Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《盡心章句下》 Commentary on Jin Xin II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 383 zhī to go 梁惠王以土地之故
2 383 zhī to arrive; to go 梁惠王以土地之故
3 383 zhī is 梁惠王以土地之故
4 383 zhī to use 梁惠王以土地之故
5 383 zhī Zhi 梁惠王以土地之故
6 158 ér Kangxi radical 126 親親而仁民
7 158 ér as if; to seem like 親親而仁民
8 158 néng can; able 親親而仁民
9 158 ér whiskers on the cheeks; sideburns 親親而仁民
10 158 ér to arrive; up to 親親而仁民
11 121 Qi 糜爛其民而戰之
12 118 yuē to speak; to say 孟子曰
13 118 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
14 118 yuē to be called 孟子曰
15 89 to go; to 苟執於辭
16 89 to rely on; to depend on 苟執於辭
17 89 Yu 苟執於辭
18 89 a crow 苟執於辭
19 82 rén person; people; a human being 言仁人之恩
20 82 rén Kangxi radical 9 言仁人之恩
21 82 rén a kind of person 言仁人之恩
22 82 rén everybody 言仁人之恩
23 82 rén adult 言仁人之恩
24 82 rén somebody; others 言仁人之恩
25 82 rén an upright person 言仁人之恩
26 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有之矣
27 74 a grade; a level 則有之矣
28 74 an example; a model 則有之矣
29 74 a weighing device 則有之矣
30 74 to grade; to rank 則有之矣
31 74 to copy; to imitate; to follow 則有之矣
32 74 to do 則有之矣
33 67 wéi to act as; to serve 我善為陳
34 67 wéi to change into; to become 我善為陳
35 67 wéi to be; is 我善為陳
36 67 wéi to do 我善為陳
37 67 wèi to support; to help 我善為陳
38 67 wéi to govern 我善為陳
39 60 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
40 60 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
41 58 yán to speak; to say; said 言仁人之恩
42 58 yán language; talk; words; utterance; speech 言仁人之恩
43 58 yán Kangxi radical 149 言仁人之恩
44 58 yán phrase; sentence 言仁人之恩
45 58 yán a word; a syllable 言仁人之恩
46 58 yán a theory; a doctrine 言仁人之恩
47 58 yán to regard as 言仁人之恩
48 58 yán to act as 言仁人之恩
49 57 to use; to grasp 仁者以其所愛及其所不愛
50 57 to rely on 仁者以其所愛及其所不愛
51 57 to regard 仁者以其所愛及其所不愛
52 57 to be able to 仁者以其所愛及其所不愛
53 57 to order; to command 仁者以其所愛及其所不愛
54 57 used after a verb 仁者以其所愛及其所不愛
55 57 a reason; a cause 仁者以其所愛及其所不愛
56 57 Israel 仁者以其所愛及其所不愛
57 57 Yi 仁者以其所愛及其所不愛
58 49 infix potential marker 仁者以其所愛及其所不愛
59 45 suǒ a few; various; some 仁者以其所愛及其所不愛
60 45 suǒ a place; a location 仁者以其所愛及其所不愛
61 45 suǒ indicates a passive voice 仁者以其所愛及其所不愛
62 45 suǒ an ordinal number 仁者以其所愛及其所不愛
63 45 suǒ meaning 仁者以其所愛及其所不愛
64 45 suǒ garrison 仁者以其所愛及其所不愛
65 37 dào way; road; path 身不行道
66 37 dào principle; a moral; morality 身不行道
67 37 dào Tao; the Way 身不行道
68 37 dào to say; to speak; to talk 身不行道
69 37 dào to think 身不行道
70 37 dào circuit; a province 身不行道
71 37 dào a course; a channel 身不行道
72 37 dào a method; a way of doing something 身不行道
73 37 dào a doctrine 身不行道
74 37 dào Taoism; Daoism 身不行道
75 37 dào a skill 身不行道
76 37 dào a sect 身不行道
77 37 dào a line 身不行道
78 37 Kangxi radical 71 則不如無書
79 37 to not have; without 則不如無書
80 37 mo 則不如無書
81 37 to not have 則不如無書
82 37 Wu 則不如無書
83 30 shì clan; a branch of a lineage 尹氏曰
84 30 shì Kangxi radical 83 尹氏曰
85 30 shì family name; clan name 尹氏曰
86 30 shì maiden name; nee 尹氏曰
87 30 shì shi 尹氏曰
88 30 shì shi 尹氏曰
89 30 shì Shi 尹氏曰
90 30 shì shi 尹氏曰
91 30 shì lineage 尹氏曰
92 30 zhī zhi 尹氏曰
93 27 wèi to call 是之謂以其所不愛及其所愛也
94 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是之謂以其所不愛及其所愛也
95 27 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
96 27 wèi to treat as; to regard as 是之謂以其所不愛及其所愛也
97 27 wèi introducing a condition situation 是之謂以其所不愛及其所愛也
98 27 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
99 27 wèi to think 是之謂以其所不愛及其所愛也
100 27 wèi for; is to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
101 27 wèi to make; to cause 是之謂以其所不愛及其所愛也
102 27 wèi principle; reason 是之謂以其所不愛及其所愛也
103 27 wèi Wei 是之謂以其所不愛及其所愛也
104 26 zhī to know 吾今而後知殺人親之重也
105 26 zhī to comprehend 吾今而後知殺人親之重也
106 26 zhī to inform; to tell 吾今而後知殺人親之重也
107 26 zhī to administer 吾今而後知殺人親之重也
108 26 zhī to distinguish; to discern 吾今而後知殺人親之重也
109 26 zhī to be close friends 吾今而後知殺人親之重也
110 26 zhī to feel; to sense; to perceive 吾今而後知殺人親之重也
111 26 zhī to receive; to entertain 吾今而後知殺人親之重也
112 26 zhī knowledge 吾今而後知殺人親之重也
113 26 zhī consciousness; perception 吾今而後知殺人親之重也
114 26 zhī a close friend 吾今而後知殺人親之重也
115 26 zhì wisdom 吾今而後知殺人親之重也
116 26 zhì Zhi 吾今而後知殺人親之重也
117 26 fēi Kangxi radical 175 非謂武王殺之也
118 26 fēi wrong; bad; untruthful 非謂武王殺之也
119 26 fēi different 非謂武王殺之也
120 26 fēi to not be; to not have 非謂武王殺之也
121 26 fēi to violate; to be contrary to 非謂武王殺之也
122 26 fēi Africa 非謂武王殺之也
123 26 fēi to slander 非謂武王殺之也
124 26 fěi to avoid 非謂武王殺之也
125 26 fēi must 非謂武王殺之也
126 26 fēi an error 非謂武王殺之也
127 26 fēi a problem; a question 非謂武王殺之也
128 26 fēi evil 非謂武王殺之也
129 25 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 我善為陳
130 25 shàn happy 我善為陳
131 25 shàn good 我善為陳
132 25 shàn kind-hearted 我善為陳
133 25 shàn to be skilled at something 我善為陳
134 25 shàn familiar 我善為陳
135 25 shàn to repair 我善為陳
136 25 shàn to admire 我善為陳
137 25 shàn to praise 我善為陳
138 25 shàn Shan 我善為陳
139 24 rén a kernel; a pit 親親而仁民
140 24 rén benevolent; humane 親親而仁民
141 24 rén benevolence; humanity 親親而仁民
142 24 rén a benevolent person 親親而仁民
143 24 rén kindness 親親而仁民
144 24 rén polite form of address 親親而仁民
145 24 rén to pity 親親而仁民
146 24 rén a person 親親而仁民
147 24 rén Ren 親親而仁民
148 24 rán to approve; to endorse 然書本意
149 24 rán to burn 然書本意
150 24 rán to pledge; to promise 然書本意
151 24 rán Ran 然書本意
152 24 mín the people; citizen; subjects 親親而仁民
153 24 mín Min 親親而仁民
154 24 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子之去魯
155 24 Yi 雖大匠亦末如之何也已
156 23 xíng to walk 制行伍曰陳
157 23 xíng capable; competent 制行伍曰陳
158 23 háng profession 制行伍曰陳
159 23 xíng Kangxi radical 144 制行伍曰陳
160 23 xíng to travel 制行伍曰陳
161 23 xìng actions; conduct 制行伍曰陳
162 23 xíng to do; to act; to practice 制行伍曰陳
163 23 xíng all right; OK; okay 制行伍曰陳
164 23 háng horizontal line 制行伍曰陳
165 23 héng virtuous deeds 制行伍曰陳
166 23 hàng a line of trees 制行伍曰陳
167 23 hàng bold; steadfast 制行伍曰陳
168 23 xíng to move 制行伍曰陳
169 23 xíng to put into effect; to implement 制行伍曰陳
170 23 xíng travel 制行伍曰陳
171 23 xíng to circulate 制行伍曰陳
172 23 xíng running script; running script 制行伍曰陳
173 23 xíng temporary 制行伍曰陳
174 23 háng rank; order 制行伍曰陳
175 23 háng a business; a shop 制行伍曰陳
176 23 xíng to depart; to leave 制行伍曰陳
177 23 xíng to experience 制行伍曰陳
178 23 xíng path; way 制行伍曰陳
179 23 xíng xing; ballad 制行伍曰陳
180 23 xíng Xing 制行伍曰陳
181 22 desire 各欲正己也
182 22 to desire; to wish 各欲正己也
183 22 to desire; to intend 各欲正己也
184 22 lust 各欲正己也
185 22 to give 書太誓文與此小異
186 22 to accompany 書太誓文與此小異
187 22 to particate in 書太誓文與此小異
188 22 of the same kind 書太誓文與此小異
189 22 to help 書太誓文與此小異
190 22 for 書太誓文與此小異
191 21 xīn heart [organ] 且長不仁之心耳
192 21 xīn Kangxi radical 61 且長不仁之心耳
193 21 xīn mind; consciousness 且長不仁之心耳
194 21 xīn the center; the core; the middle 且長不仁之心耳
195 21 xīn one of the 28 star constellations 且長不仁之心耳
196 21 xīn heart 且長不仁之心耳
197 21 xīn emotion 且長不仁之心耳
198 21 xīn intention; consideration 且長不仁之心耳
199 21 xīn disposition; temperament 且長不仁之心耳
200 20 jiàn to see 解見前篇
201 20 jiàn opinion; view; understanding 解見前篇
202 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 解見前篇
203 20 jiàn refer to; for details see 解見前篇
204 20 jiàn to listen to 解見前篇
205 20 jiàn to meet 解見前篇
206 20 jiàn to receive (a guest) 解見前篇
207 20 jiàn let me; kindly 解見前篇
208 20 jiàn Jian 解見前篇
209 20 xiàn to appear 解見前篇
210 20 xiàn to introduce 解見前篇
211 19 yòu Kangxi radical 29 又以武王之事明之也
212 19 不能 bù néng cannot; must not; should not 恐不能勝
213 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不仁而得國者
214 19 děi to want to; to need to 不仁而得國者
215 19 děi must; ought to 不仁而得國者
216 19 de 不仁而得國者
217 19 de infix potential marker 不仁而得國者
218 19 to result in 不仁而得國者
219 19 to be proper; to fit; to suit 不仁而得國者
220 19 to be satisfied 不仁而得國者
221 19 to be finished 不仁而得國者
222 19 děi satisfying 不仁而得國者
223 19 to contract 不仁而得國者
224 19 to hear 不仁而得國者
225 19 to have; there is 不仁而得國者
226 19 marks time passed 不仁而得國者
227 19 néng can; able 梓匠輪輿能與人規矩
228 19 néng ability; capacity 梓匠輪輿能與人規矩
229 19 néng a mythical bear-like beast 梓匠輪輿能與人規矩
230 19 néng energy 梓匠輪輿能與人規矩
231 19 néng function; use 梓匠輪輿能與人規矩
232 19 néng talent 梓匠輪輿能與人規矩
233 19 néng expert at 梓匠輪輿能與人規矩
234 19 néng to be in harmony 梓匠輪輿能與人規矩
235 19 néng to tend to; to care for 梓匠輪輿能與人規矩
236 19 néng to reach; to arrive at 梓匠輪輿能與人規矩
237 19 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其餘不可盡信也
238 19 不可 bù kě improbable 其餘不可盡信也
239 18 must 必加譏貶
240 18 Bi 必加譏貶
241 18 聖人 shèngrén a sage 言聖人之心
242 18 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 言聖人之心
243 18 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 言聖人之心
244 18 聖人 shèngrén sake 言聖人之心
245 18 聖人 shèngrén a saint 言聖人之心
246 18 meaning; sense 無有以為合於義而許之者
247 18 justice; right action; righteousness 無有以為合於義而許之者
248 18 artificial; man-made; fake 無有以為合於義而許之者
249 18 chivalry; generosity 無有以為合於義而許之者
250 18 just; righteous 無有以為合於義而許之者
251 18 adopted 無有以為合於義而許之者
252 18 a relationship 無有以為合於義而許之者
253 18 volunteer 無有以為合於義而許之者
254 18 something suitable 無有以為合於義而許之者
255 18 a martyr 無有以為合於義而許之者
256 18 a law 無有以為合於義而許之者
257 18 Yi 無有以為合於義而許之者
258 18 xìng gender 性也
259 18 xìng nature; disposition 性也
260 18 xìng grammatical gender 性也
261 18 xìng a property; a quality 性也
262 18 xìng life; destiny 性也
263 18 xìng sexual desire 性也
264 18 xìng scope 性也
265 17 è evil; vice 君臣皆惡
266 17 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 君臣皆惡
267 17 ě queasy; nauseous 君臣皆惡
268 17 to hate; to detest 君臣皆惡
269 17 è fierce 君臣皆惡
270 17 è detestable; offensive; unpleasant 君臣皆惡
271 17 to denounce 君臣皆惡
272 17 self 我善為陳
273 17 [my] dear 我善為陳
274 17 Wo 我善為陳
275 17 yīn sound; noise 音奔
276 17 yīn Kangxi radical 180 音奔
277 17 yīn news 音奔
278 17 yīn tone; timbre 音奔
279 17 yīn music 音奔
280 17 yīn material from which musical instruments are made 音奔
281 17 yīn voice; words 音奔
282 17 yīn tone of voice 音奔
283 17 yīn rumour 音奔
284 17 yīn shade 音奔
285 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反政施仁之法而已
286 17 fǎn to rebel; to oppose 反政施仁之法而已
287 17 fǎn to go back; to return 反政施仁之法而已
288 17 fǎn to combat; to rebel 反政施仁之法而已
289 17 fǎn the fanqie phonetic system 反政施仁之法而已
290 17 fǎn a counter-revolutionary 反政施仁之法而已
291 17 fǎn to flip; to turn over 反政施仁之法而已
292 17 fǎn to take back; to give back 反政施仁之法而已
293 17 fǎn to reason by analogy 反政施仁之法而已
294 17 fǎn to introspect 反政施仁之法而已
295 17 fān to reverse a verdict 反政施仁之法而已
296 17 shì a generation 邪世不能亂
297 17 shì a period of thirty years 邪世不能亂
298 17 shì the world 邪世不能亂
299 17 shì years; age 邪世不能亂
300 17 shì a dynasty 邪世不能亂
301 17 shì secular; worldly 邪世不能亂
302 17 shì over generations 邪世不能亂
303 17 shì world 邪世不能亂
304 17 shì an era 邪世不能亂
305 17 shì from generation to generation; across generations 邪世不能亂
306 17 shì to keep good family relations 邪世不能亂
307 17 shì Shi 邪世不能亂
308 17 shì a geologic epoch 邪世不能亂
309 17 shì hereditary 邪世不能亂
310 17 shì later generations 邪世不能亂
311 17 shì a successor; an heir 邪世不能亂
312 17 shì the current times 邪世不能亂
313 17 shì matter; thing; item 春秋每書諸侯戰伐之事
314 17 shì to serve 春秋每書諸侯戰伐之事
315 17 shì a government post 春秋每書諸侯戰伐之事
316 17 shì duty; post; work 春秋每書諸侯戰伐之事
317 17 shì occupation 春秋每書諸侯戰伐之事
318 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 春秋每書諸侯戰伐之事
319 17 shì an accident 春秋每書諸侯戰伐之事
320 17 shì to attend 春秋每書諸侯戰伐之事
321 17 shì an allusion 春秋每書諸侯戰伐之事
322 17 shì a condition; a state; a situation 春秋每書諸侯戰伐之事
323 17 shì to engage in 春秋每書諸侯戰伐之事
324 17 shì to enslave 春秋每書諸侯戰伐之事
325 17 shì to pursue 春秋每書諸侯戰伐之事
326 17 shì to administer 春秋每書諸侯戰伐之事
327 17 shì to appoint 春秋每書諸侯戰伐之事
328 16 mìng life 有命焉
329 16 mìng to order 有命焉
330 16 mìng destiny; fate; luck 有命焉
331 16 mìng an order; a command 有命焉
332 16 mìng to name; to assign 有命焉
333 16 mìng livelihood 有命焉
334 16 mìng advice 有命焉
335 16 mìng to confer a title 有命焉
336 16 mìng lifespan 有命焉
337 16 mìng to think 有命焉
338 16 Kangxi radical 132 自內及外
339 16 Zi 自內及外
340 16 a nose 自內及外
341 16 the beginning; the start 自內及外
342 16 origin 自內及外
343 16 to employ; to use 自內及外
344 16 to be 自內及外
345 16 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子之厄於陳蔡之閒
346 16 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子之厄於陳蔡之閒
347 15 can; may; permissible 法度可告者也
348 15 to approve; to permit 法度可告者也
349 15 to be worth 法度可告者也
350 15 to suit; to fit 法度可告者也
351 15 khan 法度可告者也
352 15 to recover 法度可告者也
353 15 to act as 法度可告者也
354 15 to be worth; to deserve 法度可告者也
355 15 used to add emphasis 法度可告者也
356 15 beautiful 法度可告者也
357 15 Ke 法度可告者也
358 15 gài a lid; top; cover 蓋下學可以言傳
359 15 gài to build 蓋下學可以言傳
360 15 Ge 蓋下學可以言傳
361 15 gài probably; about 蓋下學可以言傳
362 15 gài to cover; to hide; to protect 蓋下學可以言傳
363 15 gài an umbrella; a canopy 蓋下學可以言傳
364 15 gài a shell 蓋下學可以言傳
365 15 gài sogon grass 蓋下學可以言傳
366 15 gài to add to 蓋下學可以言傳
367 15 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋下學可以言傳
368 15 gài to chatter 蓋下學可以言傳
369 15 Ge 蓋下學可以言傳
370 15 gài a roof; thatched roofing 蓋下學可以言傳
371 15 gài to respect; to uphold 蓋下學可以言傳
372 15 gài a crest 蓋下學可以言傳
373 15 to go back; to return 將復之
374 15 to resume; to restart 將復之
375 15 to do in detail 將復之
376 15 to restore 將復之
377 15 to respond; to reply to 將復之
378 15 Fu; Return 將復之
379 15 to retaliate; to reciprocate 將復之
380 15 to avoid forced labor or tax 將復之
381 15 Fu 將復之
382 15 doubled; to overlapping; folded 將復之
383 15 a lined garment with doubled thickness 將復之
384 15 yuán source; origin 其惟鄉原乎
385 15 yuán former; original; primary 其惟鄉原乎
386 15 yuán raw; crude 其惟鄉原乎
387 15 yuán a steppe; a plain 其惟鄉原乎
388 15 yuán a graveyard 其惟鄉原乎
389 15 yuán to excuse; to pardon 其惟鄉原乎
390 15 yuán Yuan 其惟鄉原乎
391 14 所謂 suǒwèi so-called 所謂以其所愛及其所不愛也
392 14 Germany 周于德者
393 14 virtue; morality; ethics; character 周于德者
394 14 kindness; favor 周于德者
395 14 conduct; behavior 周于德者
396 14 to be grateful 周于德者
397 14 heart; intention 周于德者
398 14 De 周于德者
399 14 potency; natural power 周于德者
400 14 wholesome; good 周于德者
401 14 zhōng middle 不以富貴而有動於中
402 14 zhōng medium; medium sized 不以富貴而有動於中
403 14 zhōng China 不以富貴而有動於中
404 14 zhòng to hit the mark 不以富貴而有動於中
405 14 zhōng midday 不以富貴而有動於中
406 14 zhōng inside 不以富貴而有動於中
407 14 zhōng during 不以富貴而有動於中
408 14 zhōng Zhong 不以富貴而有動於中
409 14 zhōng intermediary 不以富貴而有動於中
410 14 zhōng half 不以富貴而有動於中
411 14 zhòng to reach; to attain 不以富貴而有動於中
412 14 zhòng to suffer; to infect 不以富貴而有動於中
413 14 zhòng to obtain 不以富貴而有動於中
414 14 zhòng to pass an exam 不以富貴而有動於中
415 14 zài in; at 巧則在其人
416 14 zài to exist; to be living 巧則在其人
417 14 zài to consist of 巧則在其人
418 14 zài to be at a post 巧則在其人
419 14 yòng to use; to apply 焉用戰
420 14 yòng Kangxi radical 101 焉用戰
421 14 yòng to eat 焉用戰
422 14 yòng to spend 焉用戰
423 14 yòng expense 焉用戰
424 14 yòng a use; usage 焉用戰
425 14 yòng to need; must 焉用戰
426 14 yòng useful; practical 焉用戰
427 14 yòng to use up; to use all of something 焉用戰
428 14 yòng to work (an animal) 焉用戰
429 14 yòng to appoint 焉用戰
430 14 yòng to administer; to manager 焉用戰
431 14 yòng to control 焉用戰
432 14 yòng to access 焉用戰
433 14 yòng Yong 焉用戰
434 14 idea 此承前篇之末三章之意
435 14 Italy (abbreviation) 此承前篇之末三章之意
436 14 a wish; a desire; intention 此承前篇之末三章之意
437 14 mood; feeling 此承前篇之末三章之意
438 14 will; willpower; determination 此承前篇之末三章之意
439 14 bearing; spirit 此承前篇之末三章之意
440 14 to think of; to long for; to miss 此承前篇之末三章之意
441 14 to anticipate; to expect 此承前篇之末三章之意
442 14 to doubt; to suspect 此承前篇之末三章之意
443 14 meaning 此承前篇之末三章之意
444 14 a suggestion; a hint 此承前篇之末三章之意
445 14 an understanding; a point of view 此承前篇之末三章之意
446 14 Yi 此承前篇之末三章之意
447 13 xìn to believe; to trust 盡信書
448 13 xìn a letter 盡信書
449 13 xìn evidence 盡信書
450 13 xìn faith; confidence 盡信書
451 13 xìn honest; sincere; true 盡信書
452 13 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 盡信書
453 13 xìn an official holding a document 盡信書
454 13 xìn a gift 盡信書
455 13 xìn credit 盡信書
456 13 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 盡信書
457 13 xìn news; a message 盡信書
458 13 xìn arsenic 盡信書
459 13 文王 Wén wáng King Wen of Zhou 文王之囿
460 13 xiāng village; township 其惟鄉原乎
461 13 xiāng Kangxi radical 52 其惟鄉原乎
462 13 xiāng formerly 其惟鄉原乎
463 13 xiāng country; countryside; rural area 其惟鄉原乎
464 13 xiāng native place; birthplace 其惟鄉原乎
465 13 to take; to get; to fetch 取二三策而已矣
466 13 to obtain 取二三策而已矣
467 13 to choose; to select 取二三策而已矣
468 13 to catch; to seize; to capture 取二三策而已矣
469 13 to accept; to receive 取二三策而已矣
470 13 to seek 取二三策而已矣
471 13 to take a bride 取二三策而已矣
472 13 Qu 取二三策而已矣
473 13 kuáng insane; mad 何思魯之狂士
474 13 kuáng violent 何思魯之狂士
475 13 kuáng wild 何思魯之狂士
476 13 kuáng boastful 何思魯之狂士
477 13 kuáng Kuang 何思魯之狂士
478 13 kuáng in a hurry; in a rush 何思魯之狂士
479 13 kuáng a madman 何思魯之狂士
480 13 kuáng furious 何思魯之狂士
481 13 kuáng unnatural; strange 何思魯之狂士
482 13 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 仁者以其所愛及其所不愛
483 13 不為 bùwéi to not do 因言此從者固不為竊屨而來
484 13 不為 bùwèi to not take the place of 因言此從者固不為竊屨而來
485 13 使 shǐ to make; to cause 使之戰鬥
486 13 使 shǐ to make use of for labor 使之戰鬥
487 13 使 shǐ to indulge 使之戰鬥
488 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使之戰鬥
489 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使之戰鬥
490 13 使 shǐ to dispatch 使之戰鬥
491 13 使 shǐ to use 使之戰鬥
492 13 使 shǐ to be able to 使之戰鬥
493 12 wèn to ask 亦不隕厥問
494 12 wèn to inquire after 亦不隕厥問
495 12 wèn to interrogate 亦不隕厥問
496 12 wèn to hold responsible 亦不隕厥問
497 12 wèn to request something 亦不隕厥問
498 12 wèn to rebuke 亦不隕厥問
499 12 wèn to send an official mission bearing gifts 亦不隕厥問
500 12 wèn news 亦不隕厥問

Frequencies of all Words

Top 966

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 383 zhī him; her; them; that 梁惠王以土地之故
2 383 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梁惠王以土地之故
3 383 zhī to go 梁惠王以土地之故
4 383 zhī this; that 梁惠王以土地之故
5 383 zhī genetive marker 梁惠王以土地之故
6 383 zhī it 梁惠王以土地之故
7 383 zhī in 梁惠王以土地之故
8 383 zhī all 梁惠王以土地之故
9 383 zhī and 梁惠王以土地之故
10 383 zhī however 梁惠王以土地之故
11 383 zhī if 梁惠王以土地之故
12 383 zhī then 梁惠王以土地之故
13 383 zhī to arrive; to go 梁惠王以土地之故
14 383 zhī is 梁惠王以土地之故
15 383 zhī to use 梁惠王以土地之故
16 383 zhī Zhi 梁惠王以土地之故
17 323 also; too 梁惠王也
18 323 a final modal particle indicating certainy or decision 梁惠王也
19 323 either 梁惠王也
20 323 even 梁惠王也
21 323 used to soften the tone 梁惠王也
22 323 used for emphasis 梁惠王也
23 323 used to mark contrast 梁惠王也
24 323 used to mark compromise 梁惠王也
25 158 ér and; as well as; but (not); yet (not) 親親而仁民
26 158 ér Kangxi radical 126 親親而仁民
27 158 ér you 親親而仁民
28 158 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 親親而仁民
29 158 ér right away; then 親親而仁民
30 158 ér but; yet; however; while; nevertheless 親親而仁民
31 158 ér if; in case; in the event that 親親而仁民
32 158 ér therefore; as a result; thus 親親而仁民
33 158 ér how can it be that? 親親而仁民
34 158 ér so as to 親親而仁民
35 158 ér only then 親親而仁民
36 158 ér as if; to seem like 親親而仁民
37 158 néng can; able 親親而仁民
38 158 ér whiskers on the cheeks; sideburns 親親而仁民
39 158 ér me 親親而仁民
40 158 ér to arrive; up to 親親而仁民
41 158 ér possessive 親親而仁民
42 121 his; hers; its; theirs 糜爛其民而戰之
43 121 to add emphasis 糜爛其民而戰之
44 121 used when asking a question in reply to a question 糜爛其民而戰之
45 121 used when making a request or giving an order 糜爛其民而戰之
46 121 he; her; it; them 糜爛其民而戰之
47 121 probably; likely 糜爛其民而戰之
48 121 will 糜爛其民而戰之
49 121 may 糜爛其民而戰之
50 121 if 糜爛其民而戰之
51 121 or 糜爛其民而戰之
52 121 Qi 糜爛其民而戰之
53 118 yuē to speak; to say 孟子曰
54 118 yuē Kangxi radical 73 孟子曰
55 118 yuē to be called 孟子曰
56 118 yuē particle without meaning 孟子曰
57 116 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不仁者以其所不愛及其所愛
58 116 zhě that 不仁者以其所不愛及其所愛
59 116 zhě nominalizing function word 不仁者以其所不愛及其所愛
60 116 zhě used to mark a definition 不仁者以其所不愛及其所愛
61 116 zhě used to mark a pause 不仁者以其所不愛及其所愛
62 116 zhě topic marker; that; it 不仁者以其所不愛及其所愛
63 116 zhuó according to 不仁者以其所不愛及其所愛
64 89 in; at 苟執於辭
65 89 in; at 苟執於辭
66 89 in; at; to; from 苟執於辭
67 89 to go; to 苟執於辭
68 89 to rely on; to depend on 苟執於辭
69 89 to go to; to arrive at 苟執於辭
70 89 from 苟執於辭
71 89 give 苟執於辭
72 89 oppposing 苟執於辭
73 89 and 苟執於辭
74 89 compared to 苟執於辭
75 89 by 苟執於辭
76 89 and; as well as 苟執於辭
77 89 for 苟執於辭
78 89 Yu 苟執於辭
79 89 a crow 苟執於辭
80 89 whew; wow 苟執於辭
81 82 rén person; people; a human being 言仁人之恩
82 82 rén Kangxi radical 9 言仁人之恩
83 82 rén a kind of person 言仁人之恩
84 82 rén everybody 言仁人之恩
85 82 rén adult 言仁人之恩
86 82 rén somebody; others 言仁人之恩
87 82 rén an upright person 言仁人之恩
88 74 otherwise; but; however 則有之矣
89 74 then 則有之矣
90 74 measure word for short sections of text 則有之矣
91 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有之矣
92 74 a grade; a level 則有之矣
93 74 an example; a model 則有之矣
94 74 a weighing device 則有之矣
95 74 to grade; to rank 則有之矣
96 74 to copy; to imitate; to follow 則有之矣
97 74 to do 則有之矣
98 74 only 則有之矣
99 74 immediately 則有之矣
100 67 wèi for; to 我善為陳
101 67 wèi because of 我善為陳
102 67 wéi to act as; to serve 我善為陳
103 67 wéi to change into; to become 我善為陳
104 67 wéi to be; is 我善為陳
105 67 wéi to do 我善為陳
106 67 wèi for 我善為陳
107 67 wèi because of; for; to 我善為陳
108 67 wèi to 我善為陳
109 67 wéi in a passive construction 我善為陳
110 67 wéi forming a rehetorical question 我善為陳
111 67 wéi forming an adverb 我善為陳
112 67 wéi to add emphasis 我善為陳
113 67 wèi to support; to help 我善為陳
114 67 wéi to govern 我善為陳
115 60 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
116 60 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子曰
117 58 yán to speak; to say; said 言仁人之恩
118 58 yán language; talk; words; utterance; speech 言仁人之恩
119 58 yán Kangxi radical 149 言仁人之恩
120 58 yán a particle with no meaning 言仁人之恩
121 58 yán phrase; sentence 言仁人之恩
122 58 yán a word; a syllable 言仁人之恩
123 58 yán a theory; a doctrine 言仁人之恩
124 58 yán to regard as 言仁人之恩
125 58 yán to act as 言仁人之恩
126 57 so as to; in order to 仁者以其所愛及其所不愛
127 57 to use; to regard as 仁者以其所愛及其所不愛
128 57 to use; to grasp 仁者以其所愛及其所不愛
129 57 according to 仁者以其所愛及其所不愛
130 57 because of 仁者以其所愛及其所不愛
131 57 on a certain date 仁者以其所愛及其所不愛
132 57 and; as well as 仁者以其所愛及其所不愛
133 57 to rely on 仁者以其所愛及其所不愛
134 57 to regard 仁者以其所愛及其所不愛
135 57 to be able to 仁者以其所愛及其所不愛
136 57 to order; to command 仁者以其所愛及其所不愛
137 57 further; moreover 仁者以其所愛及其所不愛
138 57 used after a verb 仁者以其所愛及其所不愛
139 57 very 仁者以其所愛及其所不愛
140 57 already 仁者以其所愛及其所不愛
141 57 increasingly 仁者以其所愛及其所不愛
142 57 a reason; a cause 仁者以其所愛及其所不愛
143 57 Israel 仁者以其所愛及其所不愛
144 57 Yi 仁者以其所愛及其所不愛
145 55 yǒu is; are; to exist 則有之矣
146 55 yǒu to have; to possess 則有之矣
147 55 yǒu indicates an estimate 則有之矣
148 55 yǒu indicates a large quantity 則有之矣
149 55 yǒu indicates an affirmative response 則有之矣
150 55 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則有之矣
151 55 yǒu used to compare two things 則有之矣
152 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則有之矣
153 55 yǒu used before the names of dynasties 則有之矣
154 55 yǒu a certain thing; what exists 則有之矣
155 55 yǒu multiple of ten and ... 則有之矣
156 55 yǒu abundant 則有之矣
157 55 yǒu purposeful 則有之矣
158 55 yǒu You 則有之矣
159 50 final particle to express a completed action 則有之矣
160 50 particle to express certainty 則有之矣
161 50 would; particle to indicate a future condition 則有之矣
162 50 to form a question 則有之矣
163 50 to indicate a command 則有之矣
164 50 sigh 則有之矣
165 49 not; no 仁者以其所愛及其所不愛
166 49 expresses that a certain condition cannot be acheived 仁者以其所愛及其所不愛
167 49 as a correlative 仁者以其所愛及其所不愛
168 49 no (answering a question) 仁者以其所愛及其所不愛
169 49 forms a negative adjective from a noun 仁者以其所愛及其所不愛
170 49 at the end of a sentence to form a question 仁者以其所愛及其所不愛
171 49 to form a yes or no question 仁者以其所愛及其所不愛
172 49 infix potential marker 仁者以其所愛及其所不愛
173 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 仁者以其所愛及其所不愛
174 45 suǒ an office; an institute 仁者以其所愛及其所不愛
175 45 suǒ introduces a relative clause 仁者以其所愛及其所不愛
176 45 suǒ it 仁者以其所愛及其所不愛
177 45 suǒ if; supposing 仁者以其所愛及其所不愛
178 45 suǒ a few; various; some 仁者以其所愛及其所不愛
179 45 suǒ a place; a location 仁者以其所愛及其所不愛
180 45 suǒ indicates a passive voice 仁者以其所愛及其所不愛
181 45 suǒ that which 仁者以其所愛及其所不愛
182 45 suǒ an ordinal number 仁者以其所愛及其所不愛
183 45 suǒ meaning 仁者以其所愛及其所不愛
184 45 suǒ garrison 仁者以其所愛及其所不愛
185 44 this; these 此承前篇之末三章之意
186 44 in this way 此承前篇之末三章之意
187 44 otherwise; but; however; so 此承前篇之末三章之意
188 44 at this time; now; here 此承前篇之末三章之意
189 37 dào way; road; path 身不行道
190 37 dào principle; a moral; morality 身不行道
191 37 dào Tao; the Way 身不行道
192 37 dào measure word for long things 身不行道
193 37 dào to say; to speak; to talk 身不行道
194 37 dào to think 身不行道
195 37 dào times 身不行道
196 37 dào circuit; a province 身不行道
197 37 dào a course; a channel 身不行道
198 37 dào a method; a way of doing something 身不行道
199 37 dào measure word for doors and walls 身不行道
200 37 dào measure word for courses of a meal 身不行道
201 37 dào a centimeter 身不行道
202 37 dào a doctrine 身不行道
203 37 dào Taoism; Daoism 身不行道
204 37 dào a skill 身不行道
205 37 dào a sect 身不行道
206 37 dào a line 身不行道
207 37 no 則不如無書
208 37 Kangxi radical 71 則不如無書
209 37 to not have; without 則不如無書
210 37 has not yet 則不如無書
211 37 mo 則不如無書
212 37 do not 則不如無書
213 37 not; -less; un- 則不如無書
214 37 regardless of 則不如無書
215 37 to not have 則不如無書
216 37 um 則不如無書
217 37 Wu 則不如無書
218 33 jiē all; each and every; in all cases 皆以其所不愛及其所愛也
219 33 jiē same; equally 皆以其所不愛及其所愛也
220 30 shì clan; a branch of a lineage 尹氏曰
221 30 shì Kangxi radical 83 尹氏曰
222 30 shì family name; clan name 尹氏曰
223 30 shì maiden name; nee 尹氏曰
224 30 shì shi 尹氏曰
225 30 shì shi 尹氏曰
226 30 shì Shi 尹氏曰
227 30 shì shi 尹氏曰
228 30 shì lineage 尹氏曰
229 30 zhī zhi 尹氏曰
230 27 wèi to call 是之謂以其所不愛及其所愛也
231 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是之謂以其所不愛及其所愛也
232 27 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
233 27 wèi to treat as; to regard as 是之謂以其所不愛及其所愛也
234 27 wèi introducing a condition situation 是之謂以其所不愛及其所愛也
235 27 wèi to speak to; to address 是之謂以其所不愛及其所愛也
236 27 wèi to think 是之謂以其所不愛及其所愛也
237 27 wèi for; is to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
238 27 wèi to make; to cause 是之謂以其所不愛及其所愛也
239 27 wèi and 是之謂以其所不愛及其所愛也
240 27 wèi principle; reason 是之謂以其所不愛及其所愛也
241 27 wèi Wei 是之謂以其所不愛及其所愛也
242 27 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 梁惠王以土地之故
243 27 old; ancient; former; past 梁惠王以土地之故
244 27 reason; cause; purpose 梁惠王以土地之故
245 27 to die 梁惠王以土地之故
246 27 so; therefore; hence 梁惠王以土地之故
247 27 original 梁惠王以土地之故
248 27 accident; happening; instance 梁惠王以土地之故
249 27 a friend; an acquaintance; friendship 梁惠王以土地之故
250 27 something in the past 梁惠王以土地之故
251 27 deceased; dead 梁惠王以土地之故
252 27 still; yet 梁惠王以土地之故
253 26 zhī to know 吾今而後知殺人親之重也
254 26 zhī to comprehend 吾今而後知殺人親之重也
255 26 zhī to inform; to tell 吾今而後知殺人親之重也
256 26 zhī to administer 吾今而後知殺人親之重也
257 26 zhī to distinguish; to discern 吾今而後知殺人親之重也
258 26 zhī to be close friends 吾今而後知殺人親之重也
259 26 zhī to feel; to sense; to perceive 吾今而後知殺人親之重也
260 26 zhī to receive; to entertain 吾今而後知殺人親之重也
261 26 zhī knowledge 吾今而後知殺人親之重也
262 26 zhī consciousness; perception 吾今而後知殺人親之重也
263 26 zhī a close friend 吾今而後知殺人親之重也
264 26 zhì wisdom 吾今而後知殺人親之重也
265 26 zhì Zhi 吾今而後知殺人親之重也
266 26 fēi not; non-; un- 非謂武王殺之也
267 26 fēi Kangxi radical 175 非謂武王殺之也
268 26 fēi wrong; bad; untruthful 非謂武王殺之也
269 26 fēi different 非謂武王殺之也
270 26 fēi to not be; to not have 非謂武王殺之也
271 26 fēi to violate; to be contrary to 非謂武王殺之也
272 26 fēi Africa 非謂武王殺之也
273 26 fēi to slander 非謂武王殺之也
274 26 fěi to avoid 非謂武王殺之也
275 26 fēi must 非謂武王殺之也
276 26 fēi an error 非謂武王殺之也
277 26 fēi a problem; a question 非謂武王殺之也
278 26 fēi evil 非謂武王殺之也
279 26 fēi besides; except; unless 非謂武王殺之也
280 25 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 我善為陳
281 25 shàn happy 我善為陳
282 25 shàn good 我善為陳
283 25 shàn kind-hearted 我善為陳
284 25 shàn to be skilled at something 我善為陳
285 25 shàn familiar 我善為陳
286 25 shàn to repair 我善為陳
287 25 shàn to admire 我善為陳
288 25 shàn to praise 我善為陳
289 25 shàn numerous; frequent; easy 我善為陳
290 25 shàn Shan 我善為陳
291 24 rén a kernel; a pit 親親而仁民
292 24 rén benevolent; humane 親親而仁民
293 24 rén benevolence; humanity 親親而仁民
294 24 rén a benevolent person 親親而仁民
295 24 rén kindness 親親而仁民
296 24 rén polite form of address 親親而仁民
297 24 rén to pity 親親而仁民
298 24 rén a person 親親而仁民
299 24 rén Ren 親親而仁民
300 24 rán correct; right; certainly 然書本意
301 24 rán so; thus 然書本意
302 24 rán to approve; to endorse 然書本意
303 24 rán to burn 然書本意
304 24 rán to pledge; to promise 然書本意
305 24 rán but 然書本意
306 24 rán although; even though 然書本意
307 24 rán after; after that; afterwards 然書本意
308 24 rán used after a verb 然書本意
309 24 rán used at the end of a sentence 然書本意
310 24 rán expresses doubt 然書本意
311 24 rán ok; alright 然書本意
312 24 rán Ran 然書本意
313 24 mín the people; citizen; subjects 親親而仁民
314 24 mín Min 親親而仁民
315 24 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子之去魯
316 24 also; too 雖大匠亦末如之何也已
317 24 but 雖大匠亦末如之何也已
318 24 this; he; she 雖大匠亦末如之何也已
319 24 although; even though 雖大匠亦末如之何也已
320 24 already 雖大匠亦末如之何也已
321 24 particle with no meaning 雖大匠亦末如之何也已
322 24 Yi 雖大匠亦末如之何也已
323 23 xíng to walk 制行伍曰陳
324 23 xíng capable; competent 制行伍曰陳
325 23 háng profession 制行伍曰陳
326 23 háng line; row 制行伍曰陳
327 23 xíng Kangxi radical 144 制行伍曰陳
328 23 xíng to travel 制行伍曰陳
329 23 xìng actions; conduct 制行伍曰陳
330 23 xíng to do; to act; to practice 制行伍曰陳
331 23 xíng all right; OK; okay 制行伍曰陳
332 23 háng horizontal line 制行伍曰陳
333 23 héng virtuous deeds 制行伍曰陳
334 23 hàng a line of trees 制行伍曰陳
335 23 hàng bold; steadfast 制行伍曰陳
336 23 xíng to move 制行伍曰陳
337 23 xíng to put into effect; to implement 制行伍曰陳
338 23 xíng travel 制行伍曰陳
339 23 xíng to circulate 制行伍曰陳
340 23 xíng running script; running script 制行伍曰陳
341 23 xíng temporary 制行伍曰陳
342 23 xíng soon 制行伍曰陳
343 23 háng rank; order 制行伍曰陳
344 23 háng a business; a shop 制行伍曰陳
345 23 xíng to depart; to leave 制行伍曰陳
346 23 xíng to experience 制行伍曰陳
347 23 xíng path; way 制行伍曰陳
348 23 xíng xing; ballad 制行伍曰陳
349 23 xíng a round [of drinks] 制行伍曰陳
350 23 xíng Xing 制行伍曰陳
351 23 xíng moreover; also 制行伍曰陳
352 22 desire 各欲正己也
353 22 to desire; to wish 各欲正己也
354 22 almost; nearly; about to occur 各欲正己也
355 22 to desire; to intend 各欲正己也
356 22 lust 各欲正己也
357 22 and 書太誓文與此小異
358 22 to give 書太誓文與此小異
359 22 together with 書太誓文與此小異
360 22 interrogative particle 書太誓文與此小異
361 22 to accompany 書太誓文與此小異
362 22 to particate in 書太誓文與此小異
363 22 of the same kind 書太誓文與此小異
364 22 to help 書太誓文與此小異
365 22 for 書太誓文與此小異
366 22 shì is; are; am; to be 是之謂以其所不愛及其所愛也
367 22 shì is exactly 是之謂以其所不愛及其所愛也
368 22 shì is suitable; is in contrast 是之謂以其所不愛及其所愛也
369 22 shì this; that; those 是之謂以其所不愛及其所愛也
370 22 shì really; certainly 是之謂以其所不愛及其所愛也
371 22 shì correct; yes; affirmative 是之謂以其所不愛及其所愛也
372 22 shì true 是之謂以其所不愛及其所愛也
373 22 shì is; has; exists 是之謂以其所不愛及其所愛也
374 22 shì used between repetitions of a word 是之謂以其所不愛及其所愛也
375 22 shì a matter; an affair 是之謂以其所不愛及其所愛也
376 22 shì Shi 是之謂以其所不愛及其所愛也
377 21 xīn heart [organ] 且長不仁之心耳
378 21 xīn Kangxi radical 61 且長不仁之心耳
379 21 xīn mind; consciousness 且長不仁之心耳
380 21 xīn the center; the core; the middle 且長不仁之心耳
381 21 xīn one of the 28 star constellations 且長不仁之心耳
382 21 xīn heart 且長不仁之心耳
383 21 xīn emotion 且長不仁之心耳
384 21 xīn intention; consideration 且長不仁之心耳
385 21 xīn disposition; temperament 且長不仁之心耳
386 21 yān where; how 天下無敵焉
387 21 yān here; this 天下無敵焉
388 21 yān used for emphasis 天下無敵焉
389 21 yān only 天下無敵焉
390 21 yān in it; there 天下無敵焉
391 20 jiàn to see 解見前篇
392 20 jiàn opinion; view; understanding 解見前篇
393 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 解見前篇
394 20 jiàn refer to; for details see 解見前篇
395 20 jiàn passive marker 解見前篇
396 20 jiàn to listen to 解見前篇
397 20 jiàn to meet 解見前篇
398 20 jiàn to receive (a guest) 解見前篇
399 20 jiàn let me; kindly 解見前篇
400 20 jiàn Jian 解見前篇
401 20 xiàn to appear 解見前篇
402 20 xiàn to introduce 解見前篇
403 19 yòu again; also 又以武王之事明之也
404 19 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以武王之事明之也
405 19 yòu Kangxi radical 29 又以武王之事明之也
406 19 yòu and 又以武王之事明之也
407 19 yòu furthermore 又以武王之事明之也
408 19 yòu in addition 又以武王之事明之也
409 19 yòu but 又以武王之事明之也
410 19 不能 bù néng cannot; must not; should not 恐不能勝
411 19 de potential marker 不仁而得國者
412 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不仁而得國者
413 19 děi must; ought to 不仁而得國者
414 19 děi to want to; to need to 不仁而得國者
415 19 děi must; ought to 不仁而得國者
416 19 de 不仁而得國者
417 19 de infix potential marker 不仁而得國者
418 19 to result in 不仁而得國者
419 19 to be proper; to fit; to suit 不仁而得國者
420 19 to be satisfied 不仁而得國者
421 19 to be finished 不仁而得國者
422 19 de result of degree 不仁而得國者
423 19 de marks completion of an action 不仁而得國者
424 19 děi satisfying 不仁而得國者
425 19 to contract 不仁而得國者
426 19 marks permission or possibility 不仁而得國者
427 19 expressing frustration 不仁而得國者
428 19 to hear 不仁而得國者
429 19 to have; there is 不仁而得國者
430 19 marks time passed 不仁而得國者
431 19 而已 éryǐ that is all 學者當識其義而已
432 19 néng can; able 梓匠輪輿能與人規矩
433 19 néng ability; capacity 梓匠輪輿能與人規矩
434 19 néng a mythical bear-like beast 梓匠輪輿能與人規矩
435 19 néng energy 梓匠輪輿能與人規矩
436 19 néng function; use 梓匠輪輿能與人規矩
437 19 néng may; should; permitted to 梓匠輪輿能與人規矩
438 19 néng talent 梓匠輪輿能與人規矩
439 19 néng expert at 梓匠輪輿能與人規矩
440 19 néng to be in harmony 梓匠輪輿能與人規矩
441 19 néng to tend to; to care for 梓匠輪輿能與人規矩
442 19 néng to reach; to arrive at 梓匠輪輿能與人規矩
443 19 néng as long as; only 梓匠輪輿能與人規矩
444 19 néng even if 梓匠輪輿能與人規矩
445 19 néng but 梓匠輪輿能與人規矩
446 19 néng in this way 梓匠輪輿能與人規矩
447 19 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其餘不可盡信也
448 19 不可 bù kě improbable 其餘不可盡信也
449 18 ruò to seem; to be like; as 若崩厥角稽首
450 18 ruò seemingly 若崩厥角稽首
451 18 ruò if 若崩厥角稽首
452 18 ruò you 若崩厥角稽首
453 18 ruò this; that 若崩厥角稽首
454 18 ruò and; or 若崩厥角稽首
455 18 ruò as for; pertaining to 若崩厥角稽首
456 18 pomegranite 若崩厥角稽首
457 18 ruò to choose 若崩厥角稽首
458 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若崩厥角稽首
459 18 ruò thus 若崩厥角稽首
460 18 ruò pollia 若崩厥角稽首
461 18 ruò Ruo 若崩厥角稽首
462 18 ruò only then 若崩厥角稽首
463 18 certainly; must; will; necessarily 必加譏貶
464 18 must 必加譏貶
465 18 if; suppose 必加譏貶
466 18 Bi 必加譏貶
467 18 聖人 shèngrén a sage 言聖人之心
468 18 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 言聖人之心
469 18 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 言聖人之心
470 18 聖人 shèngrén sake 言聖人之心
471 18 聖人 shèngrén a saint 言聖人之心
472 18 meaning; sense 無有以為合於義而許之者
473 18 justice; right action; righteousness 無有以為合於義而許之者
474 18 artificial; man-made; fake 無有以為合於義而許之者
475 18 chivalry; generosity 無有以為合於義而許之者
476 18 just; righteous 無有以為合於義而許之者
477 18 adopted 無有以為合於義而許之者
478 18 a relationship 無有以為合於義而許之者
479 18 volunteer 無有以為合於義而許之者
480 18 something suitable 無有以為合於義而許之者
481 18 a martyr 無有以為合於義而許之者
482 18 a law 無有以為合於義而許之者
483 18 Yi 無有以為合於義而許之者
484 18 xìng gender 性也
485 18 xìng suffix corresponding to -ness 性也
486 18 xìng nature; disposition 性也
487 18 xìng a suffix corresponding to -ness 性也
488 18 xìng grammatical gender 性也
489 18 xìng a property; a quality 性也
490 18 xìng life; destiny 性也
491 18 xìng sexual desire 性也
492 18 xìng scope 性也
493 17 è evil; vice 君臣皆惡
494 17 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 君臣皆惡
495 17 ě queasy; nauseous 君臣皆惡
496 17 to hate; to detest 君臣皆惡
497 17 how? 君臣皆惡
498 17 è fierce 君臣皆惡
499 17 è detestable; offensive; unpleasant 君臣皆惡
500 17 to denounce 君臣皆惡

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
北狄 98 Northern Di
邶风 邶風 98 Bei Feng
北京 98 Beijing
伯夷 98 Bo Yi
曾子 99 Ceng Zi
程颢 程顥 67 Cheng Hao
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
奉天 102 Fengtian
盖尔 蓋爾 103 Gaelic / Geier or Gayer (name)
皋陶 103 Gao Yao
公孙 公孫 103 Gongsun
谷神 穀神 103 Harvest God
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔子 75 Confucius
梁惠王 76 King Hui of Wei; King Hui of Liang
76 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
83 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太公望 116 Jiang Ziya
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
土神 116 Earth God
文王 87 King Wen of Zhou
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武成 119 Successful Completion of the War
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
晏婴 晏嬰 89 Yan Ying
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
伊尹 121 Yi Yin
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
召陵 122 Shaoling
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
郑声 鄭聲 122 Songs of Zheng
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English