Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷三十九 劉趙淳于江劉周趙列傳 Volume 39: Biographies of Liu, Zhao, Chunyu, Jiang, Liu, Zhou, Zhao
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 237 | 之 | zhī | to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
2 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
3 | 237 | 之 | zhī | is | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
4 | 237 | 之 | zhī | to use | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
5 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
6 | 237 | 之 | zhī | winding | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
7 | 170 | 一 | yī | one | 一 |
8 | 170 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
9 | 170 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
10 | 170 | 一 | yī | first | 一 |
11 | 170 | 一 | yī | the same | 一 |
12 | 170 | 一 | yī | sole; single | 一 |
13 | 170 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
14 | 170 | 一 | yī | Yi | 一 |
15 | 170 | 一 | yī | other | 一 |
16 | 170 | 一 | yī | to unify | 一 |
17 | 170 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
18 | 170 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
19 | 134 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
20 | 134 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
21 | 134 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
22 | 134 | 注 | zhù | stakes | 注 |
23 | 134 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
24 | 134 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
25 | 134 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
26 | 123 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生無以養 |
27 | 123 | 以 | yǐ | to rely on | 生無以養 |
28 | 123 | 以 | yǐ | to regard | 生無以養 |
29 | 123 | 以 | yǐ | to be able to | 生無以養 |
30 | 123 | 以 | yǐ | to order; to command | 生無以養 |
31 | 123 | 以 | yǐ | used after a verb | 生無以養 |
32 | 123 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生無以養 |
33 | 123 | 以 | yǐ | Israel | 生無以養 |
34 | 123 | 以 | yǐ | Yi | 生無以養 |
35 | 111 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
36 | 111 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
37 | 111 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
38 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
39 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
40 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
41 | 97 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
42 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
43 | 97 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
44 | 96 | 三 | sān | three | 三 |
45 | 96 | 三 | sān | third | 三 |
46 | 96 | 三 | sān | more than two | 三 |
47 | 96 | 三 | sān | very few | 三 |
48 | 96 | 三 | sān | San | 三 |
49 | 91 | 二 | èr | two | 二 |
50 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
51 | 91 | 二 | èr | second | 二 |
52 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
53 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
54 | 86 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而器不可去 |
55 | 86 | 而 | ér | as if; to seem like | 而器不可去 |
56 | 86 | 而 | néng | can; able | 而器不可去 |
57 | 86 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而器不可去 |
58 | 86 | 而 | ér | to arrive; up to | 而器不可去 |
59 | 82 | 其 | qí | Qi | 則周公其人也 |
60 | 69 | 於 | yú | to go; to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
61 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
62 | 69 | 於 | yú | Yu | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
63 | 69 | 於 | wū | a crow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
64 | 66 | 行 | xíng | to walk | 崇養以傷行 |
65 | 66 | 行 | xíng | capable; competent | 崇養以傷行 |
66 | 66 | 行 | háng | profession | 崇養以傷行 |
67 | 66 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇養以傷行 |
68 | 66 | 行 | xíng | to travel | 崇養以傷行 |
69 | 66 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇養以傷行 |
70 | 66 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇養以傷行 |
71 | 66 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇養以傷行 |
72 | 66 | 行 | háng | horizontal line | 崇養以傷行 |
73 | 66 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇養以傷行 |
74 | 66 | 行 | hàng | a line of trees | 崇養以傷行 |
75 | 66 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇養以傷行 |
76 | 66 | 行 | xíng | to move | 崇養以傷行 |
77 | 66 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇養以傷行 |
78 | 66 | 行 | xíng | travel | 崇養以傷行 |
79 | 66 | 行 | xíng | to circulate | 崇養以傷行 |
80 | 66 | 行 | xíng | running script; running script | 崇養以傷行 |
81 | 66 | 行 | xíng | temporary | 崇養以傷行 |
82 | 66 | 行 | háng | rank; order | 崇養以傷行 |
83 | 66 | 行 | háng | a business; a shop | 崇養以傷行 |
84 | 66 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇養以傷行 |
85 | 66 | 行 | xíng | to experience | 崇養以傷行 |
86 | 66 | 行 | xíng | path; way | 崇養以傷行 |
87 | 66 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇養以傷行 |
88 | 66 | 行 | xíng | 崇養以傷行 | |
89 | 54 | 謂 | wèi | to call | 配天謂宗祀文王於明堂 |
90 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 配天謂宗祀文王於明堂 |
91 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
92 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 配天謂宗祀文王於明堂 |
93 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 配天謂宗祀文王於明堂 |
94 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
95 | 54 | 謂 | wèi | to think | 配天謂宗祀文王於明堂 |
96 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 配天謂宗祀文王於明堂 |
97 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 配天謂宗祀文王於明堂 |
98 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 配天謂宗祀文王於明堂 |
99 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 配天謂宗祀文王於明堂 |
100 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 遂不至 |
101 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
102 | 43 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
103 | 43 | 頁 | xié | head | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
104 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 安帝時 |
105 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 安帝時 |
106 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 安帝時 |
107 | 39 | 時 | shí | fashionable | 安帝時 |
108 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 安帝時 |
109 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 安帝時 |
110 | 39 | 時 | shí | tense | 安帝時 |
111 | 39 | 時 | shí | particular; special | 安帝時 |
112 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 安帝時 |
113 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 安帝時 |
114 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 安帝時 |
115 | 39 | 時 | shí | seasonal | 安帝時 |
116 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 安帝時 |
117 | 39 | 時 | shí | hour | 安帝時 |
118 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 安帝時 |
119 | 39 | 時 | shí | Shi | 安帝時 |
120 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 安帝時 |
121 | 38 | 七 | qī | seven | 七 |
122 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
123 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
124 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 則周公其人也 |
125 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則周公其人也 |
126 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 則周公其人也 |
127 | 37 | 人 | rén | everybody | 則周公其人也 |
128 | 37 | 人 | rén | adult | 則周公其人也 |
129 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 則周公其人也 |
130 | 37 | 人 | rén | an upright person | 則周公其人也 |
131 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
132 | 34 | 按 | àn | according to | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
133 | 34 | 按 | àn | An | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
134 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
135 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
136 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
137 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
138 | 34 | 按 | àn | to play | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
139 | 34 | 四 | sì | four | 四 |
140 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
141 | 34 | 四 | sì | fourth | 四 |
142 | 34 | 四 | sì | Si | 四 |
143 | 34 | 五 | wǔ | five | 五 |
144 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
145 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
146 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
147 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 坐定而府檄適至 |
148 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 坐定而府檄適至 |
149 | 33 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝莫大於嚴父 |
150 | 33 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝莫大於嚴父 |
151 | 33 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝莫大於嚴父 |
152 | 33 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝莫大於嚴父 |
153 | 33 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝莫大於嚴父 |
154 | 33 | 稱 | chēng | to call; to address | 以孝行稱 |
155 | 33 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 以孝行稱 |
156 | 33 | 稱 | chēng | to say; to describe | 以孝行稱 |
157 | 33 | 稱 | chēng | to weigh | 以孝行稱 |
158 | 33 | 稱 | chèng | to weigh | 以孝行稱 |
159 | 33 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 以孝行稱 |
160 | 33 | 稱 | chēng | to name; to designate | 以孝行稱 |
161 | 33 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 以孝行稱 |
162 | 33 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 以孝行稱 |
163 | 33 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 以孝行稱 |
164 | 33 | 稱 | chèn | to pretend | 以孝行稱 |
165 | 33 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 以孝行稱 |
166 | 33 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 以孝行稱 |
167 | 33 | 稱 | chèng | scales | 以孝行稱 |
168 | 33 | 稱 | chèng | a standard weight | 以孝行稱 |
169 | 33 | 稱 | chēng | reputation | 以孝行稱 |
170 | 33 | 稱 | chèng | a steelyard | 以孝行稱 |
171 | 32 | 本 | běn | to be one's own | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
172 | 32 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
173 | 32 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
174 | 32 | 本 | běn | capital | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
175 | 32 | 本 | běn | main; central; primary | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
176 | 32 | 本 | běn | according to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
177 | 32 | 本 | běn | a version; an edition | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
178 | 32 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
179 | 32 | 本 | běn | a book | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
180 | 32 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
181 | 32 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
182 | 32 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
183 | 32 | 本 | běn | Ben | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
184 | 32 | 六 | liù | six | 六 |
185 | 32 | 六 | liù | sixth | 六 |
186 | 32 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
187 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 輒復賑給 |
188 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 輒復賑給 |
189 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 輒復賑給 |
190 | 32 | 復 | fù | to restore | 輒復賑給 |
191 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 輒復賑給 |
192 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 輒復賑給 |
193 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 輒復賑給 |
194 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 輒復賑給 |
195 | 32 | 復 | fù | Fu | 輒復賑給 |
196 | 32 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 輒復賑給 |
197 | 32 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 輒復賑給 |
198 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 若二子者 |
199 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 若二子者 |
200 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 若二子者 |
201 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 若二子者 |
202 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 若二子者 |
203 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 若二子者 |
204 | 32 | 子 | zǐ | master | 若二子者 |
205 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 若二子者 |
206 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 若二子者 |
207 | 32 | 子 | zǐ | masters | 若二子者 |
208 | 32 | 子 | zǐ | person | 若二子者 |
209 | 32 | 子 | zǐ | young | 若二子者 |
210 | 32 | 子 | zǐ | seed | 若二子者 |
211 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 若二子者 |
212 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 若二子者 |
213 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 若二子者 |
214 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 若二子者 |
215 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 若二子者 |
216 | 32 | 子 | zǐ | dear | 若二子者 |
217 | 32 | 子 | zǐ | little one | 若二子者 |
218 | 31 | 年 | nián | year | 後行六年服 |
219 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 後行六年服 |
220 | 31 | 年 | nián | age | 後行六年服 |
221 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 後行六年服 |
222 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 後行六年服 |
223 | 31 | 年 | nián | a date | 後行六年服 |
224 | 31 | 年 | nián | time; years | 後行六年服 |
225 | 31 | 年 | nián | harvest | 後行六年服 |
226 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 後行六年服 |
227 | 30 | 平 | píng | flat; level; smooth | 劉平 |
228 | 30 | 平 | píng | calm; peaceful | 劉平 |
229 | 30 | 平 | píng | Ping | 劉平 |
230 | 30 | 平 | píng | equal | 劉平 |
231 | 30 | 平 | píng | to conquer | 劉平 |
232 | 30 | 平 | píng | to regulate; to control | 劉平 |
233 | 30 | 平 | píng | to tie; to draw | 劉平 |
234 | 30 | 平 | píng | to pacify | 劉平 |
235 | 30 | 平 | píng | to make level | 劉平 |
236 | 30 | 平 | píng | to be at the same level | 劉平 |
237 | 30 | 平 | píng | fair; impartial | 劉平 |
238 | 30 | 平 | píng | to restrain anger | 劉平 |
239 | 30 | 平 | píng | ordinary; common | 劉平 |
240 | 30 | 平 | píng | a level tone | 劉平 |
241 | 30 | 平 | píng | a unit of weight | 劉平 |
242 | 30 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 進退必以禮 |
243 | 30 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 進退必以禮 |
244 | 30 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 進退必以禮 |
245 | 30 | 禮 | lǐ | a bow | 進退必以禮 |
246 | 30 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 進退必以禮 |
247 | 30 | 禮 | lǐ | Li | 進退必以禮 |
248 | 30 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 進退必以禮 |
249 | 30 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 進退必以禮 |
250 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言樂之所貴者 |
251 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 言樂之所貴者 |
252 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言樂之所貴者 |
253 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言樂之所貴者 |
254 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 言樂之所貴者 |
255 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 言樂之所貴者 |
256 | 28 | 葬 | zàng | to bury the dead | 死無以葬 |
257 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 章帝下詔 |
258 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 章帝下詔 |
259 | 28 | 帝 | dì | a god | 章帝下詔 |
260 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 章帝下詔 |
261 | 28 | 作 | zuò | to do | 或作 |
262 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作 |
263 | 28 | 作 | zuò | to start | 或作 |
264 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作 |
265 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作 |
266 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 或作 |
267 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 或作 |
268 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作 |
269 | 28 | 作 | zuò | to rise | 或作 |
270 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 或作 |
271 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作 |
272 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 或作 |
273 | 28 | 般 | bān | sort; kind; class | 劉般數公者之義行 |
274 | 28 | 般 | bān | way; manner | 劉般數公者之義行 |
275 | 28 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 劉般數公者之義行 |
276 | 28 | 般 | bō | bo | 劉般數公者之義行 |
277 | 28 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 劉般數公者之義行 |
278 | 28 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 劉般數公者之義行 |
279 | 28 | 般 | bān | Ban | 劉般數公者之義行 |
280 | 28 | 般 | bān | of the same kind | 劉般數公者之義行 |
281 | 28 | 般 | pán | to be joyful | 劉般數公者之義行 |
282 | 28 | 般 | pán | Pan | 劉般數公者之義行 |
283 | 28 | 後 | hòu | after; later | 後舉賢良 |
284 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 後舉賢良 |
285 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 後舉賢良 |
286 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 後舉賢良 |
287 | 28 | 後 | hòu | late; later | 後舉賢良 |
288 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後舉賢良 |
289 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後舉賢良 |
290 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 後舉賢良 |
291 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後舉賢良 |
292 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
293 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 後舉賢良 |
294 | 28 | 後 | hòu | following | 後舉賢良 |
295 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 後舉賢良 |
296 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後舉賢良 |
297 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 後舉賢良 |
298 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
299 | 28 | 母 | mǔ | mother | 喪母 |
300 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 喪母 |
301 | 28 | 母 | mǔ | female | 喪母 |
302 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 喪母 |
303 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 喪母 |
304 | 28 | 母 | mǔ | all women | 喪母 |
305 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 喪母 |
306 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 喪母 |
307 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 喪母 |
308 | 27 | 去 | qù | to go | 而器不可去 |
309 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而器不可去 |
310 | 27 | 去 | qù | to be distant | 而器不可去 |
311 | 27 | 去 | qù | to leave | 而器不可去 |
312 | 27 | 去 | qù | to play a part | 而器不可去 |
313 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而器不可去 |
314 | 27 | 去 | qù | to die | 而器不可去 |
315 | 27 | 去 | qù | previous; past | 而器不可去 |
316 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而器不可去 |
317 | 27 | 去 | qù | falling tone | 而器不可去 |
318 | 27 | 去 | qù | to lose | 而器不可去 |
319 | 27 | 去 | qù | Qu | 而器不可去 |
320 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言能大養 |
321 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言能大養 |
322 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言能大養 |
323 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言能大養 |
324 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言能大養 |
325 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言能大養 |
326 | 26 | 言 | yán | to regard as | 故言能大養 |
327 | 26 | 言 | yán | to act as | 故言能大養 |
328 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今旦為老母求菜 |
329 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今旦為老母求菜 |
330 | 26 | 今 | jīn | modern | 今旦為老母求菜 |
331 | 25 | 九 | jiǔ | nine | 第二十九 |
332 | 25 | 九 | jiǔ | many | 第二十九 |
333 | 25 | 字 | zì | letter; symbol; character | 劉平字公子 |
334 | 25 | 字 | zì | Zi | 劉平字公子 |
335 | 25 | 字 | zì | to love | 劉平字公子 |
336 | 25 | 字 | zì | to teach; to educate | 劉平字公子 |
337 | 25 | 字 | zì | to be allowed to marry | 劉平字公子 |
338 | 25 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 劉平字公子 |
339 | 25 | 字 | zì | diction; wording | 劉平字公子 |
340 | 25 | 字 | zì | handwriting | 劉平字公子 |
341 | 25 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 劉平字公子 |
342 | 25 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 劉平字公子 |
343 | 25 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 劉平字公子 |
344 | 25 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 劉平字公子 |
345 | 25 | 書 | shū | book | 召書也 |
346 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 召書也 |
347 | 25 | 書 | shū | letter | 召書也 |
348 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 召書也 |
349 | 25 | 書 | shū | to write | 召書也 |
350 | 25 | 書 | shū | writing | 召書也 |
351 | 25 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 召書也 |
352 | 25 | 書 | shū | Shu | 召書也 |
353 | 25 | 書 | shū | to record | 召書也 |
354 | 25 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 楚郡彭城人也 |
355 | 25 | 郡 | jùn | Jun | 楚郡彭城人也 |
356 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 屬彭城國 |
357 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 屬彭城國 |
358 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 屬彭城國 |
359 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 屬彭城國 |
360 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 屬彭城國 |
361 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 屬彭城國 |
362 | 24 | 國 | guó | national | 屬彭城國 |
363 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 屬彭城國 |
364 | 24 | 國 | guó | Guo | 屬彭城國 |
365 | 23 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂不至 |
366 | 23 | 遂 | suì | to advance | 遂不至 |
367 | 23 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂不至 |
368 | 23 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂不至 |
369 | 23 | 遂 | suì | an area the capital | 遂不至 |
370 | 23 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂不至 |
371 | 23 | 遂 | suì | a flint | 遂不至 |
372 | 23 | 遂 | suì | to satisfy | 遂不至 |
373 | 23 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂不至 |
374 | 23 | 遂 | suì | to grow | 遂不至 |
375 | 23 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂不至 |
376 | 23 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂不至 |
377 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自恨來 |
378 | 23 | 自 | zì | Zi | 自恨來 |
379 | 23 | 自 | zì | a nose | 自恨來 |
380 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 自恨來 |
381 | 23 | 自 | zì | origin | 自恨來 |
382 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 自恨來 |
383 | 23 | 自 | zì | to be | 自恨來 |
384 | 23 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 啜音昌悅反 |
385 | 23 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 啜音昌悅反 |
386 | 23 | 反 | fǎn | to go back; to return | 啜音昌悅反 |
387 | 23 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 啜音昌悅反 |
388 | 23 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 啜音昌悅反 |
389 | 23 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 啜音昌悅反 |
390 | 23 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 啜音昌悅反 |
391 | 23 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 啜音昌悅反 |
392 | 23 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 啜音昌悅反 |
393 | 23 | 反 | fǎn | to introspect | 啜音昌悅反 |
394 | 23 | 反 | fān | to reverse a verdict | 啜音昌悅反 |
395 | 23 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 生無以養 |
396 | 23 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 生無以養 |
397 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與我共事久 |
398 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與我共事久 |
399 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與我共事久 |
400 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與我共事久 |
401 | 22 | 與 | yù | to help | 與我共事久 |
402 | 22 | 與 | yǔ | for | 與我共事久 |
403 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以義守令 |
404 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 以義守令 |
405 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以義守令 |
406 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以義守令 |
407 | 22 | 令 | lìng | a season | 以義守令 |
408 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以義守令 |
409 | 22 | 令 | lìng | good | 以義守令 |
410 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 以義守令 |
411 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以義守令 |
412 | 22 | 令 | lìng | a commander | 以義守令 |
413 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以義守令 |
414 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 以義守令 |
415 | 22 | 令 | lìng | Ling | 以義守令 |
416 | 22 | 從 | cóng | to follow | 或減年從役 |
417 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 或減年從役 |
418 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 或減年從役 |
419 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 或減年從役 |
420 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 或減年從役 |
421 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 或減年從役 |
422 | 22 | 從 | cóng | secondary | 或減年從役 |
423 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 或減年從役 |
424 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 或減年從役 |
425 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 或減年從役 |
426 | 22 | 從 | zòng | to release | 或減年從役 |
427 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 或減年從役 |
428 | 22 | 棺 | guān | coffin | 桐棺足以週身 |
429 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 言以義養 |
430 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 言以義養 |
431 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 言以義養 |
432 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 言以義養 |
433 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 言以義養 |
434 | 21 | 義 | yì | adopted | 言以義養 |
435 | 21 | 義 | yì | a relationship | 言以義養 |
436 | 21 | 義 | yì | volunteer | 言以義養 |
437 | 21 | 義 | yì | something suitable | 言以義養 |
438 | 21 | 義 | yì | a martyr | 言以義養 |
439 | 21 | 義 | yì | a law | 言以義養 |
440 | 21 | 義 | yì | Yi | 言以義養 |
441 | 21 | 卒 | zú | to die | 卒於家 |
442 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 卒於家 |
443 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒於家 |
444 | 21 | 卒 | zú | to end | 卒於家 |
445 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒於家 |
446 | 21 | 中 | zhōng | middle | 建光中 |
447 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 建光中 |
448 | 21 | 中 | zhōng | China | 建光中 |
449 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 建光中 |
450 | 21 | 中 | zhōng | midday | 建光中 |
451 | 21 | 中 | zhōng | inside | 建光中 |
452 | 21 | 中 | zhōng | during | 建光中 |
453 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 建光中 |
454 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 建光中 |
455 | 21 | 中 | zhōng | half | 建光中 |
456 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 建光中 |
457 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 建光中 |
458 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 建光中 |
459 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 建光中 |
460 | 21 | 重 | zhòng | heavy | 太守劉育甚重之 |
461 | 21 | 重 | chóng | to repeat | 太守劉育甚重之 |
462 | 21 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 太守劉育甚重之 |
463 | 21 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 太守劉育甚重之 |
464 | 21 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 太守劉育甚重之 |
465 | 21 | 重 | zhòng | sad | 太守劉育甚重之 |
466 | 21 | 重 | zhòng | a weight | 太守劉育甚重之 |
467 | 21 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 太守劉育甚重之 |
468 | 21 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 太守劉育甚重之 |
469 | 21 | 重 | zhòng | to prefer | 太守劉育甚重之 |
470 | 21 | 重 | zhòng | to add | 太守劉育甚重之 |
471 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 乃為親屈也 |
472 | 20 | 殿本 | diànběn | palace edition | 殿本 |
473 | 20 | 下 | xià | bottom | 而吏下檢結 |
474 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 而吏下檢結 |
475 | 20 | 下 | xià | to announce | 而吏下檢結 |
476 | 20 | 下 | xià | to do | 而吏下檢結 |
477 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 而吏下檢結 |
478 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 而吏下檢結 |
479 | 20 | 下 | xià | inside | 而吏下檢結 |
480 | 20 | 下 | xià | an aspect | 而吏下檢結 |
481 | 20 | 下 | xià | a certain time | 而吏下檢結 |
482 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 而吏下檢結 |
483 | 20 | 下 | xià | to put in | 而吏下檢結 |
484 | 20 | 下 | xià | to enter | 而吏下檢結 |
485 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 而吏下檢結 |
486 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 而吏下檢結 |
487 | 20 | 下 | xià | to go | 而吏下檢結 |
488 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 而吏下檢結 |
489 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 而吏下檢結 |
490 | 20 | 下 | xià | to produce | 而吏下檢結 |
491 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 而吏下檢結 |
492 | 20 | 下 | xià | to decide | 而吏下檢結 |
493 | 20 | 下 | xià | to be less than | 而吏下檢結 |
494 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 而吏下檢結 |
495 | 20 | 前 | qián | front | 前以病歸 |
496 | 20 | 前 | qián | former; the past | 前以病歸 |
497 | 20 | 前 | qián | to go forward | 前以病歸 |
498 | 20 | 前 | qián | preceding | 前以病歸 |
499 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前以病歸 |
500 | 20 | 前 | qián | to appear before | 前以病歸 |
Frequencies of all Words
Top 1004
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 237 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
2 | 237 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
3 | 237 | 之 | zhī | to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
4 | 237 | 之 | zhī | this; that | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
5 | 237 | 之 | zhī | genetive marker | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
6 | 237 | 之 | zhī | it | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
7 | 237 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
8 | 237 | 之 | zhī | all | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
9 | 237 | 之 | zhī | and | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
10 | 237 | 之 | zhī | however | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
11 | 237 | 之 | zhī | if | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
12 | 237 | 之 | zhī | then | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
13 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
14 | 237 | 之 | zhī | is | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
15 | 237 | 之 | zhī | to use | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
16 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
17 | 237 | 之 | zhī | winding | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
18 | 180 | 也 | yě | also; too | 則周公其人也 |
19 | 180 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 則周公其人也 |
20 | 180 | 也 | yě | either | 則周公其人也 |
21 | 180 | 也 | yě | even | 則周公其人也 |
22 | 180 | 也 | yě | used to soften the tone | 則周公其人也 |
23 | 180 | 也 | yě | used for emphasis | 則周公其人也 |
24 | 180 | 也 | yě | used to mark contrast | 則周公其人也 |
25 | 180 | 也 | yě | used to mark compromise | 則周公其人也 |
26 | 170 | 一 | yī | one | 一 |
27 | 170 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
28 | 170 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
29 | 170 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
30 | 170 | 一 | yì | whole; all | 一 |
31 | 170 | 一 | yī | first | 一 |
32 | 170 | 一 | yī | the same | 一 |
33 | 170 | 一 | yī | each | 一 |
34 | 170 | 一 | yī | certain | 一 |
35 | 170 | 一 | yī | throughout | 一 |
36 | 170 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
37 | 170 | 一 | yī | sole; single | 一 |
38 | 170 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
39 | 170 | 一 | yī | Yi | 一 |
40 | 170 | 一 | yī | other | 一 |
41 | 170 | 一 | yī | to unify | 一 |
42 | 170 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
43 | 170 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
44 | 170 | 一 | yī | or | 一 |
45 | 134 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
46 | 134 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
47 | 134 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
48 | 134 | 注 | zhù | stakes | 注 |
49 | 134 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
50 | 134 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
51 | 134 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
52 | 123 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 生無以養 |
53 | 123 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 生無以養 |
54 | 123 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生無以養 |
55 | 123 | 以 | yǐ | according to | 生無以養 |
56 | 123 | 以 | yǐ | because of | 生無以養 |
57 | 123 | 以 | yǐ | on a certain date | 生無以養 |
58 | 123 | 以 | yǐ | and; as well as | 生無以養 |
59 | 123 | 以 | yǐ | to rely on | 生無以養 |
60 | 123 | 以 | yǐ | to regard | 生無以養 |
61 | 123 | 以 | yǐ | to be able to | 生無以養 |
62 | 123 | 以 | yǐ | to order; to command | 生無以養 |
63 | 123 | 以 | yǐ | further; moreover | 生無以養 |
64 | 123 | 以 | yǐ | used after a verb | 生無以養 |
65 | 123 | 以 | yǐ | very | 生無以養 |
66 | 123 | 以 | yǐ | already | 生無以養 |
67 | 123 | 以 | yǐ | increasingly | 生無以養 |
68 | 123 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生無以養 |
69 | 123 | 以 | yǐ | Israel | 生無以養 |
70 | 123 | 以 | yǐ | Yi | 生無以養 |
71 | 111 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
72 | 111 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
73 | 111 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
74 | 111 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
75 | 97 | 為 | wèi | for; to | 猶為不孝 |
76 | 97 | 為 | wèi | because of | 猶為不孝 |
77 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
78 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
79 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
80 | 97 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
81 | 97 | 為 | wèi | for | 猶為不孝 |
82 | 97 | 為 | wèi | because of; for; to | 猶為不孝 |
83 | 97 | 為 | wèi | to | 猶為不孝 |
84 | 97 | 為 | wéi | in a passive construction | 猶為不孝 |
85 | 97 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 猶為不孝 |
86 | 97 | 為 | wéi | forming an adverb | 猶為不孝 |
87 | 97 | 為 | wéi | to add emphasis | 猶為不孝 |
88 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
89 | 97 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
90 | 96 | 三 | sān | three | 三 |
91 | 96 | 三 | sān | third | 三 |
92 | 96 | 三 | sān | more than two | 三 |
93 | 96 | 三 | sān | very few | 三 |
94 | 96 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
95 | 96 | 三 | sān | San | 三 |
96 | 91 | 二 | èr | two | 二 |
97 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
98 | 91 | 二 | èr | second | 二 |
99 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
100 | 91 | 二 | èr | another; the other | 二 |
101 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
102 | 86 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而器不可去 |
103 | 86 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而器不可去 |
104 | 86 | 而 | ér | you | 而器不可去 |
105 | 86 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而器不可去 |
106 | 86 | 而 | ér | right away; then | 而器不可去 |
107 | 86 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而器不可去 |
108 | 86 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而器不可去 |
109 | 86 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而器不可去 |
110 | 86 | 而 | ér | how can it be that? | 而器不可去 |
111 | 86 | 而 | ér | so as to | 而器不可去 |
112 | 86 | 而 | ér | only then | 而器不可去 |
113 | 86 | 而 | ér | as if; to seem like | 而器不可去 |
114 | 86 | 而 | néng | can; able | 而器不可去 |
115 | 86 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而器不可去 |
116 | 86 | 而 | ér | me | 而器不可去 |
117 | 86 | 而 | ér | to arrive; up to | 而器不可去 |
118 | 86 | 而 | ér | possessive | 而器不可去 |
119 | 82 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 則周公其人也 |
120 | 82 | 其 | qí | to add emphasis | 則周公其人也 |
121 | 82 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 則周公其人也 |
122 | 82 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 則周公其人也 |
123 | 82 | 其 | qí | he; her; it; them | 則周公其人也 |
124 | 82 | 其 | qí | probably; likely | 則周公其人也 |
125 | 82 | 其 | qí | will | 則周公其人也 |
126 | 82 | 其 | qí | may | 則周公其人也 |
127 | 82 | 其 | qí | if | 則周公其人也 |
128 | 82 | 其 | qí | or | 則周公其人也 |
129 | 82 | 其 | qí | Qi | 則周公其人也 |
130 | 69 | 於 | yú | in; at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
131 | 69 | 於 | yú | in; at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
132 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
133 | 69 | 於 | yú | to go; to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
134 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
135 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
136 | 69 | 於 | yú | from | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
137 | 69 | 於 | yú | give | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
138 | 69 | 於 | yú | oppposing | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
139 | 69 | 於 | yú | and | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
140 | 69 | 於 | yú | compared to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
141 | 69 | 於 | yú | by | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
142 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
143 | 69 | 於 | yú | for | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
144 | 69 | 於 | yú | Yu | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
145 | 69 | 於 | wū | a crow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
146 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
147 | 66 | 行 | xíng | to walk | 崇養以傷行 |
148 | 66 | 行 | xíng | capable; competent | 崇養以傷行 |
149 | 66 | 行 | háng | profession | 崇養以傷行 |
150 | 66 | 行 | háng | line; row | 崇養以傷行 |
151 | 66 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇養以傷行 |
152 | 66 | 行 | xíng | to travel | 崇養以傷行 |
153 | 66 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇養以傷行 |
154 | 66 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇養以傷行 |
155 | 66 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇養以傷行 |
156 | 66 | 行 | háng | horizontal line | 崇養以傷行 |
157 | 66 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇養以傷行 |
158 | 66 | 行 | hàng | a line of trees | 崇養以傷行 |
159 | 66 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇養以傷行 |
160 | 66 | 行 | xíng | to move | 崇養以傷行 |
161 | 66 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇養以傷行 |
162 | 66 | 行 | xíng | travel | 崇養以傷行 |
163 | 66 | 行 | xíng | to circulate | 崇養以傷行 |
164 | 66 | 行 | xíng | running script; running script | 崇養以傷行 |
165 | 66 | 行 | xíng | temporary | 崇養以傷行 |
166 | 66 | 行 | xíng | soon | 崇養以傷行 |
167 | 66 | 行 | háng | rank; order | 崇養以傷行 |
168 | 66 | 行 | háng | a business; a shop | 崇養以傷行 |
169 | 66 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇養以傷行 |
170 | 66 | 行 | xíng | to experience | 崇養以傷行 |
171 | 66 | 行 | xíng | path; way | 崇養以傷行 |
172 | 66 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇養以傷行 |
173 | 66 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 崇養以傷行 |
174 | 66 | 行 | xíng | 崇養以傷行 | |
175 | 66 | 行 | xíng | moreover; also | 崇養以傷行 |
176 | 54 | 謂 | wèi | to call | 配天謂宗祀文王於明堂 |
177 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 配天謂宗祀文王於明堂 |
178 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
179 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 配天謂宗祀文王於明堂 |
180 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 配天謂宗祀文王於明堂 |
181 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
182 | 54 | 謂 | wèi | to think | 配天謂宗祀文王於明堂 |
183 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 配天謂宗祀文王於明堂 |
184 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 配天謂宗祀文王於明堂 |
185 | 54 | 謂 | wèi | and | 配天謂宗祀文王於明堂 |
186 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 配天謂宗祀文王於明堂 |
187 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 配天謂宗祀文王於明堂 |
188 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有詔賜告歸 |
189 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有詔賜告歸 |
190 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有詔賜告歸 |
191 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有詔賜告歸 |
192 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有詔賜告歸 |
193 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有詔賜告歸 |
194 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有詔賜告歸 |
195 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有詔賜告歸 |
196 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有詔賜告歸 |
197 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有詔賜告歸 |
198 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有詔賜告歸 |
199 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 有詔賜告歸 |
200 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 有詔賜告歸 |
201 | 54 | 有 | yǒu | You | 有詔賜告歸 |
202 | 51 | 不 | bù | not; no | 遂不至 |
203 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 遂不至 |
204 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 遂不至 |
205 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 遂不至 |
206 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 遂不至 |
207 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 遂不至 |
208 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 遂不至 |
209 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 遂不至 |
210 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
211 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
212 | 43 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
213 | 43 | 頁 | xié | head | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
214 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 干祿以求養者 |
215 | 43 | 者 | zhě | that | 干祿以求養者 |
216 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 干祿以求養者 |
217 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 干祿以求養者 |
218 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 干祿以求養者 |
219 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 干祿以求養者 |
220 | 43 | 者 | zhuó | according to | 干祿以求養者 |
221 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 安帝時 |
222 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 安帝時 |
223 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 安帝時 |
224 | 39 | 時 | shí | at that time | 安帝時 |
225 | 39 | 時 | shí | fashionable | 安帝時 |
226 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 安帝時 |
227 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 安帝時 |
228 | 39 | 時 | shí | tense | 安帝時 |
229 | 39 | 時 | shí | particular; special | 安帝時 |
230 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 安帝時 |
231 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 安帝時 |
232 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 安帝時 |
233 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 安帝時 |
234 | 39 | 時 | shí | seasonal | 安帝時 |
235 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 安帝時 |
236 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 安帝時 |
237 | 39 | 時 | shí | on time | 安帝時 |
238 | 39 | 時 | shí | this; that | 安帝時 |
239 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 安帝時 |
240 | 39 | 時 | shí | hour | 安帝時 |
241 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 安帝時 |
242 | 39 | 時 | shí | Shi | 安帝時 |
243 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 安帝時 |
244 | 38 | 七 | qī | seven | 七 |
245 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
246 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
247 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 則周公其人也 |
248 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則周公其人也 |
249 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 則周公其人也 |
250 | 37 | 人 | rén | everybody | 則周公其人也 |
251 | 37 | 人 | rén | adult | 則周公其人也 |
252 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 則周公其人也 |
253 | 37 | 人 | rén | an upright person | 則周公其人也 |
254 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
255 | 34 | 按 | àn | according to | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
256 | 34 | 按 | àn | An | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
257 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
258 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
259 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
260 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
261 | 34 | 按 | àn | to play | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
262 | 34 | 四 | sì | four | 四 |
263 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
264 | 34 | 四 | sì | fourth | 四 |
265 | 34 | 四 | sì | Si | 四 |
266 | 34 | 五 | wǔ | five | 五 |
267 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
268 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
269 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
270 | 33 | 至 | zhì | to; until | 坐定而府檄適至 |
271 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 坐定而府檄適至 |
272 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 坐定而府檄適至 |
273 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 坐定而府檄適至 |
274 | 33 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝莫大於嚴父 |
275 | 33 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝莫大於嚴父 |
276 | 33 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝莫大於嚴父 |
277 | 33 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝莫大於嚴父 |
278 | 33 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝莫大於嚴父 |
279 | 33 | 稱 | chēng | to call; to address | 以孝行稱 |
280 | 33 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 以孝行稱 |
281 | 33 | 稱 | chēng | to say; to describe | 以孝行稱 |
282 | 33 | 稱 | chēng | to weigh | 以孝行稱 |
283 | 33 | 稱 | chèng | to weigh | 以孝行稱 |
284 | 33 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 以孝行稱 |
285 | 33 | 稱 | chēng | to name; to designate | 以孝行稱 |
286 | 33 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 以孝行稱 |
287 | 33 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 以孝行稱 |
288 | 33 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 以孝行稱 |
289 | 33 | 稱 | chèn | to pretend | 以孝行稱 |
290 | 33 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 以孝行稱 |
291 | 33 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 以孝行稱 |
292 | 33 | 稱 | chèng | scales | 以孝行稱 |
293 | 33 | 稱 | chèng | a standard weight | 以孝行稱 |
294 | 33 | 稱 | chēng | reputation | 以孝行稱 |
295 | 33 | 稱 | chèng | a steelyard | 以孝行稱 |
296 | 32 | 本 | běn | measure word for books | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
297 | 32 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
298 | 32 | 本 | běn | originally; formerly | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
299 | 32 | 本 | běn | to be one's own | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
300 | 32 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
301 | 32 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
302 | 32 | 本 | běn | self | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
303 | 32 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
304 | 32 | 本 | běn | capital | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
305 | 32 | 本 | běn | main; central; primary | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
306 | 32 | 本 | běn | according to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
307 | 32 | 本 | běn | a version; an edition | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
308 | 32 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
309 | 32 | 本 | běn | a book | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
310 | 32 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
311 | 32 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
312 | 32 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
313 | 32 | 本 | běn | Ben | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
314 | 32 | 六 | liù | six | 六 |
315 | 32 | 六 | liù | sixth | 六 |
316 | 32 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
317 | 32 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 輒復賑給 |
318 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 輒復賑給 |
319 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 輒復賑給 |
320 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 輒復賑給 |
321 | 32 | 復 | fù | to restore | 輒復賑給 |
322 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 輒復賑給 |
323 | 32 | 復 | fù | after all; and then | 輒復賑給 |
324 | 32 | 復 | fù | even if; although | 輒復賑給 |
325 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 輒復賑給 |
326 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 輒復賑給 |
327 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 輒復賑給 |
328 | 32 | 復 | fù | particle without meaing | 輒復賑給 |
329 | 32 | 復 | fù | Fu | 輒復賑給 |
330 | 32 | 復 | fù | repeated; again | 輒復賑給 |
331 | 32 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 輒復賑給 |
332 | 32 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 輒復賑給 |
333 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 若二子者 |
334 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 若二子者 |
335 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 若二子者 |
336 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 若二子者 |
337 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 若二子者 |
338 | 32 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 若二子者 |
339 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 若二子者 |
340 | 32 | 子 | zǐ | master | 若二子者 |
341 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 若二子者 |
342 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 若二子者 |
343 | 32 | 子 | zǐ | masters | 若二子者 |
344 | 32 | 子 | zǐ | person | 若二子者 |
345 | 32 | 子 | zǐ | young | 若二子者 |
346 | 32 | 子 | zǐ | seed | 若二子者 |
347 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 若二子者 |
348 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 若二子者 |
349 | 32 | 子 | zǐ | bundle | 若二子者 |
350 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 若二子者 |
351 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 若二子者 |
352 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 若二子者 |
353 | 32 | 子 | zǐ | dear | 若二子者 |
354 | 32 | 子 | zǐ | little one | 若二子者 |
355 | 31 | 年 | nián | year | 後行六年服 |
356 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 後行六年服 |
357 | 31 | 年 | nián | age | 後行六年服 |
358 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 後行六年服 |
359 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 後行六年服 |
360 | 31 | 年 | nián | a date | 後行六年服 |
361 | 31 | 年 | nián | time; years | 後行六年服 |
362 | 31 | 年 | nián | harvest | 後行六年服 |
363 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 後行六年服 |
364 | 30 | 平 | píng | flat; level; smooth | 劉平 |
365 | 30 | 平 | píng | calm; peaceful | 劉平 |
366 | 30 | 平 | píng | Ping | 劉平 |
367 | 30 | 平 | píng | equal | 劉平 |
368 | 30 | 平 | píng | to conquer | 劉平 |
369 | 30 | 平 | píng | to regulate; to control | 劉平 |
370 | 30 | 平 | píng | to tie; to draw | 劉平 |
371 | 30 | 平 | píng | to pacify | 劉平 |
372 | 30 | 平 | píng | to make level | 劉平 |
373 | 30 | 平 | píng | to be at the same level | 劉平 |
374 | 30 | 平 | píng | fair; impartial | 劉平 |
375 | 30 | 平 | píng | to restrain anger | 劉平 |
376 | 30 | 平 | píng | ordinary; common | 劉平 |
377 | 30 | 平 | píng | a level tone | 劉平 |
378 | 30 | 平 | píng | a unit of weight | 劉平 |
379 | 30 | 平 | píng | ordinarily | 劉平 |
380 | 30 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 進退必以禮 |
381 | 30 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 進退必以禮 |
382 | 30 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 進退必以禮 |
383 | 30 | 禮 | lǐ | a bow | 進退必以禮 |
384 | 30 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 進退必以禮 |
385 | 30 | 禮 | lǐ | Li | 進退必以禮 |
386 | 30 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 進退必以禮 |
387 | 30 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 進退必以禮 |
388 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 言樂之所貴者 |
389 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 言樂之所貴者 |
390 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 言樂之所貴者 |
391 | 29 | 所 | suǒ | it | 言樂之所貴者 |
392 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 言樂之所貴者 |
393 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言樂之所貴者 |
394 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 言樂之所貴者 |
395 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言樂之所貴者 |
396 | 29 | 所 | suǒ | that which | 言樂之所貴者 |
397 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言樂之所貴者 |
398 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 言樂之所貴者 |
399 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 言樂之所貴者 |
400 | 28 | 葬 | zàng | to bury the dead | 死無以葬 |
401 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 章帝下詔 |
402 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 章帝下詔 |
403 | 28 | 帝 | dì | a god | 章帝下詔 |
404 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 章帝下詔 |
405 | 28 | 作 | zuò | to do | 或作 |
406 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作 |
407 | 28 | 作 | zuò | to start | 或作 |
408 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作 |
409 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作 |
410 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 或作 |
411 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 或作 |
412 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作 |
413 | 28 | 作 | zuò | to rise | 或作 |
414 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 或作 |
415 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作 |
416 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 或作 |
417 | 28 | 般 | bān | sort; kind; class | 劉般數公者之義行 |
418 | 28 | 般 | bān | way; manner | 劉般數公者之義行 |
419 | 28 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 劉般數公者之義行 |
420 | 28 | 般 | bō | bo | 劉般數公者之義行 |
421 | 28 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 劉般數公者之義行 |
422 | 28 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 劉般數公者之義行 |
423 | 28 | 般 | pán | confused | 劉般數公者之義行 |
424 | 28 | 般 | bān | Ban | 劉般數公者之義行 |
425 | 28 | 般 | bān | of the same kind | 劉般數公者之義行 |
426 | 28 | 般 | pán | to be joyful | 劉般數公者之義行 |
427 | 28 | 般 | pán | large | 劉般數公者之義行 |
428 | 28 | 般 | pán | Pan | 劉般數公者之義行 |
429 | 28 | 後 | hòu | after; later | 後舉賢良 |
430 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 後舉賢良 |
431 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 後舉賢良 |
432 | 28 | 後 | hòu | behind | 後舉賢良 |
433 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 後舉賢良 |
434 | 28 | 後 | hòu | late; later | 後舉賢良 |
435 | 28 | 後 | hòu | arriving late | 後舉賢良 |
436 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後舉賢良 |
437 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後舉賢良 |
438 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 後舉賢良 |
439 | 28 | 後 | hòu | then | 後舉賢良 |
440 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後舉賢良 |
441 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
442 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 後舉賢良 |
443 | 28 | 後 | hòu | following | 後舉賢良 |
444 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 後舉賢良 |
445 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後舉賢良 |
446 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 後舉賢良 |
447 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
448 | 28 | 母 | mǔ | mother | 喪母 |
449 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 喪母 |
450 | 28 | 母 | mǔ | female | 喪母 |
451 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 喪母 |
452 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 喪母 |
453 | 28 | 母 | mǔ | all women | 喪母 |
454 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 喪母 |
455 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 喪母 |
456 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 喪母 |
457 | 27 | 去 | qù | to go | 而器不可去 |
458 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而器不可去 |
459 | 27 | 去 | qù | to be distant | 而器不可去 |
460 | 27 | 去 | qù | to leave | 而器不可去 |
461 | 27 | 去 | qù | to play a part | 而器不可去 |
462 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而器不可去 |
463 | 27 | 去 | qù | to die | 而器不可去 |
464 | 27 | 去 | qù | previous; past | 而器不可去 |
465 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而器不可去 |
466 | 27 | 去 | qù | expresses a tendency | 而器不可去 |
467 | 27 | 去 | qù | falling tone | 而器不可去 |
468 | 27 | 去 | qù | to lose | 而器不可去 |
469 | 27 | 去 | qù | Qu | 而器不可去 |
470 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言能大養 |
471 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言能大養 |
472 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言能大養 |
473 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故言能大養 |
474 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言能大養 |
475 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言能大養 |
476 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言能大養 |
477 | 26 | 言 | yán | to regard as | 故言能大養 |
478 | 26 | 言 | yán | to act as | 故言能大養 |
479 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今旦為老母求菜 |
480 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今旦為老母求菜 |
481 | 26 | 今 | jīn | modern | 今旦為老母求菜 |
482 | 25 | 九 | jiǔ | nine | 第二十九 |
483 | 25 | 九 | jiǔ | many | 第二十九 |
484 | 25 | 字 | zì | letter; symbol; character | 劉平字公子 |
485 | 25 | 字 | zì | Zi | 劉平字公子 |
486 | 25 | 字 | zì | to love | 劉平字公子 |
487 | 25 | 字 | zì | to teach; to educate | 劉平字公子 |
488 | 25 | 字 | zì | to be allowed to marry | 劉平字公子 |
489 | 25 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 劉平字公子 |
490 | 25 | 字 | zì | diction; wording | 劉平字公子 |
491 | 25 | 字 | zì | handwriting | 劉平字公子 |
492 | 25 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 劉平字公子 |
493 | 25 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 劉平字公子 |
494 | 25 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 劉平字公子 |
495 | 25 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 劉平字公子 |
496 | 25 | 書 | shū | book | 召書也 |
497 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 召書也 |
498 | 25 | 書 | shū | letter | 召書也 |
499 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 召書也 |
500 | 25 | 書 | shū | to write | 召書也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安丘 | 196 | Anqiu | |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北海 | 98 |
|
|
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
邠 | 98 | Bin | |
滨江 | 濱江 | 98 | riverside; river front |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
勃海郡 | 98 | Bohai commandery | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东海 | 東海 | 100 |
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方回 | 102 | Fang Hui | |
方正 | 102 |
|
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光武 | 103 | Guangwu | |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
河西 | 104 | Hexi | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
江 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
贾山 | 賈山 | 106 | Jiashan |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
九江 | 106 | Jiujiang | |
居巢 | 106 | Juchao | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
康王之诰 | 康王之誥 | 107 | Announcement of King Kang |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
郦 | 酈 | 108 | Li |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
闽 | 閩 | 109 |
|
明帝 | 109 |
|
|
墨子 | 109 | Mo Zi | |
南燕 | 110 | Southern Yan | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
普 | 112 |
|
|
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
全椒 | 113 | Quanjiao | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上帝 | 115 |
|
|
山田 | 115 | Yamada | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
申屠 | 115 | Shentu | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太始 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武威 | 119 | Wuwei | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
象山 | 120 | Xiangshan | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
徐 | 120 |
|
|
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
郇 | 120 | State of Xun | |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永平 | 89 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
元和 | 121 | Yuanhe | |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
中农 | 中農 | 122 | Chinese agriculture |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子路 | 122 | Zi Lu | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|