卜 |
| 40 | 82 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而以雞卜 |
| 41 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以雞卜 |
| 42 | 82 | 以 | yǐ | according to | 而以雞卜 |
| 43 | 82 | 以 | yǐ | because of | 而以雞卜 |
| 44 | 82 | 以 | yǐ | on a certain date | 而以雞卜 |
| 45 | 82 | 以 | yǐ | and; as well as | 而以雞卜 |
| 46 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 而以雞卜 |
| 47 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 而以雞卜 |
| 48 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 而以雞卜 |
| 49 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以雞卜 |
| 50 | 82 | 以 | yǐ | further; moreover | 而以雞卜 |
| 51 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以雞卜 |
| 52 | 82 | 以 | yǐ | very | 而以雞卜 |
| 53 | 82 | 以 | yǐ | already | 而以雞卜 |
| 54 | 82 | 以 | yǐ | increasingly | 而以雞卜 |
| 55 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以雞卜 |
| 56 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 而以雞卜 |
| 57 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 而以雞卜 |
| 58 | 59 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而其祠皆見鬼 |
| 59 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而其祠皆見鬼 |
| 60 | 59 | 而 | ér | you | 而其祠皆見鬼 |
| 61 | 59 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而其祠皆見鬼 |
| 62 | 59 | 而 | ér | right away; then | 而其祠皆見鬼 |
| 63 | 59 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而其祠皆見鬼 |
| 64 | 59 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而其祠皆見鬼 |
| 65 | 59 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而其祠皆見鬼 |
| 66 | 59 | 而 | ér | how can it be that? | 而其祠皆見鬼 |
| 67 | 59 | 而 | ér | so as to | 而其祠皆見鬼 |
| 68 | 59 | 而 | ér | only then | 而其祠皆見鬼 |
| 69 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 而其祠皆見鬼 |
| 70 | 59 | 而 | néng | can; able | 而其祠皆見鬼 |
| 71 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而其祠皆見鬼 |
| 72 | 59 | 而 | ér | me | 而其祠皆見鬼 |
| 73 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 而其祠皆見鬼 |
| 74 | 59 | 而 | ér | possessive | 而其祠皆見鬼 |
| 75 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公孫卿曰 |
| 76 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公孫卿曰 |
| 77 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 公孫卿曰 |
| 78 | 57 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公孫卿曰 |
| 79 | 56 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而其祠皆見鬼 |
| 80 | 56 | 其 | qí | to add emphasis | 而其祠皆見鬼 |
| 81 | 56 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而其祠皆見鬼 |
| 82 | 56 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而其祠皆見鬼 |
| 83 | 56 | 其 | qí | he; her; it; them | 而其祠皆見鬼 |
| 84 | 56 | 其 | qí | probably; likely | 而其祠皆見鬼 |
| 85 | 56 | 其 | qí | will | 而其祠皆見鬼 |
| 86 | 56 | 其 | qí | may | 而其祠皆見鬼 |
| 87 | 56 | 其 | qí | if | 而其祠皆見鬼 |
| 88 | 56 | 其 | qí | or | 而其祠皆見鬼 |
| 89 | 56 | 其 | qí | Qi | 而其祠皆見鬼 |
| 90 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 上信之 |
| 91 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上信之 |
| 92 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上信之 |
| 93 | 53 | 上 | shàng | shang | 上信之 |
| 94 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 上信之 |
| 95 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 上信之 |
| 96 | 53 | 上 | shàng | advanced | 上信之 |
| 97 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上信之 |
| 98 | 53 | 上 | shàng | time | 上信之 |
| 99 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上信之 |
| 100 | 53 | 上 | shàng | far | 上信之 |
| 101 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 上信之 |
| 102 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上信之 |
| 103 | 53 | 上 | shàng | to report | 上信之 |
| 104 | 53 | 上 | shàng | to offer | 上信之 |
| 105 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 上信之 |
| 106 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上信之 |
| 107 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 上信之 |
| 108 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上信之 |
| 109 | 53 | 上 | shàng | to burn | 上信之 |
| 110 | 53 | 上 | shàng | to remember | 上信之 |
| 111 | 53 | 上 | shang | on; in | 上信之 |
| 112 | 53 | 上 | shàng | upward | 上信之 |
| 113 | 53 | 上 | shàng | to add | 上信之 |
| 114 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上信之 |
| 115 | 53 | 上 | shàng | to meet | 上信之 |
| 116 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上信之 |
| 117 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上信之 |
| 118 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 上信之 |
| 119 | 48 | 也 | yě | also; too | 甘泉也 |
| 120 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甘泉也 |
| 121 | 48 | 也 | yě | either | 甘泉也 |
| 122 | 48 | 也 | yě | even | 甘泉也 |
| 123 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 甘泉也 |
| 124 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 甘泉也 |
| 125 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 甘泉也 |
| 126 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 甘泉也 |
| 127 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 128 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 129 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 130 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 131 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 132 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 133 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 134 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 135 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 136 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 137 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 138 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 139 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 140 | 45 | 有 | yǒu | You | 有芝生甘泉殿房內中 |
| 141 | 44 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 上郊雍五畤 |
| 142 | 44 | 郊 | jiāo | Jiao | 上郊雍五畤 |
| 143 | 44 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 上郊雍五畤 |
| 144 | 44 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 上郊雍五畤 |
| 145 | 44 | 郊 | jiāo | the five viscera | 上郊雍五畤 |
| 146 | 44 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 上郊雍五畤 |
| 147 | 43 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 而其祠皆見鬼 |
| 148 | 43 | 皆 | jiē | same; equally | 而其祠皆見鬼 |
| 149 | 42 | 畤 | zhì | place for worshipping; a haven | 上郊雍五畤 |
| 150 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 考入海及方士求神者 |
| 151 | 39 | 者 | zhě | that | 考入海及方士求神者 |
| 152 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 考入海及方士求神者 |
| 153 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 考入海及方士求神者 |
| 154 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 考入海及方士求神者 |
| 155 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 考入海及方士求神者 |
| 156 | 39 | 者 | zhuó | according to | 考入海及方士求神者 |
| 157 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 黃帝并赤帝所 |
| 158 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 黃帝并赤帝所 |
| 159 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 黃帝并赤帝所 |
| 160 | 38 | 所 | suǒ | it | 黃帝并赤帝所 |
| 161 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 黃帝并赤帝所 |
| 162 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 黃帝并赤帝所 |
| 163 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 黃帝并赤帝所 |
| 164 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 黃帝并赤帝所 |
| 165 | 38 | 所 | suǒ | that which | 黃帝并赤帝所 |
| 166 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 黃帝并赤帝所 |
| 167 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 黃帝并赤帝所 |
| 168 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 黃帝并赤帝所 |
| 169 | 36 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 則祠泰一 |
| 170 | 36 | 泰 | tài | big | 則祠泰一 |
| 171 | 36 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 則祠泰一 |
| 172 | 36 | 泰 | tài | sublime; majestic | 則祠泰一 |
| 173 | 36 | 泰 | tài | generous | 則祠泰一 |
| 174 | 36 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 則祠泰一 |
| 175 | 36 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 則祠泰一 |
| 176 | 36 | 泰 | tài | Mount Tai | 則祠泰一 |
| 177 | 36 | 泰 | tài | agreeable | 則祠泰一 |
| 178 | 36 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 則祠泰一 |
| 179 | 36 | 泰 | tài | unimpeded | 則祠泰一 |
| 180 | 36 | 泰 | tài | Thailand | 則祠泰一 |
| 181 | 35 | 甘泉 | gānquán | Ganquan | 甘泉則作益壽 |
| 182 | 32 | 一 | yī | one | 明堂中有一殿 |
| 183 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 明堂中有一殿 |
| 184 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 明堂中有一殿 |
| 185 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 明堂中有一殿 |
| 186 | 32 | 一 | yì | whole; all | 明堂中有一殿 |
| 187 | 32 | 一 | yī | first | 明堂中有一殿 |
| 188 | 32 | 一 | yī | the same | 明堂中有一殿 |
| 189 | 32 | 一 | yī | each | 明堂中有一殿 |
| 190 | 32 | 一 | yī | certain | 明堂中有一殿 |
| 191 | 32 | 一 | yī | throughout | 明堂中有一殿 |
| 192 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 明堂中有一殿 |
| 193 | 32 | 一 | yī | sole; single | 明堂中有一殿 |
| 194 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 明堂中有一殿 |
| 195 | 32 | 一 | yī | Yi | 明堂中有一殿 |
| 196 | 32 | 一 | yī | other | 明堂中有一殿 |
| 197 | 32 | 一 | yī | to unify | 明堂中有一殿 |
| 198 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 明堂中有一殿 |
| 199 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 明堂中有一殿 |
| 200 | 32 | 一 | yī | or | 明堂中有一殿 |
| 201 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 粵人勇之乃言 |
| 202 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 粵人勇之乃言 |
| 203 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 粵人勇之乃言 |
| 204 | 32 | 言 | yán | a particle with no meaning | 粵人勇之乃言 |
| 205 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 粵人勇之乃言 |
| 206 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 粵人勇之乃言 |
| 207 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 粵人勇之乃言 |
| 208 | 32 | 言 | yán | to regard as | 粵人勇之乃言 |
| 209 | 32 | 言 | yán | to act as | 粵人勇之乃言 |
| 210 | 31 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 將招來神僊之屬 |
| 211 | 31 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 將招來神僊之屬 |
| 212 | 31 | 神 | shén | spirit; will; attention | 將招來神僊之屬 |
| 213 | 31 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 將招來神僊之屬 |
| 214 | 31 | 神 | shén | expression | 將招來神僊之屬 |
| 215 | 31 | 神 | shén | a portrait | 將招來神僊之屬 |
| 216 | 31 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 將招來神僊之屬 |
| 217 | 31 | 神 | shén | Shen | 將招來神僊之屬 |
| 218 | 31 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 為復道 |
| 219 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 為復道 |
| 220 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 為復道 |
| 221 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 為復道 |
| 222 | 31 | 復 | fù | to restore | 為復道 |
| 223 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 為復道 |
| 224 | 31 | 復 | fù | after all; and then | 為復道 |
| 225 | 31 | 復 | fù | even if; although | 為復道 |
| 226 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 為復道 |
| 227 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 為復道 |
| 228 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 為復道 |
| 229 | 31 | 復 | fù | particle without meaing | 為復道 |
| 230 | 31 | 復 | fù | Fu | 為復道 |
| 231 | 31 | 復 | fù | repeated; again | 為復道 |
| 232 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 為復道 |
| 233 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 為復道 |
| 234 | 31 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 登禮灊之天柱山 |
| 235 | 31 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 登禮灊之天柱山 |
| 236 | 31 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 登禮灊之天柱山 |
| 237 | 31 | 禮 | lǐ | a bow | 登禮灊之天柱山 |
| 238 | 31 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 登禮灊之天柱山 |
| 239 | 31 | 禮 | lǐ | Li | 登禮灊之天柱山 |
| 240 | 31 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 登禮灊之天柱山 |
| 241 | 31 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 登禮灊之天柱山 |
| 242 | 31 | 天 | tiān | day | 乃作通天臺 |
| 243 | 31 | 天 | tiān | day | 乃作通天臺 |
| 244 | 31 | 天 | tiān | heaven | 乃作通天臺 |
| 245 | 31 | 天 | tiān | nature | 乃作通天臺 |
| 246 | 31 | 天 | tiān | sky | 乃作通天臺 |
| 247 | 31 | 天 | tiān | weather | 乃作通天臺 |
| 248 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 乃作通天臺 |
| 249 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 乃作通天臺 |
| 250 | 31 | 天 | tiān | season | 乃作通天臺 |
| 251 | 31 | 天 | tiān | destiny | 乃作通天臺 |
| 252 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 乃作通天臺 |
| 253 | 31 | 天 | tiān | very | 乃作通天臺 |
| 254 | 31 | 五 | wǔ | five | 上郊雍五畤 |
| 255 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 上郊雍五畤 |
| 256 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 上郊雍五畤 |
| 257 | 31 | 五 | wǔ | the five elements | 上郊雍五畤 |
| 258 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 粵人勇之乃言 |
| 259 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 粵人勇之乃言 |
| 260 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 粵人勇之乃言 |
| 261 | 30 | 人 | rén | everybody | 粵人勇之乃言 |
| 262 | 30 | 人 | rén | adult | 粵人勇之乃言 |
| 263 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 粵人勇之乃言 |
| 264 | 30 | 人 | rén | an upright person | 粵人勇之乃言 |
| 265 | 29 | 不 | bù | not; no | 處險不敞 |
| 266 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 處險不敞 |
| 267 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 處險不敞 |
| 268 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 處險不敞 |
| 269 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 處險不敞 |
| 270 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 處險不敞 |
| 271 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 處險不敞 |
| 272 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 處險不敞 |
| 273 | 28 | 又 | yòu | again; also | 而上又上泰山 |
| 274 | 28 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 而上又上泰山 |
| 275 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而上又上泰山 |
| 276 | 28 | 又 | yòu | and | 而上又上泰山 |
| 277 | 28 | 又 | yòu | furthermore | 而上又上泰山 |
| 278 | 28 | 又 | yòu | in addition | 而上又上泰山 |
| 279 | 28 | 又 | yòu | but | 而上又上泰山 |
| 280 | 28 | 為 | wèi | for; to | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 281 | 28 | 為 | wèi | because of | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 282 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 283 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 284 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 285 | 28 | 為 | wéi | to do | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 286 | 28 | 為 | wèi | for | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 287 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 288 | 28 | 為 | wèi | to | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 289 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 290 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 291 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 292 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 293 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 294 | 28 | 為 | wéi | to govern | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 295 | 28 | 及 | jí | to reach | 及是歲修封 |
| 296 | 28 | 及 | jí | and | 及是歲修封 |
| 297 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 及是歲修封 |
| 298 | 28 | 及 | jí | to attain | 及是歲修封 |
| 299 | 28 | 及 | jí | to understand | 及是歲修封 |
| 300 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及是歲修封 |
| 301 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及是歲修封 |
| 302 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及是歲修封 |
| 303 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 必以大 |
| 304 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 必以大 |
| 305 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 必以大 |
| 306 | 26 | 大 | dà | size | 必以大 |
| 307 | 26 | 大 | dà | old | 必以大 |
| 308 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 必以大 |
| 309 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 必以大 |
| 310 | 26 | 大 | dà | adult | 必以大 |
| 311 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 必以大 |
| 312 | 26 | 大 | dài | an important person | 必以大 |
| 313 | 26 | 大 | dà | senior | 必以大 |
| 314 | 26 | 大 | dà | approximately | 必以大 |
| 315 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 必以大 |
| 316 | 23 | 則 | zé | otherwise; but; however | 於是上令長安則作飛廉 |
| 317 | 23 | 則 | zé | then | 於是上令長安則作飛廉 |
| 318 | 23 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 於是上令長安則作飛廉 |
| 319 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 於是上令長安則作飛廉 |
| 320 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 於是上令長安則作飛廉 |
| 321 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 於是上令長安則作飛廉 |
| 322 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 於是上令長安則作飛廉 |
| 323 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 於是上令長安則作飛廉 |
| 324 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 於是上令長安則作飛廉 |
| 325 | 23 | 則 | zé | to do | 於是上令長安則作飛廉 |
| 326 | 23 | 則 | zé | only | 於是上令長安則作飛廉 |
| 327 | 23 | 則 | zé | immediately | 於是上令長安則作飛廉 |
| 328 | 23 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 亦祠天神帝百鬼 |
| 329 | 23 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 亦祠天神帝百鬼 |
| 330 | 23 | 帝 | dì | a god | 亦祠天神帝百鬼 |
| 331 | 23 | 帝 | dì | imperialism | 亦祠天神帝百鬼 |
| 332 | 23 | 焉 | yān | where; how | 其令天下尊祠靈星焉 |
| 333 | 23 | 焉 | yān | here; this | 其令天下尊祠靈星焉 |
| 334 | 23 | 焉 | yān | used for emphasis | 其令天下尊祠靈星焉 |
| 335 | 23 | 焉 | yān | only | 其令天下尊祠靈星焉 |
| 336 | 23 | 焉 | yān | in it; there | 其令天下尊祠靈星焉 |
| 337 | 23 | 立 | lì | to stand | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 338 | 23 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 339 | 23 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 340 | 23 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 341 | 23 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 342 | 23 | 立 | lì | to ascend the throne | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 343 | 23 | 立 | lì | to designate; to appoint | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 344 | 23 | 立 | lì | to live; to exist | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 345 | 23 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 346 | 23 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 347 | 23 | 立 | lì | to take a stand | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 348 | 23 | 立 | lì | to cease; to stop | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 349 | 23 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 乃命粵巫立粵祝祠 |
| 350 | 22 | 墬 | dì | to fall; to sink | 周官天墬之祀 |
| 351 | 22 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 以拜祀上帝焉 |
| 352 | 22 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 以拜祀上帝焉 |
| 353 | 22 | 祀 | sì | year | 以拜祀上帝焉 |
| 354 | 22 | 祀 | sì | an epoch | 以拜祀上帝焉 |
| 355 | 22 | 后土 | hòu tǔ | the earth | 幸河東祠后土 |
| 356 | 22 | 后土 | hòu tǔ | an earth spirit | 幸河東祠后土 |
| 357 | 22 | 后土 | hòu tǔ | a land official | 幸河東祠后土 |
| 358 | 21 | 後 | hòu | after; later | 後每修封 |
| 359 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 後每修封 |
| 360 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 後每修封 |
| 361 | 21 | 後 | hòu | behind | 後每修封 |
| 362 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 後每修封 |
| 363 | 21 | 後 | hòu | late; later | 後每修封 |
| 364 | 21 | 後 | hòu | arriving late | 後每修封 |
| 365 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後每修封 |
| 366 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後每修封 |
| 367 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 後每修封 |
| 368 | 21 | 後 | hòu | then | 後每修封 |
| 369 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後每修封 |
| 370 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後每修封 |
| 371 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 後每修封 |
| 372 | 21 | 後 | hòu | following | 後每修封 |
| 373 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 後每修封 |
| 374 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後每修封 |
| 375 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 後每修封 |
| 376 | 21 | 後 | hòu | Hou | 後每修封 |
| 377 | 21 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子為塞河 |
| 378 | 21 | 年 | nián | year | 乾封三年 |
| 379 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 乾封三年 |
| 380 | 21 | 年 | nián | age | 乾封三年 |
| 381 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 乾封三年 |
| 382 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 乾封三年 |
| 383 | 21 | 年 | nián | a date | 乾封三年 |
| 384 | 21 | 年 | nián | time; years | 乾封三年 |
| 385 | 21 | 年 | nián | harvest | 乾封三年 |
| 386 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 乾封三年 |
| 387 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 388 | 20 | 如 | rú | if | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 389 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 390 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 391 | 20 | 如 | rú | this | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 392 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 393 | 20 | 如 | rú | to go to | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 394 | 20 | 如 | rú | to meet | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 395 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 396 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 397 | 20 | 如 | rú | and | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 398 | 20 | 如 | rú | or | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 399 | 20 | 如 | rú | but | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 400 | 20 | 如 | rú | then | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 401 | 20 | 如 | rú | naturally | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 402 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 403 | 20 | 如 | rú | you | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 404 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 405 | 20 | 如 | rú | in; at | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 406 | 20 | 如 | rú | Ru | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 407 | 20 | 至 | zhì | to; until | 至江陵而東 |
| 408 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至江陵而東 |
| 409 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至江陵而東 |
| 410 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至江陵而東 |
| 411 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 粵人勇之乃言 |
| 412 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 粵人勇之乃言 |
| 413 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 粵人勇之乃言 |
| 414 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 粵人勇之乃言 |
| 415 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 粵人勇之乃言 |
| 416 | 20 | 乃 | nǎi | if | 粵人勇之乃言 |
| 417 | 19 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故衰耗 |
| 418 | 19 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故衰耗 |
| 419 | 19 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故衰耗 |
| 420 | 19 | 故 | gù | to die | 故衰耗 |
| 421 | 19 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故衰耗 |
| 422 | 19 | 故 | gù | original | 故衰耗 |
| 423 | 19 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故衰耗 |
| 424 | 19 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故衰耗 |
| 425 | 19 | 故 | gù | something in the past | 故衰耗 |
| 426 | 19 | 故 | gù | deceased; dead | 故衰耗 |
| 427 | 19 | 故 | gù | still; yet | 故衰耗 |
| 428 | 19 | 中 | zhōng | middle | 通回中道 |
| 429 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 通回中道 |
| 430 | 19 | 中 | zhōng | China | 通回中道 |
| 431 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 通回中道 |
| 432 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 通回中道 |
| 433 | 19 | 中 | zhōng | midday | 通回中道 |
| 434 | 19 | 中 | zhōng | inside | 通回中道 |
| 435 | 19 | 中 | zhōng | during | 通回中道 |
| 436 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 通回中道 |
| 437 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 通回中道 |
| 438 | 19 | 中 | zhōng | half | 通回中道 |
| 439 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 通回中道 |
| 440 | 19 | 中 | zhōng | while | 通回中道 |
| 441 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 通回中道 |
| 442 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 通回中道 |
| 443 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 通回中道 |
| 444 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 通回中道 |
| 445 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 446 | 19 | 明 | míng | Ming | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 447 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 448 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 449 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 450 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 451 | 19 | 明 | míng | consecrated | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 452 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 453 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 454 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 455 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 456 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 457 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 458 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 459 | 19 | 明 | míng | open; public | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 460 | 19 | 明 | míng | clear | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 461 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 462 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 463 | 19 | 明 | míng | virtuous | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 464 | 19 | 明 | míng | open and honest | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 465 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 466 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 467 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 468 | 19 | 明 | míng | positive | 泰山東北阯古時有明堂處 |
| 469 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 470 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 471 | 18 | 今 | jīn | modern | 今陛下可為館如緱氏城 |
| 472 | 18 | 歲 | suì | age | 壽百六十歲 |
| 473 | 18 | 歲 | suì | years | 壽百六十歲 |
| 474 | 18 | 歲 | suì | time | 壽百六十歲 |
| 475 | 18 | 歲 | suì | annual harvest | 壽百六十歲 |
| 476 | 18 | 歲 | suì | age | 壽百六十歲 |
| 477 | 18 | 南 | nán | south | 上巡南郡 |
| 478 | 18 | 南 | nán | nan | 上巡南郡 |
| 479 | 18 | 南 | nán | southern part | 上巡南郡 |
| 480 | 18 | 南 | nán | southward | 上巡南郡 |
| 481 | 18 | 泰山 | tài shān | Mount Tai | 天子封泰山 |
| 482 | 18 | 王 | wáng | Wang | 昔東甌王敬鬼 |
| 483 | 18 | 王 | wáng | a king | 昔東甌王敬鬼 |
| 484 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 昔東甌王敬鬼 |
| 485 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 昔東甌王敬鬼 |
| 486 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 昔東甌王敬鬼 |
| 487 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 昔東甌王敬鬼 |
| 488 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 昔東甌王敬鬼 |
| 489 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 昔東甌王敬鬼 |
| 490 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 昔東甌王敬鬼 |
| 491 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 昔東甌王敬鬼 |
| 492 | 18 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 還過祭恆山 |
| 493 | 18 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 還過祭恆山 |
| 494 | 18 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 還過祭恆山 |
| 495 | 18 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 還過祭恆山 |
| 496 | 18 | 祭 | zhài | Zhai | 還過祭恆山 |
| 497 | 18 | 宮 | gōng | a palace | 水圜宮垣 |
| 498 | 18 | 宮 | gōng | Gong | 水圜宮垣 |
| 499 | 18 | 宮 | gōng | a dwelling | 水圜宮垣 |
| 500 | 18 | 宮 | gōng | a temple | 水圜宮垣 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春秋谷梁传 | 春秋穀梁傳 | 99 | Guliang's Commentary on the Spring and Autumn Annals |
| 枞阳 | 樅陽 | 99 | Zongyang |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大宛 | 100 |
|
|
| 定南 | 100 | Dingnan | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东瓯 | 東甌 | 100 | Dong Ou |
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 緱 | 71 | Gou | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 黑五 | 104 | Black Friday | |
| 鄠 | 104 | Hu | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建始 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 莱山 | 萊山 | 108 | Laishan |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 临朐 | 臨朐 | 108 | Linqu |
| 临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi |
| 刘更生 | 劉更生 | 108 | Liu Gengsheng |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 雒邑 | 108 | Luoyi | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 灊 | 113 | Qian River | |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
| 日经 | 日經 | 114 |
|
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 始元 | 115 | Shiyuan | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
| 太白 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太白星 | 116 | Venus | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 汶上 | 119 | Wenshang | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 羲 | 120 |
|
|
| 下房 | 120 | servants' quarters | |
| 萧关 | 蕭關 | 120 | Xiao Pass |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 休屠王 | 120 | King Xiutu | |
| 修武 | 120 | Xiuwu | |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐福 | 120 | Xu Fu | |
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 荧惑星 | 熒惑星 | 121 | Mars |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元鼎 | 121 | Yuanding | |
| 元封 | 121 | Yuanfeng | |
| 元神 | 121 | Primal Spirit | |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|