Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷七 天志中 Book 7 - Will of Heaven II

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 tiān day 天為貴
2 36 yuē to speak / to say 子墨子言曰
3 26 idea 天之意不可不慎也
4 23 zhī to know 何以知義之不從愚且賤者出
5 21 desire 今天下之君子之欲為仁義者
6 20 天下 tiānxià China 天下有義則治
7 19 a man / a male adult 夫愚且賤者
8 18 guì expensive / costly / valuable 必自貴且知者出
9 18 rén person / people / a human being 今天下之人曰
10 16 gain / advantage / benefit 中實將欲遵道利民
11 15 wèi to call 故天下之君子與謂之不祥者
12 15 meaning / sense 則不可不察義之所從出
13 12 child / son 子墨子言曰
14 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 當若天子之貴諸侯
15 10 順天 shùn tiān to follow heaven 故唯毋明乎順天之意
16 10 墨子 Mò Zǐ Mo Zi 子墨子言曰
17 10 zhōng middle 中實將欲遵道利民
18 10 xiǎo small / tiny / insignificant 不欲大國之攻小國也
19 9 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 今天下之君子之欲為仁義者
20 9 shǎng to reward / to grant / to bestow 天能賞之
21 9 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反天之意
22 9 mín the people / citizen / subjects 中實將欲遵道利民
23 9 zhèng government / administration 善政也
24 8 jīn today / modern / present / current / this / now 今國君諸侯之有四境之內也
25 8 stupid / doltish / foolish / ignorant 義不從愚且賤者出
26 8 jiàn mean / low / base 義不從愚且賤者出
27 8 dào way / road / path 又以先王之書馴天明不解之道也知之
28 8 從事 cóngshì to deal with / to handle / to do 下之強從事也
29 8 to punish / to penalize 天能罰之
30 8 不祥 bùxiáng unwholesome 且夫天下蓋有不仁不祥者
31 8 chù a place / location / a spot / a point 今若處大國則攻小國
32 7 zēng to hate / to detest / to abhor 然則天之將何欲何憎
33 7 qiáng strong / powerful 強之暴寡
34 7 huán to circle / to encircle 將以量度天下之圜與不圜也
35 6 今天 jīntiān today 今天下之君子之欲為仁義者
36 6 guó a country / a nation 不欲大國之攻小國也
37 6 不止 bùzhǐ to be incessant / to be without end / to be more than / not to be limited to 不止此而已矣
38 6 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 天之意不可不慎也
39 6 fāng square / quadrilateral / one side 將以量度天下之方與不方也
40 6 chá to examine / to inquire / to inspect 既曰不可以不察義之所欲出
41 6 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 善政也
42 6 bào violent / brutal / tyrannical 天子為暴
43 6 guǐ a ghost / spirit of dead 以祭祀天鬼
44 5 不利 bùlì unfavorable / disadvantageous / harmful / detrimental 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
45 5 不從 bùcóng not following / not joining 義不從愚且賤者出
46 5 luàn chaotic / disorderly 無義則亂
47 5 hòu thick 且吾所以知天之愛民之厚者
48 5 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 既以天之意以為不可不慎已
49 5 愛人 àirén spouse / husband / wife 愛人利人
50 5 gōng to attack / to assault 不欲大國之攻小國也
51 5 zhòu Emperor Zhou
52 5 大國 dàguó a power / a great power 不欲大國之攻小國也
53 5 利人 lìrén to benefit people 愛人利人
54 5 愛民 àimín Aimin 且吾所以知天之愛民之厚者
55 5 zhì to rule / to govern / to manage / to control 天下有義則治
56 5 xíng punishment / penalty 則刑政治
57 5 萬民 wànmín all the people 持養其萬民
58 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 當若天子之貴諸侯
59 5 賊人 zéirén a thief 憎人賊人
60 5 仁義 rén yì benevolence and righteousness 今天下之君子之欲為仁義者
61 5 不仁 bùrén not benevolent / heartless / numb 且夫天下蓋有不仁不祥者
62 5 guān to look at / to watch / to observe 觀其事
63 4 知者 zhī zhě the wise man 必自貴且知者出
64 4 guī rules / regulations / customs / law 辟人無以異乎輪人之有規
65 4 zūn to obey / to comply with / to follow 中實將欲遵道利民
66 4 不知 bùzhī do not know 不知亦有貴知夫天者乎
67 4 shàng top / a high position 又欲上之強聽治也
68 4 shí real / true 中實將欲遵道利民
69 4 不慎 bùshèn incautious / inattentive 天之意不可不慎也
70 4 huò a misfortune / a calamity / a disaster 天子有疾病禍祟
71 4 suì to comply with / to follow along 六畜遂
72 4 to give 天予不祥
73 4 suì an evil spirit 天子有疾病禍祟
74 4 sufficient / enough 則財用足矣
75 4 王公 wáng gōng princes and dukes / aristocrat 為王公侯伯
76 4 jiā house / home / residence 大家之亂小家也
77 4 a rule / a carpenter's square / a ruler 匠人之有矩也
78 3 shū book 又以先王之書馴天明不解之道也知之
79 3 ài to love 兼天下而愛之
80 3 五穀 wǔ gǔ the five grains 五穀孰
81 3 big / great / huge / large / major 此吾所謂君子明細而不明大也
82 3 xíng to walk / to move 觀其行
83 3 guǎ few 強之暴寡
84 3 néng can / able 天能賞之
85 3 rén a kernel / a pit 此仁也
86 3 supreme ruler / emperor 帝謂文王
87 3 zhà to cheat / to swindle 詐之謀愚
88 3 different / other 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
89 3 不為 bùwéi to not do 然有所不為天之所欲
90 3 不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious 謂之不善意行
91 3 大人 dàrén adult / grownup 上將以度天下之王公大人為刑政也
92 3 量度 liàngdù to measure 將以量度天下之圜與不圜也
93 3 ào proud / haughty / overbearing 貴之傲賤
94 3 míng bright / brilliant 故唯毋明乎順天之意
95 3 shì matter / thing / item 不從事別
96 3 財用 cáiyòng wealth / money / funds 則財用足矣
97 3 a law / a rule 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
98 3 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 棄厥先神祇不祀
99 3 method / way 則圜法明也
100 3 qiú to request 欲以此求賞譽
101 3 使 shǐ to make / to cause 使民得而財利之
102 3 móu to plan 詐之謀愚
103 3 其事 qí shì that thing / this thing 觀其事
104 3 國家 guójiā country / nation / state 則國家治矣
105 3 shā to kill / to murder / to slaughter 殺不辜者
106 3 不事 bù shì to not do 當若子之不事父
107 3 a crime / a criminal offense 殺不辜者
108 2 lín to face / to overlook 臨君下土
109 2 cāo to conduct / to run / to manage 今夫輪人操其規
110 2 bào newspaper 然獨無報夫天
111 2 三代 Sān Dài three dynasties 若昔三代聖王
112 2 qiào to hit 撽遂萬物以利之
113 2 a basin 琢之槃盂
114 2 jué he / she / it 紂越厥夷居
115 2 affairs / business / matter / activity 竭力單務以利之
116 2 不明 bù míng not clear / unknown 此吾所謂君子明細而不明大也
117 2 a sweet wine 潔為酒醴粢盛
118 2 大夫 dàifu doctor 諸侯之貴大夫
119 2 tīng to listen 又欲上之強聽治也
120 2 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 臨君下土
121 2 Jié Emperor Jie 若昔者三代暴王桀
122 2 past / former times 若昔三代聖王
123 2 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 潔為酒醴粢盛
124 2 nèi inside / interior 則內有以潔為酒醴粢盛
125 2 聖王 shèng wáng a sage-king 故古者聖王
126 2 所為 suǒwèi what one does / doings 非天之所為也
127 2 祭祀 jìsì to give an offering 以祭祀天鬼
128 2 雨露 yǔ lù rain and dew 陰陽雨露也時
129 2 disease / sickness / ailment 病疾禍祟也
130 2 後世 hòushì later generations / posterity 傳遺後世子孫
131 2 萬物 wànwù all living things 撽遂萬物以利之
132 2 hemp / flax 以長遂五穀麻絲
133 2 tāng soup
134 2 pán a tray 琢之槃盂
135 2 子孫 zǐsūn descendents 傳遺後世子孫
136 2 guǒ a result / a consequence 然則義果自天出矣
137 2 lòu to carve / to inlay / to engrave 鏤之金石
138 2 zéi thief 賊金木鳥獸
139 2 所謂 suǒwèi so-called 此吾所謂君子明細而不明大也
140 2 Emperor Yu
141 2 聚斂 jùliǎn to accumulate / to gather / to amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means 聚斂天下之美名而加之焉
142 2 yáo Yao
143 2 grain offered in ritual sacrifice 潔為酒醴粢盛
144 2 to starve / to be hungry 內有以食饑息勞
145 2 明細 míngxì clear and detailed 此吾所謂君子明細而不明大也
146 2 四境 sì jìng all the borders 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
147 2 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 出言談也
148 2 fēn to separate / to divide into parts 有財相分也
149 2 jié clean 潔為酒醴粢盛
150 2 zōng warp (the vertical threads in weaving) / vertical 天亦縱棄紂而不葆
151 2 四時 sì shí the four seasons 四時調
152 2 yán to speak / to say / said 子墨子言曰
153 2 ruò weak 強不劫弱
154 2 shí knowledge / understanding 將以識夫愛人利人
155 2 can / may / permissible 既可得留而已
156 2 a whetstone 厲者是也
157 2 bǎo dense 天亦縱棄紂而不葆
158 2 chéng to fill 潔為酒醴粢盛
159 2 言談 yántán discourse / words / utterance / what one says / manner of speech 觀其言談
160 2 martial / military 武者是也
161 2 福祿 fú lù happiness and reward 欲以此求福祿於天
162 2 jié take by force / to coerce 強不劫弱
163 2 zhòng many / numerous 眾不暴寡
164 2 zhuó to polish jade / to cut jade 琢之槃盂
165 2 zhōng end / finish / conclusion 終不可得
166 2 chuán to transmit 傳遺後世子孫
167 2 Shùn Emperor Shun
168 2 chén minister / statesman / official 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
169 2 wén writing / text
170 2 yōu quiet / secluded / tranquil / serene
171 2 alone / independent / single / sole 然獨無報夫天
172 2 之內 zhīnèi inside 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
173 2 jiàng an craftsman / an artisan 匠人之有矩也
174 2 shùn to obey 順帝之則
175 2 end / final stage / latter part 若豪之末
176 2 加之 jiāzhī moreover / in addition to that 聚斂天下之美名而加之焉
177 2 金石 jīn shí metal and stone / hard objects 鏤之金石
178 2 to leave behind 傳遺後世子孫
179 2 silk 以長遂五穀麻絲
180 2 未知 wèizhī unknown / do not know 然吾未知天之貴且知於天子也
181 2 father 當若子之不事父
182 2 háo brave / heroic / chivalrous / bold / audacious 若豪之末
183 2 國君 guójūn a monarch / a sovereign 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
184 2 竹帛 zhúbó bamboo and silk writing materials 書於竹帛
185 1 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 又以先王之書馴天明不解之道也知之
186 1 huáng royal / imperial 皇矣
187 1 apparatus 立此以為儀
188 1 溪谷 xīgǔ valley / gorge 列為山川溪谷
189 1 珠玉 zhūyù pearls and jades / jewels / clever remark / beautiful writing / gems of wisdom / genius / outstanding person 外有以為環璧珠玉
190 1 四鄰 sì lín one's nearest neighbors 以聘撓四鄰
191 1 huì favor / benefit / blessing / kindness 則君臣上下惠忠
192 1 to bend / to violate / to go against 疾菑戾疫凶饑則不至
193 1 報子 bàozǐ bearer of good news 而無報子求父
194 1 明知 míngzhī to be fully aware of / to know perfectly well 明知天鬼之所福
195 1 nuǎn warm 百姓皆得暖衣飽食
196 1 yīn flourishing / abundant 故舉殷以賞之
197 1 以求 yǐqiú in order to 以求興天下之利
198 1 shuāng frost 雷降雪霜雨露
199 1 善意 shànyì goodwill 謂之善意行
200 1 子長 zǐzhǎng Zichang 其子長
201 1 冬夏 dōng xià winter and summer 制為四時春秋冬夏
202 1 a field recently opened for cultivation 疾菑戾疫凶饑則不至
203 1 an epidemic / a plague 疾菑戾疫凶饑則不至
204 1 xiān first 棄厥先神祇不祀
205 1 除去 chúqù to eliminate / to remove 則天能除去之
206 1 yuān grievance / injustice / a wrong 諸侯之冤不興矣
207 1 法則 fǎzé law / rule / code 帝善其順法則也
208 1 zhì to place / to lay out 故置此以為法
209 1 xiōng elder brother 弟之不事兄
210 1 Kangxi radical 177 不長夏以革
211 1 明哲 míngzhé sensible / wise / judicious / sagacious 明哲維天
212 1 shēng sound 不大聲以色
213 1 善言 shànyán good words 謂之善言談
214 1 good fortune / happiness / luck 明知天鬼之所福
215 1 jiāo to teach / to educate / to instruct 有道相教
216 1 文王 Wén Wáng King Wen of Zhou 帝謂文王
217 1 弟兄 dìxiōng brothers 父子弟兄慈孝
218 1 寒熱 hánrè a fever / hot and cold 是以天之為寒熱也節
219 1 不息 bùxī not stopping 名譽至今不息
220 1 shí time / a point or period of time 陰陽雨露也時
221 1 xián virtuous / worthy 使之賞賢而罰暴
222 1 shì to vow / to pledge / to swear 大誓
223 1 to record 以紀綱之
224 1 調 tiáo to harmonize 四時調
225 1 ancient barbarian tribes 紂越厥夷居
226 1 ancient / old / palaeo- 故古者聖王
227 1 pìn to engage / to hire 以聘撓四鄰
228 1 美名 měimíng good name / reputation 聚斂天下之美名而加之焉
229 1 Kangxi radical 80 故唯毋明乎順天之意
230 1 fèng to offer / to present 奉而光施之天下
231 1 chǒu ugly 聚斂天下之醜名而加之焉
232 1 無義 wúyì without meaning / nonsense / immoral / faithless 無義則亂
233 1 上帝 Shàngdì God 不肯事上帝
234 1 huān happy / pleased / glad 歡若愛其子
235 1 天意 tiānyì providence / the Will of Heaven 天意不可不慎也
236 1 liàng a quantity / an amount 下將以量天下之萬民為文學
237 1 to take charge of / to manage / to administer 以臨司民之善否
238 1 名譽 míngyù fame / reputation / honor 名譽至今不息
239 1 wài outside 外有以為環璧珠玉
240 1 有力 yǒulì powerful / forceful / vigorous 欲人之有力相營
241 1 a jade bi 外有以為環璧珠玉
242 1 residence / dwelling 紂越厥夷居
243 1 younger brother 弟之不事兄
244 1 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 陰陽雨露也時
245 1 to give an offering in a religious ceremony 棄厥先神祇不祀
246 1 不識 bù shí do not recognize [a person] 不識不知
247 1 明德 míngdé highest virtue / illustrious virtue 予懷明德
248 1 wood / lumber 賊金木鳥獸
249 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 持養其萬民
250 1 百事 bǎishì regular affairs 播賦百事
251 1 Germany 是謂天德
252 1 rate / frequency / proportion / ratio 是率天下之萬民以從事乎禍祟之中也
253 1 zhì to create / to make / to manufacture 制為四時春秋冬夏
254 1 to broadcast 播賦百事
255 1 to reach 自古及今
256 1 百姓 bǎixìng common people 百姓皆得暖衣飽食
257 1 不可以 bù kě yǐ may not 既曰不可以不察義之所欲出
258 1 yíng to trade / to operate / to run / to manage 欲人之有力相營
259 1 interest 內有以食饑息勞
260 1 兵甲 bīngjiǎ weapons and armor 邊境兵甲不作矣
261 1 便 biàn convenient / handy / easy 便寧無憂
262 1 qīng minister / high officer 將以量度天下之王公大人卿大夫之仁與不仁
263 1 earth / soil / dirt 臨君下土
264 1 不順 bùshùn unfavorable / adverse 天之意不可不順也
265 1 hóu marquis / lord 為王公侯伯
266 1 xiào to be filial 父子弟兄慈孝
267 1 clothes / clothing 百姓皆得暖衣飽食
268 1 衣食 yī shí clothes and food 以為民衣食之財
269 1 方法 fāngfǎ method / way / means 則方法明也
270 1 shī the practice of selfless giving / dāna 奉而光施之天下
271 1 zhōng loyalty / devotion 則君臣上下惠忠
272 1 xīng to flourish / to be popular 以求興天下之利
273 1 jié festival / a special day 是以天之為寒熱也節
274 1 wéi to preserve / to maintain 明哲維天
275 1 guāng light 奉而光施之天下
276 1 無憂 wú yōu No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka 便寧無憂
277 1 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 制為四時春秋冬夏
278 1 shí food / food and drink 內有以食饑息勞
279 1 liào Liao 無廖𠏿務
280 1 政治 zhèngzhì politics 則刑政治
281 1 天明 tiānmíng dawn / daybreak 又以先王之書馴天明不解之道也知之
282 1 上下 shàngxià to go up and down 則君臣上下惠忠
283 1 胡說 húshuō to talk nonsense 夫胡說人殺不辜而天予之不祥哉
284 1 齋戒沐浴 zhāijiè mùyù a purifying bath 必齋戒沐浴
285 1 jīn gold 賊金木鳥獸
286 1 不可不察 bù kě bù chá something which cannot be neglected 則不可不察義之所從出
287 1 長夏 chángxià long days of summer 不長夏以革
288 1 鳥獸 niǎoshòu birds and beasts / fauna 賊金木鳥獸
289 1 huái bosom / breast 予懷明德
290 1 不興 bùxīng out of fashion / outmoded / impermissible / can't 諸侯之冤不興矣
291 1 六畜 liùxù the six domestic animals 六畜遂
292 1 cái money / wealth / riches / valuables 以為民衣食之財
293 1 léi lightning / thunder 雷降雪霜雨露
294 1 父子 fù zǐ father and son 父子弟兄慈孝
295 1 降雪 jiàngxuě to snow 雷降雪霜雨露
296 1 文學 wénxué literature 下將以量天下之萬民為文學
297 1 𠏿 fěi \N 無廖𠏿務
298 1 星辰 xīngchén stars 以磨為日月星辰
299 1 mìng life 吾有命
300 1 上將 shàngjiāng chief of staff 上將以度天下之王公大人為刑政也
301 1 dialect / language / speech 則此語天之貴且知於天子
302 1 honor / reputation 欲以此求賞譽
303 1 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 則君臣上下惠忠
304 1 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 有道相教
305 1 to bestow on / to endow with 播賦百事
306 1 sān three 三利無所不利
307 1 神祇 shénqí a god / a diety 棄厥先神祇不祀
308 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 而為人之所不欲矣
309 1 to stand 立此以為儀
310 1 wáng Wang 若昔者三代暴王桀
311 1 之中 zhīzhōng inside 是率天下之萬民以從事乎禍祟之中也
312 1 capacity / degree / a standard / a measure 上將以度天下之王公大人為刑政也
313 1 níng Nanjing 便寧無憂
314 1 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 疾菑戾疫凶饑則不至
315 1 zuò to do 邊境兵甲不作矣
316 1 rich / wealthy 國家富
317 1 高明 gāomíng outstandingly intelligent 高明知之
318 1 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 既可得留而已
319 1 邊境 biānjìng frontier / border 邊境兵甲不作矣
320 1 祈福 qífú to pray for blessings 然吾未知天之祈福於天子也
321 1 不肯 bùkěn not willing 不肯事上帝
322 1 zhāo illustrious 以昭道之
323 1 color 不大聲以色
324 1 náo to scratch 以聘撓四鄰
325 1 財利 cáilì wealth and profit / riches 使民得而財利之
326 1 láo to toil 內有以食饑息勞
327 1 to cut down 處大都則伐小都
328 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 病疾禍祟也
329 1 father's elder brother / uncle 為王公侯伯
330 1 列為 lièwéi to be classified as 列為山川溪谷
331 1 chí to grasp / to hold 持養其萬民
332 1 to grind 以磨為日月星辰
333 1 to make an analogy / to use as a simile / to give an example / for example / 譬之猶分黑白也
334 1 to be kind / to be charitable / to be benevolent 父子弟兄慈孝
335 1 三不 sānbù the three no's (abbreviated catchphrase) 三不利無所利
336 1 zhū to execute / to put to death / to condemn 誅罰必至矣
337 1 山川 shān chuān mountains and rivers 列為山川溪谷
338 1 財相 cáixiāng minister of finance 有財相分也
339 1 黑白 hēi bái black and white / right and wrong / monochrome 譬之猶分黑白也
340 1 huán a ring / a hoop 外有以為環璧珠玉
341 1 飽食 bǎoshí to be full after eating 百姓皆得暖衣飽食
342 1 to lift / to hold up / to raise 故舉殷以賞之
343 1 dān bill / slip of paper / form 竭力單務以利之
344 1 gāng guiding principle / key link / outline / program 以紀綱之
345 1 出言 chūyán to speak 出言談也
346 1 日月 rì yuè the sun and moon 以磨為日月星辰
347 1 hài to injure / to harm to 而除天下之害
348 1 xùn tame / docile / obedient 又以先王之書馴天明不解之道也知之
349 1 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 天子有疾病禍祟
350 1 不解 bùjiě to not understand 又以先王之書馴天明不解之道也知之
351 1 shì a gentleman / a knight 今天下之王公大人士君子
352 1 gài a lid / top / cover 且夫天下蓋有不仁不祥者
353 1 富有 fùyǒu rich 富有天下

Frequencies of all Words

Top 434

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 166 zhī him / her / them / that 今天下之君子之欲為仁義者
2 76 tiān day 天為貴
3 65 also / too 而必自貴且知者出也
4 41 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今天下之君子之欲為仁義者
5 36 yuē to speak / to say 子墨子言曰
6 32 not / no 既曰不可以不察義之所欲出
7 31 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而必自貴且知者出也
8 29 wèi for / to 今天下之君子之欲為仁義者
9 29 so as to / in order to 以祭祀天鬼
10 26 idea 天之意不可不慎也
11 23 zhī to know 何以知義之不從愚且賤者出
12 23 otherwise / but / however 則不可不察義之所從出
13 22 yǒu is / are / to exist 天下有義則治
14 22 this / these 此吾所以知義之不從愚且賤者出
15 21 desire 今天下之君子之欲為仁義者
16 21 final particle 天為知而已矣
17 20 天下 tiānxià China 天下有義則治
18 20 de potential marker 然後得為政乎愚且賤者
19 19 a man / a male adult 夫愚且賤者
20 19 qiě moreover / also 義不從愚且賤者出
21 18 guì expensive / costly / valuable 必自貴且知者出
22 18 rén person / people / a human being 今天下之人曰
23 16 gain / advantage / benefit 中實將欲遵道利民
24 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則不可不察義之所從出
25 16 I 此吾所以知義之不從愚且賤者出
26 15 wèi to call 故天下之君子與謂之不祥者
27 15 meaning / sense 則不可不察義之所從出
28 14 jiāng will / shall (future tense) 中實將欲遵道利民
29 14 his / hers / its / theirs 持養其萬民
30 14 expresses question or doubt 不得為政乎貴且知者
31 12 ruò to seem / to be like / as 當若天子之貴諸侯
32 12 child / son 子墨子言曰
33 12 xià next 今天下之君子之欲為仁義者
34 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 當若天子之貴諸侯
35 11 chū to go out / to leave 則不可不察義之所從出
36 11 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故唯毋明乎順天之意
37 10 順天 shùn tiān to follow heaven 故唯毋明乎順天之意
38 10 墨子 Mò Zǐ Mo Zi 子墨子言曰
39 10 zhōng middle 中實將欲遵道利民
40 10 xiǎo small / tiny / insignificant 不欲大國之攻小國也
41 9 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 今天下之君子之欲為仁義者
42 9 shǎng to reward / to grant / to bestow 天能賞之
43 9 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反天之意
44 9 mín the people / citizen / subjects 中實將欲遵道利民
45 9 zhèng government / administration 善政也
46 9 in / at 然吾未知天之貴且知於天子也
47 8 而已 éryǐ that is all 天為知而已矣
48 8 jīn today / modern / present / current / this / now 今國君諸侯之有四境之內也
49 8 stupid / doltish / foolish / ignorant 義不從愚且賤者出
50 8 jiàn mean / low / base 義不從愚且賤者出
51 8 dào way / road / path 又以先王之書馴天明不解之道也知之
52 8 從事 cóngshì to deal with / to handle / to do 下之強從事也
53 8 to punish / to penalize 天能罰之
54 8 běn measure word for books 本察仁義之本
55 8 不祥 bùxiáng unwholesome 且夫天下蓋有不仁不祥者
56 8 no 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
57 8 chù a place / location / a spot / a point 今若處大國則攻小國
58 7 zēng to hate / to detest / to abhor 然則天之將何欲何憎
59 7 所以 suǒyǐ therefore / as a result / so 此吾所以知義之不從愚且賤者出
60 7 qiáng strong / powerful 強之暴寡
61 7 huán to circle / to encircle 將以量度天下之圜與不圜也
62 7 and 故天下之君子與謂之不祥者
63 6 今天 jīntiān today 今天下之君子之欲為仁義者
64 6 certainly / must / will / necessarily 必自貴且知者出
65 6 guó a country / a nation 不欲大國之攻小國也
66 6 不止 bùzhǐ to be incessant / to be without end / to be more than / not to be limited to 不止此而已矣
67 6 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 天之意不可不慎也
68 6 fāng square / quadrilateral / one side 將以量度天下之方與不方也
69 6 chá to examine / to inquire / to inspect 既曰不可以不察義之所欲出
70 6 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 善政也
71 6 bào violent / brutal / tyrannical 天子為暴
72 6 what / where / which 然則義何從出
73 6 guǐ a ghost / spirit of dead 以祭祀天鬼
74 5 also / too 不知亦有貴知夫天者乎
75 5 不利 bùlì unfavorable / disadvantageous / harmful / detrimental 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
76 5 不從 bùcóng not following / not joining 義不從愚且賤者出
77 5 luàn chaotic / disorderly 無義則亂
78 5 hòu thick 且吾所以知天之愛民之厚者
79 5 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 既以天之意以為不可不慎已
80 5 然則 ránzé then / in that case 然則義何從出
81 5 是故 shìgù therefore / so / consequently 是故子墨子曰
82 5 愛人 àirén spouse / husband / wife 愛人利人
83 5 gōng to attack / to assault 不欲大國之攻小國也
84 5 jiān simultaneously 兼天下而愛之
85 5 zhòu Emperor Zhou
86 5 大國 dàguó a power / a great power 不欲大國之攻小國也
87 5 利人 lìrén to benefit people 愛人利人
88 5 愛民 àimín Aimin 且吾所以知天之愛民之厚者
89 5 zhì to rule / to govern / to manage / to control 天下有義則治
90 5 xíng punishment / penalty 則刑政治
91 5 萬民 wànmín all the people 持養其萬民
92 5 naturally / of course / certainly 必自貴且知者出
93 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 當若天子之貴諸侯
94 5 賊人 zéirén a thief 憎人賊人
95 5 仁義 rén yì benevolence and righteousness 今天下之君子之欲為仁義者
96 5 rán correct / right / certainly 然吾未知天之貴且知於天子也
97 5 shì is / are / am / to be 是率天下之萬民以從事乎禍祟之中也
98 5 不仁 bùrén not benevolent / heartless / numb 且夫天下蓋有不仁不祥者
99 5 guān to look at / to watch / to observe 觀其事
100 4 shéi who / whoever 殺不辜者誰也
101 4 yān where / how 武焉所從事
102 4 是以 shìyǐ therefore / thus / so / hence 是以知義之為善政也
103 4 知者 zhī zhě the wise man 必自貴且知者出
104 4 guī rules / regulations / customs / law 辟人無以異乎輪人之有規
105 4 zūn to obey / to comply with / to follow 中實將欲遵道利民
106 4 不知 bùzhī do not know 不知亦有貴知夫天者乎
107 4 shàng top / a high position 又欲上之強聽治也
108 4 shí real / true 中實將欲遵道利民
109 4 不慎 bùshèn incautious / inattentive 天之意不可不慎也
110 4 大家 dàjiā everyone 大家之亂小家也
111 4 huò a misfortune / a calamity / a disaster 天子有疾病禍祟
112 4 何以 héyǐ why 何以知義之不從愚且賤者出
113 4 suì to comply with / to follow along 六畜遂
114 4 to give 天予不祥
115 4 fēi not / non- / un- 非天之所為也
116 4 suì an evil spirit 天子有疾病禍祟
117 4 already / since 既曰不可以不察義之所欲出
118 4 sufficient / enough 則財用足矣
119 4 王公 wáng gōng princes and dukes / aristocrat 為王公侯伯
120 4 jiā house / home / residence 大家之亂小家也
121 4 a rule / a carpenter's square / a ruler 匠人之有矩也
122 3 shū book 又以先王之書馴天明不解之道也知之
123 3 ài to love 兼天下而愛之
124 3 xiāng each other / one another / mutually 欲人之有力相營
125 3 五穀 wǔ gǔ the five grains 五穀孰
126 3 big / great / huge / large / major 此吾所謂君子明細而不明大也
127 3 xíng to walk / to move 觀其行
128 3 guǎ few 強之暴寡
129 3 néng can / able 天能賞之
130 3 yòu again / also 又以先王之書馴天明不解之道也知之
131 3 rén a kernel / a pit 此仁也
132 3 supreme ruler / emperor 帝謂文王
133 3 bié do not / must not 不從事別
134 3 zhà to cheat / to swindle 詐之謀愚
135 3 different / other 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
136 3 不為 bùwéi to not do 然有所不為天之所欲
137 3 shú which 然則孰為貴
138 3 不善 bù shàn akuśala / akusala / unvirtuous / unwholesome / inauspicious 謂之不善意行
139 3 大人 dàrén adult / grownup 上將以度天下之王公大人為刑政也
140 3 量度 liàngdù to measure 將以量度天下之圜與不圜也
141 3 ào proud / haughty / overbearing 貴之傲賤
142 3 míng bright / brilliant 故唯毋明乎順天之意
143 3 shì matter / thing / item 不從事別
144 3 財用 cáiyòng wealth / money / funds 則財用足矣
145 3 a law / a rule 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
146 3 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 棄厥先神祇不祀
147 3 method / way 則圜法明也
148 3 qiú to request 欲以此求賞譽
149 3 使 shǐ to make / to cause 使民得而財利之
150 3 móu to plan 詐之謀愚
151 3 其事 qí shì that thing / this thing 觀其事
152 3 國家 guójiā country / nation / state 則國家治矣
153 3 zhì to / until 誅罰必至矣
154 3 shā to kill / to murder / to slaughter 殺不辜者
155 3 不事 bù shì to not do 當若子之不事父
156 3 fǒu to negate / to deny 則可謂否矣
157 3 a crime / a criminal offense 殺不辜者
158 2 lín to face / to overlook 臨君下土
159 2 cāo to conduct / to run / to manage 今夫輪人操其規
160 2 bào newspaper 然獨無報夫天
161 2 cóng from 則不可不察義之所從出
162 2 三代 Sān Dài three dynasties 若昔三代聖王
163 2 qiào to hit 撽遂萬物以利之
164 2 a basin 琢之槃盂
165 2 jué he / she / it 紂越厥夷居
166 2 affairs / business / matter / activity 竭力單務以利之
167 2 不明 bù míng not clear / unknown 此吾所謂君子明細而不明大也
168 2 a sweet wine 潔為酒醴粢盛
169 2 大夫 dàifu doctor 諸侯之貴大夫
170 2 tīng to listen 又欲上之強聽治也
171 2 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 臨君下土
172 2 Jié Emperor Jie 若昔者三代暴王桀
173 2 past / former times 若昔三代聖王
174 2 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 潔為酒醴粢盛
175 2 nèi inside / interior 則內有以潔為酒醴粢盛
176 2 可謂 kěwèi it could even be said 則可謂否矣
177 2 聖王 shèng wáng a sage-king 故古者聖王
178 2 所為 suǒwèi what one does / doings 非天之所為也
179 2 祭祀 jìsì to give an offering 以祭祀天鬼
180 2 雨露 yǔ lù rain and dew 陰陽雨露也時
181 2 disease / sickness / ailment 病疾禍祟也
182 2 後世 hòushì later generations / posterity 傳遺後世子孫
183 2 以此 yǐcǐ hence 欲以此求賞譽
184 2 萬物 wànwù all living things 撽遂萬物以利之
185 2 hemp / flax 以長遂五穀麻絲
186 2 tāng soup
187 2 pán a tray 琢之槃盂
188 2 子孫 zǐsūn descendents 傳遺後世子孫
189 2 guǒ a result / a consequence 然則義果自天出矣
190 2 lòu to carve / to inlay / to engrave 鏤之金石
191 2 zéi thief 賊金木鳥獸
192 2 所謂 suǒwèi so-called 此吾所謂君子明細而不明大也
193 2 Emperor Yu
194 2 聚斂 jùliǎn to accumulate / to gather / to amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means 聚斂天下之美名而加之焉
195 2 yáo Yao
196 2 grain offered in ritual sacrifice 潔為酒醴粢盛
197 2 to starve / to be hungry 內有以食饑息勞
198 2 明細 míngxì clear and detailed 此吾所謂君子明細而不明大也
199 2 四境 sì jìng all the borders 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
200 2 tán to speak / to talk / to converse / to chat / to discuss 出言談也
201 2 fēn to separate / to divide into parts 有財相分也
202 2 jié clean 潔為酒醴粢盛
203 2 zōng warp (the vertical threads in weaving) / vertical 天亦縱棄紂而不葆
204 2 四時 sì shí the four seasons 四時調
205 2 yán to speak / to say / said 子墨子言曰
206 2 ruò weak 強不劫弱
207 2 shí knowledge / understanding 將以識夫愛人利人
208 2 zāi exclamatory particle 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
209 2 can / may / permissible 既可得留而已
210 2 a whetstone 厲者是也
211 2 bǎo dense 天亦縱棄紂而不葆
212 2 chéng to fill 潔為酒醴粢盛
213 2 言談 yántán discourse / words / utterance / what one says / manner of speech 觀其言談
214 2 martial / military 武者是也
215 2 福祿 fú lù happiness and reward 欲以此求福祿於天
216 2 jié take by force / to coerce 強不劫弱
217 2 不得 bùdé must not / may not / not be allowed / cannot 不得為政乎貴且知者
218 2 zhòng many / numerous 眾不暴寡
219 2 zhuó to polish jade / to cut jade 琢之槃盂
220 2 zhōng end / finish / conclusion 終不可得
221 2 chuán to transmit 傳遺後世子孫
222 2 Shùn Emperor Shun
223 2 chén minister / statesman / official 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
224 2 wén writing / text
225 2 yōu quiet / secluded / tranquil / serene
226 2 alone / independent / single / sole 然獨無報夫天
227 2 之內 zhīnèi inside 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
228 2 jiàng an craftsman / an artisan 匠人之有矩也
229 2 lún a round / a turn 辟人無以異乎輪人之有規
230 2 shùn to obey 順帝之則
231 2 end / final stage / latter part 若豪之末
232 2 加之 jiāzhī moreover / in addition to that 聚斂天下之美名而加之焉
233 2 金石 jīn shí metal and stone / hard objects 鏤之金石
234 2 to leave behind 傳遺後世子孫
235 2 silk 以長遂五穀麻絲
236 2 dāng to be / to act as / to serve as 當若天子之貴諸侯
237 2 皆可 jiēkě all acceptable 皆可得而知也
238 2 未知 wèizhī unknown / do not know 然吾未知天之貴且知於天子也
239 2 father 當若子之不事父
240 2 háo brave / heroic / chivalrous / bold / audacious 若豪之末
241 2 國君 guójūn a monarch / a sovereign 辟之無以異乎國君諸侯之有四境之內也
242 2 竹帛 zhúbó bamboo and silk writing materials 書於竹帛
243 1 先王 xiānwáng former kings / sage-kings 又以先王之書馴天明不解之道也知之
244 1 huáng royal / imperial 皇矣
245 1 self 若己不為天之所欲
246 1 how can it be that? 夫豈欲其臣國萬民之相為不利哉
247 1 apparatus 立此以為儀
248 1 溪谷 xīgǔ valley / gorge 列為山川溪谷
249 1 珠玉 zhūyù pearls and jades / jewels / clever remark / beautiful writing / gems of wisdom / genius / outstanding person 外有以為環璧珠玉
250 1 四鄰 sì lín one's nearest neighbors 以聘撓四鄰
251 1 huì favor / benefit / blessing / kindness 則君臣上下惠忠
252 1 to bend / to violate / to go against 疾菑戾疫凶饑則不至
253 1 報子 bàozǐ bearer of good news 而無報子求父
254 1 明知 míngzhī to be fully aware of / to know perfectly well 明知天鬼之所福
255 1 nuǎn warm 百姓皆得暖衣飽食
256 1 yīn flourishing / abundant 故舉殷以賞之
257 1 以求 yǐqiú in order to 以求興天下之利
258 1 shuāng frost 雷降雪霜雨露
259 1 善意 shànyì goodwill 謂之善意行
260 1 子長 zǐzhǎng Zichang 其子長
261 1 冬夏 dōng xià winter and summer 制為四時春秋冬夏
262 1 a field recently opened for cultivation 疾菑戾疫凶饑則不至
263 1 an epidemic / a plague 疾菑戾疫凶饑則不至
264 1 xiān first 棄厥先神祇不祀
265 1 除去 chúqù to eliminate / to remove 則天能除去之
266 1 大都 dàdōu generally 處大都則伐小都
267 1 yuān grievance / injustice / a wrong 諸侯之冤不興矣
268 1 法則 fǎzé law / rule / code 帝善其順法則也
269 1 zhì to place / to lay out 故置此以為法
270 1 xiōng elder brother 弟之不事兄
271 1 Kangxi radical 177 不長夏以革
272 1 明哲 míngzhé sensible / wise / judicious / sagacious 明哲維天
273 1 wěi yes 故唯毋明乎順天之意
274 1 shēng sound 不大聲以色
275 1 善言 shànyán good words 謂之善言談
276 1 good fortune / happiness / luck 明知天鬼之所福
277 1 jiāo to teach / to educate / to instruct 有道相教
278 1 文王 Wén Wáng King Wen of Zhou 帝謂文王
279 1 弟兄 dìxiōng brothers 父子弟兄慈孝
280 1 未嘗 wèi cháng not yet once / not yet 未嘗不有此也
281 1 寒熱 hánrè a fever / hot and cold 是以天之為寒熱也節
282 1 不息 bùxī not stopping 名譽至今不息
283 1 shí time / a point or period of time 陰陽雨露也時
284 1 xián virtuous / worthy 使之賞賢而罰暴
285 1 shì to vow / to pledge / to swear 大誓
286 1 to record 以紀綱之
287 1 調 tiáo to harmonize 四時調
288 1 ancient barbarian tribes 紂越厥夷居
289 1 有所 yǒusuǒ somewhat / to some extent 然有所不為天之所欲
290 1 ancient / old / palaeo- 故古者聖王
291 1 pìn to engage / to hire 以聘撓四鄰
292 1 already / afterwards 既以天之意以為不可不慎已
293 1 美名 měimíng good name / reputation 聚斂天下之美名而加之焉
294 1 Kangxi radical 80 故唯毋明乎順天之意
295 1 fèng to offer / to present 奉而光施之天下
296 1 chǒu ugly 聚斂天下之醜名而加之焉
297 1 無義 wúyì without meaning / nonsense / immoral / faithless 無義則亂
298 1 上帝 Shàngdì God 不肯事上帝
299 1 huān happy / pleased / glad 歡若愛其子
300 1 天意 tiānyì providence / the Will of Heaven 天意不可不慎也
301 1 liàng a quantity / an amount 下將以量天下之萬民為文學
302 1 zhǎng director / chief / head / elder 以長遂五穀麻絲
303 1 to take charge of / to manage / to administer 以臨司民之善否
304 1 名譽 míngyù fame / reputation / honor 名譽至今不息
305 1 jiē all / each and every / in all cases 百姓皆得暖衣飽食
306 1 wài outside 外有以為環璧珠玉
307 1 有力 yǒulì powerful / forceful / vigorous 欲人之有力相營
308 1 a jade bi 外有以為環璧珠玉
309 1 不大 bùdà not very / not great / not complete 不大聲以色
310 1 residence / dwelling 紂越厥夷居
311 1 younger brother 弟之不事兄
312 1 陰陽 yīn yáng Yin and Yang 陰陽雨露也時
313 1 to give an offering in a religious ceremony 棄厥先神祇不祀
314 1 不識 bù shí do not recognize [a person] 不識不知
315 1 明德 míngdé highest virtue / illustrious virtue 予懷明德
316 1 wood / lumber 賊金木鳥獸
317 1 yǎng to raise / to bring up (children, animals) / to give birth 持養其萬民
318 1 百事 bǎishì regular affairs 播賦百事
319 1 Germany 是謂天德
320 1 rate / frequency / proportion / ratio 是率天下之萬民以從事乎禍祟之中也
321 1 zhì to create / to make / to manufacture 制為四時春秋冬夏
322 1 to broadcast 播賦百事
323 1 to reach 自古及今
324 1 百姓 bǎixìng common people 百姓皆得暖衣飽食
325 1 不可以 bù kě yǐ may not 既曰不可以不察義之所欲出
326 1 yíng to trade / to operate / to run / to manage 欲人之有力相營
327 1 interest 內有以食饑息勞
328 1 chú except / besides 而除天下之害
329 1 兵甲 bīngjiǎ weapons and armor 邊境兵甲不作矣
330 1 便 biàn convenient / handy / easy 便寧無憂
331 1 竭力 jiélì to do one's utmost 竭力單務以利之
332 1 qīng minister / high officer 將以量度天下之王公大人卿大夫之仁與不仁
333 1 earth / soil / dirt 臨君下土
334 1 yóu also / as if / still 譬之猶分黑白也
335 1 有人 yǒurén a person / anyone / someone 今有人於此
336 1 不順 bùshùn unfavorable / adverse 天之意不可不順也
337 1 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 乃曰
338 1 hóu marquis / lord 為王公侯伯
339 1 míng measure word for people 聚斂天下之醜名而加之焉
340 1 xiào to be filial 父子弟兄慈孝
341 1 clothes / clothing 百姓皆得暖衣飽食
342 1 衣食 yī shí clothes and food 以為民衣食之財
343 1 方法 fāngfǎ method / way / means 則方法明也
344 1 shī the practice of selfless giving / dāna 奉而光施之天下
345 1 zhōng loyalty / devotion 則君臣上下惠忠
346 1 and 萬民和
347 1 xīng to flourish / to be popular 以求興天下之利
348 1 jié festival / a special day 是以天之為寒熱也節
349 1 wéi to preserve / to maintain 明哲維天
350 1 guāng light 奉而光施之天下
351 1 無已 wúyǐ endlessly 將無已異此
352 1 無憂 wú yōu No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka 便寧無憂
353 1 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 制為四時春秋冬夏
354 1 至今 zhìjīn until now 名譽至今不息
355 1 shí food / food and drink 內有以食饑息勞
356 1 liào Liao 無廖𠏿務
357 1 政治 zhèngzhì politics 則刑政治
358 1 天明 tiānmíng dawn / daybreak 又以先王之書馴天明不解之道也知之
359 1 上下 shàngxià to go up and down 則君臣上下惠忠
360 1 胡說 húshuō to talk nonsense 夫胡說人殺不辜而天予之不祥哉
361 1 齋戒沐浴 zhāijiè mùyù a purifying bath 必齋戒沐浴
362 1 jīn gold 賊金木鳥獸
363 1 不可不察 bù kě bù chá something which cannot be neglected 則不可不察義之所從出
364 1 長夏 chángxià long days of summer 不長夏以革
365 1 鳥獸 niǎoshòu birds and beasts / fauna 賊金木鳥獸
366 1 huái bosom / breast 予懷明德
367 1 不興 bùxīng out of fashion / outmoded / impermissible / can't 諸侯之冤不興矣
368 1 六畜 liùxù the six domestic animals 六畜遂
369 1 cái money / wealth / riches / valuables 以為民衣食之財
370 1 léi lightning / thunder 雷降雪霜雨露
371 1 父子 fù zǐ father and son 父子弟兄慈孝
372 1 降雪 jiàngxuě to snow 雷降雪霜雨露
373 1 文學 wénxué literature 下將以量天下之萬民為文學
374 1 𠏿 fěi \N 無廖𠏿務
375 1 星辰 xīngchén stars 以磨為日月星辰
376 1 mìng life 吾有命
377 1 上將 shàngjiāng chief of staff 上將以度天下之王公大人為刑政也
378 1 dialect / language / speech 則此語天之貴且知於天子
379 1 honor / reputation 欲以此求賞譽
380 1 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 則君臣上下惠忠
381 1 有道 yǒudào to have attained the Way / (of a government or a ruler) enlightened / wise and just 有道相教
382 1 to bestow on / to endow with 播賦百事
383 1 sān three 三利無所不利
384 1 神祇 shénqí a god / a diety 棄厥先神祇不祀
385 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 而為人之所不欲矣
386 1 to stand 立此以為儀
387 1 wáng Wang 若昔者三代暴王桀
388 1 之中 zhīzhōng inside 是率天下之萬民以從事乎禍祟之中也
389 1 capacity / degree / a standard / a measure 上將以度天下之王公大人為刑政也
390 1 níng Nanjing 便寧無憂
391 1 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 疾菑戾疫凶饑則不至
392 1 zuò to do 邊境兵甲不作矣
393 1 rich / wealthy 國家富
394 1 高明 gāomíng outstandingly intelligent 高明知之
395 1 liú to leave something / to retain / to stay / to remain / to keep / to preserve 既可得留而已
396 1 邊境 biānjìng frontier / border 邊境兵甲不作矣
397 1 祈福 qífú to pray for blessings 然吾未知天之祈福於天子也
398 1 不肯 bùkěn not willing 不肯事上帝
399 1 zhāo illustrious 以昭道之
400 1 color 不大聲以色
401 1 yuè more 紂越厥夷居
402 1 náo to scratch 以聘撓四鄰
403 1 dōu all 處大都則伐小都
404 1 財利 cáilì wealth and profit / riches 使民得而財利之
405 1 láo to toil 內有以食饑息勞
406 1 to cut down 處大都則伐小都
407 1 bìng ailment / sickness / illness / disease 病疾禍祟也
408 1 father's elder brother / uncle 為王公侯伯
409 1 列為 lièwéi to be classified as 列為山川溪谷
410 1 自古 zìgǔ since ancient times 自古及今
411 1 chí to grasp / to hold 持養其萬民
412 1 to grind 以磨為日月星辰
413 1 然後 ránhòu after / after that / afterwards 然後得為政乎愚且賤者
414 1 to make an analogy / to use as a simile / to give an example / for example / 譬之猶分黑白也
415 1 to be kind / to be charitable / to be benevolent 父子弟兄慈孝
416 1 三不 sānbù the three no's (abbreviated catchphrase) 三不利無所利
417 1 zhū to execute / to put to death / to condemn 誅罰必至矣
418 1 山川 shān chuān mountains and rivers 列為山川溪谷
419 1 財相 cáixiāng minister of finance 有財相分也
420 1 黑白 hēi bái black and white / right and wrong / monochrome 譬之猶分黑白也
421 1 huán a ring / a hoop 外有以為環璧珠玉
422 1 飽食 bǎoshí to be full after eating 百姓皆得暖衣飽食
423 1 to lift / to hold up / to raise 故舉殷以賞之
424 1 dān bill / slip of paper / form 竭力單務以利之
425 1 gāng guiding principle / key link / outline / program 以紀綱之
426 1 出言 chūyán to speak 出言談也
427 1 日月 rì yuè the sun and moon 以磨為日月星辰
428 1 hài to injure / to harm to 而除天下之害
429 1 xùn tame / docile / obedient 又以先王之書馴天明不解之道也知之
430 1 疾病 jíbìng disease / sickness / ailment 天子有疾病禍祟
431 1 不解 bùjiě to not understand 又以先王之書馴天明不解之道也知之
432 1 shì a gentleman / a knight 今天下之王公大人士君子
433 1 gài a lid / top / cover 且夫天下蓋有不仁不祥者
434 1 富有 fùyǒu rich 富有天下

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱民 愛民 àimín Aimin
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
Jié Emperor Jie
liào Liao
墨子 Mò Zǐ Mo Zi
上帝 Shàngdì
  1. God
  2. Lord on High
Shùn Emperor Shun
文王 Wén Wáng King Wen of Zhou
无忧 無憂 wú yōu No Suffering / Aśoka / Asoka / Ashoka
yáo Yao
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
zhòu Emperor Zhou
子长 子長 zǐzhǎng Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English