Glossary and Vocabulary for History of the Northern Dynasties 北史, 卷二  魏本紀第二:  世祖太武帝 恭宗景穆帝 高宗文成帝 顯祖獻文帝 Volume 2 Wei Annals 2: Emperor Gaozu Taiwu, Emperor Gongzong Jingmu, Emperor Gaozong Wencheng, Emperor Xianzu Xianwen

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 204 wáng Wang 封太平王
2 204 wáng a king 封太平王
3 204 wáng Kangxi radical 96 封太平王
4 204 wàng to be king; to rule 封太平王
5 204 wáng a prince; a duke 封太平王
6 204 wáng grand; great 封太平王
7 204 wáng to treat with the ceremony due to a king 封太平王
8 204 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封太平王
9 204 wáng the head of a group or gang 封太平王
10 204 wáng the biggest or best of a group 封太平王
11 147 zhī to go 明元皇帝之長子也
12 147 zhī to arrive; to go 明元皇帝之長子也
13 147 zhī is 明元皇帝之長子也
14 147 zhī to use 明元皇帝之長子也
15 147 zhī Zhi 明元皇帝之長子也
16 147 zhī winding 明元皇帝之長子也
17 138 to go; to 生於東宮
18 138 to rely on; to depend on 生於東宮
19 138 Yu 生於東宮
20 138 a crow 生於東宮
21 132 wéi to act as; to serve 立為皇太子
22 132 wéi to change into; to become 立為皇太子
23 132 wéi to be; is 立為皇太子
24 132 wéi to do 立為皇太子
25 132 wèi to support; to help 立為皇太子
26 132 wéi to govern 立為皇太子
27 93 車駕 chējià imperial chariot; the emperor 車駕還宮
28 87 zhào an imperial decree 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
29 87 zhào to decree; to proclaim; to tell 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
30 77 to use; to grasp 大饗以落之
31 77 to rely on 大饗以落之
32 77 to regard 大饗以落之
33 77 to be able to 大饗以落之
34 77 to order; to command 大饗以落之
35 77 used after a verb 大饗以落之
36 77 a reason; a cause 大饗以落之
37 77 Israel 大饗以落之
38 77 Yi 大饗以落之
39 74 gōng a palace 車駕還宮
40 74 gōng Gong 車駕還宮
41 74 gōng a dwelling 車駕還宮
42 74 gōng a temple 車駕還宮
43 74 gōng the first note in the pentatonic scale 車駕還宮
44 71 huán to go back; to turn around; to return 車駕還宮
45 71 huán to pay back; to give back 車駕還宮
46 71 huán to do in return 車駕還宮
47 71 huán Huan 車駕還宮
48 71 huán to revert 車駕還宮
49 71 huán to turn one's head; to look back 車駕還宮
50 71 huán to encircle 車駕還宮
51 71 xuán to rotate 車駕還宮
52 71 huán since 車駕還宮
53 71 rén person; people; a human being 河南流人相率內屬者甚眾
54 71 rén Kangxi radical 9 河南流人相率內屬者甚眾
55 71 rén a kind of person 河南流人相率內屬者甚眾
56 71 rén everybody 河南流人相率內屬者甚眾
57 71 rén adult 河南流人相率內屬者甚眾
58 71 rén somebody; others 河南流人相率內屬者甚眾
59 71 rén an upright person 河南流人相率內屬者甚眾
60 66 gōng public; common; state-owned 藍田公長孫翰為平陽王
61 66 gōng official 藍田公長孫翰為平陽王
62 66 gōng male 藍田公長孫翰為平陽王
63 66 gōng duke; lord 藍田公長孫翰為平陽王
64 66 gōng fair; equitable 藍田公長孫翰為平陽王
65 66 gōng Mr.; mister 藍田公長孫翰為平陽王
66 66 gōng father-in-law 藍田公長孫翰為平陽王
67 66 gōng form of address; your honor 藍田公長孫翰為平陽王
68 66 gōng accepted; mutual 藍田公長孫翰為平陽王
69 66 gōng metric 藍田公長孫翰為平陽王
70 66 gōng to release to the public 藍田公長孫翰為平陽王
71 66 gōng the common good 藍田公長孫翰為平陽王
72 66 gōng to divide equally 藍田公長孫翰為平陽王
73 66 gōng Gong 藍田公長孫翰為平陽王
74 63 nián year 天賜五年
75 63 nián New Year festival 天賜五年
76 63 nián age 天賜五年
77 63 nián life span; life expectancy 天賜五年
78 63 nián an era; a period 天賜五年
79 63 nián a date 天賜五年
80 63 nián time; years 天賜五年
81 63 nián harvest 天賜五年
82 63 nián annual; every year 天賜五年
83 52 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸幽州
84 52 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸幽州
85 51 sòng Song dynasty 宋徐羨之弒其主義符
86 51 sòng Song 宋徐羨之弒其主義符
87 51 sòng Liu Song Dynasty 宋徐羨之弒其主義符
88 51 zhì Kangxi radical 133 車駕至自北伐
89 51 zhì to arrive 車駕至自北伐
90 50 Qi 宋徐羨之弒其主義符
91 48 chūn spring 始光元年春正月丙寅
92 48 chūn spring 始光元年春正月丙寅
93 48 chūn vitality 始光元年春正月丙寅
94 48 chūn romance 始光元年春正月丙寅
95 48 chūn spring colors; joyful colors 始光元年春正月丙寅
96 48 chūn the east 始光元年春正月丙寅
97 48 chūn a kind of alcoholic beverage 始光元年春正月丙寅
98 48 chūn of springtime 始光元年春正月丙寅
99 48 hōng to die 安定王彌薨
100 48 hōng swarming 安定王彌薨
101 47 emperor; supreme ruler 及明元帝疾
102 47 the ruler of Heaven 及明元帝疾
103 47 a god 及明元帝疾
104 47 imperialism 及明元帝疾
105 45 dōng winter 冬十二月
106 45 xià summer 夏四月甲辰
107 45 xià Xia 夏四月甲辰
108 45 xià Xia Dynasty 夏四月甲辰
109 45 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月甲辰
110 45 xià great; grand; big 夏四月甲辰
111 45 xià China 夏四月甲辰
112 45 xià the five colors 夏四月甲辰
113 45 xià a tall building 夏四月甲辰
114 42 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 始光元年春正月丙寅
115 42 qiū fall; autumn 秋七月
116 42 qiū year 秋七月
117 42 qiū a time 秋七月
118 42 qiū Qiu 秋七月
119 42 qiū old and feeble 秋七月
120 39 yuē to speak; to say 母曰杜貴嬪
121 39 yuē Kangxi radical 73 母曰杜貴嬪
122 39 yuē to be called 母曰杜貴嬪
123 39 西 The West 西至五原
124 39 西 west 西至五原
125 39 西 Kangxi radical 146 西至五原
126 39 西 Spain 西至五原
127 39 西 foreign 西至五原
128 39 西 place of honor 西至五原
129 39 西 Central Asia 西至五原
130 39 西 Xi 西至五原
131 36 遣使 qiǎnshǐ envoy 乞伏熾盤遣使朝貢
132 36 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 乞伏熾盤遣使朝貢
133 36 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丙辰
134 36 三月 sān yuè three months 三月丙辰
135 36 二月 èryuè February; the Second Month 二月
136 35 使 shǐ to make; to cause 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
137 35 使 shǐ to make use of for labor 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
138 35 使 shǐ to indulge 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
139 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
140 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
141 35 使 shǐ to dispatch 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
142 35 使 shǐ to use 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
143 35 使 shǐ to be able to 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
144 35 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
145 35 big; huge; large 大簡輿徒於東郊
146 35 Kangxi radical 37 大簡輿徒於東郊
147 35 great; major; important 大簡輿徒於東郊
148 35 size 大簡輿徒於東郊
149 35 old 大簡輿徒於東郊
150 35 oldest; earliest 大簡輿徒於東郊
151 35 adult 大簡輿徒於東郊
152 35 dài an important person 大簡輿徒於東郊
153 35 senior 大簡輿徒於東郊
154 35 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
155 34 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
156 32 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
157 32 děng et cetera; and so on 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
158 32 děng to wait 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
159 32 děng to be equal 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
160 32 děng degree; level 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
161 32 děng to compare 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
162 32 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
163 31 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月癸卯
164 31 guó a country; a nation 蠕蠕國遣使朝貢
165 31 guó the capital of a state 蠕蠕國遣使朝貢
166 31 guó a feud; a vassal state 蠕蠕國遣使朝貢
167 31 guó a state; a kingdom 蠕蠕國遣使朝貢
168 31 guó a place; a land 蠕蠕國遣使朝貢
169 31 guó domestic; Chinese 蠕蠕國遣使朝貢
170 31 guó national 蠕蠕國遣使朝貢
171 31 guó top in the nation 蠕蠕國遣使朝貢
172 31 guó Guo 蠕蠕國遣使朝貢
173 31 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 八年十一月己巳
174 29 suǒ a few; various; some 復所過田租之半
175 29 suǒ a place; a location 復所過田租之半
176 29 suǒ indicates a passive voice 復所過田租之半
177 29 suǒ an ordinal number 復所過田租之半
178 29 suǒ meaning 復所過田租之半
179 29 suǒ garrison 復所過田租之半
180 29 jué ancient bronze wine holder 進司徒長孫嵩爵為北平王
181 29 jué a feudal title or rank 進司徒長孫嵩爵為北平王
182 29 què a small bird 進司徒長孫嵩爵為北平王
183 29 jué to bestow a title 進司徒長孫嵩爵為北平王
184 27 四月 sìyuè April; the Fourth Month 泰常七年四月
185 27 Kangxi radical 132 車駕至自北伐
186 27 Zi 車駕至自北伐
187 27 a nose 車駕至自北伐
188 27 the beginning; the start 車駕至自北伐
189 27 origin 車駕至自北伐
190 27 to employ; to use 車駕至自北伐
191 27 to be 車駕至自北伐
192 27 suì to comply with; to follow along 遂征平涼
193 27 suì to advance 遂征平涼
194 27 suì to follow through; to achieve 遂征平涼
195 27 suì to follow smoothly 遂征平涼
196 27 suì an area the capital 遂征平涼
197 27 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂征平涼
198 27 suì a flint 遂征平涼
199 27 suì to satisfy 遂征平涼
200 27 suì to propose; to nominate 遂征平涼
201 27 suì to grow 遂征平涼
202 27 suì to use up; to stop 遂征平涼
203 27 suì sleeve used in archery 遂征平涼
204 26 jìn to enter 進司徒長孫嵩爵為北平王
205 26 jìn to advance 進司徒長孫嵩爵為北平王
206 26 朝貢 cháogòng to present tribute (to the emperor) 乞伏熾盤遣使朝貢
207 26 河西 héxī Hexi 田於河西
208 26 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月
209 26 èr two 二年春正月己卯
210 26 èr Kangxi radical 7 二年春正月己卯
211 26 èr second 二年春正月己卯
212 26 èr twice; double; di- 二年春正月己卯
213 26 èr more than one kind 二年春正月己卯
214 25 day of the month; a certain day 數日冰合
215 25 Kangxi radical 72 數日冰合
216 25 a day 數日冰合
217 25 Japan 數日冰合
218 25 sun 數日冰合
219 25 daytime 數日冰合
220 25 sunlight 數日冰合
221 25 everyday 數日冰合
222 25 season 數日冰合
223 25 available time 數日冰合
224 25 in the past 數日冰合
225 25 mi 數日冰合
226 25 fēng to seal; to close off 封太平王
227 25 fēng Feng 封太平王
228 25 fēng to confer; to grant 封太平王
229 25 fēng an envelope 封太平王
230 25 fēng a border; a boundary 封太平王
231 25 fēng to prohibit 封太平王
232 25 fēng to limit 封太平王
233 25 fēng to make an earth mound 封太平王
234 25 fēng to increase 封太平王
235 25 ér Kangxi radical 126 大獲而還
236 25 ér as if; to seem like 大獲而還
237 25 néng can; able 大獲而還
238 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 大獲而還
239 25 ér to arrive; up to 大獲而還
240 25 xìng fortunate; lucky 幸大寧
241 25 xìng good fortune; luck 幸大寧
242 25 xìng to favor 幸大寧
243 25 xìng to arrive 幸大寧
244 25 xìng to trust; to hope 幸大寧
245 25 xìng to be glad; to be happy 幸大寧
246 25 xìng Xing 幸大寧
247 25 xìng thankful 幸大寧
248 25 zhēng to prove; to confirm 以氐王楊玄為假征南大將軍
249 25 zhēng to march; to travel on a long journey 以氐王楊玄為假征南大將軍
250 25 zhēng to draft; to call up; to recruit; to summon 以氐王楊玄為假征南大將軍
251 25 zhēng to request [documents]; to solicit [contributions] 以氐王楊玄為假征南大將軍
252 25 zhēng to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer 以氐王楊玄為假征南大將軍
253 25 zhēng to levy [taxes] 以氐王楊玄為假征南大將軍
254 25 zhēng call to arms 以氐王楊玄為假征南大將軍
255 25 zhēng evidence 以氐王楊玄為假征南大將軍
256 25 zhēng an omen 以氐王楊玄為假征南大將軍
257 25 zhēng to inquire; to seek after 以氐王楊玄為假征南大將軍
258 25 zhēng Zheng 以氐王楊玄為假征南大將軍
259 25 zhēng to take 以氐王楊玄為假征南大將軍
260 25 zhēng tax 以氐王楊玄為假征南大將軍
261 25 zhǐ note in Chinese musical scale 以氐王楊玄為假征南大將軍
262 25 zhēng to examine; to interrogate 以氐王楊玄為假征南大將軍
263 25 zhēng to approve 以氐王楊玄為假征南大將軍
264 24 tián field; farmland 田於陰山
265 24 tián Kangxi radical 102 田於陰山
266 24 tián an open area of land 田於陰山
267 24 tián Tian 田於陰山
268 24 tián to cultivate a field 田於陰山
269 24 tián an allotment of land 田於陰山
270 24 tián a cinnabar field 田於陰山
271 24 tián to hunt 田於陰山
272 24 zhōng middle 蠕蠕六萬騎入雲中
273 24 zhōng medium; medium sized 蠕蠕六萬騎入雲中
274 24 zhōng China 蠕蠕六萬騎入雲中
275 24 zhòng to hit the mark 蠕蠕六萬騎入雲中
276 24 zhōng midday 蠕蠕六萬騎入雲中
277 24 zhōng inside 蠕蠕六萬騎入雲中
278 24 zhōng during 蠕蠕六萬騎入雲中
279 24 zhōng Zhong 蠕蠕六萬騎入雲中
280 24 zhōng intermediary 蠕蠕六萬騎入雲中
281 24 zhōng half 蠕蠕六萬騎入雲中
282 24 zhòng to reach; to attain 蠕蠕六萬騎入雲中
283 24 zhòng to suffer; to infect 蠕蠕六萬騎入雲中
284 24 zhòng to obtain 蠕蠕六萬騎入雲中
285 24 zhòng to pass an exam 蠕蠕六萬騎入雲中
286 24 陰山 yīnshān Yin mountains 田於陰山
287 24 běi north 將北討
288 24 běi fleeing troops 將北討
289 24 běi to go north 將北討
290 24 běi to be defeated; to be routed 將北討
291 24 běi to violate; to betray 將北討
292 24 shān a mountain; a hill; a peak 車騎次祚山
293 24 shān Shan 車騎次祚山
294 24 shān Kangxi radical 46 車騎次祚山
295 24 shān a mountain-like shape 車騎次祚山
296 24 shān a gable 車騎次祚山
297 23 長孫 zhǎngsūn eldest grandson; oldest son of an oldest son 進司徒長孫嵩爵為北平王
298 23 長孫 zhǎngsūn Zhangsun 進司徒長孫嵩爵為北平王
299 23 lián to join; to connect; to link 赫連屈丐死
300 23 lián (military) company 赫連屈丐死
301 23 lián to merge together 赫連屈丐死
302 23 lián to implicate in 赫連屈丐死
303 23 lián to obtain simultaneously 赫連屈丐死
304 23 lián related by marriage 赫連屈丐死
305 23 lián raw lead 赫連屈丐死
306 23 lián (administrative) unit 赫連屈丐死
307 23 lián Lian 赫連屈丐死
308 23 lián continuous 赫連屈丐死
309 23 lái to come 宋人來聘
310 23 lái please 宋人來聘
311 23 lái used to substitute for another verb 宋人來聘
312 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 宋人來聘
313 23 lái wheat 宋人來聘
314 23 lái next; future 宋人來聘
315 23 lái a simple complement of direction 宋人來聘
316 23 lái to occur; to arise 宋人來聘
317 23 lái to earn 宋人來聘
318 23 sān three 三年春正月壬申
319 23 sān third 三年春正月壬申
320 23 sān more than two 三年春正月壬申
321 23 sān very few 三年春正月壬申
322 23 sān San 三年春正月壬申
323 23 jiàng a general; a high ranking officer 將北討
324 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將北討
325 23 jiàng to command; to lead 將北討
326 23 qiāng to request 將北討
327 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將北討
328 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將北討
329 23 jiāng to checkmate 將北討
330 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 將北討
331 23 jiāng to do; to handle 將北討
332 23 jiàng backbone 將北討
333 23 jiàng king 將北討
334 23 jiāng to rest 將北討
335 23 jiàng a senior member of an organization 將北討
336 23 jiāng large; great 將北討
337 23 京師 jīngshī a capital city 侍中古弼送赫連昌至於京師
338 22 shàng top; a high position 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
339 22 shang top; the position on or above something 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
340 22 shàng to go up; to go forward 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
341 22 shàng shang 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
342 22 shàng previous; last 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
343 22 shàng high; higher 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
344 22 shàng advanced 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
345 22 shàng a monarch; a sovereign 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
346 22 shàng time 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
347 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
348 22 shàng far 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
349 22 shàng big; as big as 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
350 22 shàng abundant; plentiful 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
351 22 shàng to report 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
352 22 shàng to offer 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
353 22 shàng to go on stage 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
354 22 shàng to take office; to assume a post 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
355 22 shàng to install; to erect 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
356 22 shàng to suffer; to sustain 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
357 22 shàng to burn 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
358 22 shàng to remember 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
359 22 shàng to add 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
360 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
361 22 shàng to meet 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
362 22 shàng falling then rising (4th) tone 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
363 22 shang used after a verb indicating a result 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
364 22 shàng a musical note 詔天下十家發大牛一頭運粟塞上
365 22 將軍 jiāngjūn a general 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
366 22 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
367 22 shuò first day of the lunar month 六月癸卯朔
368 22 shuò the north 六月癸卯朔
369 22 shuò beginning 六月癸卯朔
370 21 大赦 dàshè amnesty; general pardon 大赦天下
371 21 tǎo to seek 帝帥輕騎討之
372 21 tǎo to ask for; to beg 帝帥輕騎討之
373 21 tǎo to demand 帝帥輕騎討之
374 21 tǎo to marry 帝帥輕騎討之
375 21 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 帝帥輕騎討之
376 21 tǎo to provoke 帝帥輕騎討之
377 21 tǎo to investigate 帝帥輕騎討之
378 21 蠕蠕 rúrú wiggling; squirming 蠕蠕六萬騎入雲中
379 21 蠕蠕 rúrú Rouran 蠕蠕六萬騎入雲中
380 21 bright; radiant; shining 赫連屈丐死
381 21 He 赫連屈丐死
382 21 glowing red 赫連屈丐死
383 21 red with anger 赫連屈丐死
384 21 formidable 赫連屈丐死
385 21 to make evident; vivid 赫連屈丐死
386 21 to intimidate 赫連屈丐死
387 21 to break down 赫連屈丐死
388 19 chéng a city; a town 起太學於城東
389 19 chéng a city wall 起太學於城東
390 19 chéng to fortify 起太學於城東
391 19 chéng a fort; a citadel 起太學於城東
392 19 dào way; road; path 從人在道多死
393 19 dào principle; a moral; morality 從人在道多死
394 19 dào Tao; the Way 從人在道多死
395 19 dào to say; to speak; to talk 從人在道多死
396 19 dào to think 從人在道多死
397 19 dào circuit; a province 從人在道多死
398 19 dào a course; a channel 從人在道多死
399 19 dào a method; a way of doing something 從人在道多死
400 19 dào a doctrine 從人在道多死
401 19 dào Taoism; Daoism 從人在道多死
402 19 dào a skill 從人在道多死
403 19 dào a sect 從人在道多死
404 19 dào a line 從人在道多死
405 19 infix potential marker 不曜名譽者
406 19 zhōu a state; a province 相三州諸軍事
407 19 zhōu a unit of 2,500 households 相三州諸軍事
408 19 zhōu a prefecture 相三州諸軍事
409 19 zhōu a country 相三州諸軍事
410 19 zhōu an island 相三州諸軍事
411 19 zhōu Zhou 相三州諸軍事
412 19 zhōu autonomous prefecture 相三州諸軍事
413 19 zhōu a country 相三州諸軍事
414 19 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 詔尚書封鐵追滅之
415 19 尚書 shàngshū a high official 詔尚書封鐵追滅之
416 18 yún cloud 蠕蠕六萬騎入雲中
417 18 yún Yunnan 蠕蠕六萬騎入雲中
418 18 yún Yun 蠕蠕六萬騎入雲中
419 18 yún to say 蠕蠕六萬騎入雲中
420 18 yún to have 蠕蠕六萬騎入雲中
421 18 pìn to engage; to hire 宋人來聘
422 18 pìn to betroth 宋人來聘
423 18 pìn to communicate 宋人來聘
424 18 pìng to get married 宋人來聘
425 18 皇太子 huáng tàizǐ Crown Prince 立為皇太子
426 18 nán south 南秦王
427 18 nán nan 南秦王
428 18 nán southern part 南秦王
429 18 nán southward 南秦王
430 18 zhèn town 執金吾桓貸鎮統萬
431 18 zhèn to press down; to pressure; to suppress 執金吾桓貸鎮統萬
432 18 zhèn to pacify; to quell 執金吾桓貸鎮統萬
433 18 zhèn market place 執金吾桓貸鎮統萬
434 18 zhèn to cool down 執金吾桓貸鎮統萬
435 18 zhèn to defend 執金吾桓貸鎮統萬
436 18 zhèn most important 執金吾桓貸鎮統萬
437 18 zhèn Saturn 執金吾桓貸鎮統萬
438 18 zhèn to ward off evil 執金吾桓貸鎮統萬
439 17 jiàng to descend; to fall; to drop 隴氐羌皆叛昌詣斤降
440 17 jiàng to degrade 隴氐羌皆叛昌詣斤降
441 17 jiàng Jiang [jupiter station] 隴氐羌皆叛昌詣斤降
442 17 jiàng to confer; to bestow; to give 隴氐羌皆叛昌詣斤降
443 17 jiàng to reduce; to decline 隴氐羌皆叛昌詣斤降
444 17 jiàng to condescend 隴氐羌皆叛昌詣斤降
445 17 jiàng to surrender 隴氐羌皆叛昌詣斤降
446 17 jiàng Jiang 隴氐羌皆叛昌詣斤降
447 17 xiáng to surrender 隴氐羌皆叛昌詣斤降
448 17 xiáng to conquer; to subdue 隴氐羌皆叛昌詣斤降
449 17 癸未 guǐwèi twentieth year J8 of the 60 year cycle 癸未
450 17 to go back; to return 復南安公素先爵常山王
451 17 to resume; to restart 復南安公素先爵常山王
452 17 to do in detail 復南安公素先爵常山王
453 17 to restore 復南安公素先爵常山王
454 17 to respond; to reply to 復南安公素先爵常山王
455 17 Fu; Return 復南安公素先爵常山王
456 17 to retaliate; to reciprocate 復南安公素先爵常山王
457 17 to avoid forced labor or tax 復南安公素先爵常山王
458 17 Fu 復南安公素先爵常山王
459 17 doubled; to overlapping; folded 復南安公素先爵常山王
460 17 a lined garment with doubled thickness 復南安公素先爵常山王
461 17 qiǎn to send; to dispatch 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
462 17 qiǎn to banish; to exile 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
463 17 qiǎn to release 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
464 17 qiǎn to divorce 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
465 17 qiǎn to eliminate 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
466 17 qiǎn to cause 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
467 17 qiǎn to use; to apply 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
468 17 qiàn to bring to a grave 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
469 17 bǎo to defend; to protect 尊保母竇氏曰保太后
470 17 bǎo insurance 尊保母竇氏曰保太后
471 17 bǎo to insure or guarantee; to maintain 尊保母竇氏曰保太后
472 17 Kangxi radical 71 牧犍弟張掖太守宜得西奔酒泉太守無諱
473 17 to not have; without 牧犍弟張掖太守宜得西奔酒泉太守無諱
474 17 mo 牧犍弟張掖太守宜得西奔酒泉太守無諱
475 17 to not have 牧犍弟張掖太守宜得西奔酒泉太守無諱
476 17 Wu 牧犍弟張掖太守宜得西奔酒泉太守無諱
477 17 Li 詔兼太常李順持節拜河西王沮渠蒙遜為假節
478 17 plum 詔兼太常李順持節拜河西王沮渠蒙遜為假節
479 17 envoy; judge 詔兼太常李順持節拜河西王沮渠蒙遜為假節
480 17 huáng royal; imperial 追尊皇妣為密皇太后
481 17 huáng a ruler; a monarch 追尊皇妣為密皇太后
482 17 huáng majestic; glorious 追尊皇妣為密皇太后
483 17 huáng a horse with mixed colors 追尊皇妣為密皇太后
484 17 huáng grand; superior 追尊皇妣為密皇太后
485 17 huáng nervous 追尊皇妣為密皇太后
486 17 huáng beautiful 追尊皇妣為密皇太后
487 17 huáng heaven 追尊皇妣為密皇太后
488 17 huáng Huang 追尊皇妣為密皇太后
489 17 huáng to rectify 追尊皇妣為密皇太后
490 16 zǒu to walk; to go; to move 虜乃退走
491 16 zǒu Kangxi radical 156 虜乃退走
492 16 zǒu to flee; to escape 虜乃退走
493 16 zǒu to run 虜乃退走
494 16 zǒu to leave 虜乃退走
495 16 zǒu to spread; to leak 虜乃退走
496 16 zǒu able to walk 虜乃退走
497 16 zǒu off track; to wander 虜乃退走
498 16 zǒu to attend to 虜乃退走
499 16 zǒu to associate with 虜乃退走
500 16 zǒu to loose form 虜乃退走

Frequencies of all Words

Top 722

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 204 wáng Wang 封太平王
2 204 wáng a king 封太平王
3 204 wáng Kangxi radical 96 封太平王
4 204 wàng to be king; to rule 封太平王
5 204 wáng a prince; a duke 封太平王
6 204 wáng grand; great 封太平王
7 204 wáng to treat with the ceremony due to a king 封太平王
8 204 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封太平王
9 204 wáng the head of a group or gang 封太平王
10 204 wáng the biggest or best of a group 封太平王
11 147 zhī him; her; them; that 明元皇帝之長子也
12 147 zhī used between a modifier and a word to form a word group 明元皇帝之長子也
13 147 zhī to go 明元皇帝之長子也
14 147 zhī this; that 明元皇帝之長子也
15 147 zhī genetive marker 明元皇帝之長子也
16 147 zhī it 明元皇帝之長子也
17 147 zhī in; in regards to 明元皇帝之長子也
18 147 zhī all 明元皇帝之長子也
19 147 zhī and 明元皇帝之長子也
20 147 zhī however 明元皇帝之長子也
21 147 zhī if 明元皇帝之長子也
22 147 zhī then 明元皇帝之長子也
23 147 zhī to arrive; to go 明元皇帝之長子也
24 147 zhī is 明元皇帝之長子也
25 147 zhī to use 明元皇帝之長子也
26 147 zhī Zhi 明元皇帝之長子也
27 147 zhī winding 明元皇帝之長子也
28 138 in; at 生於東宮
29 138 in; at 生於東宮
30 138 in; at; to; from 生於東宮
31 138 to go; to 生於東宮
32 138 to rely on; to depend on 生於東宮
33 138 to go to; to arrive at 生於東宮
34 138 from 生於東宮
35 138 give 生於東宮
36 138 oppposing 生於東宮
37 138 and 生於東宮
38 138 compared to 生於東宮
39 138 by 生於東宮
40 138 and; as well as 生於東宮
41 138 for 生於東宮
42 138 Yu 生於東宮
43 138 a crow 生於東宮
44 138 whew; wow 生於東宮
45 132 wèi for; to 立為皇太子
46 132 wèi because of 立為皇太子
47 132 wéi to act as; to serve 立為皇太子
48 132 wéi to change into; to become 立為皇太子
49 132 wéi to be; is 立為皇太子
50 132 wéi to do 立為皇太子
51 132 wèi for 立為皇太子
52 132 wèi because of; for; to 立為皇太子
53 132 wèi to 立為皇太子
54 132 wéi in a passive construction 立為皇太子
55 132 wéi forming a rehetorical question 立為皇太子
56 132 wéi forming an adverb 立為皇太子
57 132 wéi to add emphasis 立為皇太子
58 132 wèi to support; to help 立為皇太子
59 132 wéi to govern 立為皇太子
60 93 車駕 chējià imperial chariot; the emperor 車駕還宮
61 87 zhào an imperial decree 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
62 87 zhào to decree; to proclaim; to tell 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
63 77 so as to; in order to 大饗以落之
64 77 to use; to regard as 大饗以落之
65 77 to use; to grasp 大饗以落之
66 77 according to 大饗以落之
67 77 because of 大饗以落之
68 77 on a certain date 大饗以落之
69 77 and; as well as 大饗以落之
70 77 to rely on 大饗以落之
71 77 to regard 大饗以落之
72 77 to be able to 大饗以落之
73 77 to order; to command 大饗以落之
74 77 further; moreover 大饗以落之
75 77 used after a verb 大饗以落之
76 77 very 大饗以落之
77 77 already 大饗以落之
78 77 increasingly 大饗以落之
79 77 a reason; a cause 大饗以落之
80 77 Israel 大饗以落之
81 77 Yi 大饗以落之
82 74 gōng a palace 車駕還宮
83 74 gōng Gong 車駕還宮
84 74 gōng a dwelling 車駕還宮
85 74 gōng a temple 車駕還宮
86 74 gōng the first note in the pentatonic scale 車駕還宮
87 71 hái also; in addition; more 車駕還宮
88 71 huán to go back; to turn around; to return 車駕還宮
89 71 huán to pay back; to give back 車駕還宮
90 71 hái yet; still 車駕還宮
91 71 hái still more; even more 車駕還宮
92 71 hái fairly 車駕還宮
93 71 huán to do in return 車駕還宮
94 71 huán Huan 車駕還宮
95 71 huán to revert 車駕還宮
96 71 huán to turn one's head; to look back 車駕還宮
97 71 huán to encircle 車駕還宮
98 71 xuán to rotate 車駕還宮
99 71 huán since 車駕還宮
100 71 hái however 車駕還宮
101 71 hái already 車駕還宮
102 71 hái already 車駕還宮
103 71 hái or 車駕還宮
104 71 rén person; people; a human being 河南流人相率內屬者甚眾
105 71 rén Kangxi radical 9 河南流人相率內屬者甚眾
106 71 rén a kind of person 河南流人相率內屬者甚眾
107 71 rén everybody 河南流人相率內屬者甚眾
108 71 rén adult 河南流人相率內屬者甚眾
109 71 rén somebody; others 河南流人相率內屬者甚眾
110 71 rén an upright person 河南流人相率內屬者甚眾
111 66 gōng public; common; state-owned 藍田公長孫翰為平陽王
112 66 gōng official 藍田公長孫翰為平陽王
113 66 gōng male 藍田公長孫翰為平陽王
114 66 gōng duke; lord 藍田公長孫翰為平陽王
115 66 gōng fair; equitable 藍田公長孫翰為平陽王
116 66 gōng Mr.; mister 藍田公長孫翰為平陽王
117 66 gōng father-in-law 藍田公長孫翰為平陽王
118 66 gōng form of address; your honor 藍田公長孫翰為平陽王
119 66 gōng accepted; mutual 藍田公長孫翰為平陽王
120 66 gōng metric 藍田公長孫翰為平陽王
121 66 gōng to release to the public 藍田公長孫翰為平陽王
122 66 gōng the common good 藍田公長孫翰為平陽王
123 66 gōng to divide equally 藍田公長孫翰為平陽王
124 66 gōng Gong 藍田公長孫翰為平陽王
125 66 gōng publicly; openly 藍田公長孫翰為平陽王
126 66 gōng publicly operated; state run 藍田公長孫翰為平陽王
127 63 nián year 天賜五年
128 63 nián New Year festival 天賜五年
129 63 nián age 天賜五年
130 63 nián life span; life expectancy 天賜五年
131 63 nián an era; a period 天賜五年
132 63 nián a date 天賜五年
133 63 nián time; years 天賜五年
134 63 nián harvest 天賜五年
135 63 nián annual; every year 天賜五年
136 56 yǒu is; are; to exist 其餘普增爵位各有差
137 56 yǒu to have; to possess 其餘普增爵位各有差
138 56 yǒu indicates an estimate 其餘普增爵位各有差
139 56 yǒu indicates a large quantity 其餘普增爵位各有差
140 56 yǒu indicates an affirmative response 其餘普增爵位各有差
141 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其餘普增爵位各有差
142 56 yǒu used to compare two things 其餘普增爵位各有差
143 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其餘普增爵位各有差
144 56 yǒu used before the names of dynasties 其餘普增爵位各有差
145 56 yǒu a certain thing; what exists 其餘普增爵位各有差
146 56 yǒu multiple of ten and ... 其餘普增爵位各有差
147 56 yǒu abundant 其餘普增爵位各有差
148 56 yǒu purposeful 其餘普增爵位各有差
149 56 yǒu You 其餘普增爵位各有差
150 52 行幸 xíng xìng an imperial tour 行幸幽州
151 52 行幸 xíng xìng to stay at the imperial palace consorts' apartments 行幸幽州
152 51 sòng Song dynasty 宋徐羨之弒其主義符
153 51 sòng Song 宋徐羨之弒其主義符
154 51 sòng Liu Song Dynasty 宋徐羨之弒其主義符
155 51 zhì to; until 車駕至自北伐
156 51 zhì Kangxi radical 133 車駕至自北伐
157 51 zhì extremely; very; most 車駕至自北伐
158 51 zhì to arrive 車駕至自北伐
159 50 his; hers; its; theirs 宋徐羨之弒其主義符
160 50 to add emphasis 宋徐羨之弒其主義符
161 50 used when asking a question in reply to a question 宋徐羨之弒其主義符
162 50 used when making a request or giving an order 宋徐羨之弒其主義符
163 50 he; her; it; them 宋徐羨之弒其主義符
164 50 probably; likely 宋徐羨之弒其主義符
165 50 will 宋徐羨之弒其主義符
166 50 may 宋徐羨之弒其主義符
167 50 if 宋徐羨之弒其主義符
168 50 or 宋徐羨之弒其主義符
169 50 Qi 宋徐羨之弒其主義符
170 48 chūn spring 始光元年春正月丙寅
171 48 chūn spring 始光元年春正月丙寅
172 48 chūn vitality 始光元年春正月丙寅
173 48 chūn romance 始光元年春正月丙寅
174 48 chūn spring colors; joyful colors 始光元年春正月丙寅
175 48 chūn the east 始光元年春正月丙寅
176 48 chūn a kind of alcoholic beverage 始光元年春正月丙寅
177 48 chūn of springtime 始光元年春正月丙寅
178 48 hōng to die 安定王彌薨
179 48 hōng swarming 安定王彌薨
180 47 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 河南流人相率內屬者甚眾
181 47 zhě that 河南流人相率內屬者甚眾
182 47 zhě nominalizing function word 河南流人相率內屬者甚眾
183 47 zhě used to mark a definition 河南流人相率內屬者甚眾
184 47 zhě used to mark a pause 河南流人相率內屬者甚眾
185 47 zhě topic marker; that; it 河南流人相率內屬者甚眾
186 47 zhuó according to 河南流人相率內屬者甚眾
187 47 emperor; supreme ruler 及明元帝疾
188 47 the ruler of Heaven 及明元帝疾
189 47 a god 及明元帝疾
190 47 imperialism 及明元帝疾
191 45 dōng winter 冬十二月
192 45 xià summer 夏四月甲辰
193 45 xià Xia 夏四月甲辰
194 45 xià Xia Dynasty 夏四月甲辰
195 45 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月甲辰
196 45 xià great; grand; big 夏四月甲辰
197 45 xià China 夏四月甲辰
198 45 xià the five colors 夏四月甲辰
199 45 xià a tall building 夏四月甲辰
200 42 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 始光元年春正月丙寅
201 42 qiū fall; autumn 秋七月
202 42 qiū year 秋七月
203 42 qiū a time 秋七月
204 42 qiū Qiu 秋七月
205 42 qiū old and feeble 秋七月
206 39 yuē to speak; to say 母曰杜貴嬪
207 39 yuē Kangxi radical 73 母曰杜貴嬪
208 39 yuē to be called 母曰杜貴嬪
209 39 yuē particle without meaning 母曰杜貴嬪
210 39 西 The West 西至五原
211 39 西 west 西至五原
212 39 西 Kangxi radical 146 西至五原
213 39 西 Spain 西至五原
214 39 西 foreign 西至五原
215 39 西 place of honor 西至五原
216 39 西 Central Asia 西至五原
217 39 西 Xi 西至五原
218 36 遣使 qiǎnshǐ envoy 乞伏熾盤遣使朝貢
219 36 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 乞伏熾盤遣使朝貢
220 36 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丙辰
221 36 三月 sān yuè three months 三月丙辰
222 36 二月 èryuè February; the Second Month 二月
223 35 使 shǐ to make; to cause 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
224 35 使 shǐ to make use of for labor 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
225 35 使 shǐ to indulge 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
226 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
227 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
228 35 使 shǐ to dispatch 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
229 35 使 shǐ if 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
230 35 使 shǐ to use 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
231 35 使 shǐ to be able to 夏四月詔龍驤將軍步堆使宋
232 35 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
233 35 big; huge; large 大簡輿徒於東郊
234 35 Kangxi radical 37 大簡輿徒於東郊
235 35 great; major; important 大簡輿徒於東郊
236 35 size 大簡輿徒於東郊
237 35 old 大簡輿徒於東郊
238 35 greatly; very 大簡輿徒於東郊
239 35 oldest; earliest 大簡輿徒於東郊
240 35 adult 大簡輿徒於東郊
241 35 tài greatest; grand 大簡輿徒於東郊
242 35 dài an important person 大簡輿徒於東郊
243 35 senior 大簡輿徒於東郊
244 35 approximately 大簡輿徒於東郊
245 35 tài greatest; grand 大簡輿徒於東郊
246 35 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
247 34 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
248 32 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
249 32 děng et cetera; and so on 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
250 32 děng to wait 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
251 32 děng degree; kind 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
252 32 děng plural 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
253 32 děng to be equal 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
254 32 děng degree; level 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
255 32 děng to compare 遣平陽王長孫翰等討蠕蠕
256 32 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
257 31 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月癸卯
258 31 guó a country; a nation 蠕蠕國遣使朝貢
259 31 guó the capital of a state 蠕蠕國遣使朝貢
260 31 guó a feud; a vassal state 蠕蠕國遣使朝貢
261 31 guó a state; a kingdom 蠕蠕國遣使朝貢
262 31 guó a place; a land 蠕蠕國遣使朝貢
263 31 guó domestic; Chinese 蠕蠕國遣使朝貢
264 31 guó national 蠕蠕國遣使朝貢
265 31 guó top in the nation 蠕蠕國遣使朝貢
266 31 guó Guo 蠕蠕國遣使朝貢
267 31 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 八年十一月己巳
268 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復所過田租之半
269 29 suǒ an office; an institute 復所過田租之半
270 29 suǒ introduces a relative clause 復所過田租之半
271 29 suǒ it 復所過田租之半
272 29 suǒ if; supposing 復所過田租之半
273 29 suǒ a few; various; some 復所過田租之半
274 29 suǒ a place; a location 復所過田租之半
275 29 suǒ indicates a passive voice 復所過田租之半
276 29 suǒ that which 復所過田租之半
277 29 suǒ an ordinal number 復所過田租之半
278 29 suǒ meaning 復所過田租之半
279 29 suǒ garrison 復所過田租之半
280 29 jué ancient bronze wine holder 進司徒長孫嵩爵為北平王
281 29 jué a feudal title or rank 進司徒長孫嵩爵為北平王
282 29 què a small bird 進司徒長孫嵩爵為北平王
283 29 jué to bestow a title 進司徒長孫嵩爵為北平王
284 29 shì is; are; am; to be 是月
285 29 shì is exactly 是月
286 29 shì is suitable; is in contrast 是月
287 29 shì this; that; those 是月
288 29 shì really; certainly 是月
289 29 shì correct; yes; affirmative 是月
290 29 shì true 是月
291 29 shì is; has; exists 是月
292 29 shì used between repetitions of a word 是月
293 29 shì a matter; an affair 是月
294 29 shì Shi 是月
295 27 四月 sìyuè April; the Fourth Month 泰常七年四月
296 27 naturally; of course; certainly 車駕至自北伐
297 27 from; since 車駕至自北伐
298 27 self; oneself; itself 車駕至自北伐
299 27 Kangxi radical 132 車駕至自北伐
300 27 Zi 車駕至自北伐
301 27 a nose 車駕至自北伐
302 27 the beginning; the start 車駕至自北伐
303 27 origin 車駕至自北伐
304 27 originally 車駕至自北伐
305 27 still; to remain 車駕至自北伐
306 27 in person; personally 車駕至自北伐
307 27 in addition; besides 車駕至自北伐
308 27 if; even if 車駕至自北伐
309 27 but 車駕至自北伐
310 27 because 車駕至自北伐
311 27 to employ; to use 車駕至自北伐
312 27 to be 車駕至自北伐
313 27 suì to comply with; to follow along 遂征平涼
314 27 suì thereupon 遂征平涼
315 27 suì to advance 遂征平涼
316 27 suì to follow through; to achieve 遂征平涼
317 27 suì to follow smoothly 遂征平涼
318 27 suì an area the capital 遂征平涼
319 27 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂征平涼
320 27 suì a flint 遂征平涼
321 27 suì to satisfy 遂征平涼
322 27 suì to propose; to nominate 遂征平涼
323 27 suì to grow 遂征平涼
324 27 suì to use up; to stop 遂征平涼
325 27 suì sleeve used in archery 遂征平涼
326 26 jìn to enter 進司徒長孫嵩爵為北平王
327 26 jìn to advance 進司徒長孫嵩爵為北平王
328 26 朝貢 cháogòng to present tribute (to the emperor) 乞伏熾盤遣使朝貢
329 26 河西 héxī Hexi 田於河西
330 26 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月
331 26 èr two 二年春正月己卯
332 26 èr Kangxi radical 7 二年春正月己卯
333 26 èr second 二年春正月己卯
334 26 èr twice; double; di- 二年春正月己卯
335 26 èr another; the other 二年春正月己卯
336 26 èr more than one kind 二年春正月己卯
337 25 day of the month; a certain day 數日冰合
338 25 Kangxi radical 72 數日冰合
339 25 a day 數日冰合
340 25 Japan 數日冰合
341 25 sun 數日冰合
342 25 daytime 數日冰合
343 25 sunlight 數日冰合
344 25 everyday 數日冰合
345 25 season 數日冰合
346 25 available time 數日冰合
347 25 a day 數日冰合
348 25 in the past 數日冰合
349 25 mi 數日冰合
350 25 fēng to seal; to close off 封太平王
351 25 fēng a measure word for sealed objects 封太平王
352 25 fēng Feng 封太平王
353 25 fēng to confer; to grant 封太平王
354 25 fēng an envelope 封太平王
355 25 fēng a border; a boundary 封太平王
356 25 fēng to prohibit 封太平王
357 25 fēng to limit 封太平王
358 25 fēng to make an earth mound 封太平王
359 25 fēng to increase 封太平王
360 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 大獲而還
361 25 ér Kangxi radical 126 大獲而還
362 25 ér you 大獲而還
363 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 大獲而還
364 25 ér right away; then 大獲而還
365 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 大獲而還
366 25 ér if; in case; in the event that 大獲而還
367 25 ér therefore; as a result; thus 大獲而還
368 25 ér how can it be that? 大獲而還
369 25 ér so as to 大獲而還
370 25 ér only then 大獲而還
371 25 ér as if; to seem like 大獲而還
372 25 néng can; able 大獲而還
373 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 大獲而還
374 25 ér me 大獲而還
375 25 ér to arrive; up to 大獲而還
376 25 ér possessive 大獲而還
377 25 xìng fortunate; lucky 幸大寧
378 25 xìng good fortune; luck 幸大寧
379 25 xìng to favor 幸大寧
380 25 xìng to arrive 幸大寧
381 25 xìng to trust; to hope 幸大寧
382 25 xìng just so 幸大寧
383 25 xìng to bring good luck 幸大寧
384 25 xìng to grace with imperial presence 幸大寧
385 25 xìng yet /still 幸大寧
386 25 xìng to be glad; to be happy 幸大寧
387 25 xìng Xing 幸大寧
388 25 xìng thankful 幸大寧
389 25 zhēng to prove; to confirm 以氐王楊玄為假征南大將軍
390 25 zhēng to march; to travel on a long journey 以氐王楊玄為假征南大將軍
391 25 zhēng to draft; to call up; to recruit; to summon 以氐王楊玄為假征南大將軍
392 25 zhēng to request [documents]; to solicit [contributions] 以氐王楊玄為假征南大將軍
393 25 zhēng to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer 以氐王楊玄為假征南大將軍
394 25 zhēng to levy [taxes] 以氐王楊玄為假征南大將軍
395 25 zhēng call to arms 以氐王楊玄為假征南大將軍
396 25 zhēng evidence 以氐王楊玄為假征南大將軍
397 25 zhēng an omen 以氐王楊玄為假征南大將軍
398 25 zhēng to inquire; to seek after 以氐王楊玄為假征南大將軍
399 25 zhēng Zheng 以氐王楊玄為假征南大將軍
400 25 zhēng to take 以氐王楊玄為假征南大將軍
401 25 zhēng tax 以氐王楊玄為假征南大將軍
402 25 zhǐ note in Chinese musical scale 以氐王楊玄為假征南大將軍
403 25 zhēng to examine; to interrogate 以氐王楊玄為假征南大將軍
404 25 zhēng to approve 以氐王楊玄為假征南大將軍
405 24 tián field; farmland 田於陰山
406 24 tián Kangxi radical 102 田於陰山
407 24 tián an open area of land 田於陰山
408 24 tián Tian 田於陰山
409 24 tián to cultivate a field 田於陰山
410 24 tián an allotment of land 田於陰山
411 24 tián a cinnabar field 田於陰山
412 24 tián to hunt 田於陰山
413 24 zhōng middle 蠕蠕六萬騎入雲中
414 24 zhōng medium; medium sized 蠕蠕六萬騎入雲中
415 24 zhōng China 蠕蠕六萬騎入雲中
416 24 zhòng to hit the mark 蠕蠕六萬騎入雲中
417 24 zhōng in; amongst 蠕蠕六萬騎入雲中
418 24 zhōng midday 蠕蠕六萬騎入雲中
419 24 zhōng inside 蠕蠕六萬騎入雲中
420 24 zhōng during 蠕蠕六萬騎入雲中
421 24 zhōng Zhong 蠕蠕六萬騎入雲中
422 24 zhōng intermediary 蠕蠕六萬騎入雲中
423 24 zhōng half 蠕蠕六萬騎入雲中
424 24 zhōng just right; suitably 蠕蠕六萬騎入雲中
425 24 zhōng while 蠕蠕六萬騎入雲中
426 24 zhòng to reach; to attain 蠕蠕六萬騎入雲中
427 24 zhòng to suffer; to infect 蠕蠕六萬騎入雲中
428 24 zhòng to obtain 蠕蠕六萬騎入雲中
429 24 zhòng to pass an exam 蠕蠕六萬騎入雲中
430 24 陰山 yīnshān Yin mountains 田於陰山
431 24 běi north 將北討
432 24 běi fleeing troops 將北討
433 24 běi to go north 將北討
434 24 běi to be defeated; to be routed 將北討
435 24 běi to violate; to betray 將北討
436 24 shān a mountain; a hill; a peak 車騎次祚山
437 24 shān Shan 車騎次祚山
438 24 shān Kangxi radical 46 車騎次祚山
439 24 shān a mountain-like shape 車騎次祚山
440 24 shān a gable 車騎次祚山
441 23 長孫 zhǎngsūn eldest grandson; oldest son of an oldest son 進司徒長孫嵩爵為北平王
442 23 長孫 zhǎngsūn Zhangsun 進司徒長孫嵩爵為北平王
443 23 lián even; all 赫連屈丐死
444 23 lián to join; to connect; to link 赫連屈丐死
445 23 lián (military) company 赫連屈丐死
446 23 lián including; also 赫連屈丐死
447 23 lián to merge together 赫連屈丐死
448 23 lián to implicate in 赫連屈丐死
449 23 lián to obtain simultaneously 赫連屈丐死
450 23 lián related by marriage 赫連屈丐死
451 23 lián raw lead 赫連屈丐死
452 23 lián by 赫連屈丐死
453 23 lián (administrative) unit 赫連屈丐死
454 23 lián Lian 赫連屈丐死
455 23 lián continuous 赫連屈丐死
456 23 lái to come 宋人來聘
457 23 lái indicates an approximate quantity 宋人來聘
458 23 lái please 宋人來聘
459 23 lái used to substitute for another verb 宋人來聘
460 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 宋人來聘
461 23 lái ever since 宋人來聘
462 23 lái wheat 宋人來聘
463 23 lái next; future 宋人來聘
464 23 lái a simple complement of direction 宋人來聘
465 23 lái to occur; to arise 宋人來聘
466 23 lái to earn 宋人來聘
467 23 sān three 三年春正月壬申
468 23 sān third 三年春正月壬申
469 23 sān more than two 三年春正月壬申
470 23 sān very few 三年春正月壬申
471 23 sān repeatedly 三年春正月壬申
472 23 sān San 三年春正月壬申
473 23 jiāng will; shall (future tense) 將北討
474 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將北討
475 23 jiàng a general; a high ranking officer 將北討
476 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將北討
477 23 jiāng and; or 將北討
478 23 jiàng to command; to lead 將北討
479 23 qiāng to request 將北討
480 23 jiāng approximately 將北討
481 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將北討
482 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將北討
483 23 jiāng to checkmate 將北討
484 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 將北討
485 23 jiāng to do; to handle 將北討
486 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將北討
487 23 jiāng furthermore; moreover 將北討
488 23 jiàng backbone 將北討
489 23 jiàng king 將北討
490 23 jiāng might; possibly 將北討
491 23 jiāng just; a short time ago 將北討
492 23 jiāng to rest 將北討
493 23 jiāng to the side 將北討
494 23 jiàng a senior member of an organization 將北討
495 23 jiāng large; great 將北討
496 23 each 其餘普增爵位各有差
497 23 all; every 其餘普增爵位各有差
498 23 京師 jīngshī a capital city 侍中古弼送赫連昌至於京師
499 22 jiē all; each and every; in all cases 隴氐羌皆叛昌詣斤降
500 22 jiē same; equally 隴氐羌皆叛昌詣斤降

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
安定王 196 Prince of Anding
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安平 196 Anping
安西 196 Anxi
安远 安遠 196 Anyuan
巴东 巴東 98 Badong
白帝 98 White Heavenly Emperor
白兰 白蘭 98 Bailan
八月 98 August; the Eighth Month
北平 98 Beiping
北平王 98 Prince of Beiping
北岳 北嶽 98 Mt Heng
勃海 98 Bohai
波斯 98 Persia
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
昌黎 99 Changli
常山 99 Changshan
成龙 成龍 99 Jackie Chan
承明 99 Chengxing reign
城阳 城陽 99 Chengyang
成周 99 Chengzhou
车师 車師 99 Jushi
敕勒 99 Chile; Tiele people; Gaoche
楚王 99 Prince of Chu
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
刺史 99 Regional Inspector
大鸿胪 大鴻臚 100 Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大宁 大寧 100 Daning
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
100 Deng
定州 100 Dingzhou
东都 東都 100 Luoyang
东安 東安 100 Dongan
东宫 東宮 100 East Palace
东平 東平 100 Dongping
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195 February; the Second Month
范阳 范陽 102 Fanyang
102 Fen
扶风 扶風 102 Fufeng
高车 高車 103 Gaoche
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高阳 高陽 103 Gaoyang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
恭宗 103 Gongzong
瓜步 103 Guabu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广德 廣德 103 Guangde
广陵 廣陵 103 Guangling
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
广宁 廣寧 103 Guangning
广平 廣平 103 Guangping
广阳 廣陽 103 Guangyang
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关中 關中 103 Guanzhong
103 Gui
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
103 Gou
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
河间 河間 104 Hejian
和龙 和龍 104 Helong
河西 104 Hexi
河源 104 Heyuan
104 Huai River
淮南 104 Huainan
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
黄山 黃山 104
  1. Huangshan
  2. Huangshan
滑台 滑臺 104 Huatai
壶关 壺關 104 Huguan
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建安 106 Jianan
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建宁 建寧 106 Jianning
建兴 建興 106 Jianxing reign
交趾 106 Jiaozhi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
罽賓 106 Kashmir
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 106 Jinan
景穆 106 Jingmu
景穆皇帝 106 Emperor Jingmu
景穆太子 106 Crown Prince Jingmu
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
酒泉 106 Jiuquan
九月 106 September; the Ninth Month
爵位 106 order of feudal nobility
沮渠 106 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 106 Juqu Mengxun
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
库莫奚 庫莫奚 107 Kumo Xi
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
蓝田 藍田 108 Lantian
乐安 樂安 76 Le'an
乐都 樂都 108 Ledu
乐浪 樂浪 76 Lelang
乐陵 樂陵 108 Leling
乐平 樂平 76 Leping
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 108 Liangzhou
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽海 遼海 108 Liao Sea
辽西 遼西 108 west of Liaoning
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
临江 臨江 108 Linjiang
六月 108 June; the Sixth Month
李孝伯 108 Li Xiaobo
108 Gansu
陇西 隴西 76 Longxi
楼烦 樓煩 108 Loufan
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕梁 呂梁 108 Lüliang
律令 108 Ritsuryō
马邑 馬邑 109 Mayi
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
漠南 109 Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert)
慕容 109 Murong
南大 110 Nanjing University (NJU)
南安 110 Nan'an
南阳 南陽 110 Nanyang
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平昌 112 Pyeongchang
平王 112 King Ping of Zhou
平凉 平涼 112 Pingliang
平南 112 Pingnan
平武 112 Pingwu
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
普岚 普嵐 112 Byzantine Empire
濮阳 濮陽 112 Puyang
犍为 犍為 113
  1. Qianwei [commandery]
  2. Qianwei
  3. Qianwei
契丹 113 Khitan
乞伏 113 Qifu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦州 113 Qinzhou
岐山 113 Mount Qi
七月 113 July; the Seventh Month
人大 114
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
任城 114 Rencheng
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山东 山東 115 Shandong
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上党 上黨 115 Shangdang
山胡 115 Jihu peoples
山南 115 Lhokha
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
山上 115 Shanshang
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
始光 115 Shiguang reign
石勒 115 Shi Le
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
疏勒 115
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
115 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
松山 115 Songshan; Sungshan
宋孝武帝 115 Emperor Xiaowu of Song
粟特 115 Sogdia; Sogdiana
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太保 116 Grand Protector
泰常 116 Taichang reign
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太平真君 116 Taiping Zhenjun reign
太延 116 Taiyan reign
太原 116 Taiyuan
天安 116 Tian An reign
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
头城 頭城 116 Toucheng
秃发 禿發 116 Tufa
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
王玄谟 王玄謨 119 Wang Xuanmo
王建 119 Wang Jian
万年 萬年 119 Wannian
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武都 119 Wudu
乌孙 烏孫 119 Wusun
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西秦 120 Western Qin
西域 120 Western Regions
西苑 120 West Park; Xi Yuan
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
襄城 120 Xiangcheng
湘东 湘東 120 Xiangdong
相州 120 Xiangzhou
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
萧何 蕭何 120 Xiao He
辛亥 120 Xin Hai year
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
兴元 興元 120 Xingyuan
西平 120 Xiping
西戎 120 the Xirong
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣城 120 Xuancheng
悬瓠 懸瓠 120 Xuanhu
120
  1. Xue
  2. Xue
嚈哒 嚈噠 121 Hephthalites; White Huns
颜回 顏回 121 Yan Hui
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
宜城 121 Yicheng
宜都 121 Yidu
颍川 潁川 121 Yingchuan
阴山 陰山 121 Yin mountains
以太 121 Ether-
伊吾 121 Yiwu
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永昌王 121 Prince of Yongchang
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
雍州 121 Yongzhou
幽州 121 Youzhou; Fanyang
于都 於都 121 Yudu
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
渔阳 漁陽 121 Yuyang
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
章武 122 Zhangwu
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
镇安 鎮安 122 Zhen'an
正平 122 Zhengping reign
正月 122 first month of the lunar calendar
执金吾 執金吾 122 Imperial Guard
中金 122 China International Capital
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周南 122 Zhou Nan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
子长 子長 122 Zichang
邹山 鄒山 122 Zoushan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English