Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷五十四 楊震列傳 Volume 54: Biography of Yang Zhen
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 323 | 之 | zhī | to go | 平之世 |
2 | 323 | 之 | zhī | to arrive; to go | 平之世 |
3 | 323 | 之 | zhī | is | 平之世 |
4 | 323 | 之 | zhī | to use | 平之世 |
5 | 323 | 之 | zhī | Zhi | 平之世 |
6 | 323 | 之 | zhī | winding | 平之世 |
7 | 219 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
8 | 219 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
9 | 219 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
10 | 219 | 注 | zhù | stakes | 注 |
11 | 219 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
12 | 219 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
13 | 219 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
14 | 214 | 曰 | yuē | to speak; to say | 續齊諧記曰 |
15 | 214 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 續齊諧記曰 |
16 | 214 | 曰 | yuē | to be called | 續齊諧記曰 |
17 | 193 | 一 | yī | one | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
18 | 193 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
19 | 193 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
20 | 193 | 一 | yī | first | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
21 | 193 | 一 | yī | the same | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
22 | 193 | 一 | yī | sole; single | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
23 | 193 | 一 | yī | a very small amount | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
24 | 193 | 一 | yī | Yi | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
25 | 193 | 一 | yī | other | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
26 | 193 | 一 | yī | to unify | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
27 | 193 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
28 | 193 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
29 | 125 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寶取之以歸 |
30 | 125 | 以 | yǐ | to rely on | 寶取之以歸 |
31 | 125 | 以 | yǐ | to regard | 寶取之以歸 |
32 | 125 | 以 | yǐ | to be able to | 寶取之以歸 |
33 | 125 | 以 | yǐ | to order; to command | 寶取之以歸 |
34 | 125 | 以 | yǐ | used after a verb | 寶取之以歸 |
35 | 125 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寶取之以歸 |
36 | 125 | 以 | yǐ | Israel | 寶取之以歸 |
37 | 125 | 以 | yǐ | Yi | 寶取之以歸 |
38 | 102 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昭帝時為丞相 |
39 | 102 | 為 | wéi | to change into; to become | 昭帝時為丞相 |
40 | 102 | 為 | wéi | to be; is | 昭帝時為丞相 |
41 | 102 | 為 | wéi | to do | 昭帝時為丞相 |
42 | 102 | 為 | wèi | to support; to help | 昭帝時為丞相 |
43 | 102 | 為 | wéi | to govern | 昭帝時為丞相 |
44 | 100 | 二 | èr | two | 二 |
45 | 100 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
46 | 100 | 二 | èr | second | 二 |
47 | 100 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
48 | 100 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
49 | 96 | 三 | sān | three | 三 |
50 | 96 | 三 | sān | third | 三 |
51 | 96 | 三 | sān | more than two | 三 |
52 | 96 | 三 | sān | very few | 三 |
53 | 96 | 三 | sān | San | 三 |
54 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而震志愈篤 |
55 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 而震志愈篤 |
56 | 85 | 而 | néng | can; able | 而震志愈篤 |
57 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而震志愈篤 |
58 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 而震志愈篤 |
59 | 83 | 於 | yú | to go; to | 卒於家 |
60 | 83 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 卒於家 |
61 | 83 | 於 | yú | Yu | 卒於家 |
62 | 83 | 於 | wū | a crow | 卒於家 |
63 | 80 | 其 | qí | Qi | 光武高其節 |
64 | 71 | 四 | sì | four | 以白環四枚與寶 |
65 | 71 | 四 | sì | note a musical scale | 以白環四枚與寶 |
66 | 71 | 四 | sì | fourth | 以白環四枚與寶 |
67 | 71 | 四 | sì | Si | 以白環四枚與寶 |
68 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 弘農華陰人也 |
69 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 弘農華陰人也 |
70 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 弘農華陰人也 |
71 | 69 | 人 | rén | everybody | 弘農華陰人也 |
72 | 69 | 人 | rén | adult | 弘農華陰人也 |
73 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 弘農華陰人也 |
74 | 69 | 人 | rén | an upright person | 弘農華陰人也 |
75 | 67 | 五 | wǔ | five | 薦楊仲桓等五人 |
76 | 67 | 五 | wǔ | fifth musical note | 薦楊仲桓等五人 |
77 | 67 | 五 | wǔ | Wu | 薦楊仲桓等五人 |
78 | 67 | 五 | wǔ | the five elements | 薦楊仲桓等五人 |
79 | 65 | 六 | liù | six | 六 |
80 | 65 | 六 | liù | sixth | 六 |
81 | 65 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
82 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不荅州郡禮命數十年 |
83 | 53 | 七 | qī | seven | 七 |
84 | 53 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
85 | 53 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
86 | 53 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 楊震列傳 |
87 | 53 | 震 | zhèn | zhen trigram | 楊震列傳 |
88 | 53 | 震 | zhèn | to get angry | 楊震列傳 |
89 | 53 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 楊震列傳 |
90 | 53 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 楊震列傳 |
91 | 53 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 楊震列傳 |
92 | 53 | 震 | zhèn | to create turmoil; to upheave | 楊震列傳 |
93 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言婦人不得與於政事也 |
94 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言婦人不得與於政事也 |
95 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言婦人不得與於政事也 |
96 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 言婦人不得與於政事也 |
97 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 言婦人不得與於政事也 |
98 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言婦人不得與於政事也 |
99 | 52 | 言 | yán | to regard as | 言婦人不得與於政事也 |
100 | 52 | 言 | yán | to act as | 言婦人不得與於政事也 |
101 | 47 | 作 | zuò | to do | 字皆作 |
102 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 字皆作 |
103 | 47 | 作 | zuò | to start | 字皆作 |
104 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 字皆作 |
105 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 字皆作 |
106 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 字皆作 |
107 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 字皆作 |
108 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 字皆作 |
109 | 47 | 作 | zuò | to rise | 字皆作 |
110 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 字皆作 |
111 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 字皆作 |
112 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 字皆作 |
113 | 47 | 謂 | wèi | to call | 觿人謂之晚暮 |
114 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 觿人謂之晚暮 |
115 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 觿人謂之晚暮 |
116 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 觿人謂之晚暮 |
117 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 觿人謂之晚暮 |
118 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 觿人謂之晚暮 |
119 | 47 | 謂 | wèi | to think | 觿人謂之晚暮 |
120 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 觿人謂之晚暮 |
121 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 觿人謂之晚暮 |
122 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 觿人謂之晚暮 |
123 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 觿人謂之晚暮 |
124 | 45 | 行 | xíng | to walk | 今纓無佗功行 |
125 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 今纓無佗功行 |
126 | 45 | 行 | háng | profession | 今纓無佗功行 |
127 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 今纓無佗功行 |
128 | 45 | 行 | xíng | to travel | 今纓無佗功行 |
129 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 今纓無佗功行 |
130 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 今纓無佗功行 |
131 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 今纓無佗功行 |
132 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 今纓無佗功行 |
133 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 今纓無佗功行 |
134 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 今纓無佗功行 |
135 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 今纓無佗功行 |
136 | 45 | 行 | xíng | to move | 今纓無佗功行 |
137 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 今纓無佗功行 |
138 | 45 | 行 | xíng | travel | 今纓無佗功行 |
139 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 今纓無佗功行 |
140 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 今纓無佗功行 |
141 | 45 | 行 | xíng | temporary | 今纓無佗功行 |
142 | 45 | 行 | háng | rank; order | 今纓無佗功行 |
143 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 今纓無佗功行 |
144 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 今纓無佗功行 |
145 | 45 | 行 | xíng | to experience | 今纓無佗功行 |
146 | 45 | 行 | xíng | path; way | 今纓無佗功行 |
147 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 今纓無佗功行 |
148 | 45 | 行 | xíng | 今纓無佗功行 | |
149 | 43 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 昭帝時為丞相 |
150 | 43 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 昭帝時為丞相 |
151 | 43 | 帝 | dì | a god | 昭帝時為丞相 |
152 | 43 | 帝 | dì | imperialism | 昭帝時為丞相 |
153 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無厭之心 |
154 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 而無厭之心 |
155 | 43 | 無 | mó | mo | 而無厭之心 |
156 | 43 | 無 | wú | to not have | 而無厭之心 |
157 | 43 | 無 | wú | Wu | 而無厭之心 |
158 | 43 | 書 | shū | book | 見前書 |
159 | 43 | 書 | shū | document; manuscript | 見前書 |
160 | 43 | 書 | shū | letter | 見前書 |
161 | 43 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 見前書 |
162 | 43 | 書 | shū | to write | 見前書 |
163 | 43 | 書 | shū | writing | 見前書 |
164 | 43 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 見前書 |
165 | 43 | 書 | shū | Shu | 見前書 |
166 | 43 | 書 | shū | to record | 見前書 |
167 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與兩龔 |
168 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與兩龔 |
169 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與兩龔 |
170 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與兩龔 |
171 | 41 | 與 | yù | to help | 與兩龔 |
172 | 41 | 與 | yǔ | for | 與兩龔 |
173 | 40 | 年 | nián | year | 居攝二年 |
174 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 居攝二年 |
175 | 40 | 年 | nián | age | 居攝二年 |
176 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 居攝二年 |
177 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 居攝二年 |
178 | 40 | 年 | nián | a date | 居攝二年 |
179 | 40 | 年 | nián | time; years | 居攝二年 |
180 | 40 | 年 | nián | harvest | 居攝二年 |
181 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 居攝二年 |
182 | 40 | 秉 | bǐng | to grasp; to hold | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
183 | 40 | 秉 | bǐng | bundle | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
184 | 40 | 秉 | bǐng | to preserve; to maintain | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
185 | 40 | 秉 | bǐng | ripe grain | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
186 | 40 | 秉 | bǐng | to preside over; to host | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
187 | 40 | 秉 | bǐng | authority | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
188 | 40 | 秉 | bǐng | Bing | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
189 | 39 | 見 | jiàn | to see | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
190 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
191 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
192 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
193 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
194 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
195 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
196 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
197 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
198 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
199 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
200 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
201 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
202 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
203 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
204 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
205 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
206 | 39 | 子 | zǐ | master | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
207 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
208 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
209 | 39 | 子 | zǐ | masters | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
210 | 39 | 子 | zǐ | person | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
211 | 39 | 子 | zǐ | young | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
212 | 39 | 子 | zǐ | seed | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
213 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
214 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
215 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
216 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
217 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
218 | 39 | 子 | zǐ | dear | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
219 | 39 | 子 | zǐ | little one | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
220 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今湖城縣 |
221 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今湖城縣 |
222 | 38 | 今 | jīn | modern | 今湖城縣 |
223 | 38 | 八 | bā | eight | 八世祖喜 |
224 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八世祖喜 |
225 | 38 | 八 | bā | eighth | 八世祖喜 |
226 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八世祖喜 |
227 | 38 | 頁 | yè | page; sheet | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
228 | 38 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
229 | 38 | 頁 | xié | head | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
230 | 38 | 在 | zài | in; at | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
231 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
232 | 38 | 在 | zài | to consist of | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
233 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
234 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 言婦人無敢自遂也 |
235 | 38 | 自 | zì | Zi | 言婦人無敢自遂也 |
236 | 38 | 自 | zì | a nose | 言婦人無敢自遂也 |
237 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 言婦人無敢自遂也 |
238 | 38 | 自 | zì | origin | 言婦人無敢自遂也 |
239 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 言婦人無敢自遂也 |
240 | 38 | 自 | zì | to be | 言婦人無敢自遂也 |
241 | 37 | 及 | jí | to reach | 續漢及謝承書 |
242 | 37 | 及 | jí | to attain | 續漢及謝承書 |
243 | 37 | 及 | jí | to understand | 續漢及謝承書 |
244 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 續漢及謝承書 |
245 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 續漢及謝承書 |
246 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 續漢及謝承書 |
247 | 37 | 德 | dé | Germany | 方今九德未事 |
248 | 37 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 方今九德未事 |
249 | 37 | 德 | dé | kindness; favor | 方今九德未事 |
250 | 37 | 德 | dé | conduct; behavior | 方今九德未事 |
251 | 37 | 德 | dé | to be grateful | 方今九德未事 |
252 | 37 | 德 | dé | heart; intention | 方今九德未事 |
253 | 37 | 德 | dé | De | 方今九德未事 |
254 | 37 | 德 | dé | potency; natural power | 方今九德未事 |
255 | 37 | 德 | dé | wholesome; good | 方今九德未事 |
256 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所處 |
257 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所處 |
258 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所處 |
259 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所處 |
260 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 不知所處 |
261 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 不知所處 |
262 | 36 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 順帝之則 |
263 | 36 | 則 | zé | a grade; a level | 順帝之則 |
264 | 36 | 則 | zé | an example; a model | 順帝之則 |
265 | 36 | 則 | zé | a weighing device | 順帝之則 |
266 | 36 | 則 | zé | to grade; to rank | 順帝之則 |
267 | 36 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 順帝之則 |
268 | 36 | 則 | zé | to do | 順帝之則 |
269 | 36 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
270 | 36 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
271 | 36 | 賜 | cì | to award; to appoint | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
272 | 36 | 賜 | cì | to do in full | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
273 | 36 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
274 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣賢案 |
275 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣賢案 |
276 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣賢案 |
277 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣賢案 |
278 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣賢案 |
279 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣賢案 |
280 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣賢案 |
281 | 35 | 字 | zì | letter; symbol; character | 楊震字伯起 |
282 | 35 | 字 | zì | Zi | 楊震字伯起 |
283 | 35 | 字 | zì | to love | 楊震字伯起 |
284 | 35 | 字 | zì | to teach; to educate | 楊震字伯起 |
285 | 35 | 字 | zì | to be allowed to marry | 楊震字伯起 |
286 | 35 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 楊震字伯起 |
287 | 35 | 字 | zì | diction; wording | 楊震字伯起 |
288 | 35 | 字 | zì | handwriting | 楊震字伯起 |
289 | 35 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 楊震字伯起 |
290 | 35 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 楊震字伯起 |
291 | 35 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 楊震字伯起 |
292 | 35 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 楊震字伯起 |
293 | 35 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 習歐陽尚書 |
294 | 35 | 尚書 | shàngshū | a high official | 習歐陽尚書 |
295 | 34 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 性公廉 |
296 | 34 | 公 | gōng | official | 性公廉 |
297 | 34 | 公 | gōng | male | 性公廉 |
298 | 34 | 公 | gōng | duke; lord | 性公廉 |
299 | 34 | 公 | gōng | fair; equitable | 性公廉 |
300 | 34 | 公 | gōng | Mr.; mister | 性公廉 |
301 | 34 | 公 | gōng | father-in-law | 性公廉 |
302 | 34 | 公 | gōng | form of address; your honor | 性公廉 |
303 | 34 | 公 | gōng | accepted; mutual | 性公廉 |
304 | 34 | 公 | gōng | metric | 性公廉 |
305 | 34 | 公 | gōng | to release to the public | 性公廉 |
306 | 34 | 公 | gōng | the common good | 性公廉 |
307 | 34 | 公 | gōng | to divide equally | 性公廉 |
308 | 34 | 公 | gōng | Gong | 性公廉 |
309 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
310 | 34 | 按 | àn | according to | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
311 | 34 | 按 | àn | An | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
312 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
313 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
314 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
315 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
316 | 34 | 按 | àn | to play | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
317 | 33 | 九 | jiǔ | nine | 寶年九歲時 |
318 | 33 | 九 | jiǔ | many | 寶年九歲時 |
319 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 高祖時有功 |
320 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 高祖時有功 |
321 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 高祖時有功 |
322 | 33 | 時 | shí | fashionable | 高祖時有功 |
323 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 高祖時有功 |
324 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 高祖時有功 |
325 | 33 | 時 | shí | tense | 高祖時有功 |
326 | 33 | 時 | shí | particular; special | 高祖時有功 |
327 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 高祖時有功 |
328 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 高祖時有功 |
329 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 高祖時有功 |
330 | 33 | 時 | shí | seasonal | 高祖時有功 |
331 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 高祖時有功 |
332 | 33 | 時 | shí | hour | 高祖時有功 |
333 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 高祖時有功 |
334 | 33 | 時 | shí | Shi | 高祖時有功 |
335 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 高祖時有功 |
336 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 震舉薦明經名士陳留楊倫等 |
337 | 31 | 等 | děng | to wait | 震舉薦明經名士陳留楊倫等 |
338 | 31 | 等 | děng | to be equal | 震舉薦明經名士陳留楊倫等 |
339 | 31 | 等 | děng | degree; level | 震舉薦明經名士陳留楊倫等 |
340 | 31 | 等 | děng | to compare | 震舉薦明經名士陳留楊倫等 |
341 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 復詣闕上疏曰 |
342 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 復詣闕上疏曰 |
343 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 復詣闕上疏曰 |
344 | 31 | 復 | fù | to restore | 復詣闕上疏曰 |
345 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復詣闕上疏曰 |
346 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 復詣闕上疏曰 |
347 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復詣闕上疏曰 |
348 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復詣闕上疏曰 |
349 | 31 | 復 | fù | Fu | 復詣闕上疏曰 |
350 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復詣闕上疏曰 |
351 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復詣闕上疏曰 |
352 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又至封侯 |
353 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 臣聞政以得賢為本 |
354 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 臣聞政以得賢為本 |
355 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 臣聞政以得賢為本 |
356 | 30 | 得 | dé | de | 臣聞政以得賢為本 |
357 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 臣聞政以得賢為本 |
358 | 30 | 得 | dé | to result in | 臣聞政以得賢為本 |
359 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 臣聞政以得賢為本 |
360 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 臣聞政以得賢為本 |
361 | 30 | 得 | dé | to be finished | 臣聞政以得賢為本 |
362 | 30 | 得 | děi | satisfying | 臣聞政以得賢為本 |
363 | 30 | 得 | dé | to contract | 臣聞政以得賢為本 |
364 | 30 | 得 | dé | to hear | 臣聞政以得賢為本 |
365 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 臣聞政以得賢為本 |
366 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 臣聞政以得賢為本 |
367 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令君子孫潔白 |
368 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 令君子孫潔白 |
369 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令君子孫潔白 |
370 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令君子孫潔白 |
371 | 30 | 令 | lìng | a season | 令君子孫潔白 |
372 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令君子孫潔白 |
373 | 30 | 令 | lìng | good | 令君子孫潔白 |
374 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 令君子孫潔白 |
375 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令君子孫潔白 |
376 | 30 | 令 | lìng | a commander | 令君子孫潔白 |
377 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令君子孫潔白 |
378 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 令君子孫潔白 |
379 | 30 | 令 | lìng | Ling | 令君子孫潔白 |
380 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 水在上 |
381 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 水在上 |
382 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 水在上 |
383 | 30 | 上 | shàng | shang | 水在上 |
384 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 水在上 |
385 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 水在上 |
386 | 30 | 上 | shàng | advanced | 水在上 |
387 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 水在上 |
388 | 30 | 上 | shàng | time | 水在上 |
389 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 水在上 |
390 | 30 | 上 | shàng | far | 水在上 |
391 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 水在上 |
392 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 水在上 |
393 | 30 | 上 | shàng | to report | 水在上 |
394 | 30 | 上 | shàng | to offer | 水在上 |
395 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 水在上 |
396 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 水在上 |
397 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 水在上 |
398 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 水在上 |
399 | 30 | 上 | shàng | to burn | 水在上 |
400 | 30 | 上 | shàng | to remember | 水在上 |
401 | 30 | 上 | shàng | to add | 水在上 |
402 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 水在上 |
403 | 30 | 上 | shàng | to meet | 水在上 |
404 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 水在上 |
405 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 水在上 |
406 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 水在上 |
407 | 29 | 中 | zhōng | middle | 建武中 |
408 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 建武中 |
409 | 29 | 中 | zhōng | China | 建武中 |
410 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 建武中 |
411 | 29 | 中 | zhōng | midday | 建武中 |
412 | 29 | 中 | zhōng | inside | 建武中 |
413 | 29 | 中 | zhōng | during | 建武中 |
414 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 建武中 |
415 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 建武中 |
416 | 29 | 中 | zhōng | half | 建武中 |
417 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 建武中 |
418 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 建武中 |
419 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 建武中 |
420 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 建武中 |
421 | 29 | 彪 | biāo | stripes; streaks; veins | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
422 | 29 | 彪 | biāo | a tiger cub | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
423 | 29 | 彪 | biāo | clear; apparent | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
424 | 28 | 詩 | shī | poem; verse | 詩刺哲婦喪國 |
425 | 28 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩刺哲婦喪國 |
426 | 28 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩刺哲婦喪國 |
427 | 28 | 詩 | shī | poetry | 詩刺哲婦喪國 |
428 | 28 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 各從家拜博士 |
429 | 28 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 各從家拜博士 |
430 | 28 | 拜 | bài | to visit | 各從家拜博士 |
431 | 28 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 各從家拜博士 |
432 | 28 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 各從家拜博士 |
433 | 28 | 拜 | bài | a polite form; please | 各從家拜博士 |
434 | 28 | 拜 | bài | Bai | 各從家拜博士 |
435 | 28 | 拜 | bài | to perform a ritual | 各從家拜博士 |
436 | 28 | 拜 | bài | to bend | 各從家拜博士 |
437 | 28 | 拜 | bài | byte | 各從家拜博士 |
438 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使後世稱為清白吏子孫 |
439 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使後世稱為清白吏子孫 |
440 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 使後世稱為清白吏子孫 |
441 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使後世稱為清白吏子孫 |
442 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使後世稱為清白吏子孫 |
443 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 使後世稱為清白吏子孫 |
444 | 27 | 使 | shǐ | to use | 使後世稱為清白吏子孫 |
445 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 使後世稱為清白吏子孫 |
446 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君仁愛救拯 |
447 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 君仁愛救拯 |
448 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 君仁愛救拯 |
449 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 君仁愛救拯 |
450 | 26 | 君 | jūn | to rule | 君仁愛救拯 |
451 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至華陰山北 |
452 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 至華陰山北 |
453 | 26 | 乃 | nǎi | to be | 乃飛去 |
454 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
455 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
456 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
457 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
458 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
459 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
460 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
461 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
462 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
463 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
464 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
465 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
466 | 25 | 引 | yǐn | a license | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
467 | 25 | 引 | yǐn | long | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
468 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
469 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
470 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
471 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
472 | 25 | 引 | yǐn | to command | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
473 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
474 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
475 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
476 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引賜及議郎蔡邕等入金商門崇德署 |
477 | 24 | 王 | wáng | Wang | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
478 | 24 | 王 | wáng | a king | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
479 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
480 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
481 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
482 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
483 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
484 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
485 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
486 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
487 | 24 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂遁逃 |
488 | 24 | 遂 | suì | to advance | 遂遁逃 |
489 | 24 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂遁逃 |
490 | 24 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂遁逃 |
491 | 24 | 遂 | suì | an area the capital | 遂遁逃 |
492 | 24 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂遁逃 |
493 | 24 | 遂 | suì | a flint | 遂遁逃 |
494 | 24 | 遂 | suì | to satisfy | 遂遁逃 |
495 | 24 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂遁逃 |
496 | 24 | 遂 | suì | to grow | 遂遁逃 |
497 | 24 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂遁逃 |
498 | 24 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂遁逃 |
499 | 24 | 欲 | yù | desire | 故舊長者或欲令為開產業 |
500 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 故舊長者或欲令為開產業 |
Frequencies of all Words
Top 1091
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 323 | 之 | zhī | him; her; them; that | 平之世 |
2 | 323 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 平之世 |
3 | 323 | 之 | zhī | to go | 平之世 |
4 | 323 | 之 | zhī | this; that | 平之世 |
5 | 323 | 之 | zhī | genetive marker | 平之世 |
6 | 323 | 之 | zhī | it | 平之世 |
7 | 323 | 之 | zhī | in; in regards to | 平之世 |
8 | 323 | 之 | zhī | all | 平之世 |
9 | 323 | 之 | zhī | and | 平之世 |
10 | 323 | 之 | zhī | however | 平之世 |
11 | 323 | 之 | zhī | if | 平之世 |
12 | 323 | 之 | zhī | then | 平之世 |
13 | 323 | 之 | zhī | to arrive; to go | 平之世 |
14 | 323 | 之 | zhī | is | 平之世 |
15 | 323 | 之 | zhī | to use | 平之世 |
16 | 323 | 之 | zhī | Zhi | 平之世 |
17 | 323 | 之 | zhī | winding | 平之世 |
18 | 254 | 也 | yě | also; too | 弘農華陰人也 |
19 | 254 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 弘農華陰人也 |
20 | 254 | 也 | yě | either | 弘農華陰人也 |
21 | 254 | 也 | yě | even | 弘農華陰人也 |
22 | 254 | 也 | yě | used to soften the tone | 弘農華陰人也 |
23 | 254 | 也 | yě | used for emphasis | 弘農華陰人也 |
24 | 254 | 也 | yě | used to mark contrast | 弘農華陰人也 |
25 | 254 | 也 | yě | used to mark compromise | 弘農華陰人也 |
26 | 219 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
27 | 219 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
28 | 219 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
29 | 219 | 注 | zhù | stakes | 注 |
30 | 219 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
31 | 219 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
32 | 219 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
33 | 214 | 曰 | yuē | to speak; to say | 續齊諧記曰 |
34 | 214 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 續齊諧記曰 |
35 | 214 | 曰 | yuē | to be called | 續齊諧記曰 |
36 | 214 | 曰 | yuē | particle without meaning | 續齊諧記曰 |
37 | 193 | 一 | yī | one | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
38 | 193 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
39 | 193 | 一 | yī | as soon as; all at once | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
40 | 193 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
41 | 193 | 一 | yì | whole; all | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
42 | 193 | 一 | yī | first | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
43 | 193 | 一 | yī | the same | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
44 | 193 | 一 | yī | each | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
45 | 193 | 一 | yī | certain | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
46 | 193 | 一 | yī | throughout | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
47 | 193 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
48 | 193 | 一 | yī | sole; single | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
49 | 193 | 一 | yī | a very small amount | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
50 | 193 | 一 | yī | Yi | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
51 | 193 | 一 | yī | other | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
52 | 193 | 一 | yī | to unify | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
53 | 193 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
54 | 193 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
55 | 193 | 一 | yī | or | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
56 | 125 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 寶取之以歸 |
57 | 125 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 寶取之以歸 |
58 | 125 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 寶取之以歸 |
59 | 125 | 以 | yǐ | according to | 寶取之以歸 |
60 | 125 | 以 | yǐ | because of | 寶取之以歸 |
61 | 125 | 以 | yǐ | on a certain date | 寶取之以歸 |
62 | 125 | 以 | yǐ | and; as well as | 寶取之以歸 |
63 | 125 | 以 | yǐ | to rely on | 寶取之以歸 |
64 | 125 | 以 | yǐ | to regard | 寶取之以歸 |
65 | 125 | 以 | yǐ | to be able to | 寶取之以歸 |
66 | 125 | 以 | yǐ | to order; to command | 寶取之以歸 |
67 | 125 | 以 | yǐ | further; moreover | 寶取之以歸 |
68 | 125 | 以 | yǐ | used after a verb | 寶取之以歸 |
69 | 125 | 以 | yǐ | very | 寶取之以歸 |
70 | 125 | 以 | yǐ | already | 寶取之以歸 |
71 | 125 | 以 | yǐ | increasingly | 寶取之以歸 |
72 | 125 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 寶取之以歸 |
73 | 125 | 以 | yǐ | Israel | 寶取之以歸 |
74 | 125 | 以 | yǐ | Yi | 寶取之以歸 |
75 | 102 | 為 | wèi | for; to | 昭帝時為丞相 |
76 | 102 | 為 | wèi | because of | 昭帝時為丞相 |
77 | 102 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昭帝時為丞相 |
78 | 102 | 為 | wéi | to change into; to become | 昭帝時為丞相 |
79 | 102 | 為 | wéi | to be; is | 昭帝時為丞相 |
80 | 102 | 為 | wéi | to do | 昭帝時為丞相 |
81 | 102 | 為 | wèi | for | 昭帝時為丞相 |
82 | 102 | 為 | wèi | because of; for; to | 昭帝時為丞相 |
83 | 102 | 為 | wèi | to | 昭帝時為丞相 |
84 | 102 | 為 | wéi | in a passive construction | 昭帝時為丞相 |
85 | 102 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 昭帝時為丞相 |
86 | 102 | 為 | wéi | forming an adverb | 昭帝時為丞相 |
87 | 102 | 為 | wéi | to add emphasis | 昭帝時為丞相 |
88 | 102 | 為 | wèi | to support; to help | 昭帝時為丞相 |
89 | 102 | 為 | wéi | to govern | 昭帝時為丞相 |
90 | 100 | 二 | èr | two | 二 |
91 | 100 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
92 | 100 | 二 | èr | second | 二 |
93 | 100 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
94 | 100 | 二 | èr | another; the other | 二 |
95 | 100 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
96 | 96 | 三 | sān | three | 三 |
97 | 96 | 三 | sān | third | 三 |
98 | 96 | 三 | sān | more than two | 三 |
99 | 96 | 三 | sān | very few | 三 |
100 | 96 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
101 | 96 | 三 | sān | San | 三 |
102 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而震志愈篤 |
103 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而震志愈篤 |
104 | 85 | 而 | ér | you | 而震志愈篤 |
105 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而震志愈篤 |
106 | 85 | 而 | ér | right away; then | 而震志愈篤 |
107 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而震志愈篤 |
108 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而震志愈篤 |
109 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而震志愈篤 |
110 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 而震志愈篤 |
111 | 85 | 而 | ér | so as to | 而震志愈篤 |
112 | 85 | 而 | ér | only then | 而震志愈篤 |
113 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 而震志愈篤 |
114 | 85 | 而 | néng | can; able | 而震志愈篤 |
115 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而震志愈篤 |
116 | 85 | 而 | ér | me | 而震志愈篤 |
117 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 而震志愈篤 |
118 | 85 | 而 | ér | possessive | 而震志愈篤 |
119 | 83 | 於 | yú | in; at | 卒於家 |
120 | 83 | 於 | yú | in; at | 卒於家 |
121 | 83 | 於 | yú | in; at; to; from | 卒於家 |
122 | 83 | 於 | yú | to go; to | 卒於家 |
123 | 83 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 卒於家 |
124 | 83 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 卒於家 |
125 | 83 | 於 | yú | from | 卒於家 |
126 | 83 | 於 | yú | give | 卒於家 |
127 | 83 | 於 | yú | oppposing | 卒於家 |
128 | 83 | 於 | yú | and | 卒於家 |
129 | 83 | 於 | yú | compared to | 卒於家 |
130 | 83 | 於 | yú | by | 卒於家 |
131 | 83 | 於 | yú | and; as well as | 卒於家 |
132 | 83 | 於 | yú | for | 卒於家 |
133 | 83 | 於 | yú | Yu | 卒於家 |
134 | 83 | 於 | wū | a crow | 卒於家 |
135 | 83 | 於 | wū | whew; wow | 卒於家 |
136 | 80 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 光武高其節 |
137 | 80 | 其 | qí | to add emphasis | 光武高其節 |
138 | 80 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 光武高其節 |
139 | 80 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 光武高其節 |
140 | 80 | 其 | qí | he; her; it; them | 光武高其節 |
141 | 80 | 其 | qí | probably; likely | 光武高其節 |
142 | 80 | 其 | qí | will | 光武高其節 |
143 | 80 | 其 | qí | may | 光武高其節 |
144 | 80 | 其 | qí | if | 光武高其節 |
145 | 80 | 其 | qí | or | 光武高其節 |
146 | 80 | 其 | qí | Qi | 光武高其節 |
147 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 高祖時有功 |
148 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 高祖時有功 |
149 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 高祖時有功 |
150 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 高祖時有功 |
151 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 高祖時有功 |
152 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 高祖時有功 |
153 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 高祖時有功 |
154 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 高祖時有功 |
155 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 高祖時有功 |
156 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 高祖時有功 |
157 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 高祖時有功 |
158 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 高祖時有功 |
159 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 高祖時有功 |
160 | 80 | 有 | yǒu | You | 高祖時有功 |
161 | 71 | 四 | sì | four | 以白環四枚與寶 |
162 | 71 | 四 | sì | note a musical scale | 以白環四枚與寶 |
163 | 71 | 四 | sì | fourth | 以白環四枚與寶 |
164 | 71 | 四 | sì | Si | 以白環四枚與寶 |
165 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 弘農華陰人也 |
166 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 弘農華陰人也 |
167 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 弘農華陰人也 |
168 | 69 | 人 | rén | everybody | 弘農華陰人也 |
169 | 69 | 人 | rén | adult | 弘農華陰人也 |
170 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 弘農華陰人也 |
171 | 69 | 人 | rén | an upright person | 弘農華陰人也 |
172 | 67 | 五 | wǔ | five | 薦楊仲桓等五人 |
173 | 67 | 五 | wǔ | fifth musical note | 薦楊仲桓等五人 |
174 | 67 | 五 | wǔ | Wu | 薦楊仲桓等五人 |
175 | 67 | 五 | wǔ | the five elements | 薦楊仲桓等五人 |
176 | 65 | 六 | liù | six | 六 |
177 | 65 | 六 | liù | sixth | 六 |
178 | 65 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
179 | 60 | 不 | bù | not; no | 不荅州郡禮命數十年 |
180 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不荅州郡禮命數十年 |
181 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 不荅州郡禮命數十年 |
182 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 不荅州郡禮命數十年 |
183 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不荅州郡禮命數十年 |
184 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不荅州郡禮命數十年 |
185 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不荅州郡禮命數十年 |
186 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不荅州郡禮命數十年 |
187 | 53 | 七 | qī | seven | 七 |
188 | 53 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
189 | 53 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
190 | 53 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 楊震列傳 |
191 | 53 | 震 | zhèn | zhen trigram | 楊震列傳 |
192 | 53 | 震 | zhèn | to get angry | 楊震列傳 |
193 | 53 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 楊震列傳 |
194 | 53 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 楊震列傳 |
195 | 53 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 楊震列傳 |
196 | 53 | 震 | zhèn | to create turmoil; to upheave | 楊震列傳 |
197 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言婦人不得與於政事也 |
198 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言婦人不得與於政事也 |
199 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言婦人不得與於政事也 |
200 | 52 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言婦人不得與於政事也 |
201 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 言婦人不得與於政事也 |
202 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 言婦人不得與於政事也 |
203 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言婦人不得與於政事也 |
204 | 52 | 言 | yán | to regard as | 言婦人不得與於政事也 |
205 | 52 | 言 | yán | to act as | 言婦人不得與於政事也 |
206 | 51 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蛇鱣者 |
207 | 51 | 者 | zhě | that | 蛇鱣者 |
208 | 51 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蛇鱣者 |
209 | 51 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蛇鱣者 |
210 | 51 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蛇鱣者 |
211 | 51 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蛇鱣者 |
212 | 51 | 者 | zhuó | according to | 蛇鱣者 |
213 | 47 | 作 | zuò | to do | 字皆作 |
214 | 47 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 字皆作 |
215 | 47 | 作 | zuò | to start | 字皆作 |
216 | 47 | 作 | zuò | a writing; a work | 字皆作 |
217 | 47 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 字皆作 |
218 | 47 | 作 | zuō | to create; to make | 字皆作 |
219 | 47 | 作 | zuō | a workshop | 字皆作 |
220 | 47 | 作 | zuō | to write; to compose | 字皆作 |
221 | 47 | 作 | zuò | to rise | 字皆作 |
222 | 47 | 作 | zuò | to be aroused | 字皆作 |
223 | 47 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 字皆作 |
224 | 47 | 作 | zuò | to regard as | 字皆作 |
225 | 47 | 謂 | wèi | to call | 觿人謂之晚暮 |
226 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 觿人謂之晚暮 |
227 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 觿人謂之晚暮 |
228 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 觿人謂之晚暮 |
229 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 觿人謂之晚暮 |
230 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 觿人謂之晚暮 |
231 | 47 | 謂 | wèi | to think | 觿人謂之晚暮 |
232 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 觿人謂之晚暮 |
233 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 觿人謂之晚暮 |
234 | 47 | 謂 | wèi | and | 觿人謂之晚暮 |
235 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 觿人謂之晚暮 |
236 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 觿人謂之晚暮 |
237 | 45 | 行 | xíng | to walk | 今纓無佗功行 |
238 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 今纓無佗功行 |
239 | 45 | 行 | háng | profession | 今纓無佗功行 |
240 | 45 | 行 | háng | line; row | 今纓無佗功行 |
241 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 今纓無佗功行 |
242 | 45 | 行 | xíng | to travel | 今纓無佗功行 |
243 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 今纓無佗功行 |
244 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 今纓無佗功行 |
245 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 今纓無佗功行 |
246 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 今纓無佗功行 |
247 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 今纓無佗功行 |
248 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 今纓無佗功行 |
249 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 今纓無佗功行 |
250 | 45 | 行 | xíng | to move | 今纓無佗功行 |
251 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 今纓無佗功行 |
252 | 45 | 行 | xíng | travel | 今纓無佗功行 |
253 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 今纓無佗功行 |
254 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 今纓無佗功行 |
255 | 45 | 行 | xíng | temporary | 今纓無佗功行 |
256 | 45 | 行 | xíng | soon | 今纓無佗功行 |
257 | 45 | 行 | háng | rank; order | 今纓無佗功行 |
258 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 今纓無佗功行 |
259 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 今纓無佗功行 |
260 | 45 | 行 | xíng | to experience | 今纓無佗功行 |
261 | 45 | 行 | xíng | path; way | 今纓無佗功行 |
262 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 今纓無佗功行 |
263 | 45 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 今纓無佗功行 |
264 | 45 | 行 | xíng | 今纓無佗功行 | |
265 | 45 | 行 | xíng | moreover; also | 今纓無佗功行 |
266 | 43 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 昭帝時為丞相 |
267 | 43 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 昭帝時為丞相 |
268 | 43 | 帝 | dì | a god | 昭帝時為丞相 |
269 | 43 | 帝 | dì | imperialism | 昭帝時為丞相 |
270 | 43 | 無 | wú | no | 而無厭之心 |
271 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無厭之心 |
272 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 而無厭之心 |
273 | 43 | 無 | wú | has not yet | 而無厭之心 |
274 | 43 | 無 | mó | mo | 而無厭之心 |
275 | 43 | 無 | wú | do not | 而無厭之心 |
276 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無厭之心 |
277 | 43 | 無 | wú | regardless of | 而無厭之心 |
278 | 43 | 無 | wú | to not have | 而無厭之心 |
279 | 43 | 無 | wú | um | 而無厭之心 |
280 | 43 | 無 | wú | Wu | 而無厭之心 |
281 | 43 | 書 | shū | book | 見前書 |
282 | 43 | 書 | shū | document; manuscript | 見前書 |
283 | 43 | 書 | shū | letter | 見前書 |
284 | 43 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 見前書 |
285 | 43 | 書 | shū | to write | 見前書 |
286 | 43 | 書 | shū | writing | 見前書 |
287 | 43 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 見前書 |
288 | 43 | 書 | shū | Shu | 見前書 |
289 | 43 | 書 | shū | to record | 見前書 |
290 | 41 | 與 | yǔ | and | 與兩龔 |
291 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與兩龔 |
292 | 41 | 與 | yǔ | together with | 與兩龔 |
293 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 與兩龔 |
294 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與兩龔 |
295 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與兩龔 |
296 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與兩龔 |
297 | 41 | 與 | yù | to help | 與兩龔 |
298 | 41 | 與 | yǔ | for | 與兩龔 |
299 | 40 | 年 | nián | year | 居攝二年 |
300 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 居攝二年 |
301 | 40 | 年 | nián | age | 居攝二年 |
302 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 居攝二年 |
303 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 居攝二年 |
304 | 40 | 年 | nián | a date | 居攝二年 |
305 | 40 | 年 | nián | time; years | 居攝二年 |
306 | 40 | 年 | nián | harvest | 居攝二年 |
307 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 居攝二年 |
308 | 40 | 秉 | bǐng | to grasp; to hold | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
309 | 40 | 秉 | bǐng | bundle | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
310 | 40 | 秉 | bǐng | a unit of volume equal to 16 hu | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
311 | 40 | 秉 | bǐng | to preserve; to maintain | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
312 | 40 | 秉 | bǐng | ripe grain | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
313 | 40 | 秉 | bǐng | to preside over; to host | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
314 | 40 | 秉 | bǐng | authority | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
315 | 40 | 秉 | bǐng | Bing | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
316 | 39 | 見 | jiàn | to see | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
317 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
318 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
319 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
320 | 39 | 見 | jiàn | passive marker | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
321 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
322 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
323 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
324 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
325 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
326 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
327 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 見一黃雀為鴟梟所搏 |
328 | 39 | 子 | zǐ | child; son | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
329 | 39 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
330 | 39 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
331 | 39 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
332 | 39 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
333 | 39 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
334 | 39 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
335 | 39 | 子 | zǐ | master | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
336 | 39 | 子 | zǐ | viscount | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
337 | 39 | 子 | zi | you; your honor | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
338 | 39 | 子 | zǐ | masters | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
339 | 39 | 子 | zǐ | person | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
340 | 39 | 子 | zǐ | young | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
341 | 39 | 子 | zǐ | seed | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
342 | 39 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
343 | 39 | 子 | zǐ | a copper coin | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
344 | 39 | 子 | zǐ | bundle | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
345 | 39 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
346 | 39 | 子 | zǐ | constituent | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
347 | 39 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
348 | 39 | 子 | zǐ | dear | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
349 | 39 | 子 | zǐ | little one | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
350 | 38 | 今 | jīn | today; present; now | 今湖城縣 |
351 | 38 | 今 | jīn | Jin | 今湖城縣 |
352 | 38 | 今 | jīn | modern | 今湖城縣 |
353 | 38 | 八 | bā | eight | 八世祖喜 |
354 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八世祖喜 |
355 | 38 | 八 | bā | eighth | 八世祖喜 |
356 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 八世祖喜 |
357 | 38 | 頁 | yè | page; sheet | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
358 | 38 | 頁 | yè | page; sheet | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
359 | 38 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
360 | 38 | 頁 | xié | head | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
361 | 38 | 在 | zài | in; at | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
362 | 38 | 在 | zài | at | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
363 | 38 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
364 | 38 | 在 | zài | to exist; to be living | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
365 | 38 | 在 | zài | to consist of | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
366 | 38 | 在 | zài | to be at a post | 昌邑故城在今兗州金鄉縣西北也 |
367 | 38 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 言婦人無敢自遂也 |
368 | 38 | 自 | zì | from; since | 言婦人無敢自遂也 |
369 | 38 | 自 | zì | self; oneself; itself | 言婦人無敢自遂也 |
370 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 言婦人無敢自遂也 |
371 | 38 | 自 | zì | Zi | 言婦人無敢自遂也 |
372 | 38 | 自 | zì | a nose | 言婦人無敢自遂也 |
373 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 言婦人無敢自遂也 |
374 | 38 | 自 | zì | origin | 言婦人無敢自遂也 |
375 | 38 | 自 | zì | originally | 言婦人無敢自遂也 |
376 | 38 | 自 | zì | still; to remain | 言婦人無敢自遂也 |
377 | 38 | 自 | zì | in person; personally | 言婦人無敢自遂也 |
378 | 38 | 自 | zì | in addition; besides | 言婦人無敢自遂也 |
379 | 38 | 自 | zì | if; even if | 言婦人無敢自遂也 |
380 | 38 | 自 | zì | but | 言婦人無敢自遂也 |
381 | 38 | 自 | zì | because | 言婦人無敢自遂也 |
382 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 言婦人無敢自遂也 |
383 | 38 | 自 | zì | to be | 言婦人無敢自遂也 |
384 | 37 | 及 | jí | to reach | 續漢及謝承書 |
385 | 37 | 及 | jí | and | 續漢及謝承書 |
386 | 37 | 及 | jí | coming to; when | 續漢及謝承書 |
387 | 37 | 及 | jí | to attain | 續漢及謝承書 |
388 | 37 | 及 | jí | to understand | 續漢及謝承書 |
389 | 37 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 續漢及謝承書 |
390 | 37 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 續漢及謝承書 |
391 | 37 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 續漢及謝承書 |
392 | 37 | 德 | dé | Germany | 方今九德未事 |
393 | 37 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 方今九德未事 |
394 | 37 | 德 | dé | kindness; favor | 方今九德未事 |
395 | 37 | 德 | dé | conduct; behavior | 方今九德未事 |
396 | 37 | 德 | dé | to be grateful | 方今九德未事 |
397 | 37 | 德 | dé | heart; intention | 方今九德未事 |
398 | 37 | 德 | dé | De | 方今九德未事 |
399 | 37 | 德 | dé | potency; natural power | 方今九德未事 |
400 | 37 | 德 | dé | wholesome; good | 方今九德未事 |
401 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不知所處 |
402 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不知所處 |
403 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不知所處 |
404 | 36 | 所 | suǒ | it | 不知所處 |
405 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 不知所處 |
406 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不知所處 |
407 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 不知所處 |
408 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不知所處 |
409 | 36 | 所 | suǒ | that which | 不知所處 |
410 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不知所處 |
411 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 不知所處 |
412 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 不知所處 |
413 | 36 | 則 | zé | otherwise; but; however | 順帝之則 |
414 | 36 | 則 | zé | then | 順帝之則 |
415 | 36 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 順帝之則 |
416 | 36 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 順帝之則 |
417 | 36 | 則 | zé | a grade; a level | 順帝之則 |
418 | 36 | 則 | zé | an example; a model | 順帝之則 |
419 | 36 | 則 | zé | a weighing device | 順帝之則 |
420 | 36 | 則 | zé | to grade; to rank | 順帝之則 |
421 | 36 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 順帝之則 |
422 | 36 | 則 | zé | to do | 順帝之則 |
423 | 36 | 則 | zé | only | 順帝之則 |
424 | 36 | 則 | zé | immediately | 順帝之則 |
425 | 36 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
426 | 36 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
427 | 36 | 賜 | cì | to award; to appoint | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
428 | 36 | 賜 | cì | to do in full | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
429 | 36 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 子秉孫賜曾孫彪玄孫修 |
430 | 36 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣賢案 |
431 | 36 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣賢案 |
432 | 36 | 臣 | chén | a slave | 臣賢案 |
433 | 36 | 臣 | chén | you | 臣賢案 |
434 | 36 | 臣 | chén | Chen | 臣賢案 |
435 | 36 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣賢案 |
436 | 36 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣賢案 |
437 | 36 | 臣 | chén | a subject | 臣賢案 |
438 | 35 | 字 | zì | letter; symbol; character | 楊震字伯起 |
439 | 35 | 字 | zì | Zi | 楊震字伯起 |
440 | 35 | 字 | zì | to love | 楊震字伯起 |
441 | 35 | 字 | zì | to teach; to educate | 楊震字伯起 |
442 | 35 | 字 | zì | to be allowed to marry | 楊震字伯起 |
443 | 35 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 楊震字伯起 |
444 | 35 | 字 | zì | diction; wording | 楊震字伯起 |
445 | 35 | 字 | zì | handwriting | 楊震字伯起 |
446 | 35 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 楊震字伯起 |
447 | 35 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 楊震字伯起 |
448 | 35 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 楊震字伯起 |
449 | 35 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 楊震字伯起 |
450 | 35 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
451 | 35 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
452 | 35 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
453 | 35 | 故 | gù | to die | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
454 | 35 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
455 | 35 | 故 | gù | original | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
456 | 35 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
457 | 35 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
458 | 35 | 故 | gù | something in the past | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
459 | 35 | 故 | gù | deceased; dead | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
460 | 35 | 故 | gù | still; yet | 故所舉荊州茂才王密為昌邑令 |
461 | 35 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 習歐陽尚書 |
462 | 35 | 尚書 | shàngshū | a high official | 習歐陽尚書 |
463 | 34 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 性公廉 |
464 | 34 | 公 | gōng | official | 性公廉 |
465 | 34 | 公 | gōng | male | 性公廉 |
466 | 34 | 公 | gōng | duke; lord | 性公廉 |
467 | 34 | 公 | gōng | fair; equitable | 性公廉 |
468 | 34 | 公 | gōng | Mr.; mister | 性公廉 |
469 | 34 | 公 | gōng | father-in-law | 性公廉 |
470 | 34 | 公 | gōng | form of address; your honor | 性公廉 |
471 | 34 | 公 | gōng | accepted; mutual | 性公廉 |
472 | 34 | 公 | gōng | metric | 性公廉 |
473 | 34 | 公 | gōng | to release to the public | 性公廉 |
474 | 34 | 公 | gōng | the common good | 性公廉 |
475 | 34 | 公 | gōng | to divide equally | 性公廉 |
476 | 34 | 公 | gōng | Gong | 性公廉 |
477 | 34 | 公 | gōng | publicly; openly | 性公廉 |
478 | 34 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 性公廉 |
479 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
480 | 34 | 按 | àn | according to | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
481 | 34 | 按 | àn | An | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
482 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
483 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
484 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
485 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
486 | 34 | 按 | àn | to play | 一七五九頁三行八世祖喜按 |
487 | 33 | 九 | jiǔ | nine | 寶年九歲時 |
488 | 33 | 九 | jiǔ | many | 寶年九歲時 |
489 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 高祖時有功 |
490 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 高祖時有功 |
491 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 高祖時有功 |
492 | 33 | 時 | shí | at that time | 高祖時有功 |
493 | 33 | 時 | shí | fashionable | 高祖時有功 |
494 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 高祖時有功 |
495 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 高祖時有功 |
496 | 33 | 時 | shí | tense | 高祖時有功 |
497 | 33 | 時 | shí | particular; special | 高祖時有功 |
498 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 高祖時有功 |
499 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 高祖時有功 |
500 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 高祖時有功 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安平 | 196 | Anping | |
北斗 | 98 |
|
|
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
邴 | 98 | Bing | |
亳 | 98 | Bo | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博通 | 98 | Broadcom | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
昌邑 | 67 | Changyi | |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大东 | 大東 | 100 | Dadong |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大祥 | 100 | Daxiang | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
帝乙 | 100 | Di Yi | |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东京 | 東京 | 100 |
|
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
恩施 | 196 | Enshi | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
共工 | 103 | God of Water | |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关东 | 關東 | 103 |
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光和 | 103 | Guanghe | |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光武 | 103 | Guangwu | |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
郭景純 | 71 | Guo Jingchun | |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
鄗 | 104 | Hao | |
河东 | 河東 | 104 |
|
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
胡克 | 104 | Hook; Hooke (name); Robert Hooke | |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
冀 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
晋 | 晉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金乡县 | 金鄉縣 | 106 | Jinxiang |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
傕 | 106 |
|
|
莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
林县 | 林縣 | 108 | Lin county |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛川 | 108 | Luochuan | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
孟子 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
墨子 | 109 | Mo Zi | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南人 | 110 | Nanren | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
辟雍 | 112 | Piying | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
秦 | 113 |
|
|
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
清流 | 113 | Qingliu | |
青州 | 113 |
|
|
岐山 | 113 | Mount Qi | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三台 | 115 | Santai | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上林 | 115 | Shanglin | |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
陕县 | 陝縣 | 115 | Shan |
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
歙 | 83 | She County | |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
申屠 | 115 | Shentu | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
泗水 | 115 | Si River | |
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太山 | 116 | Taishan | |
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太宗 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
渭城 | 119 | Weicheng | |
阌 | 閿 | 119 | Wen County |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
五营 | 五營 | 119 | Wuying |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
西周 | 120 | Western Zhou | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
熹平石经 | 熹平石經 | 120 | Xiping Stone Classics |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
荀 | 120 |
|
|
鄢陵 | 121 | Yanling | |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
益州 | 121 | Yizhou | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永兴 | 121 |
|
|
有若 | 121 | You Ruo | |
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
羽林 | 121 |
|
|
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
牂柯 | 122 | Zangke | |
张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
中平 | 122 | Zhongping | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周宣王 | 122 | King Xuan | |
周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
邾 | 122 |
|
|
祝融 | 122 |
|
|
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
朱俊 | 朱儁 | 122 | Zhu Jun |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
注音 | 註音 | 122 | Zhuyin; Zhuyin Symbols; Bopomofo |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|