Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 盡心下 Jin Xin II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 108 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
2 | 108 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
3 | 108 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
4 | 108 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
5 | 108 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
6 | 108 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
7 | 63 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
8 | 63 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
9 | 63 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
10 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 糜爛其民而戰之 |
11 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 糜爛其民而戰之 |
12 | 42 | 而 | néng | can; able | 糜爛其民而戰之 |
13 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 糜爛其民而戰之 |
14 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 糜爛其民而戰之 |
15 | 38 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
16 | 38 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
17 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人無敵於天下 |
18 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人無敵於天下 |
19 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 仁人無敵於天下 |
20 | 28 | 人 | rén | everybody | 仁人無敵於天下 |
21 | 28 | 人 | rén | adult | 仁人無敵於天下 |
22 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 仁人無敵於天下 |
23 | 28 | 人 | rén | an upright person | 仁人無敵於天下 |
24 | 28 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
25 | 25 | 於 | yú | to go; to | 吾於 |
26 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吾於 |
27 | 25 | 於 | yú | Yu | 吾於 |
28 | 25 | 於 | wū | a crow | 吾於 |
29 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
30 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
31 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
32 | 23 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
33 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
34 | 23 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
35 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
36 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
37 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
38 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
39 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
40 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
41 | 20 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
42 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 以其所愛及其所不愛 |
43 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其所愛及其所不愛 |
44 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以其所愛及其所不愛 |
45 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以其所愛及其所不愛 |
46 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以其所愛及其所不愛 |
47 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其所愛及其所不愛 |
48 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其所愛及其所不愛 |
49 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其所愛及其所不愛 |
50 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以其所愛及其所不愛 |
51 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以其所愛及其所不愛 |
52 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
53 | 11 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
54 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
55 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
56 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以其所愛及其所不愛 |
57 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 以其所愛及其所不愛 |
58 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以其所愛及其所不愛 |
59 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以其所愛及其所不愛 |
60 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 以其所愛及其所不愛 |
61 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 以其所愛及其所不愛 |
62 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敵百姓也 |
63 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敵百姓也 |
64 | 10 | 非 | fēi | different | 非敵百姓也 |
65 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敵百姓也 |
66 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敵百姓也 |
67 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非敵百姓也 |
68 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非敵百姓也 |
69 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非敵百姓也 |
70 | 10 | 非 | fēi | must | 非敵百姓也 |
71 | 10 | 非 | fēi | an error | 非敵百姓也 |
72 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敵百姓也 |
73 | 10 | 非 | fēi | evil | 非敵百姓也 |
74 | 10 | 知 | zhī | to know | 吾今而後知殺人親之重也 |
75 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 吾今而後知殺人親之重也 |
76 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾今而後知殺人親之重也 |
77 | 10 | 知 | zhī | to administer | 吾今而後知殺人親之重也 |
78 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾今而後知殺人親之重也 |
79 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 吾今而後知殺人親之重也 |
80 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾今而後知殺人親之重也 |
81 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾今而後知殺人親之重也 |
82 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 吾今而後知殺人親之重也 |
83 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾今而後知殺人親之重也 |
84 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 吾今而後知殺人親之重也 |
85 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 吾今而後知殺人親之重也 |
86 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 吾今而後知殺人親之重也 |
87 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 吾今而後知殺人親之重也 |
88 | 10 | 知 | zhī | to make known | 吾今而後知殺人親之重也 |
89 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 吾今而後知殺人親之重也 |
90 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾今而後知殺人親之重也 |
91 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
92 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
93 | 10 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
94 | 10 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
95 | 10 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
96 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
97 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
98 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
99 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
100 | 10 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
101 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
102 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
103 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
104 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
105 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
106 | 10 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
107 | 10 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
108 | 10 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
109 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 征之為言正也 |
110 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 征之為言正也 |
111 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 征之為言正也 |
112 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 征之為言正也 |
113 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 征之為言正也 |
114 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 征之為言正也 |
115 | 9 | 言 | yán | to regard as | 征之為言正也 |
116 | 9 | 言 | yán | to act as | 征之為言正也 |
117 | 9 | 世 | shì | a generation | 邪世不能亂 |
118 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 邪世不能亂 |
119 | 9 | 世 | shì | the world | 邪世不能亂 |
120 | 9 | 世 | shì | years; age | 邪世不能亂 |
121 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 邪世不能亂 |
122 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 邪世不能亂 |
123 | 9 | 世 | shì | over generations | 邪世不能亂 |
124 | 9 | 世 | shì | world | 邪世不能亂 |
125 | 9 | 世 | shì | an era | 邪世不能亂 |
126 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 邪世不能亂 |
127 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 邪世不能亂 |
128 | 9 | 世 | shì | Shi | 邪世不能亂 |
129 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 邪世不能亂 |
130 | 9 | 世 | shì | hereditary | 邪世不能亂 |
131 | 9 | 世 | shì | later generations | 邪世不能亂 |
132 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 邪世不能亂 |
133 | 9 | 世 | shì | the current times | 邪世不能亂 |
134 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之厄於陳蔡之間 |
135 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之厄於陳蔡之間 |
136 | 8 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 邪世不能亂 |
137 | 8 | 亂 | luàn | confused | 邪世不能亂 |
138 | 8 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 邪世不能亂 |
139 | 8 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 邪世不能亂 |
140 | 8 | 亂 | luàn | finale | 邪世不能亂 |
141 | 8 | 亂 | luàn | to destroy | 邪世不能亂 |
142 | 8 | 亂 | luàn | to confuse | 邪世不能亂 |
143 | 8 | 亂 | luàn | agitated | 邪世不能亂 |
144 | 8 | 亂 | luàn | very | 邪世不能亂 |
145 | 8 | 亂 | luàn | unstable | 邪世不能亂 |
146 | 8 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 邪世不能亂 |
147 | 8 | 與 | yǔ | to give | 能與人規矩 |
148 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 能與人規矩 |
149 | 8 | 與 | yù | to particate in | 能與人規矩 |
150 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 能與人規矩 |
151 | 8 | 與 | yù | to help | 能與人規矩 |
152 | 8 | 與 | yǔ | for | 能與人規矩 |
153 | 8 | 行 | xíng | to walk | 不能行於妻子 |
154 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 不能行於妻子 |
155 | 8 | 行 | háng | profession | 不能行於妻子 |
156 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不能行於妻子 |
157 | 8 | 行 | xíng | to travel | 不能行於妻子 |
158 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 不能行於妻子 |
159 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不能行於妻子 |
160 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不能行於妻子 |
161 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 不能行於妻子 |
162 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 不能行於妻子 |
163 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 不能行於妻子 |
164 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不能行於妻子 |
165 | 8 | 行 | xíng | to move | 不能行於妻子 |
166 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不能行於妻子 |
167 | 8 | 行 | xíng | travel | 不能行於妻子 |
168 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 不能行於妻子 |
169 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 不能行於妻子 |
170 | 8 | 行 | xíng | temporary | 不能行於妻子 |
171 | 8 | 行 | háng | rank; order | 不能行於妻子 |
172 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 不能行於妻子 |
173 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不能行於妻子 |
174 | 8 | 行 | xíng | to experience | 不能行於妻子 |
175 | 8 | 行 | xíng | path; way | 不能行於妻子 |
176 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 不能行於妻子 |
177 | 8 | 行 | xíng | 不能行於妻子 | |
178 | 8 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁人無敵於天下 |
179 | 8 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁人無敵於天下 |
180 | 8 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁人無敵於天下 |
181 | 8 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁人無敵於天下 |
182 | 8 | 仁 | rén | kindness | 仁人無敵於天下 |
183 | 8 | 仁 | rén | polite form of address | 仁人無敵於天下 |
184 | 8 | 仁 | rén | to pity | 仁人無敵於天下 |
185 | 8 | 仁 | rén | a person | 仁人無敵於天下 |
186 | 8 | 仁 | rén | Ren | 仁人無敵於天下 |
187 | 8 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
188 | 8 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
189 | 8 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
190 | 8 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
191 | 8 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
192 | 8 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
193 | 8 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
194 | 8 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
195 | 8 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
196 | 8 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
197 | 8 | 征 | zhēng | to prove; to confirm | 征者 |
198 | 8 | 征 | zhēng | to march; to travel on a long journey | 征者 |
199 | 8 | 征 | zhēng | to draft; to call up; to recruit; to summon | 征者 |
200 | 8 | 征 | zhēng | to request [documents]; to solicit [contributions] | 征者 |
201 | 8 | 征 | zhēng | to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer | 征者 |
202 | 8 | 征 | zhēng | to levy [taxes] | 征者 |
203 | 8 | 征 | zhēng | call to arms | 征者 |
204 | 8 | 征 | zhēng | evidence | 征者 |
205 | 8 | 征 | zhēng | an omen | 征者 |
206 | 8 | 征 | zhēng | to inquire; to seek after | 征者 |
207 | 8 | 征 | zhēng | Zheng | 征者 |
208 | 8 | 征 | zhēng | to take | 征者 |
209 | 8 | 征 | zhēng | tax | 征者 |
210 | 8 | 征 | zhǐ | note in Chinese musical scale | 征者 |
211 | 8 | 征 | zhēng | to examine; to interrogate | 征者 |
212 | 8 | 征 | zhēng | to approve | 征者 |
213 | 8 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯受之而已矣 |
214 | 8 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯受之而已矣 |
215 | 8 | 斯 | sī | Si | 斯受之而已矣 |
216 | 7 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士憎茲多口 |
217 | 7 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士憎茲多口 |
218 | 7 | 士 | shì | a soldier | 士憎茲多口 |
219 | 7 | 士 | shì | a social stratum | 士憎茲多口 |
220 | 7 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士憎茲多口 |
221 | 7 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士憎茲多口 |
222 | 7 | 士 | shì | a scholar | 士憎茲多口 |
223 | 7 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士憎茲多口 |
224 | 7 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士憎茲多口 |
225 | 7 | 士 | shì | Shi | 士憎茲多口 |
226 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
227 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
228 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
229 | 7 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
230 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
231 | 7 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
232 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
233 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
234 | 7 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
235 | 7 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
236 | 7 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
237 | 7 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
238 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
239 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
240 | 7 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐不能勝 |
241 | 7 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐不能勝 |
242 | 7 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
243 | 7 | 聞 | wén | to hear | 故聞伯夷之風者 |
244 | 7 | 聞 | wén | Wen | 故聞伯夷之風者 |
245 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 故聞伯夷之風者 |
246 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 故聞伯夷之風者 |
247 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 故聞伯夷之風者 |
248 | 7 | 聞 | wén | information | 故聞伯夷之風者 |
249 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 故聞伯夷之風者 |
250 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 故聞伯夷之風者 |
251 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 故聞伯夷之風者 |
252 | 7 | 聞 | wén | to question | 故聞伯夷之風者 |
253 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 焉用戰 |
254 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 焉用戰 |
255 | 7 | 用 | yòng | to eat | 焉用戰 |
256 | 7 | 用 | yòng | to spend | 焉用戰 |
257 | 7 | 用 | yòng | expense | 焉用戰 |
258 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 焉用戰 |
259 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 焉用戰 |
260 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 焉用戰 |
261 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 焉用戰 |
262 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 焉用戰 |
263 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 焉用戰 |
264 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 焉用戰 |
265 | 7 | 用 | yòng | to control | 焉用戰 |
266 | 7 | 用 | yòng | to access | 焉用戰 |
267 | 7 | 用 | yòng | Yong | 焉用戰 |
268 | 7 | 狂 | kuáng | insane; mad | 何思魯之狂士 |
269 | 7 | 狂 | kuáng | violent | 何思魯之狂士 |
270 | 7 | 狂 | kuáng | wild | 何思魯之狂士 |
271 | 7 | 狂 | kuáng | boastful | 何思魯之狂士 |
272 | 7 | 狂 | kuáng | Kuang | 何思魯之狂士 |
273 | 7 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 何思魯之狂士 |
274 | 7 | 狂 | kuáng | a madman | 何思魯之狂士 |
275 | 7 | 狂 | kuáng | furious | 何思魯之狂士 |
276 | 7 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 何思魯之狂士 |
277 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡似而非者 |
278 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡似而非者 |
279 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡似而非者 |
280 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡似而非者 |
281 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡似而非者 |
282 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡似而非者 |
283 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡似而非者 |
284 | 6 | 德 | dé | Germany | 周於德者 |
285 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 周於德者 |
286 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 周於德者 |
287 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 周於德者 |
288 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 周於德者 |
289 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 周於德者 |
290 | 6 | 德 | dé | De | 周於德者 |
291 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 周於德者 |
292 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 周於德者 |
293 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 古之為關也 |
294 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old | 古之為關也 |
295 | 6 | 古 | gǔ | out of date | 古之為關也 |
296 | 6 | 古 | gǔ | former times | 古之為關也 |
297 | 6 | 古 | gǔ | events in former times | 古之為關也 |
298 | 6 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 古之為關也 |
299 | 6 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 古之為關也 |
300 | 6 | 古 | gǔ | Gu | 古之為關也 |
301 | 6 | 能 | néng | can; able | 能與人規矩 |
302 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能與人規矩 |
303 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能與人規矩 |
304 | 6 | 能 | néng | energy | 能與人規矩 |
305 | 6 | 能 | néng | function; use | 能與人規矩 |
306 | 6 | 能 | néng | talent | 能與人規矩 |
307 | 6 | 能 | néng | expert at | 能與人規矩 |
308 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能與人規矩 |
309 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能與人規矩 |
310 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能與人規矩 |
311 | 6 | 愛 | ài | to love | 以其所愛及其所不愛 |
312 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 以其所愛及其所不愛 |
313 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 以其所愛及其所不愛 |
314 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 以其所愛及其所不愛 |
315 | 6 | 愛 | ài | to like | 以其所愛及其所不愛 |
316 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 以其所愛及其所不愛 |
317 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 以其所愛及其所不愛 |
318 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 以其所愛及其所不愛 |
319 | 6 | 愛 | ài | my dear | 以其所愛及其所不愛 |
320 | 6 | 愛 | ài | Ai | 以其所愛及其所不愛 |
321 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 以其所愛及其所不愛 |
322 | 6 | 鄉 | xiāng | village; township | 其惟鄉原乎 |
323 | 6 | 鄉 | xiāng | Kangxi radical 52 | 其惟鄉原乎 |
324 | 6 | 鄉 | xiāng | formerly | 其惟鄉原乎 |
325 | 6 | 鄉 | xiāng | country; countryside; rural area | 其惟鄉原乎 |
326 | 6 | 鄉 | xiāng | native place; birthplace | 其惟鄉原乎 |
327 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今而後知殺人親之重也 |
328 | 6 | 今 | jīn | Jin | 吾今而後知殺人親之重也 |
329 | 6 | 今 | jīn | modern | 吾今而後知殺人親之重也 |
330 | 6 | 信 | xìn | to believe; to trust | 盡信書 |
331 | 6 | 信 | xìn | a letter | 盡信書 |
332 | 6 | 信 | xìn | evidence | 盡信書 |
333 | 6 | 信 | xìn | faith; confidence | 盡信書 |
334 | 6 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 盡信書 |
335 | 6 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 盡信書 |
336 | 6 | 信 | xìn | an official holding a document | 盡信書 |
337 | 6 | 信 | xìn | a gift | 盡信書 |
338 | 6 | 信 | xìn | credit | 盡信書 |
339 | 6 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 盡信書 |
340 | 6 | 信 | xìn | news; a message | 盡信書 |
341 | 6 | 信 | xìn | arsenic | 盡信書 |
342 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 殆不可復 |
343 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 殆不可復 |
344 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將復之 |
345 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將復之 |
346 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將復之 |
347 | 6 | 將 | qiāng | to request | 將復之 |
348 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將復之 |
349 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將復之 |
350 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 將復之 |
351 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將復之 |
352 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將復之 |
353 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 將復之 |
354 | 6 | 將 | jiàng | king | 將復之 |
355 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 將復之 |
356 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將復之 |
357 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 將復之 |
358 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 無禮義 |
359 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無禮義 |
360 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無禮義 |
361 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無禮義 |
362 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 無禮義 |
363 | 6 | 義 | yì | adopted | 無禮義 |
364 | 6 | 義 | yì | a relationship | 無禮義 |
365 | 6 | 義 | yì | volunteer | 無禮義 |
366 | 6 | 義 | yì | something suitable | 無禮義 |
367 | 6 | 義 | yì | a martyr | 無禮義 |
368 | 6 | 義 | yì | a law | 無禮義 |
369 | 6 | 義 | yì | Yi | 無禮義 |
370 | 6 | 哉 | zāi | to start | 不仁哉 |
371 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 以其所愛及其所不愛 |
372 | 6 | 欲 | yù | desire | 各欲正己也 |
373 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 各欲正己也 |
374 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 各欲正己也 |
375 | 6 | 欲 | yù | lust | 各欲正己也 |
376 | 5 | 不為 | bùwéi | to not do | 人皆有所不為 |
377 | 5 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 人皆有所不為 |
378 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 恐不能勝 |
379 | 5 | 羊 | yáng | sheep; goat | 曾晳嗜羊棗 |
380 | 5 | 羊 | yáng | Kangxi radical 123 | 曾晳嗜羊棗 |
381 | 5 | 羊 | yáng | Yang | 曾晳嗜羊棗 |
382 | 5 | 羊 | xiáng | lucky | 曾晳嗜羊棗 |
383 | 5 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人 |
384 | 5 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人 |
385 | 5 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人 |
386 | 5 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人 |
387 | 5 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人 |
388 | 5 | 棗 | zǎo | a jujube; a date | 曾晳嗜羊棗 |
389 | 5 | 棗 | zǎo | Zao | 曾晳嗜羊棗 |
390 | 5 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 公孫丑問曰 |
391 | 5 | 原 | yuán | source; origin | 其惟鄉原乎 |
392 | 5 | 原 | yuán | former; original; primary | 其惟鄉原乎 |
393 | 5 | 原 | yuán | raw; crude | 其惟鄉原乎 |
394 | 5 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 其惟鄉原乎 |
395 | 5 | 原 | yuán | a graveyard | 其惟鄉原乎 |
396 | 5 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 其惟鄉原乎 |
397 | 5 | 原 | yuán | Yuan | 其惟鄉原乎 |
398 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 今茅塞子之心矣 |
399 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 今茅塞子之心矣 |
400 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 今茅塞子之心矣 |
401 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 今茅塞子之心矣 |
402 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 今茅塞子之心矣 |
403 | 5 | 心 | xīn | heart | 今茅塞子之心矣 |
404 | 5 | 心 | xīn | emotion | 今茅塞子之心矣 |
405 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 今茅塞子之心矣 |
406 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 今茅塞子之心矣 |
407 | 5 | 去 | qù | to go | 孔子之去魯 |
408 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 孔子之去魯 |
409 | 5 | 去 | qù | to be distant | 孔子之去魯 |
410 | 5 | 去 | qù | to leave | 孔子之去魯 |
411 | 5 | 去 | qù | to play a part | 孔子之去魯 |
412 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 孔子之去魯 |
413 | 5 | 去 | qù | to die | 孔子之去魯 |
414 | 5 | 去 | qù | previous; past | 孔子之去魯 |
415 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 孔子之去魯 |
416 | 5 | 去 | qù | falling tone | 孔子之去魯 |
417 | 5 | 去 | qù | to lose | 孔子之去魯 |
418 | 5 | 去 | qù | Qu | 孔子之去魯 |
419 | 5 | 吾 | wú | Wu | 吾於 |
420 | 5 | 不仁 | bùrén | not benevolent; heartless; numb | 不仁哉 |
421 | 5 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王也 |
422 | 5 | 食 | shí | food; food and drink | 簞食豆羹見於色 |
423 | 5 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 簞食豆羹見於色 |
424 | 5 | 食 | shí | to eat | 簞食豆羹見於色 |
425 | 5 | 食 | sì | to feed | 簞食豆羹見於色 |
426 | 5 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 簞食豆羹見於色 |
427 | 5 | 食 | sì | to raise; to nourish | 簞食豆羹見於色 |
428 | 5 | 食 | shí | to receive; to accept | 簞食豆羹見於色 |
429 | 5 | 食 | shí | to receive an official salary | 簞食豆羹見於色 |
430 | 5 | 食 | shí | an eclipse | 簞食豆羹見於色 |
431 | 5 | 必 | bì | must | 逃墨必歸於楊 |
432 | 5 | 必 | bì | Bi | 逃墨必歸於楊 |
433 | 4 | 下 | xià | bottom | 上伐下也 |
434 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 上伐下也 |
435 | 4 | 下 | xià | to announce | 上伐下也 |
436 | 4 | 下 | xià | to do | 上伐下也 |
437 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 上伐下也 |
438 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 上伐下也 |
439 | 4 | 下 | xià | inside | 上伐下也 |
440 | 4 | 下 | xià | an aspect | 上伐下也 |
441 | 4 | 下 | xià | a certain time | 上伐下也 |
442 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 上伐下也 |
443 | 4 | 下 | xià | to put in | 上伐下也 |
444 | 4 | 下 | xià | to enter | 上伐下也 |
445 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 上伐下也 |
446 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 上伐下也 |
447 | 4 | 下 | xià | to go | 上伐下也 |
448 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 上伐下也 |
449 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 上伐下也 |
450 | 4 | 下 | xià | to produce | 上伐下也 |
451 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 上伐下也 |
452 | 4 | 下 | xià | to decide | 上伐下也 |
453 | 4 | 下 | xià | to be less than | 上伐下也 |
454 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 上伐下也 |
455 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 介然用之而成路 |
456 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 介然用之而成路 |
457 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 介然用之而成路 |
458 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 介然用之而成路 |
459 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 介然用之而成路 |
460 | 4 | 成 | chéng | whole | 介然用之而成路 |
461 | 4 | 成 | chéng | set; established | 介然用之而成路 |
462 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 介然用之而成路 |
463 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 介然用之而成路 |
464 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 介然用之而成路 |
465 | 4 | 成 | chéng | composed of | 介然用之而成路 |
466 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 介然用之而成路 |
467 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 介然用之而成路 |
468 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 介然用之而成路 |
469 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 介然用之而成路 |
470 | 4 | 馮 | féng | feng | 是為馮婦也 |
471 | 4 | 馮 | féng | to gallop | 是為馮婦也 |
472 | 4 | 馮 | féng | by dint of | 是為馮婦也 |
473 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不能使人巧 |
474 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不能使人巧 |
475 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 不能使人巧 |
476 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不能使人巧 |
477 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不能使人巧 |
478 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 不能使人巧 |
479 | 4 | 使 | shǐ | to use | 不能使人巧 |
480 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 不能使人巧 |
481 | 4 | 炙 | zhì | to roast; to broil | 膾炙與羊棗孰美 |
482 | 4 | 炙 | zhì | to teach | 膾炙與羊棗孰美 |
483 | 4 | 炙 | zhì | roasted meat | 膾炙與羊棗孰美 |
484 | 4 | 百 | bǎi | one hundred | 百世之師也 |
485 | 4 | 百 | bǎi | many | 百世之師也 |
486 | 4 | 百 | bǎi | Bai | 百世之師也 |
487 | 4 | 百 | bǎi | all | 百世之師也 |
488 | 4 | 性 | xìng | gender | 性也 |
489 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 性也 |
490 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 性也 |
491 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 性也 |
492 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 性也 |
493 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 性也 |
494 | 4 | 性 | xìng | scope | 性也 |
495 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由堯舜至於湯 |
496 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由堯舜至於湯 |
497 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由堯舜至於湯 |
498 | 4 | 由 | yóu | You | 由堯舜至於湯 |
499 | 4 | 虎 | hǔ | tiger | 虎賁三千人 |
500 | 4 | 虎 | hǔ | Hu | 虎賁三千人 |
Frequencies of all Words
Top 845
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 108 | 之 | zhī | him; her; them; that | 梁惠王以土地之故 |
2 | 108 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 梁惠王以土地之故 |
3 | 108 | 之 | zhī | to go | 梁惠王以土地之故 |
4 | 108 | 之 | zhī | this; that | 梁惠王以土地之故 |
5 | 108 | 之 | zhī | genetive marker | 梁惠王以土地之故 |
6 | 108 | 之 | zhī | it | 梁惠王以土地之故 |
7 | 108 | 之 | zhī | in; in regards to | 梁惠王以土地之故 |
8 | 108 | 之 | zhī | all | 梁惠王以土地之故 |
9 | 108 | 之 | zhī | and | 梁惠王以土地之故 |
10 | 108 | 之 | zhī | however | 梁惠王以土地之故 |
11 | 108 | 之 | zhī | if | 梁惠王以土地之故 |
12 | 108 | 之 | zhī | then | 梁惠王以土地之故 |
13 | 108 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁惠王以土地之故 |
14 | 108 | 之 | zhī | is | 梁惠王以土地之故 |
15 | 108 | 之 | zhī | to use | 梁惠王以土地之故 |
16 | 108 | 之 | zhī | Zhi | 梁惠王以土地之故 |
17 | 108 | 之 | zhī | winding | 梁惠王以土地之故 |
18 | 108 | 也 | yě | also; too | 梁惠王也 |
19 | 108 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 梁惠王也 |
20 | 108 | 也 | yě | either | 梁惠王也 |
21 | 108 | 也 | yě | even | 梁惠王也 |
22 | 108 | 也 | yě | used to soften the tone | 梁惠王也 |
23 | 108 | 也 | yě | used for emphasis | 梁惠王也 |
24 | 108 | 也 | yě | used to mark contrast | 梁惠王也 |
25 | 108 | 也 | yě | used to mark compromise | 梁惠王也 |
26 | 63 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
27 | 63 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
28 | 63 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
29 | 63 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
30 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 糜爛其民而戰之 |
31 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 糜爛其民而戰之 |
32 | 42 | 而 | ér | you | 糜爛其民而戰之 |
33 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 糜爛其民而戰之 |
34 | 42 | 而 | ér | right away; then | 糜爛其民而戰之 |
35 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 糜爛其民而戰之 |
36 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 糜爛其民而戰之 |
37 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 糜爛其民而戰之 |
38 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 糜爛其民而戰之 |
39 | 42 | 而 | ér | so as to | 糜爛其民而戰之 |
40 | 42 | 而 | ér | only then | 糜爛其民而戰之 |
41 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 糜爛其民而戰之 |
42 | 42 | 而 | néng | can; able | 糜爛其民而戰之 |
43 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 糜爛其民而戰之 |
44 | 42 | 而 | ér | me | 糜爛其民而戰之 |
45 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 糜爛其民而戰之 |
46 | 42 | 而 | ér | possessive | 糜爛其民而戰之 |
47 | 38 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
48 | 38 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
49 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不仁者 |
50 | 37 | 者 | zhě | that | 不仁者 |
51 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不仁者 |
52 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不仁者 |
53 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不仁者 |
54 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不仁者 |
55 | 37 | 者 | zhuó | according to | 不仁者 |
56 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人無敵於天下 |
57 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人無敵於天下 |
58 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 仁人無敵於天下 |
59 | 28 | 人 | rén | everybody | 仁人無敵於天下 |
60 | 28 | 人 | rén | adult | 仁人無敵於天下 |
61 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 仁人無敵於天下 |
62 | 28 | 人 | rén | an upright person | 仁人無敵於天下 |
63 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 糜爛其民而戰之 |
64 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 糜爛其民而戰之 |
65 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 糜爛其民而戰之 |
66 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 糜爛其民而戰之 |
67 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 糜爛其民而戰之 |
68 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 糜爛其民而戰之 |
69 | 28 | 其 | qí | will | 糜爛其民而戰之 |
70 | 28 | 其 | qí | may | 糜爛其民而戰之 |
71 | 28 | 其 | qí | if | 糜爛其民而戰之 |
72 | 28 | 其 | qí | or | 糜爛其民而戰之 |
73 | 28 | 其 | qí | Qi | 糜爛其民而戰之 |
74 | 25 | 於 | yú | in; at | 吾於 |
75 | 25 | 於 | yú | in; at | 吾於 |
76 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 吾於 |
77 | 25 | 於 | yú | to go; to | 吾於 |
78 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吾於 |
79 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 吾於 |
80 | 25 | 於 | yú | from | 吾於 |
81 | 25 | 於 | yú | give | 吾於 |
82 | 25 | 於 | yú | oppposing | 吾於 |
83 | 25 | 於 | yú | and | 吾於 |
84 | 25 | 於 | yú | compared to | 吾於 |
85 | 25 | 於 | yú | by | 吾於 |
86 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 吾於 |
87 | 25 | 於 | yú | for | 吾於 |
88 | 25 | 於 | yú | Yu | 吾於 |
89 | 25 | 於 | wū | a crow | 吾於 |
90 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 吾於 |
91 | 23 | 為 | wèi | for; to | 我善為陳 |
92 | 23 | 為 | wèi | because of | 我善為陳 |
93 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我善為陳 |
94 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 我善為陳 |
95 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 我善為陳 |
96 | 23 | 為 | wéi | to do | 我善為陳 |
97 | 23 | 為 | wèi | for | 我善為陳 |
98 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 我善為陳 |
99 | 23 | 為 | wèi | to | 我善為陳 |
100 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 我善為陳 |
101 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我善為陳 |
102 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 我善為陳 |
103 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 我善為陳 |
104 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 我善為陳 |
105 | 23 | 為 | wéi | to govern | 我善為陳 |
106 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有之矣 |
107 | 20 | 則 | zé | then | 則有之矣 |
108 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有之矣 |
109 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有之矣 |
110 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則有之矣 |
111 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則有之矣 |
112 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則有之矣 |
113 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有之矣 |
114 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有之矣 |
115 | 20 | 則 | zé | to do | 則有之矣 |
116 | 20 | 則 | zé | only | 則有之矣 |
117 | 20 | 則 | zé | immediately | 則有之矣 |
118 | 18 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則有之矣 |
119 | 18 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則有之矣 |
120 | 18 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則有之矣 |
121 | 18 | 矣 | yǐ | to form a question | 則有之矣 |
122 | 18 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則有之矣 |
123 | 18 | 矣 | yǐ | sigh | 則有之矣 |
124 | 17 | 不 | bù | not; no | 以其所愛及其所不愛 |
125 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以其所愛及其所不愛 |
126 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 以其所愛及其所不愛 |
127 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 以其所愛及其所不愛 |
128 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以其所愛及其所不愛 |
129 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以其所愛及其所不愛 |
130 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以其所愛及其所不愛 |
131 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 以其所愛及其所不愛 |
132 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 則有之矣 |
133 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 則有之矣 |
134 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 則有之矣 |
135 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 則有之矣 |
136 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 則有之矣 |
137 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 則有之矣 |
138 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 則有之矣 |
139 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 則有之矣 |
140 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 則有之矣 |
141 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 則有之矣 |
142 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 則有之矣 |
143 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 則有之矣 |
144 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 則有之矣 |
145 | 16 | 有 | yǒu | You | 則有之矣 |
146 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其所愛及其所不愛 |
147 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其所愛及其所不愛 |
148 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其所愛及其所不愛 |
149 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以其所愛及其所不愛 |
150 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以其所愛及其所不愛 |
151 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其所愛及其所不愛 |
152 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其所愛及其所不愛 |
153 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以其所愛及其所不愛 |
154 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以其所愛及其所不愛 |
155 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以其所愛及其所不愛 |
156 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其所愛及其所不愛 |
157 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其所愛及其所不愛 |
158 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其所愛及其所不愛 |
159 | 14 | 以 | yǐ | very | 以其所愛及其所不愛 |
160 | 14 | 以 | yǐ | already | 以其所愛及其所不愛 |
161 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以其所愛及其所不愛 |
162 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其所愛及其所不愛 |
163 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以其所愛及其所不愛 |
164 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以其所愛及其所不愛 |
165 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子之去魯 |
166 | 13 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 是故得乎丘民而為天子 |
167 | 13 | 乎 | hū | in | 是故得乎丘民而為天子 |
168 | 13 | 乎 | hū | marks a return question | 是故得乎丘民而為天子 |
169 | 13 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 是故得乎丘民而為天子 |
170 | 13 | 乎 | hū | marks conjecture | 是故得乎丘民而為天子 |
171 | 13 | 乎 | hū | marks a pause | 是故得乎丘民而為天子 |
172 | 13 | 乎 | hū | marks praise | 是故得乎丘民而為天子 |
173 | 13 | 乎 | hū | ah; sigh | 是故得乎丘民而為天子 |
174 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我善為陳 |
175 | 11 | 我 | wǒ | self | 我善為陳 |
176 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我善為陳 |
177 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我善為陳 |
178 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我善為陳 |
179 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以其所愛及其所不愛 |
180 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以其所愛及其所不愛 |
181 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以其所愛及其所不愛 |
182 | 11 | 所 | suǒ | it | 以其所愛及其所不愛 |
183 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 以其所愛及其所不愛 |
184 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以其所愛及其所不愛 |
185 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 以其所愛及其所不愛 |
186 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以其所愛及其所不愛 |
187 | 11 | 所 | suǒ | that which | 以其所愛及其所不愛 |
188 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以其所愛及其所不愛 |
189 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 以其所愛及其所不愛 |
190 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 以其所愛及其所不愛 |
191 | 11 | 焉 | yān | where; how | 天下無敵焉 |
192 | 11 | 焉 | yān | here; this | 天下無敵焉 |
193 | 11 | 焉 | yān | used for emphasis | 天下無敵焉 |
194 | 11 | 焉 | yān | only | 天下無敵焉 |
195 | 11 | 焉 | yān | in it; there | 天下無敵焉 |
196 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非敵百姓也 |
197 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敵百姓也 |
198 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敵百姓也 |
199 | 10 | 非 | fēi | different | 非敵百姓也 |
200 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敵百姓也 |
201 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敵百姓也 |
202 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非敵百姓也 |
203 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非敵百姓也 |
204 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非敵百姓也 |
205 | 10 | 非 | fēi | must | 非敵百姓也 |
206 | 10 | 非 | fēi | an error | 非敵百姓也 |
207 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敵百姓也 |
208 | 10 | 非 | fēi | evil | 非敵百姓也 |
209 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非敵百姓也 |
210 | 10 | 知 | zhī | to know | 吾今而後知殺人親之重也 |
211 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 吾今而後知殺人親之重也 |
212 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾今而後知殺人親之重也 |
213 | 10 | 知 | zhī | to administer | 吾今而後知殺人親之重也 |
214 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾今而後知殺人親之重也 |
215 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 吾今而後知殺人親之重也 |
216 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾今而後知殺人親之重也 |
217 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾今而後知殺人親之重也 |
218 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 吾今而後知殺人親之重也 |
219 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾今而後知殺人親之重也 |
220 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 吾今而後知殺人親之重也 |
221 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 吾今而後知殺人親之重也 |
222 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 吾今而後知殺人親之重也 |
223 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 吾今而後知殺人親之重也 |
224 | 10 | 知 | zhī | to make known | 吾今而後知殺人親之重也 |
225 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 吾今而後知殺人親之重也 |
226 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾今而後知殺人親之重也 |
227 | 10 | 無 | wú | no | 則不如無書 |
228 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則不如無書 |
229 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 則不如無書 |
230 | 10 | 無 | wú | has not yet | 則不如無書 |
231 | 10 | 無 | mó | mo | 則不如無書 |
232 | 10 | 無 | wú | do not | 則不如無書 |
233 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 則不如無書 |
234 | 10 | 無 | wú | regardless of | 則不如無書 |
235 | 10 | 無 | wú | to not have | 則不如無書 |
236 | 10 | 無 | wú | um | 則不如無書 |
237 | 10 | 無 | wú | Wu | 則不如無書 |
238 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 身不行道 |
239 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 身不行道 |
240 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 身不行道 |
241 | 10 | 道 | dào | measure word for long things | 身不行道 |
242 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 身不行道 |
243 | 10 | 道 | dào | to think | 身不行道 |
244 | 10 | 道 | dào | times | 身不行道 |
245 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 身不行道 |
246 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 身不行道 |
247 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 身不行道 |
248 | 10 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 身不行道 |
249 | 10 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 身不行道 |
250 | 10 | 道 | dào | a centimeter | 身不行道 |
251 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 身不行道 |
252 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 身不行道 |
253 | 10 | 道 | dào | a skill | 身不行道 |
254 | 10 | 道 | dào | a sect | 身不行道 |
255 | 10 | 道 | dào | a line | 身不行道 |
256 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若崩厥角稽首 |
257 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若崩厥角稽首 |
258 | 10 | 若 | ruò | if | 若崩厥角稽首 |
259 | 10 | 若 | ruò | you | 若崩厥角稽首 |
260 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若崩厥角稽首 |
261 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若崩厥角稽首 |
262 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若崩厥角稽首 |
263 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若崩厥角稽首 |
264 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若崩厥角稽首 |
265 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若崩厥角稽首 |
266 | 10 | 若 | ruò | thus | 若崩厥角稽首 |
267 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若崩厥角稽首 |
268 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若崩厥角稽首 |
269 | 10 | 若 | ruò | only then | 若崩厥角稽首 |
270 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 征之為言正也 |
271 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 征之為言正也 |
272 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 征之為言正也 |
273 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 征之為言正也 |
274 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 征之為言正也 |
275 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 征之為言正也 |
276 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 征之為言正也 |
277 | 9 | 言 | yán | to regard as | 征之為言正也 |
278 | 9 | 言 | yán | to act as | 征之為言正也 |
279 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
280 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
281 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
282 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
283 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
284 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
285 | 9 | 是 | shì | true | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
286 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
287 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
288 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
289 | 9 | 是 | shì | Shi | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
290 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 國人皆以夫子將復為發棠 |
291 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 國人皆以夫子將復為發棠 |
292 | 9 | 世 | shì | a generation | 邪世不能亂 |
293 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 邪世不能亂 |
294 | 9 | 世 | shì | the world | 邪世不能亂 |
295 | 9 | 世 | shì | years; age | 邪世不能亂 |
296 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 邪世不能亂 |
297 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 邪世不能亂 |
298 | 9 | 世 | shì | over generations | 邪世不能亂 |
299 | 9 | 世 | shì | always | 邪世不能亂 |
300 | 9 | 世 | shì | world | 邪世不能亂 |
301 | 9 | 世 | shì | a life; a lifetime | 邪世不能亂 |
302 | 9 | 世 | shì | an era | 邪世不能亂 |
303 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 邪世不能亂 |
304 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 邪世不能亂 |
305 | 9 | 世 | shì | Shi | 邪世不能亂 |
306 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 邪世不能亂 |
307 | 9 | 世 | shì | hereditary | 邪世不能亂 |
308 | 9 | 世 | shì | later generations | 邪世不能亂 |
309 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 邪世不能亂 |
310 | 9 | 世 | shì | the current times | 邪世不能亂 |
311 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之厄於陳蔡之間 |
312 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之厄於陳蔡之間 |
313 | 8 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 邪世不能亂 |
314 | 8 | 亂 | luàn | confused | 邪世不能亂 |
315 | 8 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 邪世不能亂 |
316 | 8 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 邪世不能亂 |
317 | 8 | 亂 | luàn | finale | 邪世不能亂 |
318 | 8 | 亂 | luàn | to destroy | 邪世不能亂 |
319 | 8 | 亂 | luàn | to confuse | 邪世不能亂 |
320 | 8 | 亂 | luàn | agitated | 邪世不能亂 |
321 | 8 | 亂 | luàn | very | 邪世不能亂 |
322 | 8 | 亂 | luàn | unstable | 邪世不能亂 |
323 | 8 | 亂 | luàn | arbitrarily; indescriminately | 邪世不能亂 |
324 | 8 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 邪世不能亂 |
325 | 8 | 與 | yǔ | and | 能與人規矩 |
326 | 8 | 與 | yǔ | to give | 能與人規矩 |
327 | 8 | 與 | yǔ | together with | 能與人規矩 |
328 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 能與人規矩 |
329 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 能與人規矩 |
330 | 8 | 與 | yù | to particate in | 能與人規矩 |
331 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 能與人規矩 |
332 | 8 | 與 | yù | to help | 能與人規矩 |
333 | 8 | 與 | yǔ | for | 能與人規矩 |
334 | 8 | 行 | xíng | to walk | 不能行於妻子 |
335 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 不能行於妻子 |
336 | 8 | 行 | háng | profession | 不能行於妻子 |
337 | 8 | 行 | háng | line; row | 不能行於妻子 |
338 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不能行於妻子 |
339 | 8 | 行 | xíng | to travel | 不能行於妻子 |
340 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 不能行於妻子 |
341 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不能行於妻子 |
342 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不能行於妻子 |
343 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 不能行於妻子 |
344 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 不能行於妻子 |
345 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 不能行於妻子 |
346 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不能行於妻子 |
347 | 8 | 行 | xíng | to move | 不能行於妻子 |
348 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不能行於妻子 |
349 | 8 | 行 | xíng | travel | 不能行於妻子 |
350 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 不能行於妻子 |
351 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 不能行於妻子 |
352 | 8 | 行 | xíng | temporary | 不能行於妻子 |
353 | 8 | 行 | xíng | soon | 不能行於妻子 |
354 | 8 | 行 | háng | rank; order | 不能行於妻子 |
355 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 不能行於妻子 |
356 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不能行於妻子 |
357 | 8 | 行 | xíng | to experience | 不能行於妻子 |
358 | 8 | 行 | xíng | path; way | 不能行於妻子 |
359 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 不能行於妻子 |
360 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不能行於妻子 |
361 | 8 | 行 | xíng | 不能行於妻子 | |
362 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 不能行於妻子 |
363 | 8 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁人無敵於天下 |
364 | 8 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁人無敵於天下 |
365 | 8 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁人無敵於天下 |
366 | 8 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁人無敵於天下 |
367 | 8 | 仁 | rén | kindness | 仁人無敵於天下 |
368 | 8 | 仁 | rén | polite form of address | 仁人無敵於天下 |
369 | 8 | 仁 | rén | to pity | 仁人無敵於天下 |
370 | 8 | 仁 | rén | a person | 仁人無敵於天下 |
371 | 8 | 仁 | rén | Ren | 仁人無敵於天下 |
372 | 8 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我善為陳 |
373 | 8 | 善 | shàn | happy | 我善為陳 |
374 | 8 | 善 | shàn | good | 我善為陳 |
375 | 8 | 善 | shàn | kind-hearted | 我善為陳 |
376 | 8 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我善為陳 |
377 | 8 | 善 | shàn | familiar | 我善為陳 |
378 | 8 | 善 | shàn | to repair | 我善為陳 |
379 | 8 | 善 | shàn | to admire | 我善為陳 |
380 | 8 | 善 | shàn | to praise | 我善為陳 |
381 | 8 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 我善為陳 |
382 | 8 | 善 | shàn | Shan | 我善為陳 |
383 | 8 | 征 | zhēng | to prove; to confirm | 征者 |
384 | 8 | 征 | zhēng | to march; to travel on a long journey | 征者 |
385 | 8 | 征 | zhēng | to draft; to call up; to recruit; to summon | 征者 |
386 | 8 | 征 | zhēng | to request [documents]; to solicit [contributions] | 征者 |
387 | 8 | 征 | zhēng | to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer | 征者 |
388 | 8 | 征 | zhēng | to levy [taxes] | 征者 |
389 | 8 | 征 | zhēng | call to arms | 征者 |
390 | 8 | 征 | zhēng | evidence | 征者 |
391 | 8 | 征 | zhēng | an omen | 征者 |
392 | 8 | 征 | zhēng | to inquire; to seek after | 征者 |
393 | 8 | 征 | zhēng | Zheng | 征者 |
394 | 8 | 征 | zhēng | to take | 征者 |
395 | 8 | 征 | zhēng | tax | 征者 |
396 | 8 | 征 | zhǐ | note in Chinese musical scale | 征者 |
397 | 8 | 征 | zhēng | to examine; to interrogate | 征者 |
398 | 8 | 征 | zhēng | to approve | 征者 |
399 | 8 | 斯 | sī | this | 斯受之而已矣 |
400 | 8 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯受之而已矣 |
401 | 8 | 斯 | sī | thus; such | 斯受之而已矣 |
402 | 8 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯受之而已矣 |
403 | 8 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯受之而已矣 |
404 | 8 | 斯 | sī | possessive particle | 斯受之而已矣 |
405 | 8 | 斯 | sī | question particle | 斯受之而已矣 |
406 | 8 | 斯 | sī | sigh | 斯受之而已矣 |
407 | 8 | 斯 | sī | is; are | 斯受之而已矣 |
408 | 8 | 斯 | sī | all; every | 斯受之而已矣 |
409 | 8 | 斯 | sī | Si | 斯受之而已矣 |
410 | 7 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士憎茲多口 |
411 | 7 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士憎茲多口 |
412 | 7 | 士 | shì | a soldier | 士憎茲多口 |
413 | 7 | 士 | shì | a social stratum | 士憎茲多口 |
414 | 7 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士憎茲多口 |
415 | 7 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士憎茲多口 |
416 | 7 | 士 | shì | a scholar | 士憎茲多口 |
417 | 7 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士憎茲多口 |
418 | 7 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士憎茲多口 |
419 | 7 | 士 | shì | Shi | 士憎茲多口 |
420 | 7 | 得 | de | potential marker | 不仁而得國者 |
421 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不仁而得國者 |
422 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
423 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 不仁而得國者 |
424 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 不仁而得國者 |
425 | 7 | 得 | dé | de | 不仁而得國者 |
426 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 不仁而得國者 |
427 | 7 | 得 | dé | to result in | 不仁而得國者 |
428 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不仁而得國者 |
429 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 不仁而得國者 |
430 | 7 | 得 | dé | to be finished | 不仁而得國者 |
431 | 7 | 得 | de | result of degree | 不仁而得國者 |
432 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 不仁而得國者 |
433 | 7 | 得 | děi | satisfying | 不仁而得國者 |
434 | 7 | 得 | dé | to contract | 不仁而得國者 |
435 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不仁而得國者 |
436 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 不仁而得國者 |
437 | 7 | 得 | dé | to hear | 不仁而得國者 |
438 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 不仁而得國者 |
439 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 不仁而得國者 |
440 | 7 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐不能勝 |
441 | 7 | 恐 | kǒng | maybe; perhaps | 恐不能勝 |
442 | 7 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐不能勝 |
443 | 7 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 是之謂以其所不愛及其所愛也 |
444 | 7 | 聞 | wén | to hear | 故聞伯夷之風者 |
445 | 7 | 聞 | wén | Wen | 故聞伯夷之風者 |
446 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 故聞伯夷之風者 |
447 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 故聞伯夷之風者 |
448 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 故聞伯夷之風者 |
449 | 7 | 聞 | wén | information | 故聞伯夷之風者 |
450 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 故聞伯夷之風者 |
451 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 故聞伯夷之風者 |
452 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 故聞伯夷之風者 |
453 | 7 | 聞 | wén | to question | 故聞伯夷之風者 |
454 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 焉用戰 |
455 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 焉用戰 |
456 | 7 | 用 | yòng | to eat | 焉用戰 |
457 | 7 | 用 | yòng | to spend | 焉用戰 |
458 | 7 | 用 | yòng | expense | 焉用戰 |
459 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 焉用戰 |
460 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 焉用戰 |
461 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 焉用戰 |
462 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 焉用戰 |
463 | 7 | 用 | yòng | by means of; with | 焉用戰 |
464 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 焉用戰 |
465 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 焉用戰 |
466 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 焉用戰 |
467 | 7 | 用 | yòng | to control | 焉用戰 |
468 | 7 | 用 | yòng | to access | 焉用戰 |
469 | 7 | 用 | yòng | Yong | 焉用戰 |
470 | 7 | 狂 | kuáng | insane; mad | 何思魯之狂士 |
471 | 7 | 狂 | kuáng | violent | 何思魯之狂士 |
472 | 7 | 狂 | kuáng | wild | 何思魯之狂士 |
473 | 7 | 狂 | kuáng | boastful | 何思魯之狂士 |
474 | 7 | 狂 | kuáng | Kuang | 何思魯之狂士 |
475 | 7 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 何思魯之狂士 |
476 | 7 | 狂 | kuáng | a madman | 何思魯之狂士 |
477 | 7 | 狂 | kuáng | furious | 何思魯之狂士 |
478 | 7 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 何思魯之狂士 |
479 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 惡似而非者 |
480 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡似而非者 |
481 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡似而非者 |
482 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡似而非者 |
483 | 7 | 惡 | wū | how? | 惡似而非者 |
484 | 7 | 惡 | è | fierce | 惡似而非者 |
485 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡似而非者 |
486 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 惡似而非者 |
487 | 7 | 惡 | wū | oh! | 惡似而非者 |
488 | 6 | 德 | dé | Germany | 周於德者 |
489 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 周於德者 |
490 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 周於德者 |
491 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 周於德者 |
492 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 周於德者 |
493 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 周於德者 |
494 | 6 | 德 | dé | De | 周於德者 |
495 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 周於德者 |
496 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 周於德者 |
497 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 古之為關也 |
498 | 6 | 古 | gǔ | ancient; old | 古之為關也 |
499 | 6 | 古 | gǔ | out of date | 古之為關也 |
500 | 6 | 古 | gǔ | former times | 古之為關也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北狄 | 98 | Northern Di | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
晋 | 晉 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
奚 | 120 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|