Glossary and Vocabulary for Book of Zhou 周書, 卷23 列傳第15 蘇綽 Volume 23 Biographies 15: Su Chuo

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 231 zhī to go 魏侍中則之九世孫也
2 231 zhī to arrive; to go 魏侍中則之九世孫也
3 231 zhī is 魏侍中則之九世孫也
4 231 zhī to use 魏侍中則之九世孫也
5 231 zhī Zhi 魏侍中則之九世孫也
6 231 zhī winding 魏侍中則之九世孫也
7 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 魏侍中則之九世孫也
8 74 a grade; a level 魏侍中則之九世孫也
9 74 an example; a model 魏侍中則之九世孫也
10 74 a weighing device 魏侍中則之九世孫也
11 74 to grade; to rank 魏侍中則之九世孫也
12 74 to copy; to imitate; to follow 魏侍中則之九世孫也
13 74 to do 魏侍中則之九世孫也
14 67 ér Kangxi radical 126 竟不設網罟而還
15 67 ér as if; to seem like 竟不設網罟而還
16 67 néng can; able 竟不設網罟而還
17 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竟不設網罟而還
18 67 ér to arrive; up to 竟不設網罟而還
19 66 Qi 臺中咸稱其能
20 66 to use; to grasp 告以其事
21 66 to rely on 告以其事
22 66 to regard 告以其事
23 66 to be able to 告以其事
24 66 to order; to command 告以其事
25 66 used after a verb 告以其事
26 66 a reason; a cause 告以其事
27 66 Israel 告以其事
28 66 Yi 告以其事
29 51 infix potential marker 竟不設網罟而還
30 48 wéi thought 惟刑罰是用
31 48 wéi to think; to consider 惟刑罰是用
32 48 wéi is 惟刑罰是用
33 48 wéi has 惟刑罰是用
34 48 wéi to understand 惟刑罰是用
35 42 to go; to 皆詢於綽而後定
36 42 to rely on; to depend on 皆詢於綽而後定
37 42 Yu 皆詢於綽而後定
38 42 a crow 皆詢於綽而後定
39 42 yuē to speak; to say 謂讓曰
40 42 yuē Kangxi radical 73 謂讓曰
41 42 yuē to be called 謂讓曰
42 39 mín the people; citizen; subjects 然其治民之本
43 39 mín Min 然其治民之本
44 32 chāo to cook by scalding 蘇綽
45 32 chuò generous; ample; wide; spacious; well-off 蘇綽
46 32 chuò to grip 蘇綽
47 31 Kangxi radical 71 無因而作
48 31 to not have; without 無因而作
49 31 mo 無因而作
50 31 to not have 無因而作
51 31 Wu 無因而作
52 29 wéi to act as; to serve 從兄讓為汾州刺史
53 29 wéi to change into; to become 從兄讓為汾州刺史
54 29 wéi to be; is 從兄讓為汾州刺史
55 29 wéi to do 從兄讓為汾州刺史
56 29 wèi to support; to help 從兄讓為汾州刺史
57 29 wéi to govern 從兄讓為汾州刺史
58 29 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 太祖餞于東都門外
59 29 太祖 tàizǔ progenitor 太祖餞于東都門外
60 27 must 必心如清水
61 27 Bi 必心如清水
62 23 zhì to rule; to govern; to manage; to control 先治心
63 23 zhì to cure; to treat; to heal 先治心
64 23 zhì to annihilate 先治心
65 23 zhì to punish 先治心
66 23 zhì a government seat 先治心
67 23 zhì to be in order; to be well managed 先治心
68 23 zhì to study; to focus on 先治心
69 23 zhì a Taoist parish 先治心
70 22 rén person; people; a human being 武功人
71 22 rén Kangxi radical 9 武功人
72 22 rén a kind of person 武功人
73 22 rén everybody 武功人
74 22 rén adult 武功人
75 22 rén somebody; others 武功人
76 22 rén an upright person 武功人
77 22 one 一國之的也
78 22 Kangxi radical 1 一國之的也
79 22 pure; concentrated 一國之的也
80 22 first 一國之的也
81 22 the same 一國之的也
82 22 sole; single 一國之的也
83 22 a very small amount 一國之的也
84 22 Yi 一國之的也
85 22 other 一國之的也
86 22 to unify 一國之的也
87 22 accidentally; coincidentally 一國之的也
88 22 abruptly; suddenly 一國之的也
89 21 nǎi to be 太祖乃召為行臺郎中
90 20 yòng to use; to apply 惟刑罰是用
91 20 yòng Kangxi radical 101 惟刑罰是用
92 20 yòng to eat 惟刑罰是用
93 20 yòng to spend 惟刑罰是用
94 20 yòng expense 惟刑罰是用
95 20 yòng a use; usage 惟刑罰是用
96 20 yòng to need; must 惟刑罰是用
97 20 yòng useful; practical 惟刑罰是用
98 20 yòng to use up; to use all of something 惟刑罰是用
99 20 yòng to work (an animal) 惟刑罰是用
100 20 yòng to appoint 惟刑罰是用
101 20 yòng to administer; to manager 惟刑罰是用
102 20 yòng to control 惟刑罰是用
103 20 yòng to access 惟刑罰是用
104 20 yòng Yong 惟刑罰是用
105 20 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 凡今之方伯守令
106 20 shǒu to watch over 凡今之方伯守令
107 20 shǒu to observe; to abide by 凡今之方伯守令
108 20 shǒu to be near; to be close to 凡今之方伯守令
109 20 shǒu Governor 凡今之方伯守令
110 20 shǒu duty; an official post 凡今之方伯守令
111 20 shǒu personal integrity; moral character 凡今之方伯守令
112 20 shǒu Shou 凡今之方伯守令
113 20 shǒu to preserve; to conserve 凡今之方伯守令
114 20 shǒu to wait for 凡今之方伯守令
115 20 shǒu to rely on 凡今之方伯守令
116 20 shòu to hunt 凡今之方伯守令
117 19 self 用綏我王度
118 19 [my] dear 用綏我王度
119 19 Wo 用綏我王度
120 19 lìng to make; to cause to be; to lead 蘇綽字令綽
121 19 lìng to issue a command 蘇綽字令綽
122 19 lìng rules of behavior; customs 蘇綽字令綽
123 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 蘇綽字令綽
124 19 lìng a season 蘇綽字令綽
125 19 lìng respected; good reputation 蘇綽字令綽
126 19 lìng good 蘇綽字令綽
127 19 lìng pretentious 蘇綽字令綽
128 19 lìng a transcending state of existence 蘇綽字令綽
129 19 lìng a commander 蘇綽字令綽
130 19 lìng a commanding quality; an impressive character 蘇綽字令綽
131 19 lìng lyrics 蘇綽字令綽
132 19 lìng Ling 蘇綽字令綽
133 18 shí time; a point or period of time 若此之時
134 18 shí a season; a quarter of a year 若此之時
135 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若此之時
136 18 shí fashionable 若此之時
137 18 shí fate; destiny; luck 若此之時
138 18 shí occasion; opportunity; chance 若此之時
139 18 shí tense 若此之時
140 18 shí particular; special 若此之時
141 18 shí to plant; to cultivate 若此之時
142 18 shí an era; a dynasty 若此之時
143 18 shí time [abstract] 若此之時
144 18 shí seasonal 若此之時
145 18 shí to wait upon 若此之時
146 18 shí hour 若此之時
147 18 shí appropriate; proper; timely 若此之時
148 18 shí Shi 若此之時
149 18 shí a present; currentlt 若此之時
150 18 mìng life 以衣食為命
151 18 mìng to order 以衣食為命
152 18 mìng destiny; fate; luck 以衣食為命
153 18 mìng an order; a command 以衣食為命
154 18 mìng to name; to assign 以衣食為命
155 18 mìng livelihood 以衣食為命
156 18 mìng advice 以衣食為命
157 18 mìng to confer a title 以衣食為命
158 18 mìng lifespan 以衣食為命
159 18 mìng to think 以衣食為命
160 18 wèi Eighth earthly branch 太祖未深知之
161 18 wèi 1-3 p.m. 太祖未深知之
162 18 wèi to taste 太祖未深知之
163 18 Kangxi radical 132 自是寵遇日隆
164 18 Zi 自是寵遇日隆
165 18 a nose 自是寵遇日隆
166 18 the beginning; the start 自是寵遇日隆
167 18 origin 自是寵遇日隆
168 18 to employ; to use 自是寵遇日隆
169 18 to be 自是寵遇日隆
170 17 guān an office 在官歲餘
171 17 guān an official; a government official 在官歲餘
172 17 guān official; state-run 在官歲餘
173 17 guān an official body; a state organization; bureau 在官歲餘
174 17 guān an official rank; an official title 在官歲餘
175 17 guān governance 在官歲餘
176 17 guān a sense organ 在官歲餘
177 17 guān office 在官歲餘
178 17 guān public 在官歲餘
179 17 guān an organ 在官歲餘
180 17 guān a polite form of address 在官歲餘
181 17 guān Guan 在官歲餘
182 17 guān to appoint 在官歲餘
183 17 guān to hold a post 在官歲餘
184 17 jué to faint 朕將丕命女以厥官
185 17 jué scoop; dig 朕將丕命女以厥官
186 17 bǎi one hundred 明知百僚卿尹
187 17 bǎi many 明知百僚卿尹
188 17 bǎi Bai 明知百僚卿尹
189 17 bǎi all 明知百僚卿尹
190 17 shì matter; thing; item 功成事立
191 17 shì to serve 功成事立
192 17 shì a government post 功成事立
193 17 shì duty; post; work 功成事立
194 17 shì occupation 功成事立
195 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 功成事立
196 17 shì an accident 功成事立
197 17 shì to attend 功成事立
198 17 shì an allusion 功成事立
199 17 shì a condition; a state; a situation 功成事立
200 17 shì to engage in 功成事立
201 17 shì to enslave 功成事立
202 17 shì to pursue 功成事立
203 17 shì to administer 功成事立
204 17 shì to appoint 功成事立
205 17 xíng to walk 太祖乃召為行臺郎中
206 17 xíng capable; competent 太祖乃召為行臺郎中
207 17 háng profession 太祖乃召為行臺郎中
208 17 xíng Kangxi radical 144 太祖乃召為行臺郎中
209 17 xíng to travel 太祖乃召為行臺郎中
210 17 xìng actions; conduct 太祖乃召為行臺郎中
211 17 xíng to do; to act; to practice 太祖乃召為行臺郎中
212 17 xíng all right; OK; okay 太祖乃召為行臺郎中
213 17 háng horizontal line 太祖乃召為行臺郎中
214 17 héng virtuous deeds 太祖乃召為行臺郎中
215 17 hàng a line of trees 太祖乃召為行臺郎中
216 17 hàng bold; steadfast 太祖乃召為行臺郎中
217 17 xíng to move 太祖乃召為行臺郎中
218 17 xíng to put into effect; to implement 太祖乃召為行臺郎中
219 17 xíng travel 太祖乃召為行臺郎中
220 17 xíng to circulate 太祖乃召為行臺郎中
221 17 xíng running script; running script 太祖乃召為行臺郎中
222 17 xíng temporary 太祖乃召為行臺郎中
223 17 háng rank; order 太祖乃召為行臺郎中
224 17 háng a business; a shop 太祖乃召為行臺郎中
225 17 xíng to depart; to leave 太祖乃召為行臺郎中
226 17 xíng to experience 太祖乃召為行臺郎中
227 17 xíng path; way 太祖乃召為行臺郎中
228 17 xíng xing; ballad 太祖乃召為行臺郎中
229 17 xíng Xing 太祖乃召為行臺郎中
230 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故綽得盡其智能
231 16 děi to want to; to need to 故綽得盡其智能
232 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
233 16 de 故綽得盡其智能
234 16 de infix potential marker 故綽得盡其智能
235 16 to result in 故綽得盡其智能
236 16 to be proper; to fit; to suit 故綽得盡其智能
237 16 to be satisfied 故綽得盡其智能
238 16 to be finished 故綽得盡其智能
239 16 děi satisfying 故綽得盡其智能
240 16 to contract 故綽得盡其智能
241 16 to hear 故綽得盡其智能
242 16 to have; there is 故綽得盡其智能
243 16 marks time passed 故綽得盡其智能
244 16 xīn heart [organ] 先治心
245 16 xīn Kangxi radical 61 先治心
246 16 xīn mind; consciousness 先治心
247 16 xīn the center; the core; the middle 先治心
248 16 xīn one of the 28 star constellations 先治心
249 16 xīn heart 先治心
250 16 xīn emotion 先治心
251 16 xīn intention; consideration 先治心
252 16 xīn disposition; temperament 先治心
253 15 xián virtuous; worthy 置臣得賢則治
254 15 xián able; capable 置臣得賢則治
255 15 xián admirable 置臣得賢則治
256 15 xián a talented person 置臣得賢則治
257 15 xián India 置臣得賢則治
258 15 xián to respect 置臣得賢則治
259 15 xián to excel; to surpass 置臣得賢則治
260 15 使 shǐ to make; to cause 乃欲使心氣清和
261 15 使 shǐ to make use of for labor 乃欲使心氣清和
262 15 使 shǐ to indulge 乃欲使心氣清和
263 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃欲使心氣清和
264 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃欲使心氣清和
265 15 使 shǐ to dispatch 乃欲使心氣清和
266 15 使 shǐ to use 乃欲使心氣清和
267 15 使 shǐ to be able to 乃欲使心氣清和
268 15 can; may; permissible 誰可任用者
269 15 to approve; to permit 誰可任用者
270 15 to be worth 誰可任用者
271 15 to suit; to fit 誰可任用者
272 15 khan 誰可任用者
273 15 to recover 誰可任用者
274 15 to act as 誰可任用者
275 15 to be worth; to deserve 誰可任用者
276 15 used to add emphasis 誰可任用者
277 15 beautiful 誰可任用者
278 15 Ke 誰可任用者
279 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 尤善筭術
280 15 shàn happy 尤善筭術
281 15 shàn good 尤善筭術
282 15 shàn kind-hearted 尤善筭術
283 15 shàn to be skilled at something 尤善筭術
284 15 shàn familiar 尤善筭術
285 15 shàn to repair 尤善筭術
286 15 shàn to admire 尤善筭術
287 15 shàn to praise 尤善筭術
288 15 shàn Shan 尤善筭術
289 14 nián year 大統三年
290 14 nián New Year festival 大統三年
291 14 nián age 大統三年
292 14 nián life span; life expectancy 大統三年
293 14 nián an era; a period 大統三年
294 14 nián a date 大統三年
295 14 nián time; years 大統三年
296 14 nián harvest 大統三年
297 14 nián annual; every year 大統三年
298 13 fēi Kangxi radical 175 則是非謬亂
299 13 fēi wrong; bad; untruthful 則是非謬亂
300 13 fēi different 則是非謬亂
301 13 fēi to not be; to not have 則是非謬亂
302 13 fēi to violate; to be contrary to 則是非謬亂
303 13 fēi Africa 則是非謬亂
304 13 fēi to slander 則是非謬亂
305 13 fěi to avoid 則是非謬亂
306 13 fēi must 則是非謬亂
307 13 fēi an error 則是非謬亂
308 13 fēi a problem; a question 則是非謬亂
309 13 fēi evil 則是非謬亂
310 13 big; huge; large 太祖大悅
311 13 Kangxi radical 37 太祖大悅
312 13 great; major; important 太祖大悅
313 13 size 太祖大悅
314 13 old 太祖大悅
315 13 oldest; earliest 太祖大悅
316 13 adult 太祖大悅
317 13 dài an important person 太祖大悅
318 13 senior 太祖大悅
319 13 a man; a male adult 夫所謂清心者
320 13 husband 夫所謂清心者
321 13 a person 夫所謂清心者
322 13 someone who does manual work 夫所謂清心者
323 13 a hired worker 夫所謂清心者
324 13 to give 後太祖與僕射周惠達論事
325 13 to accompany 後太祖與僕射周惠達論事
326 13 to particate in 後太祖與僕射周惠達論事
327 13 of the same kind 後太祖與僕射周惠達論事
328 13 to help 後太祖與僕射周惠達論事
329 13 for 後太祖與僕射周惠達論事
330 13 reason; logic; truth 則見理不明
331 13 to manage 則見理不明
332 13 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 則見理不明
333 13 to work jade; to remove jade from ore 則見理不明
334 13 a natural science 則見理不明
335 13 law; principle; theory; inner principle or structure 則見理不明
336 13 to acknowledge; to respond; to answer 則見理不明
337 13 a judge 則見理不明
338 13 li; moral principle 則見理不明
339 13 to tidy up; to put in order 則見理不明
340 13 grain; texture 則見理不明
341 13 reason; logic; truth 則見理不明
342 13 hòu after; later 後太祖與僕射周惠達論事
343 13 hòu empress; queen 後太祖與僕射周惠達論事
344 13 hòu sovereign 後太祖與僕射周惠達論事
345 13 hòu the god of the earth 後太祖與僕射周惠達論事
346 13 hòu late; later 後太祖與僕射周惠達論事
347 13 hòu offspring; descendents 後太祖與僕射周惠達論事
348 13 hòu to fall behind; to lag 後太祖與僕射周惠達論事
349 13 hòu behind; back 後太祖與僕射周惠達論事
350 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後太祖與僕射周惠達論事
351 13 hòu Hou 後太祖與僕射周惠達論事
352 13 hòu after; behind 後太祖與僕射周惠達論事
353 13 hòu following 後太祖與僕射周惠達論事
354 13 hòu to be delayed 後太祖與僕射周惠達論事
355 13 hòu to abandon; to discard 後太祖與僕射周惠達論事
356 13 hòu feudal lords 後太祖與僕射周惠達論事
357 13 hòu Hou 後太祖與僕射周惠達論事
358 13 to go; to 太祖餞于東都門外
359 13 to rely on; to depend on 太祖餞于東都門外
360 13 Yu 太祖餞于東都門外
361 13 a crow 太祖餞于東都門外
362 13 gōng public; common; state-owned 柱國泰洎羣公列將
363 13 gōng official 柱國泰洎羣公列將
364 13 gōng male 柱國泰洎羣公列將
365 13 gōng duke; lord 柱國泰洎羣公列將
366 13 gōng fair; equitable 柱國泰洎羣公列將
367 13 gōng Mr.; mister 柱國泰洎羣公列將
368 13 gōng father-in-law 柱國泰洎羣公列將
369 13 gōng form of address; your honor 柱國泰洎羣公列將
370 13 gōng accepted; mutual 柱國泰洎羣公列將
371 13 gōng metric 柱國泰洎羣公列將
372 13 gōng to release to the public 柱國泰洎羣公列將
373 13 gōng the common good 柱國泰洎羣公列將
374 13 gōng to divide equally 柱國泰洎羣公列將
375 13 gōng Gong 柱國泰洎羣公列將
376 12 to prevail; to defeat 尚能克濟
377 12 to subdue; to restrain; to limit 尚能克濟
378 12 to cut down; to harm 尚能克濟
379 12 to exploit; embezzle 尚能克濟
380 12 severe; harsh 尚能克濟
381 12 to set a date; to set a time limit 尚能克濟
382 12 to digest 尚能克濟
383 12 dào way; road; path 綽於是指陳帝王之道
384 12 dào principle; a moral; morality 綽於是指陳帝王之道
385 12 dào Tao; the Way 綽於是指陳帝王之道
386 12 dào to say; to speak; to talk 綽於是指陳帝王之道
387 12 dào to think 綽於是指陳帝王之道
388 12 dào circuit; a province 綽於是指陳帝王之道
389 12 dào a course; a channel 綽於是指陳帝王之道
390 12 dào a method; a way of doing something 綽於是指陳帝王之道
391 12 dào a doctrine 綽於是指陳帝王之道
392 12 dào Taoism; Daoism 綽於是指陳帝王之道
393 12 dào a skill 綽於是指陳帝王之道
394 12 dào a sect 綽於是指陳帝王之道
395 12 dào a line 綽於是指陳帝王之道
396 12 fán ordinary; common 凡今之方伯守令
397 12 fán the ordinary world 凡今之方伯守令
398 12 fán an outline 凡今之方伯守令
399 12 fán secular 凡今之方伯守令
400 12 fán ordinary people 凡今之方伯守令
401 12 suǒ a few; various; some 所行公文
402 12 suǒ a place; a location 所行公文
403 12 suǒ indicates a passive voice 所行公文
404 12 suǒ an ordinal number 所行公文
405 12 suǒ meaning 所行公文
406 12 suǒ garrison 所行公文
407 12 jiàng a general; a high ranking officer 諸將咸欲分兵禦之
408 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 諸將咸欲分兵禦之
409 12 jiàng to command; to lead 諸將咸欲分兵禦之
410 12 qiāng to request 諸將咸欲分兵禦之
411 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 諸將咸欲分兵禦之
412 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 諸將咸欲分兵禦之
413 12 jiāng to checkmate 諸將咸欲分兵禦之
414 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 諸將咸欲分兵禦之
415 12 jiāng to do; to handle 諸將咸欲分兵禦之
416 12 jiàng backbone 諸將咸欲分兵禦之
417 12 jiàng king 諸將咸欲分兵禦之
418 12 jiāng to rest 諸將咸欲分兵禦之
419 12 jiàng a senior member of an organization 諸將咸欲分兵禦之
420 12 jiāng large; great 諸將咸欲分兵禦之
421 11 do not 致使禮讓弗興
422 11 jīn today; present; now 凡今之方伯守令
423 11 jīn Jin 凡今之方伯守令
424 11 jīn modern 凡今之方伯守令
425 11 rán to approve; to endorse 然諸曹疑事
426 11 rán to burn 然諸曹疑事
427 11 rán to pledge; to promise 然諸曹疑事
428 11 rán Ran 然諸曹疑事
429 11 zhì Kangxi radical 133 行至城西漢故倉地
430 11 zhì to arrive 行至城西漢故倉地
431 11 desire 諸將咸欲分兵禦之
432 11 to desire; to wish 諸將咸欲分兵禦之
433 11 to desire; to intend 諸將咸欲分兵禦之
434 11 lust 諸將咸欲分兵禦之
435 11 shù numerous; various 則庶無愆悔矣
436 11 shù of a concubine 則庶無愆悔矣
437 11 shù the common people 則庶無愆悔矣
438 11 yòu Kangxi radical 29 綽又為之條式
439 11 wáng Wang 因稱其有王佐之才
440 11 wáng a king 因稱其有王佐之才
441 11 wáng Kangxi radical 96 因稱其有王佐之才
442 11 wàng to be king; to rule 因稱其有王佐之才
443 11 wáng a prince; a duke 因稱其有王佐之才
444 11 wáng grand; great 因稱其有王佐之才
445 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 因稱其有王佐之才
446 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 因稱其有王佐之才
447 11 wáng the head of a group or gang 因稱其有王佐之才
448 11 wáng the biggest or best of a group 因稱其有王佐之才
449 11 chén minister; statesman; official 故必置臣以佐之
450 11 chén Kangxi radical 131 故必置臣以佐之
451 11 chén a slave 故必置臣以佐之
452 11 chén Chen 故必置臣以佐之
453 11 chén to obey; to comply 故必置臣以佐之
454 11 chén to command; to direct 故必置臣以佐之
455 11 chén a subject 故必置臣以佐之
456 11 qiú to request 不可求直影
457 11 qiú to seek; to look for 不可求直影
458 11 qiú to implore 不可求直影
459 11 qiú to aspire to 不可求直影
460 11 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不可求直影
461 11 qiú to attract 不可求直影
462 11 qiú to bribe 不可求直影
463 11 qiú Qiu 不可求直影
464 11 qiú to demand 不可求直影
465 11 qiú to end 不可求直影
466 10 to reach 及計帳
467 10 to attain 及計帳
468 10 to understand 及計帳
469 10 able to be compared to; to catch up with 及計帳
470 10 to be involved with; to associate with 及計帳
471 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及計帳
472 10 to attain; to reach 後太祖與僕射周惠達論事
473 10 Da 後太祖與僕射周惠達論事
474 10 intelligent proficient 後太祖與僕射周惠達論事
475 10 to be open; to be connected 後太祖與僕射周惠達論事
476 10 to realize; to complete; to accomplish 後太祖與僕射周惠達論事
477 10 to display; to manifest 後太祖與僕射周惠達論事
478 10 to tell; to inform; to say 後太祖與僕射周惠達論事
479 10 illustrious; influential; prestigious 後太祖與僕射周惠達論事
480 10 everlasting; constant; unchanging 後太祖與僕射周惠達論事
481 10 generous; magnanimous 後太祖與僕射周惠達論事
482 10 arbitrary; freely come and go 後太祖與僕射周惠達論事
483 10 zāi to start 況降此者哉
484 10 xiān first 先治心
485 10 xiān early; prior; former 先治心
486 10 xiān to go forward; to advance 先治心
487 10 xiān to attach importance to; to value 先治心
488 10 xiān to start 先治心
489 10 xiān ancestors; forebears 先治心
490 10 xiān before; in front 先治心
491 10 xiān fundamental; basic 先治心
492 10 xiān Xian 先治心
493 10 xiān ancient; archaic 先治心
494 10 xiān super 先治心
495 10 xiān deceased 先治心
496 10 xià bottom 出臨下國
497 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 出臨下國
498 10 xià to announce 出臨下國
499 10 xià to do 出臨下國
500 10 xià to withdraw; to leave; to exit 出臨下國

Frequencies of all Words

Top 1049

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 231 zhī him; her; them; that 魏侍中則之九世孫也
2 231 zhī used between a modifier and a word to form a word group 魏侍中則之九世孫也
3 231 zhī to go 魏侍中則之九世孫也
4 231 zhī this; that 魏侍中則之九世孫也
5 231 zhī genetive marker 魏侍中則之九世孫也
6 231 zhī it 魏侍中則之九世孫也
7 231 zhī in; in regards to 魏侍中則之九世孫也
8 231 zhī all 魏侍中則之九世孫也
9 231 zhī and 魏侍中則之九世孫也
10 231 zhī however 魏侍中則之九世孫也
11 231 zhī if 魏侍中則之九世孫也
12 231 zhī then 魏侍中則之九世孫也
13 231 zhī to arrive; to go 魏侍中則之九世孫也
14 231 zhī is 魏侍中則之九世孫也
15 231 zhī to use 魏侍中則之九世孫也
16 231 zhī Zhi 魏侍中則之九世孫也
17 231 zhī winding 魏侍中則之九世孫也
18 74 otherwise; but; however 魏侍中則之九世孫也
19 74 then 魏侍中則之九世孫也
20 74 measure word for short sections of text 魏侍中則之九世孫也
21 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 魏侍中則之九世孫也
22 74 a grade; a level 魏侍中則之九世孫也
23 74 an example; a model 魏侍中則之九世孫也
24 74 a weighing device 魏侍中則之九世孫也
25 74 to grade; to rank 魏侍中則之九世孫也
26 74 to copy; to imitate; to follow 魏侍中則之九世孫也
27 74 to do 魏侍中則之九世孫也
28 74 only 魏侍中則之九世孫也
29 74 immediately 魏侍中則之九世孫也
30 67 ér and; as well as; but (not); yet (not) 竟不設網罟而還
31 67 ér Kangxi radical 126 竟不設網罟而還
32 67 ér you 竟不設網罟而還
33 67 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 竟不設網罟而還
34 67 ér right away; then 竟不設網罟而還
35 67 ér but; yet; however; while; nevertheless 竟不設網罟而還
36 67 ér if; in case; in the event that 竟不設網罟而還
37 67 ér therefore; as a result; thus 竟不設網罟而還
38 67 ér how can it be that? 竟不設網罟而還
39 67 ér so as to 竟不設網罟而還
40 67 ér only then 竟不設網罟而還
41 67 ér as if; to seem like 竟不設網罟而還
42 67 néng can; able 竟不設網罟而還
43 67 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竟不設網罟而還
44 67 ér me 竟不設網罟而還
45 67 ér to arrive; up to 竟不設網罟而還
46 67 ér possessive 竟不設網罟而還
47 66 his; hers; its; theirs 臺中咸稱其能
48 66 to add emphasis 臺中咸稱其能
49 66 used when asking a question in reply to a question 臺中咸稱其能
50 66 used when making a request or giving an order 臺中咸稱其能
51 66 he; her; it; them 臺中咸稱其能
52 66 probably; likely 臺中咸稱其能
53 66 will 臺中咸稱其能
54 66 may 臺中咸稱其能
55 66 if 臺中咸稱其能
56 66 or 臺中咸稱其能
57 66 Qi 臺中咸稱其能
58 66 so as to; in order to 告以其事
59 66 to use; to regard as 告以其事
60 66 to use; to grasp 告以其事
61 66 according to 告以其事
62 66 because of 告以其事
63 66 on a certain date 告以其事
64 66 and; as well as 告以其事
65 66 to rely on 告以其事
66 66 to regard 告以其事
67 66 to be able to 告以其事
68 66 to order; to command 告以其事
69 66 further; moreover 告以其事
70 66 used after a verb 告以其事
71 66 very 告以其事
72 66 already 告以其事
73 66 increasingly 告以其事
74 66 a reason; a cause 告以其事
75 66 Israel 告以其事
76 66 Yi 告以其事
77 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 誰可任用者
78 62 zhě that 誰可任用者
79 62 zhě nominalizing function word 誰可任用者
80 62 zhě used to mark a definition 誰可任用者
81 62 zhě used to mark a pause 誰可任用者
82 62 zhě topic marker; that; it 誰可任用者
83 62 zhuó according to 誰可任用者
84 51 not; no 竟不設網罟而還
85 51 expresses that a certain condition cannot be acheived 竟不設網罟而還
86 51 as a correlative 竟不設網罟而還
87 51 no (answering a question) 竟不設網罟而還
88 51 forms a negative adjective from a noun 竟不設網罟而還
89 51 at the end of a sentence to form a question 竟不設網罟而還
90 51 to form a yes or no question 竟不設網罟而還
91 51 infix potential marker 竟不設網罟而還
92 49 also; too 魏侍中則之九世孫也
93 49 a final modal particle indicating certainy or decision 魏侍中則之九世孫也
94 49 either 魏侍中則之九世孫也
95 49 even 魏侍中則之九世孫也
96 49 used to soften the tone 魏侍中則之九世孫也
97 49 used for emphasis 魏侍中則之九世孫也
98 49 used to mark contrast 魏侍中則之九世孫也
99 49 used to mark compromise 魏侍中則之九世孫也
100 48 wéi only; solely; alone 惟刑罰是用
101 48 wéi but 惟刑罰是用
102 48 wéi used before a year, month, or day 惟刑罰是用
103 48 wéi thought 惟刑罰是用
104 48 wéi to think; to consider 惟刑罰是用
105 48 wéi is 惟刑罰是用
106 48 wéi has 惟刑罰是用
107 48 wéi hopefully 惟刑罰是用
108 48 wéi and 惟刑罰是用
109 48 wéi otherwise 惟刑罰是用
110 48 wéi so as to; because 惟刑罰是用
111 48 wéi to understand 惟刑罰是用
112 42 in; at 皆詢於綽而後定
113 42 in; at 皆詢於綽而後定
114 42 in; at; to; from 皆詢於綽而後定
115 42 to go; to 皆詢於綽而後定
116 42 to rely on; to depend on 皆詢於綽而後定
117 42 to go to; to arrive at 皆詢於綽而後定
118 42 from 皆詢於綽而後定
119 42 give 皆詢於綽而後定
120 42 oppposing 皆詢於綽而後定
121 42 and 皆詢於綽而後定
122 42 compared to 皆詢於綽而後定
123 42 by 皆詢於綽而後定
124 42 and; as well as 皆詢於綽而後定
125 42 for 皆詢於綽而後定
126 42 Yu 皆詢於綽而後定
127 42 a crow 皆詢於綽而後定
128 42 whew; wow 皆詢於綽而後定
129 42 yuē to speak; to say 謂讓曰
130 42 yuē Kangxi radical 73 謂讓曰
131 42 yuē to be called 謂讓曰
132 42 yuē particle without meaning 謂讓曰
133 39 mín the people; citizen; subjects 然其治民之本
134 39 mín Min 然其治民之本
135 37 yǒu is; are; to exist 因稱其有王佐之才
136 37 yǒu to have; to possess 因稱其有王佐之才
137 37 yǒu indicates an estimate 因稱其有王佐之才
138 37 yǒu indicates a large quantity 因稱其有王佐之才
139 37 yǒu indicates an affirmative response 因稱其有王佐之才
140 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因稱其有王佐之才
141 37 yǒu used to compare two things 因稱其有王佐之才
142 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因稱其有王佐之才
143 37 yǒu used before the names of dynasties 因稱其有王佐之才
144 37 yǒu a certain thing; what exists 因稱其有王佐之才
145 37 yǒu multiple of ten and ... 因稱其有王佐之才
146 37 yǒu abundant 因稱其有王佐之才
147 37 yǒu purposeful 因稱其有王佐之才
148 37 yǒu You 因稱其有王佐之才
149 35 ruò to seem; to be like; as 知其若此
150 35 ruò seemingly 知其若此
151 35 ruò if 知其若此
152 35 ruò you 知其若此
153 35 ruò this; that 知其若此
154 35 ruò and; or 知其若此
155 35 ruò as for; pertaining to 知其若此
156 35 pomegranite 知其若此
157 35 ruò to choose 知其若此
158 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 知其若此
159 35 ruò thus 知其若此
160 35 ruò pollia 知其若此
161 35 ruò Ruo 知其若此
162 35 ruò only then 知其若此
163 32 chāo to cook by scalding 蘇綽
164 32 chuò generous; ample; wide; spacious; well-off 蘇綽
165 32 chuò to grip 蘇綽
166 31 no 無因而作
167 31 Kangxi radical 71 無因而作
168 31 to not have; without 無因而作
169 31 has not yet 無因而作
170 31 mo 無因而作
171 31 do not 無因而作
172 31 not; -less; un- 無因而作
173 31 regardless of 無因而作
174 31 to not have 無因而作
175 31 um 無因而作
176 31 Wu 無因而作
177 29 wèi for; to 從兄讓為汾州刺史
178 29 wèi because of 從兄讓為汾州刺史
179 29 wéi to act as; to serve 從兄讓為汾州刺史
180 29 wéi to change into; to become 從兄讓為汾州刺史
181 29 wéi to be; is 從兄讓為汾州刺史
182 29 wéi to do 從兄讓為汾州刺史
183 29 wèi for 從兄讓為汾州刺史
184 29 wèi because of; for; to 從兄讓為汾州刺史
185 29 wèi to 從兄讓為汾州刺史
186 29 wéi in a passive construction 從兄讓為汾州刺史
187 29 wéi forming a rehetorical question 從兄讓為汾州刺史
188 29 wéi forming an adverb 從兄讓為汾州刺史
189 29 wéi to add emphasis 從兄讓為汾州刺史
190 29 wèi to support; to help 從兄讓為汾州刺史
191 29 wéi to govern 從兄讓為汾州刺史
192 29 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 太祖餞于東都門外
193 29 太祖 tàizǔ progenitor 太祖餞于東都門外
194 27 this; these 行此八者
195 27 in this way 行此八者
196 27 otherwise; but; however; so 行此八者
197 27 at this time; now; here 行此八者
198 27 certainly; must; will; necessarily 必心如清水
199 27 must 必心如清水
200 27 if; suppose 必心如清水
201 27 Bi 必心如清水
202 23 zhì to rule; to govern; to manage; to control 先治心
203 23 zhì to cure; to treat; to heal 先治心
204 23 zhì to annihilate 先治心
205 23 zhì to punish 先治心
206 23 zhì a government seat 先治心
207 23 zhì to be in order; to be well managed 先治心
208 23 zhì to study; to focus on 先治心
209 23 zhì a Taoist parish 先治心
210 22 rén person; people; a human being 武功人
211 22 rén Kangxi radical 9 武功人
212 22 rén a kind of person 武功人
213 22 rén everybody 武功人
214 22 rén adult 武功人
215 22 rén somebody; others 武功人
216 22 rén an upright person 武功人
217 22 one 一國之的也
218 22 Kangxi radical 1 一國之的也
219 22 as soon as; all at once 一國之的也
220 22 pure; concentrated 一國之的也
221 22 whole; all 一國之的也
222 22 first 一國之的也
223 22 the same 一國之的也
224 22 each 一國之的也
225 22 certain 一國之的也
226 22 throughout 一國之的也
227 22 used in between a reduplicated verb 一國之的也
228 22 sole; single 一國之的也
229 22 a very small amount 一國之的也
230 22 Yi 一國之的也
231 22 other 一國之的也
232 22 to unify 一國之的也
233 22 accidentally; coincidentally 一國之的也
234 22 abruptly; suddenly 一國之的也
235 22 or 一國之的也
236 21 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 太祖乃召為行臺郎中
237 21 nǎi to be 太祖乃召為行臺郎中
238 21 nǎi you; yours 太祖乃召為行臺郎中
239 21 nǎi also; moreover 太祖乃召為行臺郎中
240 21 nǎi however; but 太祖乃召為行臺郎中
241 21 nǎi if 太祖乃召為行臺郎中
242 20 jiē all; each and every; in all cases 皆詢於綽而後定
243 20 jiē same; equally 皆詢於綽而後定
244 20 yòng to use; to apply 惟刑罰是用
245 20 yòng Kangxi radical 101 惟刑罰是用
246 20 yòng to eat 惟刑罰是用
247 20 yòng to spend 惟刑罰是用
248 20 yòng expense 惟刑罰是用
249 20 yòng a use; usage 惟刑罰是用
250 20 yòng to need; must 惟刑罰是用
251 20 yòng useful; practical 惟刑罰是用
252 20 yòng to use up; to use all of something 惟刑罰是用
253 20 yòng by means of; with 惟刑罰是用
254 20 yòng to work (an animal) 惟刑罰是用
255 20 yòng to appoint 惟刑罰是用
256 20 yòng to administer; to manager 惟刑罰是用
257 20 yòng to control 惟刑罰是用
258 20 yòng to access 惟刑罰是用
259 20 yòng Yong 惟刑罰是用
260 20 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 凡今之方伯守令
261 20 shǒu to watch over 凡今之方伯守令
262 20 shǒu to observe; to abide by 凡今之方伯守令
263 20 shǒu to be near; to be close to 凡今之方伯守令
264 20 shǒu Governor 凡今之方伯守令
265 20 shǒu duty; an official post 凡今之方伯守令
266 20 shǒu personal integrity; moral character 凡今之方伯守令
267 20 shǒu Shou 凡今之方伯守令
268 20 shǒu to preserve; to conserve 凡今之方伯守令
269 20 shǒu to wait for 凡今之方伯守令
270 20 shǒu to rely on 凡今之方伯守令
271 20 shòu to hunt 凡今之方伯守令
272 19 I; me; my 用綏我王度
273 19 self 用綏我王度
274 19 we; our 用綏我王度
275 19 [my] dear 用綏我王度
276 19 Wo 用綏我王度
277 19 lìng to make; to cause to be; to lead 蘇綽字令綽
278 19 lìng to issue a command 蘇綽字令綽
279 19 lìng rules of behavior; customs 蘇綽字令綽
280 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 蘇綽字令綽
281 19 lìng a season 蘇綽字令綽
282 19 lìng respected; good reputation 蘇綽字令綽
283 19 lìng good 蘇綽字令綽
284 19 lìng pretentious 蘇綽字令綽
285 19 lìng a transcending state of existence 蘇綽字令綽
286 19 lìng a commander 蘇綽字令綽
287 19 lìng a commanding quality; an impressive character 蘇綽字令綽
288 19 lìng lyrics 蘇綽字令綽
289 19 lìng Ling 蘇綽字令綽
290 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 行至城西漢故倉地
291 19 old; ancient; former; past 行至城西漢故倉地
292 19 reason; cause; purpose 行至城西漢故倉地
293 19 to die 行至城西漢故倉地
294 19 so; therefore; hence 行至城西漢故倉地
295 19 original 行至城西漢故倉地
296 19 accident; happening; instance 行至城西漢故倉地
297 19 a friend; an acquaintance; friendship 行至城西漢故倉地
298 19 something in the past 行至城西漢故倉地
299 19 deceased; dead 行至城西漢故倉地
300 19 still; yet 行至城西漢故倉地
301 18 shí time; a point or period of time 若此之時
302 18 shí a season; a quarter of a year 若此之時
303 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若此之時
304 18 shí at that time 若此之時
305 18 shí fashionable 若此之時
306 18 shí fate; destiny; luck 若此之時
307 18 shí occasion; opportunity; chance 若此之時
308 18 shí tense 若此之時
309 18 shí particular; special 若此之時
310 18 shí to plant; to cultivate 若此之時
311 18 shí hour (measure word) 若此之時
312 18 shí an era; a dynasty 若此之時
313 18 shí time [abstract] 若此之時
314 18 shí seasonal 若此之時
315 18 shí frequently; often 若此之時
316 18 shí occasionally; sometimes 若此之時
317 18 shí on time 若此之時
318 18 shí this; that 若此之時
319 18 shí to wait upon 若此之時
320 18 shí hour 若此之時
321 18 shí appropriate; proper; timely 若此之時
322 18 shí Shi 若此之時
323 18 shí a present; currentlt 若此之時
324 18 mìng life 以衣食為命
325 18 mìng to order 以衣食為命
326 18 mìng destiny; fate; luck 以衣食為命
327 18 mìng an order; a command 以衣食為命
328 18 mìng to name; to assign 以衣食為命
329 18 mìng livelihood 以衣食為命
330 18 mìng advice 以衣食為命
331 18 mìng to confer a title 以衣食為命
332 18 mìng lifespan 以衣食為命
333 18 mìng to think 以衣食為命
334 18 wèi Eighth earthly branch 太祖未深知之
335 18 wèi not yet; still not 太祖未深知之
336 18 wèi not; did not; have not 太祖未深知之
337 18 wèi or not? 太祖未深知之
338 18 wèi 1-3 p.m. 太祖未深知之
339 18 wèi to taste 太祖未深知之
340 18 naturally; of course; certainly 自是寵遇日隆
341 18 from; since 自是寵遇日隆
342 18 self; oneself; itself 自是寵遇日隆
343 18 Kangxi radical 132 自是寵遇日隆
344 18 Zi 自是寵遇日隆
345 18 a nose 自是寵遇日隆
346 18 the beginning; the start 自是寵遇日隆
347 18 origin 自是寵遇日隆
348 18 originally 自是寵遇日隆
349 18 still; to remain 自是寵遇日隆
350 18 in person; personally 自是寵遇日隆
351 18 in addition; besides 自是寵遇日隆
352 18 if; even if 自是寵遇日隆
353 18 but 自是寵遇日隆
354 18 because 自是寵遇日隆
355 18 to employ; to use 自是寵遇日隆
356 18 to be 自是寵遇日隆
357 17 guān an office 在官歲餘
358 17 guān an official; a government official 在官歲餘
359 17 guān official; state-run 在官歲餘
360 17 guān an official body; a state organization; bureau 在官歲餘
361 17 guān an official rank; an official title 在官歲餘
362 17 guān governance 在官歲餘
363 17 guān a sense organ 在官歲餘
364 17 guān office 在官歲餘
365 17 guān public 在官歲餘
366 17 guān an organ 在官歲餘
367 17 guān a polite form of address 在官歲餘
368 17 guān Guan 在官歲餘
369 17 guān to appoint 在官歲餘
370 17 guān to hold a post 在官歲餘
371 17 jué he; she; it 朕將丕命女以厥官
372 17 jué to faint 朕將丕命女以厥官
373 17 jué and; then 朕將丕命女以厥官
374 17 jué scoop; dig 朕將丕命女以厥官
375 17 shì is; are; am; to be 自是寵遇日隆
376 17 shì is exactly 自是寵遇日隆
377 17 shì is suitable; is in contrast 自是寵遇日隆
378 17 shì this; that; those 自是寵遇日隆
379 17 shì really; certainly 自是寵遇日隆
380 17 shì correct; yes; affirmative 自是寵遇日隆
381 17 shì true 自是寵遇日隆
382 17 shì is; has; exists 自是寵遇日隆
383 17 shì used between repetitions of a word 自是寵遇日隆
384 17 shì a matter; an affair 自是寵遇日隆
385 17 shì Shi 自是寵遇日隆
386 17 bǎi one hundred 明知百僚卿尹
387 17 bǎi many 明知百僚卿尹
388 17 bǎi Bai 明知百僚卿尹
389 17 bǎi all 明知百僚卿尹
390 17 shì matter; thing; item 功成事立
391 17 shì to serve 功成事立
392 17 shì a government post 功成事立
393 17 shì duty; post; work 功成事立
394 17 shì occupation 功成事立
395 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 功成事立
396 17 shì an accident 功成事立
397 17 shì to attend 功成事立
398 17 shì an allusion 功成事立
399 17 shì a condition; a state; a situation 功成事立
400 17 shì to engage in 功成事立
401 17 shì to enslave 功成事立
402 17 shì to pursue 功成事立
403 17 shì to administer 功成事立
404 17 shì to appoint 功成事立
405 17 shì a piece 功成事立
406 17 xíng to walk 太祖乃召為行臺郎中
407 17 xíng capable; competent 太祖乃召為行臺郎中
408 17 háng profession 太祖乃召為行臺郎中
409 17 háng line; row 太祖乃召為行臺郎中
410 17 xíng Kangxi radical 144 太祖乃召為行臺郎中
411 17 xíng to travel 太祖乃召為行臺郎中
412 17 xìng actions; conduct 太祖乃召為行臺郎中
413 17 xíng to do; to act; to practice 太祖乃召為行臺郎中
414 17 xíng all right; OK; okay 太祖乃召為行臺郎中
415 17 háng horizontal line 太祖乃召為行臺郎中
416 17 héng virtuous deeds 太祖乃召為行臺郎中
417 17 hàng a line of trees 太祖乃召為行臺郎中
418 17 hàng bold; steadfast 太祖乃召為行臺郎中
419 17 xíng to move 太祖乃召為行臺郎中
420 17 xíng to put into effect; to implement 太祖乃召為行臺郎中
421 17 xíng travel 太祖乃召為行臺郎中
422 17 xíng to circulate 太祖乃召為行臺郎中
423 17 xíng running script; running script 太祖乃召為行臺郎中
424 17 xíng temporary 太祖乃召為行臺郎中
425 17 xíng soon 太祖乃召為行臺郎中
426 17 háng rank; order 太祖乃召為行臺郎中
427 17 háng a business; a shop 太祖乃召為行臺郎中
428 17 xíng to depart; to leave 太祖乃召為行臺郎中
429 17 xíng to experience 太祖乃召為行臺郎中
430 17 xíng path; way 太祖乃召為行臺郎中
431 17 xíng xing; ballad 太祖乃召為行臺郎中
432 17 xíng a round [of drinks] 太祖乃召為行臺郎中
433 17 xíng Xing 太祖乃召為行臺郎中
434 17 xíng moreover; also 太祖乃召為行臺郎中
435 16 de potential marker 故綽得盡其智能
436 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故綽得盡其智能
437 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
438 16 děi to want to; to need to 故綽得盡其智能
439 16 děi must; ought to 故綽得盡其智能
440 16 de 故綽得盡其智能
441 16 de infix potential marker 故綽得盡其智能
442 16 to result in 故綽得盡其智能
443 16 to be proper; to fit; to suit 故綽得盡其智能
444 16 to be satisfied 故綽得盡其智能
445 16 to be finished 故綽得盡其智能
446 16 de result of degree 故綽得盡其智能
447 16 de marks completion of an action 故綽得盡其智能
448 16 děi satisfying 故綽得盡其智能
449 16 to contract 故綽得盡其智能
450 16 marks permission or possibility 故綽得盡其智能
451 16 expressing frustration 故綽得盡其智能
452 16 to hear 故綽得盡其智能
453 16 to have; there is 故綽得盡其智能
454 16 marks time passed 故綽得盡其智能
455 16 xīn heart [organ] 先治心
456 16 xīn Kangxi radical 61 先治心
457 16 xīn mind; consciousness 先治心
458 16 xīn the center; the core; the middle 先治心
459 16 xīn one of the 28 star constellations 先治心
460 16 xīn heart 先治心
461 16 xīn emotion 先治心
462 16 xīn intention; consideration 先治心
463 16 xīn disposition; temperament 先治心
464 15 xián virtuous; worthy 置臣得賢則治
465 15 xián able; capable 置臣得賢則治
466 15 xián admirable 置臣得賢則治
467 15 xián sir 置臣得賢則治
468 15 xián a talented person 置臣得賢則治
469 15 xián India 置臣得賢則治
470 15 xián to respect 置臣得賢則治
471 15 xián to excel; to surpass 置臣得賢則治
472 15 使 shǐ to make; to cause 乃欲使心氣清和
473 15 使 shǐ to make use of for labor 乃欲使心氣清和
474 15 使 shǐ to indulge 乃欲使心氣清和
475 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃欲使心氣清和
476 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃欲使心氣清和
477 15 使 shǐ to dispatch 乃欲使心氣清和
478 15 使 shǐ if 乃欲使心氣清和
479 15 使 shǐ to use 乃欲使心氣清和
480 15 使 shǐ to be able to 乃欲使心氣清和
481 15 can; may; permissible 誰可任用者
482 15 but 誰可任用者
483 15 such; so 誰可任用者
484 15 able to; possibly 誰可任用者
485 15 to approve; to permit 誰可任用者
486 15 to be worth 誰可任用者
487 15 to suit; to fit 誰可任用者
488 15 khan 誰可任用者
489 15 to recover 誰可任用者
490 15 to act as 誰可任用者
491 15 to be worth; to deserve 誰可任用者
492 15 approximately; probably 誰可任用者
493 15 expresses doubt 誰可任用者
494 15 really; truely 誰可任用者
495 15 used to add emphasis 誰可任用者
496 15 beautiful 誰可任用者
497 15 Ke 誰可任用者
498 15 used to ask a question 誰可任用者
499 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 尤善筭術
500 15 shàn happy 尤善筭術

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保定 98
  1. Baoding
  2. Baoding
垂拱 99 Chuigong
刺史 99 Regional Inspector
大诰 大誥 100 Great Announcement
当州 當州 100 Dangzhou
道县 道縣 100 Dao county
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
汾州 102 Fenzhou
傅说 傅說 102 Fu Yue
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
关右 關右 103 Guanyou
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
贺兰 賀蘭 104 Helan
弘农郡 弘農郡 104 Hongnong prefecture
弘治 104 Emperor Hongzhi
猾夏 104 China
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
建德 106 Jiande
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
旌善 106 Jeongseon
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
民和 109 Minhe
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
商书 商書 115 Books of Shang
十一月 115 November; the Eleventh Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115 Sui Dynasty
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
天朝 116 Heavenly Dynasty
潼关 潼關 116 Tongguan
同州 116 Tongzhou; Weinan
王度 119 Wang Du
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
文德 119 Wende
五代 119 Five Dynasties
武丁 119 Wu Ding
武成 119 Successful Completion of the War
武都 119 Wudu
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西汉 西漢 120 Western Han
西夏 120 Western Xia Dynasty
咸宁 咸寧 120 Xianning
兴化 興化 120 Xinghua
晏子 121 Yan Zi
121 Yao
伊尹 121 Yi Yin
永康 121 Yongkang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
正光 122 Zhengxing reign
政和 122 Zhenghe
至大 122 Zhida reign
中和 122 Zhonghe
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
中兴 中興 122
  1. to have a resurgence
  2. Zhongxing reign
  3. Zhongxing reign
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English