Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷八十 列傳第三十: 褚遂良 韓瑗 來濟 上官儀 Volume 80 Biographies 30: Chu Suiliang, Han Yuan, Lai Ji, Shang Guanyi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 zhī to go 散騎常侍亮之子也
2 152 zhī to arrive; to go 散騎常侍亮之子也
3 152 zhī is 散騎常侍亮之子也
4 152 zhī to use 散騎常侍亮之子也
5 152 zhī Zhi 散騎常侍亮之子也
6 59 陛下 bì xià your majesty 陛下撥亂反正
7 58 to use; to grasp 天下爭齎古書詣闕以獻
8 58 to rely on 天下爭齎古書詣闕以獻
9 58 to regard 天下爭齎古書詣闕以獻
10 58 to be able to 天下爭齎古書詣闕以獻
11 58 to order; to command 天下爭齎古書詣闕以獻
12 58 used after a verb 天下爭齎古書詣闕以獻
13 58 a reason; a cause 天下爭齎古書詣闕以獻
14 58 Israel 天下爭齎古書詣闕以獻
15 58 Yi 天下爭齎古書詣闕以獻
16 56 wéi to act as; to serve 署為通事舍人
17 56 wéi to change into; to become 署為通事舍人
18 56 wéi to be; is 署為通事舍人
19 56 wéi to do 署為通事舍人
20 56 wèi to support; to help 署為通事舍人
21 56 wéi to govern 署為通事舍人
22 55 to go; to 有星孛於太微
23 55 to rely on; to depend on 有星孛於太微
24 55 Yu 有星孛於太微
25 55 a crow 有星孛於太微
26 53 Qi 當時莫能辯其真偽
27 53 yuē to speak; to say 太宗嘗謂侍中魏徵曰
28 53 yuē Kangxi radical 73 太宗嘗謂侍中魏徵曰
29 53 yuē to be called 太宗嘗謂侍中魏徵曰
30 48 liáng good; virtuous; respectable 遂良博涉文史
31 48 liáng moderate 遂良博涉文史
32 48 liáng wise and capable 遂良博涉文史
33 48 liáng natural; innate 遂良博涉文史
34 48 liáng a virtuous person 遂良博涉文史
35 48 liáng Liang 遂良博涉文史
36 48 suì to comply with; to follow along 遂良博涉文史
37 48 suì to advance 遂良博涉文史
38 48 suì to follow through; to achieve 遂良博涉文史
39 48 suì to follow smoothly 遂良博涉文史
40 48 suì an area the capital 遂良博涉文史
41 48 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂良博涉文史
42 48 suì a flint 遂良博涉文史
43 48 suì to satisfy 遂良博涉文史
44 48 suì to propose; to nominate 遂良博涉文史
45 48 suì to grow 遂良博涉文史
46 48 suì to use up; to stop 遂良博涉文史
47 48 suì sleeve used in archery 遂良博涉文史
48 45 nián year 十五年
49 45 nián New Year festival 十五年
50 45 nián age 十五年
51 45 nián life span; life expectancy 十五年
52 45 nián an era; a period 十五年
53 45 nián a date 十五年
54 45 nián time; years 十五年
55 45 nián harvest 十五年
56 45 nián annual; every year 十五年
57 41 ér Kangxi radical 126 而行至洛陽
58 41 ér as if; to seem like 而行至洛陽
59 41 néng can; able 而行至洛陽
60 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行至洛陽
61 41 ér to arrive; up to 而行至洛陽
62 37 chén minister; statesman; official 臣愚伏願詳擇
63 37 chén Kangxi radical 131 臣愚伏願詳擇
64 37 chén a slave 臣愚伏願詳擇
65 37 chén Chen 臣愚伏願詳擇
66 37 chén to obey; to comply 臣愚伏願詳擇
67 37 chén to command; to direct 臣愚伏願詳擇
68 37 chén a subject 臣愚伏願詳擇
69 35 infix potential marker 不聞帝王躬自觀史
70 31 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗嘗謂侍中魏徵曰
71 31 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗嘗謂侍中魏徵曰
72 30 rén person; people; a human being 大抵人君得觀之否
73 30 rén Kangxi radical 9 大抵人君得觀之否
74 30 rén a kind of person 大抵人君得觀之否
75 30 rén everybody 大抵人君得觀之否
76 30 rén adult 大抵人君得觀之否
77 30 rén somebody; others 大抵人君得觀之否
78 30 rén an upright person 大抵人君得觀之否
79 30 wáng Wang 時魏王為太宗所愛
80 30 wáng a king 時魏王為太宗所愛
81 30 wáng Kangxi radical 96 時魏王為太宗所愛
82 30 wàng to be king; to rule 時魏王為太宗所愛
83 30 wáng a prince; a duke 時魏王為太宗所愛
84 30 wáng grand; great 時魏王為太宗所愛
85 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 時魏王為太宗所愛
86 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時魏王為太宗所愛
87 30 wáng the head of a group or gang 時魏王為太宗所愛
88 30 wáng the biggest or best of a group 時魏王為太宗所愛
89 27 Kangxi radical 71 一無舛誤
90 27 to not have; without 一無舛誤
91 27 mo 一無舛誤
92 27 to not have 一無舛誤
93 27 Wu 一無舛誤
94 27 shì matter; thing; item 署為通事舍人
95 27 shì to serve 署為通事舍人
96 27 shì a government post 署為通事舍人
97 27 shì duty; post; work 署為通事舍人
98 27 shì occupation 署為通事舍人
99 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 署為通事舍人
100 27 shì an accident 署為通事舍人
101 27 shì to attend 署為通事舍人
102 27 shì an allusion 署為通事舍人
103 27 shì a condition; a state; a situation 署為通事舍人
104 27 shì to engage in 署為通事舍人
105 27 shì to enslave 署為通事舍人
106 27 shì to pursue 署為通事舍人
107 27 shì to administer 署為通事舍人
108 27 shì to appoint 署為通事舍人
109 25 yán to speak; to say; said 遂良言於太宗曰
110 25 yán language; talk; words; utterance; speech 遂良言於太宗曰
111 25 yán Kangxi radical 149 遂良言於太宗曰
112 25 yán phrase; sentence 遂良言於太宗曰
113 25 yán a word; a syllable 遂良言於太宗曰
114 25 yán a theory; a doctrine 遂良言於太宗曰
115 25 yán to regard as 遂良言於太宗曰
116 25 yán to act as 遂良言於太宗曰
117 23 to stand 生為立祠
118 23 Kangxi radical 117 生為立祠
119 23 erect; upright; vertical 生為立祠
120 23 to establish; to set up; to found 生為立祠
121 23 to conclude; to draw up 生為立祠
122 23 to ascend the throne 生為立祠
123 23 to designate; to appoint 生為立祠
124 23 to live; to exist 生為立祠
125 23 to erect; to stand something up 生為立祠
126 23 to take a stand 生為立祠
127 23 to cease; to stop 生為立祠
128 23 a two week period at the onset o feach season 生為立祠
129 19 suǒ a few; various; some 遂良備論所出
130 19 suǒ a place; a location 遂良備論所出
131 19 suǒ indicates a passive voice 遂良備論所出
132 19 suǒ an ordinal number 遂良備論所出
133 19 suǒ meaning 遂良備論所出
134 19 suǒ garrison 遂良備論所出
135 17 Kangxi radical 132 自秘書郎遷起居郎
136 17 Zi 自秘書郎遷起居郎
137 17 a nose 自秘書郎遷起居郎
138 17 the beginning; the start 自秘書郎遷起居郎
139 17 origin 自秘書郎遷起居郎
140 17 to employ; to use 自秘書郎遷起居郎
141 17 to be 自秘書郎遷起居郎
142 17 shí time; a point or period of time 時魏王為太宗所愛
143 17 shí a season; a quarter of a year 時魏王為太宗所愛
144 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時魏王為太宗所愛
145 17 shí fashionable 時魏王為太宗所愛
146 17 shí fate; destiny; luck 時魏王為太宗所愛
147 17 shí occasion; opportunity; chance 時魏王為太宗所愛
148 17 shí tense 時魏王為太宗所愛
149 17 shí particular; special 時魏王為太宗所愛
150 17 shí to plant; to cultivate 時魏王為太宗所愛
151 17 shí an era; a dynasty 時魏王為太宗所愛
152 17 shí time [abstract] 時魏王為太宗所愛
153 17 shí seasonal 時魏王為太宗所愛
154 17 shí to wait upon 時魏王為太宗所愛
155 17 shí hour 時魏王為太宗所愛
156 17 shí appropriate; proper; timely 時魏王為太宗所愛
157 17 shí Shi 時魏王為太宗所愛
158 17 shí a present; currentlt 時魏王為太宗所愛
159 17 shū book 無人可以論書
160 17 shū document; manuscript 無人可以論書
161 17 shū letter 無人可以論書
162 17 Shū the Cannon of Documents 無人可以論書
163 17 shū to write 無人可以論書
164 17 shū writing 無人可以論書
165 17 shū calligraphy; writing style 無人可以論書
166 17 shū Shu 無人可以論書
167 17 shū to record 無人可以論書
168 17 sān three 和三帝
169 17 sān third 和三帝
170 17 sān more than two 和三帝
171 17 sān very few 和三帝
172 17 sān San 和三帝
173 16 wèi to call 太宗嘗謂侍中魏徵曰
174 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 太宗嘗謂侍中魏徵曰
175 16 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
176 16 wèi to treat as; to regard as 太宗嘗謂侍中魏徵曰
177 16 wèi introducing a condition situation 太宗嘗謂侍中魏徵曰
178 16 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
179 16 wèi to think 太宗嘗謂侍中魏徵曰
180 16 wèi for; is to be 太宗嘗謂侍中魏徵曰
181 16 wèi to make; to cause 太宗嘗謂侍中魏徵曰
182 16 wèi principle; reason 太宗嘗謂侍中魏徵曰
183 16 wèi Wei 太宗嘗謂侍中魏徵曰
184 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得王逸少體
185 16 děi to want to; to need to 甚得王逸少體
186 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
187 16 de 甚得王逸少體
188 16 de infix potential marker 甚得王逸少體
189 16 to result in 甚得王逸少體
190 16 to be proper; to fit; to suit 甚得王逸少體
191 16 to be satisfied 甚得王逸少體
192 16 to be finished 甚得王逸少體
193 16 děi satisfying 甚得王逸少體
194 16 to contract 甚得王逸少體
195 16 to hear 甚得王逸少體
196 16 to have; there is 甚得王逸少體
197 16 marks time passed 甚得王逸少體
198 16 desire 咸以為陛下欲得百姓安寧
199 16 to desire; to wish 咸以為陛下欲得百姓安寧
200 16 to desire; to intend 咸以為陛下欲得百姓安寧
201 16 lust 咸以為陛下欲得百姓安寧
202 16 Germany 導之以德
203 16 virtue; morality; ethics; character 導之以德
204 16 kindness; favor 導之以德
205 16 conduct; behavior 導之以德
206 16 to be grateful 導之以德
207 16 heart; intention 導之以德
208 16 De 導之以德
209 16 potency; natural power 導之以德
210 16 wholesome; good 導之以德
211 16 太子 tàizǐ a crown prince 但太子
212 16 lìng to make; to cause to be; to lead 太宗即日召令侍書
213 16 lìng to issue a command 太宗即日召令侍書
214 16 lìng rules of behavior; customs 太宗即日召令侍書
215 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 太宗即日召令侍書
216 16 lìng a season 太宗即日召令侍書
217 16 lìng respected; good reputation 太宗即日召令侍書
218 16 lìng good 太宗即日召令侍書
219 16 lìng pretentious 太宗即日召令侍書
220 16 lìng a transcending state of existence 太宗即日召令侍書
221 16 lìng a commander 太宗即日召令侍書
222 16 lìng a commanding quality; an impressive character 太宗即日召令侍書
223 16 lìng lyrics 太宗即日召令侍書
224 16 lìng Ling 太宗即日召令侍書
225 15 jīn today; present; now 今之起居
226 15 jīn Jin 今之起居
227 15 jīn modern 今之起居
228 15 zhōng middle 情發於中
229 15 zhōng medium; medium sized 情發於中
230 15 zhōng China 情發於中
231 15 zhòng to hit the mark 情發於中
232 15 zhōng midday 情發於中
233 15 zhōng inside 情發於中
234 15 zhōng during 情發於中
235 15 zhōng Zhong 情發於中
236 15 zhōng intermediary 情發於中
237 15 zhōng half 情發於中
238 15 zhòng to reach; to attain 情發於中
239 15 zhòng to suffer; to infect 情發於中
240 15 zhòng to obtain 情發於中
241 15 zhòng to pass an exam 情發於中
242 15 one 一無舛誤
243 15 Kangxi radical 1 一無舛誤
244 15 pure; concentrated 一無舛誤
245 15 first 一無舛誤
246 15 the same 一無舛誤
247 15 sole; single 一無舛誤
248 15 a very small amount 一無舛誤
249 15 Yi 一無舛誤
250 15 other 一無舛誤
251 15 to unify 一無舛誤
252 15 accidentally; coincidentally 一無舛誤
253 15 abruptly; suddenly 一無舛誤
254 14 emperor; supreme ruler 和三帝
255 14 the ruler of Heaven 和三帝
256 14 a god 和三帝
257 14 imperialism 和三帝
258 14 zhōu a state; a province 合州勞弊
259 14 zhōu a unit of 2,500 households 合州勞弊
260 14 zhōu a prefecture 合州勞弊
261 14 zhōu a country 合州勞弊
262 14 zhōu an island 合州勞弊
263 14 zhōu Zhou 合州勞弊
264 14 zhōu autonomous prefecture 合州勞弊
265 14 zhōu a country 合州勞弊
266 14 yuàn a large jade ring 韓瑗
267 14 to give 與我共理者
268 14 to accompany 與我共理者
269 14 to particate in 與我共理者
270 14 of the same kind 與我共理者
271 14 to help 與我共理者
272 14 for 與我共理者
273 13 Sixth Month 且漢武優柔數年
274 13 dignified 且漢武優柔數年
275 13 to reach 弟及庶子數將五十
276 13 to attain 弟及庶子數將五十
277 13 to understand 弟及庶子數將五十
278 13 able to be compared to; to catch up with 弟及庶子數將五十
279 13 to be involved with; to associate with 弟及庶子數將五十
280 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 弟及庶子數將五十
281 13 èr two 二則觀見朝儀
282 13 èr Kangxi radical 7 二則觀見朝儀
283 13 èr second 二則觀見朝儀
284 13 èr twice; double; di- 二則觀見朝儀
285 13 èr more than one kind 二則觀見朝儀
286 13 to conceal; to hide; to ambush 臣愚伏願詳擇
287 13 to lean over; to lie prostrate 臣愚伏願詳擇
288 13 to yield; to surrender 臣愚伏願詳擇
289 13 to accept; to be convinced; to respect 臣愚伏願詳擇
290 13 to go down 臣愚伏願詳擇
291 13 the hottest days of summer 臣愚伏願詳擇
292 13 a dwelling; a home 臣愚伏願詳擇
293 13 to hatch 臣愚伏願詳擇
294 13 to subdue 臣愚伏願詳擇
295 13 Fu 臣愚伏願詳擇
296 13 to go back; to return 無所復諫
297 13 to resume; to restart 無所復諫
298 13 to do in detail 無所復諫
299 13 to restore 無所復諫
300 13 to respond; to reply to 無所復諫
301 13 Fu; Return 無所復諫
302 13 to retaliate; to reciprocate 無所復諫
303 13 to avoid forced labor or tax 無所復諫
304 13 Fu 無所復諫
305 13 doubled; to overlapping; folded 無所復諫
306 13 a lined garment with doubled thickness 無所復諫
307 12 jiàng a general; a high ranking officer 將告成東嶽
308 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將告成東嶽
309 12 jiàng to command; to lead 將告成東嶽
310 12 qiāng to request 將告成東嶽
311 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將告成東嶽
312 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將告成東嶽
313 12 jiāng to checkmate 將告成東嶽
314 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 將告成東嶽
315 12 jiāng to do; to handle 將告成東嶽
316 12 jiàng backbone 將告成東嶽
317 12 jiàng king 將告成東嶽
318 12 jiāng to rest 將告成東嶽
319 12 jiàng a senior member of an organization 將告成東嶽
320 12 jiāng large; great 將告成東嶽
321 12 刺史 cìshǐ Regional Inspector 刺史
322 12 yuǎn far; distant 威靈遠震
323 12 yuǎn far-reaching 威靈遠震
324 12 yuǎn separated from 威靈遠震
325 12 yuàn estranged from 威靈遠震
326 12 yuǎn milkwort 威靈遠震
327 12 yuǎn long ago 威靈遠震
328 12 yuǎn long-range 威靈遠震
329 12 yuǎn a remote area 威靈遠震
330 12 yuǎn Yuan 威靈遠震
331 12 yuàn to leave 威靈遠震
332 12 yuàn to violate; to be contrary to 威靈遠震
333 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 大抵人君得觀之否
334 12 jūn a mistress 大抵人君得觀之否
335 12 jūn date-plum 大抵人君得觀之否
336 12 jūn the son of heaven 大抵人君得觀之否
337 12 jūn to rule 大抵人君得觀之否
338 12 gōng public; common; state-owned 公曰
339 12 gōng official 公曰
340 12 gōng male 公曰
341 12 gōng duke; lord 公曰
342 12 gōng fair; equitable 公曰
343 12 gōng Mr.; mister 公曰
344 12 gōng father-in-law 公曰
345 12 gōng form of address; your honor 公曰
346 12 gōng accepted; mutual 公曰
347 12 gōng metric 公曰
348 12 gōng to release to the public 公曰
349 12 gōng the common good 公曰
350 12 gōng to divide equally 公曰
351 12 gōng Gong 公曰
352 12 wén to hear 不聞帝王躬自觀史
353 12 wén Wen 不聞帝王躬自觀史
354 12 wén sniff at; to smell 不聞帝王躬自觀史
355 12 wén to be widely known 不聞帝王躬自觀史
356 12 wén to confirm; to accept 不聞帝王躬自觀史
357 12 wén information 不聞帝王躬自觀史
358 12 wèn famous; well known 不聞帝王躬自觀史
359 12 wén knowledge; learning 不聞帝王躬自觀史
360 12 wèn popularity; prestige; reputation 不聞帝王躬自觀史
361 12 wén to question 不聞帝王躬自觀史
362 12 shēn deep 太宗深然之
363 12 shēn profound; penetrating 太宗深然之
364 12 shēn dark; deep in color 太宗深然之
365 12 shēn remote in time 太宗深然之
366 12 shēn depth 太宗深然之
367 12 shēn far 太宗深然之
368 12 shēn to withdraw; to recede 太宗深然之
369 12 shēn thick; lush 太宗深然之
370 12 shēn intimate; close 太宗深然之
371 12 shēn late 太宗深然之
372 12 shēn great 太宗深然之
373 12 shēn grave; serious 太宗深然之
374 12 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 太宗深然之
375 12 shēn to survey; to probe 太宗深然之
376 11 past; former times 昔兩漢以郡國理人
377 11 Xi 昔兩漢以郡國理人
378 11 cuò rough; coarse 昔兩漢以郡國理人
379 11 night 昔兩漢以郡國理人
380 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 二則觀見朝儀
381 11 a grade; a level 二則觀見朝儀
382 11 an example; a model 二則觀見朝儀
383 11 a weighing device 二則觀見朝儀
384 11 to grade; to rank 二則觀見朝儀
385 11 to copy; to imitate; to follow 二則觀見朝儀
386 11 to do 二則觀見朝儀
387 11 must 卿必記之耶
388 11 Bi 卿必記之耶
389 11 皇后 huánghòu empress 高宗將廢皇后王氏
390 11 皇后 huánghòu emperor 高宗將廢皇后王氏
391 11 qīng minister; high officer 卿知起居
392 11 qīng Qing 卿知起居
393 11 to complete; to finish 既以長子守器東宮
394 11 Ji 既以長子守器東宮
395 11 zài in; at 隨父在隴右
396 11 zài to exist; to be living 隨父在隴右
397 11 zài to consist of 隨父在隴右
398 11 zài to be at a post 隨父在隴右
399 11 apparatus 上官儀
400 11 a rite; a ceremony 上官儀
401 11 appearance; demeanor 上官儀
402 11 a gift 上官儀
403 11 a norm; a standard 上官儀
404 11 to admire 上官儀
405 11 embellishment 上官儀
406 11 formal dress 上官儀
407 11 an analogue; a match 上官儀
408 11 to be inclined; to trend 上官儀
409 11 to watch 上官儀
410 11 to come 上官儀
411 11 Yi 上官儀
412 11 jiàn to remonstrate; to admonish 當時諫舜
413 11 jiàn to plead 當時諫舜
414 11 jiàn to rectify; to correct 當時諫舜
415 11 jiàn Jian 當時諫舜
416 11 xíng to walk 而行至洛陽
417 11 xíng capable; competent 而行至洛陽
418 11 háng profession 而行至洛陽
419 11 xíng Kangxi radical 144 而行至洛陽
420 11 xíng to travel 而行至洛陽
421 11 xìng actions; conduct 而行至洛陽
422 11 xíng to do; to act; to practice 而行至洛陽
423 11 xíng all right; OK; okay 而行至洛陽
424 11 háng horizontal line 而行至洛陽
425 11 héng virtuous deeds 而行至洛陽
426 11 hàng a line of trees 而行至洛陽
427 11 hàng bold; steadfast 而行至洛陽
428 11 xíng to move 而行至洛陽
429 11 xíng to put into effect; to implement 而行至洛陽
430 11 xíng travel 而行至洛陽
431 11 xíng to circulate 而行至洛陽
432 11 xíng running script; running script 而行至洛陽
433 11 xíng temporary 而行至洛陽
434 11 háng rank; order 而行至洛陽
435 11 háng a business; a shop 而行至洛陽
436 11 xíng to depart; to leave 而行至洛陽
437 11 xíng to experience 而行至洛陽
438 11 xíng path; way 而行至洛陽
439 11 xíng xing; ballad 而行至洛陽
440 11 xíng Xing 而行至洛陽
441 10 qiān to move; to shift 自秘書郎遷起居郎
442 10 qiān to transfer 自秘書郎遷起居郎
443 10 qiān to transfer job posting; to be promoted 自秘書郎遷起居郎
444 10 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 自秘書郎遷起居郎
445 10 qiān to change; to transform 自秘書郎遷起居郎
446 10 hóng liberal; great 惟陛下弘兩儀之道
447 10 hóng to enlarge; to expand 惟陛下弘兩儀之道
448 10 hóng Hong 惟陛下弘兩儀之道
449 10 to take; to receive; to accept 太宗深納之
450 10 to admit 太宗深納之
451 10 to enter 太宗深納之
452 10 to include; to contain 太宗深納之
453 10 to turn in 太宗深納之
454 10 to repair 太宗深納之
455 10 to take a wife 太宗深納之
456 10 to wear 太宗深納之
457 10 to install 太宗深納之
458 10 jiān to merge; to combine 兼知起居事
459 10 jiān to double 兼知起居事
460 10 jiān to repeat; to accumulate 兼知起居事
461 10 jiān equal to 兼知起居事
462 10 jiān not selective; impartial 兼知起居事
463 10 dào way; road; path 道高前烈
464 10 dào principle; a moral; morality 道高前烈
465 10 dào Tao; the Way 道高前烈
466 10 dào to say; to speak; to talk 道高前烈
467 10 dào to think 道高前烈
468 10 dào circuit; a province 道高前烈
469 10 dào a course; a channel 道高前烈
470 10 dào a method; a way of doing something 道高前烈
471 10 dào a doctrine 道高前烈
472 10 dào Taoism; Daoism 道高前烈
473 10 dào a skill 道高前烈
474 10 dào a sect 道高前烈
475 10 dào a line 道高前烈
476 10 fēi Kangxi radical 175 誰敢為非
477 10 fēi wrong; bad; untruthful 誰敢為非
478 10 fēi different 誰敢為非
479 10 fēi to not be; to not have 誰敢為非
480 10 fēi to violate; to be contrary to 誰敢為非
481 10 fēi Africa 誰敢為非
482 10 fēi to slander 誰敢為非
483 10 fěi to avoid 誰敢為非
484 10 fēi must 誰敢為非
485 10 fēi an error 誰敢為非
486 10 fēi a problem; a question 誰敢為非
487 10 fēi evil 誰敢為非
488 10 xīn heart [organ] 心常憂慮
489 10 xīn Kangxi radical 61 心常憂慮
490 10 xīn mind; consciousness 心常憂慮
491 10 xīn the center; the core; the middle 心常憂慮
492 10 xīn one of the 28 star constellations 心常憂慮
493 10 xīn heart 心常憂慮
494 10 xīn emotion 心常憂慮
495 10 xīn intention; consideration 心常憂慮
496 10 xīn disposition; temperament 心常憂慮
497 10 yòu Kangxi radical 29 且又龍沙以北
498 10 to ferry 濟幼逢家難
499 10 to aid 濟幼逢家難
500 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 濟幼逢家難

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 zhī him; her; them; that 散騎常侍亮之子也
2 152 zhī used between a modifier and a word to form a word group 散騎常侍亮之子也
3 152 zhī to go 散騎常侍亮之子也
4 152 zhī this; that 散騎常侍亮之子也
5 152 zhī genetive marker 散騎常侍亮之子也
6 152 zhī it 散騎常侍亮之子也
7 152 zhī in 散騎常侍亮之子也
8 152 zhī all 散騎常侍亮之子也
9 152 zhī and 散騎常侍亮之子也
10 152 zhī however 散騎常侍亮之子也
11 152 zhī if 散騎常侍亮之子也
12 152 zhī then 散騎常侍亮之子也
13 152 zhī to arrive; to go 散騎常侍亮之子也
14 152 zhī is 散騎常侍亮之子也
15 152 zhī to use 散騎常侍亮之子也
16 152 zhī Zhi 散騎常侍亮之子也
17 59 陛下 bì xià your majesty 陛下撥亂反正
18 58 so as to; in order to 天下爭齎古書詣闕以獻
19 58 to use; to regard as 天下爭齎古書詣闕以獻
20 58 to use; to grasp 天下爭齎古書詣闕以獻
21 58 according to 天下爭齎古書詣闕以獻
22 58 because of 天下爭齎古書詣闕以獻
23 58 on a certain date 天下爭齎古書詣闕以獻
24 58 and; as well as 天下爭齎古書詣闕以獻
25 58 to rely on 天下爭齎古書詣闕以獻
26 58 to regard 天下爭齎古書詣闕以獻
27 58 to be able to 天下爭齎古書詣闕以獻
28 58 to order; to command 天下爭齎古書詣闕以獻
29 58 further; moreover 天下爭齎古書詣闕以獻
30 58 used after a verb 天下爭齎古書詣闕以獻
31 58 very 天下爭齎古書詣闕以獻
32 58 already 天下爭齎古書詣闕以獻
33 58 increasingly 天下爭齎古書詣闕以獻
34 58 a reason; a cause 天下爭齎古書詣闕以獻
35 58 Israel 天下爭齎古書詣闕以獻
36 58 Yi 天下爭齎古書詣闕以獻
37 56 wèi for; to 署為通事舍人
38 56 wèi because of 署為通事舍人
39 56 wéi to act as; to serve 署為通事舍人
40 56 wéi to change into; to become 署為通事舍人
41 56 wéi to be; is 署為通事舍人
42 56 wéi to do 署為通事舍人
43 56 wèi for 署為通事舍人
44 56 wèi because of; for; to 署為通事舍人
45 56 wèi to 署為通事舍人
46 56 wéi in a passive construction 署為通事舍人
47 56 wéi forming a rehetorical question 署為通事舍人
48 56 wéi forming an adverb 署為通事舍人
49 56 wéi to add emphasis 署為通事舍人
50 56 wèi to support; to help 署為通事舍人
51 56 wéi to govern 署為通事舍人
52 55 in; at 有星孛於太微
53 55 in; at 有星孛於太微
54 55 in; at; to; from 有星孛於太微
55 55 to go; to 有星孛於太微
56 55 to rely on; to depend on 有星孛於太微
57 55 to go to; to arrive at 有星孛於太微
58 55 from 有星孛於太微
59 55 give 有星孛於太微
60 55 oppposing 有星孛於太微
61 55 and 有星孛於太微
62 55 compared to 有星孛於太微
63 55 by 有星孛於太微
64 55 and; as well as 有星孛於太微
65 55 for 有星孛於太微
66 55 Yu 有星孛於太微
67 55 a crow 有星孛於太微
68 55 whew; wow 有星孛於太微
69 53 his; hers; its; theirs 當時莫能辯其真偽
70 53 to add emphasis 當時莫能辯其真偽
71 53 used when asking a question in reply to a question 當時莫能辯其真偽
72 53 used when making a request or giving an order 當時莫能辯其真偽
73 53 he; her; it; them 當時莫能辯其真偽
74 53 probably; likely 當時莫能辯其真偽
75 53 will 當時莫能辯其真偽
76 53 may 當時莫能辯其真偽
77 53 if 當時莫能辯其真偽
78 53 or 當時莫能辯其真偽
79 53 Qi 當時莫能辯其真偽
80 53 yuē to speak; to say 太宗嘗謂侍中魏徵曰
81 53 yuē Kangxi radical 73 太宗嘗謂侍中魏徵曰
82 53 yuē to be called 太宗嘗謂侍中魏徵曰
83 53 yuē particle without meaning 太宗嘗謂侍中魏徵曰
84 48 liáng good; virtuous; respectable 遂良博涉文史
85 48 liáng very 遂良博涉文史
86 48 liáng moderate 遂良博涉文史
87 48 liáng wise and capable 遂良博涉文史
88 48 liáng natural; innate 遂良博涉文史
89 48 liáng a virtuous person 遂良博涉文史
90 48 liáng Liang 遂良博涉文史
91 48 liáng really; surely 遂良博涉文史
92 48 suì to comply with; to follow along 遂良博涉文史
93 48 suì thereupon 遂良博涉文史
94 48 suì to advance 遂良博涉文史
95 48 suì to follow through; to achieve 遂良博涉文史
96 48 suì to follow smoothly 遂良博涉文史
97 48 suì an area the capital 遂良博涉文史
98 48 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂良博涉文史
99 48 suì a flint 遂良博涉文史
100 48 suì to satisfy 遂良博涉文史
101 48 suì to propose; to nominate 遂良博涉文史
102 48 suì to grow 遂良博涉文史
103 48 suì to use up; to stop 遂良博涉文史
104 48 suì sleeve used in archery 遂良博涉文史
105 45 nián year 十五年
106 45 nián New Year festival 十五年
107 45 nián age 十五年
108 45 nián life span; life expectancy 十五年
109 45 nián an era; a period 十五年
110 45 nián a date 十五年
111 45 nián time; years 十五年
112 45 nián harvest 十五年
113 45 nián annual; every year 十五年
114 41 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行至洛陽
115 41 ér Kangxi radical 126 而行至洛陽
116 41 ér you 而行至洛陽
117 41 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行至洛陽
118 41 ér right away; then 而行至洛陽
119 41 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行至洛陽
120 41 ér if; in case; in the event that 而行至洛陽
121 41 ér therefore; as a result; thus 而行至洛陽
122 41 ér how can it be that? 而行至洛陽
123 41 ér so as to 而行至洛陽
124 41 ér only then 而行至洛陽
125 41 ér as if; to seem like 而行至洛陽
126 41 néng can; able 而行至洛陽
127 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行至洛陽
128 41 ér me 而行至洛陽
129 41 ér to arrive; up to 而行至洛陽
130 41 ér possessive 而行至洛陽
131 37 chén minister; statesman; official 臣愚伏願詳擇
132 37 chén Kangxi radical 131 臣愚伏願詳擇
133 37 chén a slave 臣愚伏願詳擇
134 37 chén you 臣愚伏願詳擇
135 37 chén Chen 臣愚伏願詳擇
136 37 chén to obey; to comply 臣愚伏願詳擇
137 37 chén to command; to direct 臣愚伏願詳擇
138 37 chén a subject 臣愚伏願詳擇
139 35 yǒu is; are; to exist 有星孛於太微
140 35 yǒu to have; to possess 有星孛於太微
141 35 yǒu indicates an estimate 有星孛於太微
142 35 yǒu indicates a large quantity 有星孛於太微
143 35 yǒu indicates an affirmative response 有星孛於太微
144 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有星孛於太微
145 35 yǒu used to compare two things 有星孛於太微
146 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有星孛於太微
147 35 yǒu used before the names of dynasties 有星孛於太微
148 35 yǒu a certain thing; what exists 有星孛於太微
149 35 yǒu multiple of ten and ... 有星孛於太微
150 35 yǒu abundant 有星孛於太微
151 35 yǒu purposeful 有星孛於太微
152 35 yǒu You 有星孛於太微
153 35 not; no 不聞帝王躬自觀史
154 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞帝王躬自觀史
155 35 as a correlative 不聞帝王躬自觀史
156 35 no (answering a question) 不聞帝王躬自觀史
157 35 forms a negative adjective from a noun 不聞帝王躬自觀史
158 35 at the end of a sentence to form a question 不聞帝王躬自觀史
159 35 to form a yes or no question 不聞帝王躬自觀史
160 35 infix potential marker 不聞帝王躬自觀史
161 31 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗嘗謂侍中魏徵曰
162 31 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗嘗謂侍中魏徵曰
163 30 rén person; people; a human being 大抵人君得觀之否
164 30 rén Kangxi radical 9 大抵人君得觀之否
165 30 rén a kind of person 大抵人君得觀之否
166 30 rén everybody 大抵人君得觀之否
167 30 rén adult 大抵人君得觀之否
168 30 rén somebody; others 大抵人君得觀之否
169 30 rén an upright person 大抵人君得觀之否
170 30 wáng Wang 時魏王為太宗所愛
171 30 wáng a king 時魏王為太宗所愛
172 30 wáng Kangxi radical 96 時魏王為太宗所愛
173 30 wàng to be king; to rule 時魏王為太宗所愛
174 30 wáng a prince; a duke 時魏王為太宗所愛
175 30 wáng grand; great 時魏王為太宗所愛
176 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 時魏王為太宗所愛
177 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時魏王為太宗所愛
178 30 wáng the head of a group or gang 時魏王為太宗所愛
179 30 wáng the biggest or best of a group 時魏王為太宗所愛
180 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此或有所未允合者也
181 28 zhě that 此或有所未允合者也
182 28 zhě nominalizing function word 此或有所未允合者也
183 28 zhě used to mark a definition 此或有所未允合者也
184 28 zhě used to mark a pause 此或有所未允合者也
185 28 zhě topic marker; that; it 此或有所未允合者也
186 28 zhuó according to 此或有所未允合者也
187 27 no 一無舛誤
188 27 Kangxi radical 71 一無舛誤
189 27 to not have; without 一無舛誤
190 27 has not yet 一無舛誤
191 27 mo 一無舛誤
192 27 do not 一無舛誤
193 27 not; -less; un- 一無舛誤
194 27 regardless of 一無舛誤
195 27 to not have 一無舛誤
196 27 um 一無舛誤
197 27 Wu 一無舛誤
198 27 shì matter; thing; item 署為通事舍人
199 27 shì to serve 署為通事舍人
200 27 shì a government post 署為通事舍人
201 27 shì duty; post; work 署為通事舍人
202 27 shì occupation 署為通事舍人
203 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 署為通事舍人
204 27 shì an accident 署為通事舍人
205 27 shì to attend 署為通事舍人
206 27 shì an allusion 署為通事舍人
207 27 shì a condition; a state; a situation 署為通事舍人
208 27 shì to engage in 署為通事舍人
209 27 shì to enslave 署為通事舍人
210 27 shì to pursue 署為通事舍人
211 27 shì to administer 署為通事舍人
212 27 shì to appoint 署為通事舍人
213 27 shì a piece 署為通事舍人
214 25 yán to speak; to say; said 遂良言於太宗曰
215 25 yán language; talk; words; utterance; speech 遂良言於太宗曰
216 25 yán Kangxi radical 149 遂良言於太宗曰
217 25 yán a particle with no meaning 遂良言於太宗曰
218 25 yán phrase; sentence 遂良言於太宗曰
219 25 yán a word; a syllable 遂良言於太宗曰
220 25 yán a theory; a doctrine 遂良言於太宗曰
221 25 yán to regard as 遂良言於太宗曰
222 25 yán to act as 遂良言於太宗曰
223 23 to stand 生為立祠
224 23 Kangxi radical 117 生為立祠
225 23 erect; upright; vertical 生為立祠
226 23 to establish; to set up; to found 生為立祠
227 23 to conclude; to draw up 生為立祠
228 23 to ascend the throne 生為立祠
229 23 to designate; to appoint 生為立祠
230 23 to live; to exist 生為立祠
231 23 instantaneously; immediatley 生為立祠
232 23 to erect; to stand something up 生為立祠
233 23 to take a stand 生為立祠
234 23 to cease; to stop 生為立祠
235 23 a two week period at the onset o feach season 生為立祠
236 21 also; too 散騎常侍亮之子也
237 21 a final modal particle indicating certainy or decision 散騎常侍亮之子也
238 21 either 散騎常侍亮之子也
239 21 even 散騎常侍亮之子也
240 21 used to soften the tone 散騎常侍亮之子也
241 21 used for emphasis 散騎常侍亮之子也
242 21 used to mark contrast 散騎常侍亮之子也
243 21 used to mark compromise 散騎常侍亮之子也
244 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 遂良備論所出
245 19 suǒ an office; an institute 遂良備論所出
246 19 suǒ introduces a relative clause 遂良備論所出
247 19 suǒ it 遂良備論所出
248 19 suǒ if; supposing 遂良備論所出
249 19 suǒ a few; various; some 遂良備論所出
250 19 suǒ a place; a location 遂良備論所出
251 19 suǒ indicates a passive voice 遂良備論所出
252 19 suǒ that which 遂良備論所出
253 19 suǒ an ordinal number 遂良備論所出
254 19 suǒ meaning 遂良備論所出
255 19 suǒ garrison 遂良備論所出
256 19 this; these 此或有所未允合者也
257 19 in this way 此或有所未允合者也
258 19 otherwise; but; however; so 此或有所未允合者也
259 19 at this time; now; here 此或有所未允合者也
260 17 naturally; of course; certainly 自秘書郎遷起居郎
261 17 from; since 自秘書郎遷起居郎
262 17 self; oneself; itself 自秘書郎遷起居郎
263 17 Kangxi radical 132 自秘書郎遷起居郎
264 17 Zi 自秘書郎遷起居郎
265 17 a nose 自秘書郎遷起居郎
266 17 the beginning; the start 自秘書郎遷起居郎
267 17 origin 自秘書郎遷起居郎
268 17 originally 自秘書郎遷起居郎
269 17 still; to remain 自秘書郎遷起居郎
270 17 in person; personally 自秘書郎遷起居郎
271 17 in addition; besides 自秘書郎遷起居郎
272 17 if; even if 自秘書郎遷起居郎
273 17 but 自秘書郎遷起居郎
274 17 because 自秘書郎遷起居郎
275 17 to employ; to use 自秘書郎遷起居郎
276 17 to be 自秘書郎遷起居郎
277 17 shí time; a point or period of time 時魏王為太宗所愛
278 17 shí a season; a quarter of a year 時魏王為太宗所愛
279 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時魏王為太宗所愛
280 17 shí at that time 時魏王為太宗所愛
281 17 shí fashionable 時魏王為太宗所愛
282 17 shí fate; destiny; luck 時魏王為太宗所愛
283 17 shí occasion; opportunity; chance 時魏王為太宗所愛
284 17 shí tense 時魏王為太宗所愛
285 17 shí particular; special 時魏王為太宗所愛
286 17 shí to plant; to cultivate 時魏王為太宗所愛
287 17 shí hour (measure word) 時魏王為太宗所愛
288 17 shí an era; a dynasty 時魏王為太宗所愛
289 17 shí time [abstract] 時魏王為太宗所愛
290 17 shí seasonal 時魏王為太宗所愛
291 17 shí frequently; often 時魏王為太宗所愛
292 17 shí occasionally; sometimes 時魏王為太宗所愛
293 17 shí on time 時魏王為太宗所愛
294 17 shí this; that 時魏王為太宗所愛
295 17 shí to wait upon 時魏王為太宗所愛
296 17 shí hour 時魏王為太宗所愛
297 17 shí appropriate; proper; timely 時魏王為太宗所愛
298 17 shí Shi 時魏王為太宗所愛
299 17 shí a present; currentlt 時魏王為太宗所愛
300 17 shū book 無人可以論書
301 17 shū document; manuscript 無人可以論書
302 17 shū letter 無人可以論書
303 17 Shū the Cannon of Documents 無人可以論書
304 17 shū to write 無人可以論書
305 17 shū writing 無人可以論書
306 17 shū calligraphy; writing style 無人可以論書
307 17 shū Shu 無人可以論書
308 17 shū to record 無人可以論書
309 17 sān three 和三帝
310 17 sān third 和三帝
311 17 sān more than two 和三帝
312 17 sān very few 和三帝
313 17 sān repeatedly 和三帝
314 17 sān San 和三帝
315 16 wèi to call 太宗嘗謂侍中魏徵曰
316 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 太宗嘗謂侍中魏徵曰
317 16 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
318 16 wèi to treat as; to regard as 太宗嘗謂侍中魏徵曰
319 16 wèi introducing a condition situation 太宗嘗謂侍中魏徵曰
320 16 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
321 16 wèi to think 太宗嘗謂侍中魏徵曰
322 16 wèi for; is to be 太宗嘗謂侍中魏徵曰
323 16 wèi to make; to cause 太宗嘗謂侍中魏徵曰
324 16 wèi and 太宗嘗謂侍中魏徵曰
325 16 wèi principle; reason 太宗嘗謂侍中魏徵曰
326 16 wèi Wei 太宗嘗謂侍中魏徵曰
327 16 de potential marker 甚得王逸少體
328 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得王逸少體
329 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
330 16 děi to want to; to need to 甚得王逸少體
331 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
332 16 de 甚得王逸少體
333 16 de infix potential marker 甚得王逸少體
334 16 to result in 甚得王逸少體
335 16 to be proper; to fit; to suit 甚得王逸少體
336 16 to be satisfied 甚得王逸少體
337 16 to be finished 甚得王逸少體
338 16 de result of degree 甚得王逸少體
339 16 de marks completion of an action 甚得王逸少體
340 16 děi satisfying 甚得王逸少體
341 16 to contract 甚得王逸少體
342 16 marks permission or possibility 甚得王逸少體
343 16 expressing frustration 甚得王逸少體
344 16 to hear 甚得王逸少體
345 16 to have; there is 甚得王逸少體
346 16 marks time passed 甚得王逸少體
347 16 desire 咸以為陛下欲得百姓安寧
348 16 to desire; to wish 咸以為陛下欲得百姓安寧
349 16 almost; nearly; about to occur 咸以為陛下欲得百姓安寧
350 16 to desire; to intend 咸以為陛下欲得百姓安寧
351 16 lust 咸以為陛下欲得百姓安寧
352 16 Germany 導之以德
353 16 virtue; morality; ethics; character 導之以德
354 16 kindness; favor 導之以德
355 16 conduct; behavior 導之以德
356 16 to be grateful 導之以德
357 16 heart; intention 導之以德
358 16 De 導之以德
359 16 potency; natural power 導之以德
360 16 wholesome; good 導之以德
361 16 太子 tàizǐ a crown prince 但太子
362 16 lìng to make; to cause to be; to lead 太宗即日召令侍書
363 16 lìng to issue a command 太宗即日召令侍書
364 16 lìng rules of behavior; customs 太宗即日召令侍書
365 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 太宗即日召令侍書
366 16 lìng a season 太宗即日召令侍書
367 16 lìng respected; good reputation 太宗即日召令侍書
368 16 lìng good 太宗即日召令侍書
369 16 lìng pretentious 太宗即日召令侍書
370 16 lìng a transcending state of existence 太宗即日召令侍書
371 16 lìng a commander 太宗即日召令侍書
372 16 lìng a commanding quality; an impressive character 太宗即日召令侍書
373 16 lìng lyrics 太宗即日召令侍書
374 16 lìng Ling 太宗即日召令侍書
375 15 jīn today; present; now 今之起居
376 15 jīn Jin 今之起居
377 15 jīn modern 今之起居
378 15 zhōng middle 情發於中
379 15 zhōng medium; medium sized 情發於中
380 15 zhōng China 情發於中
381 15 zhòng to hit the mark 情發於中
382 15 zhōng in; amongst 情發於中
383 15 zhōng midday 情發於中
384 15 zhōng inside 情發於中
385 15 zhōng during 情發於中
386 15 zhōng Zhong 情發於中
387 15 zhōng intermediary 情發於中
388 15 zhōng half 情發於中
389 15 zhōng just right; suitably 情發於中
390 15 zhōng while 情發於中
391 15 zhòng to reach; to attain 情發於中
392 15 zhòng to suffer; to infect 情發於中
393 15 zhòng to obtain 情發於中
394 15 zhòng to pass an exam 情發於中
395 15 one 一無舛誤
396 15 Kangxi radical 1 一無舛誤
397 15 as soon as; all at once 一無舛誤
398 15 pure; concentrated 一無舛誤
399 15 whole; all 一無舛誤
400 15 first 一無舛誤
401 15 the same 一無舛誤
402 15 each 一無舛誤
403 15 certain 一無舛誤
404 15 throughout 一無舛誤
405 15 used in between a reduplicated verb 一無舛誤
406 15 sole; single 一無舛誤
407 15 a very small amount 一無舛誤
408 15 Yi 一無舛誤
409 15 other 一無舛誤
410 15 to unify 一無舛誤
411 15 accidentally; coincidentally 一無舛誤
412 15 abruptly; suddenly 一無舛誤
413 15 or 一無舛誤
414 14 emperor; supreme ruler 和三帝
415 14 the ruler of Heaven 和三帝
416 14 a god 和三帝
417 14 imperialism 和三帝
418 14 zhōu a state; a province 合州勞弊
419 14 zhōu a unit of 2,500 households 合州勞弊
420 14 zhōu a prefecture 合州勞弊
421 14 zhōu a country 合州勞弊
422 14 zhōu an island 合州勞弊
423 14 zhōu Zhou 合州勞弊
424 14 zhōu autonomous prefecture 合州勞弊
425 14 zhōu a country 合州勞弊
426 14 yuàn a large jade ring 韓瑗
427 14 and 與我共理者
428 14 to give 與我共理者
429 14 together with 與我共理者
430 14 interrogative particle 與我共理者
431 14 to accompany 與我共理者
432 14 to particate in 與我共理者
433 14 of the same kind 與我共理者
434 14 to help 與我共理者
435 14 for 與我共理者
436 13 qiě moreover 且漢武優柔數年
437 13 qiě shall; tentative future marker 且漢武優柔數年
438 13 qiě even; only 且漢武優柔數年
439 13 qiě also; as well as 且漢武優柔數年
440 13 qiě about to 且漢武優柔數年
441 13 qiě temporarily 且漢武優柔數年
442 13 qiě or 且漢武優柔數年
443 13 qiě simultaneously 且漢武優柔數年
444 13 Sixth Month 且漢武優柔數年
445 13 final particle with no meaning 且漢武優柔數年
446 13 dignified 且漢武優柔數年
447 13 to reach 弟及庶子數將五十
448 13 and 弟及庶子數將五十
449 13 coming to; when 弟及庶子數將五十
450 13 to attain 弟及庶子數將五十
451 13 to understand 弟及庶子數將五十
452 13 able to be compared to; to catch up with 弟及庶子數將五十
453 13 to be involved with; to associate with 弟及庶子數將五十
454 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 弟及庶子數將五十
455 13 èr two 二則觀見朝儀
456 13 èr Kangxi radical 7 二則觀見朝儀
457 13 èr second 二則觀見朝儀
458 13 èr twice; double; di- 二則觀見朝儀
459 13 èr another; the other 二則觀見朝儀
460 13 èr more than one kind 二則觀見朝儀
461 13 to conceal; to hide; to ambush 臣愚伏願詳擇
462 13 to lean over; to lie prostrate 臣愚伏願詳擇
463 13 to yield; to surrender 臣愚伏願詳擇
464 13 to accept; to be convinced; to respect 臣愚伏願詳擇
465 13 to go down 臣愚伏願詳擇
466 13 the hottest days of summer 臣愚伏願詳擇
467 13 a dwelling; a home 臣愚伏願詳擇
468 13 to hatch 臣愚伏願詳擇
469 13 volt 臣愚伏願詳擇
470 13 to subdue 臣愚伏願詳擇
471 13 Fu 臣愚伏願詳擇
472 13 again; more; repeatedly 無所復諫
473 13 to go back; to return 無所復諫
474 13 to resume; to restart 無所復諫
475 13 to do in detail 無所復諫
476 13 to restore 無所復諫
477 13 to respond; to reply to 無所復諫
478 13 after all; and then 無所復諫
479 13 even if; although 無所復諫
480 13 Fu; Return 無所復諫
481 13 to retaliate; to reciprocate 無所復諫
482 13 to avoid forced labor or tax 無所復諫
483 13 particle without meaing 無所復諫
484 13 Fu 無所復諫
485 13 repeated; again 無所復諫
486 13 doubled; to overlapping; folded 無所復諫
487 13 a lined garment with doubled thickness 無所復諫
488 12 jiāng will; shall (future tense) 將告成東嶽
489 12 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將告成東嶽
490 12 jiàng a general; a high ranking officer 將告成東嶽
491 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將告成東嶽
492 12 jiāng and; or 將告成東嶽
493 12 jiàng to command; to lead 將告成東嶽
494 12 qiāng to request 將告成東嶽
495 12 jiāng approximately 將告成東嶽
496 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將告成東嶽
497 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將告成東嶽
498 12 jiāng to checkmate 將告成東嶽
499 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 將告成東嶽
500 12 jiāng to do; to handle 將告成東嶽

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱州 愛州 195 Iowa
宝鸡 寶雞 66 Baoji
北门 北門 66 North Gate
北狄 98 Northern Di
兵部 98 Ministry of War
曹参 曹參 67 Cao Can
岑文本 99 Cen Wenben
陈仓 陳倉 67
  1. Chencang
  2. Chencang
承德 99 Chengde
褚遂良 99 Chu Suilang
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东岳 東嶽 100 Mount Tai
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
封禅 封禪 102 Feng Shan
103 Gao
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光武中兴 光武中興 71 Emperor Guangwu of Han
广德 廣德 103 Guangde
光武 103 Guangwu
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
汉宣帝 漢宣帝 72 Emperor Xuan of Han
河南县 河南縣 104 He'nan
河西 72 Hexi
弘道 104 Hongdao
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
皇太子 72 Crown Prince
黄门 黃門 72 Huangmen
桓公 104 Lord Huan
华夏 華夏 104 China; Cathay
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江都 74 Jiangdu
监修国史 監修國史 106 Director of National History
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
敬宗 106 Jingzong
九里 106 Liuli
酒泉 106 Jiuquan
爵位 106 order of feudal nobility
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
来济 來濟 108 Lai Ji
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
辽海 遼海 76 Liao Sea
李靖 108 Li Jing
麟德 108 Linde
令狐德棻 76 Linghu Defen
刘备 劉備 76 Liu Bei
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
龙沙 龍沙 108 Longsha
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
轮台 輪台 108 Bügür nahiyisi or Luntai
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
慕容 109 Murong
南阳 南陽 110 Nanyang
南阳县 南陽縣 110 Nanyang
欧阳询 歐陽詢 197 Ouyang Xun
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦州 113 Qinzhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
芮芮 114 Rouran
桑弘羊 115 Sang Hongyang
三原 115 Sanyuan
上官 115 high-ranking official; superior
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
神龙 神龍 115 Shenlong
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
遂平 115 Suiping
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 84 Taiyuan
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天马 天馬 116 Pegasus
天水郡 116 Tianshui commandery
同州 84 Tongzhou; Weinan
吐蕃 84 Tibetan Empire; Tubo
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
宛城 119 Wancheng
王羲之 119 Wang Xizhi
王逸 119 Wang Yi
魏征 魏徵 87 Wei Zheng
微子 119 Count of Wei
微臣 119 this small official; humble servant
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武德 119 Wude
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
显庆 顯慶 120 Xianqing
刑部 120 Ministry of Justice
兴文 興文 120 Xingwen
新立 120 Xinli
120
  1. Xue
  2. Xue
荀彘 120 Xun Zhi
阳春 陽春 121 Yangchun
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
扬州 揚州 89 Yangzhou
121 Yao
议郎 議郎 121 Yilang
颍川 潁川 89 Yingchuan
以太 121 Ether-
永保 121 Eihō
永徽 121 Yonghui
雍州 89 Yongzhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞世南 121 Yu Shinan
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
张华 張華 122 Zhang Hua
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
张掖 張掖 122 Zhangye
詹事 122 Supply Official
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
诤臣 諍臣 122 official who dares speak frankly before the emperor
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中华 中華 122 China
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周代 122 Zhou Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English