Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 梁惠王下 King Hui of Liang II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 124 zhī to go 王之好樂甚
2 124 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
3 124 zhī is 王之好樂甚
4 124 zhī to use 王之好樂甚
5 124 zhī Zhi 王之好樂甚
6 124 zhī winding 王之好樂甚
7 80 yuē to speak; to say
8 80 yuē Kangxi radical 73
9 80 yuē to be called
10 57 wáng Wang 暴見於王
11 57 wáng a king 暴見於王
12 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
13 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
14 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
15 57 wáng grand; great 暴見於王
16 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
17 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
18 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
19 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
20 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
21 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
22 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
23 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
24 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
25 36 Qi 則齊國其庶幾乎
26 34 to go; to 暴見於王
27 34 to rely on; to depend on 暴見於王
28 34 Yu 暴見於王
29 34 a crow 暴見於王
30 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
31 33 mín Min 不與民同樂也
32 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
33 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
34 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
35 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
36 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
37 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
38 28 to do 則齊國其庶幾乎
39 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
40 28 to rely on 王語暴以好樂
41 28 to regard 王語暴以好樂
42 28 to be able to 王語暴以好樂
43 28 to order; to command 王語暴以好樂
44 28 used after a verb 王語暴以好樂
45 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
46 28 Israel 王語暴以好樂
47 28 Yi 王語暴以好樂
48 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
49 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
50 25 Le 直好世俗之樂耳
51 25 yuè music 直好世俗之樂耳
52 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
53 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
54 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
55 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
56 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
57 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
58 25 to laugh 直好世俗之樂耳
59 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
60 24 jūn a mistress 作之君
61 24 jūn date-plum 作之君
62 24 jūn the son of heaven 作之君
63 24 jūn to rule 作之君
64 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
65 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
66 20 Kangxi radical 71 此無他
67 20 to not have; without 此無他
68 20 mo 此無他
69 20 to not have 此無他
70 20 Wu 此無他
71 20 to give 可得聞與
72 20 to accompany 可得聞與
73 20 to particate in 可得聞與
74 20 of the same kind 可得聞與
75 20 to help 可得聞與
76 20 for 可得聞與
77 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
78 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
79 20 rén a kind of person 與人樂樂
80 20 rén everybody 與人樂樂
81 20 rén adult 與人樂樂
82 20 rén somebody; others 與人樂樂
83 20 rén an upright person 與人樂樂
84 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
85 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
86 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
87 18 wéi to do 臣請為王言樂
88 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
89 18 wéi to govern 臣請為王言樂
90 17 Wu 吾王之好鼓樂
91 17 jiàn to see 莊暴見孟子
92 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
93 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
94 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
95 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
96 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
97 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
98 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
99 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
100 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
101 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
102 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
103 15 infix potential marker 父子不相見
104 15 can; may; permissible 可得聞與
105 15 to approve; to permit 可得聞與
106 15 to be worth 可得聞與
107 15 to suit; to fit 可得聞與
108 15 khan 可得聞與
109 15 to recover 可得聞與
110 15 to act as 可得聞與
111 15 to be worth; to deserve 可得聞與
112 15 used to add emphasis 可得聞與
113 15 beautiful 可得聞與
114 15 Ke 可得聞與
115 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
116 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
117 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
118 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
119 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
120 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
121 13 wèi to call 從流下而忘反謂之流
122 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
123 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
124 13 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
125 13 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
126 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
127 13 wèi to think 從流下而忘反謂之流
128 13 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
129 13 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
130 13 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
131 13 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
132 13 one
133 13 Kangxi radical 1
134 13 pure; concentrated
135 13 first
136 13 the same
137 13 sole; single
138 13 a very small amount
139 13 Yi
140 13 other
141 13 to unify
142 13 accidentally; coincidentally
143 13 abruptly; suddenly
144 12 big; huge; large 若是其大乎
145 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
146 12 great; major; important 若是其大乎
147 12 size 若是其大乎
148 12 old 若是其大乎
149 12 oldest; earliest 若是其大乎
150 12 adult 若是其大乎
151 12 dài an important person 若是其大乎
152 12 senior 若是其大乎
153 12 wén to hear 可得聞與
154 12 wén Wen 可得聞與
155 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
156 12 wén to be widely known 可得聞與
157 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
158 12 wén information 可得聞與
159 12 wèn famous; well known 可得聞與
160 12 wén knowledge; learning 可得聞與
161 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
162 12 wén to question 可得聞與
163 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
164 11 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
165 11 what 夫何使我至於此極也
166 11 He 夫何使我至於此極也
167 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
168 11 shì to serve 是故湯事葛
169 11 shì a government post 是故湯事葛
170 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
171 11 shì occupation 是故湯事葛
172 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
173 11 shì an accident 是故湯事葛
174 11 shì to attend 是故湯事葛
175 11 shì an allusion 是故湯事葛
176 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
177 11 shì to engage in 是故湯事葛
178 11 shì to enslave 是故湯事葛
179 11 shì to pursue 是故湯事葛
180 11 shì to administer 是故湯事葛
181 11 shì to appoint 是故湯事葛
182 11 self 夫何使我至於此極也
183 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
184 11 Wo 夫何使我至於此極也
185 10 zāi to start 大哉言矣
186 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
187 10 to obtain 或謂寡人勿取
188 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
189 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
190 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
191 10 to seek 或謂寡人勿取
192 10 to take a bride 或謂寡人勿取
193 10 Qu 或謂寡人勿取
194 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
195 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
196 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
197 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
198 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
199 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
200 10 guó national 則國其庶幾乎
201 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
202 10 guó Guo 則國其庶幾乎
203 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
204 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
205 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
206 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
207 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
208 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
209 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
210 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
211 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
212 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
213 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
214 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
215 10 xíng to walk 一人衡行於天下
216 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
217 10 háng profession 一人衡行於天下
218 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
219 10 xíng to travel 一人衡行於天下
220 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
221 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
222 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
223 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
224 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
225 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
226 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
227 10 xíng to move 一人衡行於天下
228 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
229 10 xíng travel 一人衡行於天下
230 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
231 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
232 10 xíng temporary 一人衡行於天下
233 10 háng rank; order 一人衡行於天下
234 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
235 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
236 10 xíng to experience 一人衡行於天下
237 10 xíng path; way 一人衡行於天下
238 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
239 10 xíng Xing 一人衡行於天下
240 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
241 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
242 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
243 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
244 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
245 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
246 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
247 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
248 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
249 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
250 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
251 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
252 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
253 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
254 9 suǒ a place; a location 巡所守也
255 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
256 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
257 9 suǒ meaning 巡所守也
258 9 suǒ garrison 巡所守也
259 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
260 9 husband 夫何使我至於此極也
261 9 a person 夫何使我至於此極也
262 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
263 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
264 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
265 8 xiǎo small; tiny 民猶以為小也
266 8 xiǎo Kangxi radical 42 民猶以為小也
267 8 xiǎo brief 民猶以為小也
268 8 xiǎo small in amount 民猶以為小也
269 8 xiǎo insignificant 民猶以為小也
270 8 xiǎo small in ability 民猶以為小也
271 8 xiǎo to shrink 民猶以為小也
272 8 xiǎo to slight; to belittle 民猶以為小也
273 8 xiǎo evil-doer 民猶以為小也
274 8 xiǎo a child 民猶以為小也
275 8 xiǎo concubine 民猶以為小也
276 8 xiǎo young 民猶以為小也
277 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 民猶以為小也
278 8 以為 yǐwéi to act as 民猶以為小也
279 8 以為 yǐwèi to think 民猶以為小也
280 8 以為 yǐwéi to use as 民猶以為小也
281 8 文王 wén wáng King Wen of Zhou 文王之囿方七十里
282 8 齊宣王 qí xuānwáng King Xuan of Qi 齊宣王問曰
283 8 gōng public; common; state-owned 昔者齊景公問於晏子曰
284 8 gōng official 昔者齊景公問於晏子曰
285 8 gōng male 昔者齊景公問於晏子曰
286 8 gōng duke; lord 昔者齊景公問於晏子曰
287 8 gōng fair; equitable 昔者齊景公問於晏子曰
288 8 gōng Mr.; mister 昔者齊景公問於晏子曰
289 8 gōng father-in-law 昔者齊景公問於晏子曰
290 8 gōng form of address; your honor 昔者齊景公問於晏子曰
291 8 gōng accepted; mutual 昔者齊景公問於晏子曰
292 8 gōng metric 昔者齊景公問於晏子曰
293 8 gōng to release to the public 昔者齊景公問於晏子曰
294 8 gōng the common good 昔者齊景公問於晏子曰
295 8 gōng to divide equally 昔者齊景公問於晏子曰
296 8 gōng Gong 昔者齊景公問於晏子曰
297 8 chén minister; statesman; official 臣請為王言樂
298 8 chén Kangxi radical 131 臣請為王言樂
299 8 chén a slave 臣請為王言樂
300 8 chén Chen 臣請為王言樂
301 8 chén to obey; to comply 臣請為王言樂
302 8 chén to command; to direct 臣請為王言樂
303 8 chén a subject 臣請為王言樂
304 8 shā to kill; to murder; to slaughter 殺其麋鹿者如殺人之罪
305 8 shā to hurt 殺其麋鹿者如殺人之罪
306 8 shā to pare off; to reduce; to clip 殺其麋鹿者如殺人之罪
307 8 gào to tell; to say; said; told 舉疾首蹙頞而相告曰
308 8 gào to request 舉疾首蹙頞而相告曰
309 8 gào to report; to inform 舉疾首蹙頞而相告曰
310 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 舉疾首蹙頞而相告曰
311 8 gào to accuse; to sue 舉疾首蹙頞而相告曰
312 8 gào to reach 舉疾首蹙頞而相告曰
313 8 gào an announcement 舉疾首蹙頞而相告曰
314 8 gào a party 舉疾首蹙頞而相告曰
315 8 gào a vacation 舉疾首蹙頞而相告曰
316 8 gào Gao 舉疾首蹙頞而相告曰
317 7 jiàng a general; a high ranking officer 將使卑逾尊
318 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將使卑逾尊
319 7 jiàng to command; to lead 將使卑逾尊
320 7 qiāng to request 將使卑逾尊
321 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將使卑逾尊
322 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將使卑逾尊
323 7 jiāng to checkmate 將使卑逾尊
324 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 將使卑逾尊
325 7 jiāng to do; to handle 將使卑逾尊
326 7 jiàng backbone 將使卑逾尊
327 7 jiàng king 將使卑逾尊
328 7 jiāng to rest 將使卑逾尊
329 7 jiàng a senior member of an organization 將使卑逾尊
330 7 jiāng large; great 將使卑逾尊
331 7 past; former times 昔者齊景公問於晏子曰
332 7 Xi 昔者齊景公問於晏子曰
333 7 cuò rough; coarse 昔者齊景公問於晏子曰
334 7 night 昔者齊景公問於晏子曰
335 7 使 shǐ to make; to cause 夫何使我至於此極也
336 7 使 shǐ to make use of for labor 夫何使我至於此極也
337 7 使 shǐ to indulge 夫何使我至於此極也
338 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 夫何使我至於此極也
339 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 夫何使我至於此極也
340 7 使 shǐ to dispatch 夫何使我至於此極也
341 7 使 shǐ to use 夫何使我至於此極也
342 7 使 shǐ to be able to 夫何使我至於此極也
343 7 fāng square; quadrilateral; one side 文王之囿方七十里
344 7 fāng Fang 文王之囿方七十里
345 7 fāng Kangxi radical 70 文王之囿方七十里
346 7 fāng square shaped 文王之囿方七十里
347 7 fāng prescription 文王之囿方七十里
348 7 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 文王之囿方七十里
349 7 fāng local 文王之囿方七十里
350 7 fāng a way; a method 文王之囿方七十里
351 7 fāng a direction; a side; a position 文王之囿方七十里
352 7 fāng an area; a region 文王之囿方七十里
353 7 fāng a party; a side 文王之囿方七十里
354 7 fāng a principle; a formula 文王之囿方七十里
355 7 fāng honest; upright; proper 文王之囿方七十里
356 7 fāng magic 文王之囿方七十里
357 7 fāng earth 文王之囿方七十里
358 7 fāng earthly; mundane 文王之囿方七十里
359 7 fāng a scope; an aspect 文王之囿方七十里
360 7 fāng side-by-side; parallel 文王之囿方七十里
361 7 fāng agreeable; equable 文王之囿方七十里
362 7 fāng equal; equivalent 文王之囿方七十里
363 7 fāng to compare 文王之囿方七十里
364 7 fāng a wooden tablet for writing 文王之囿方七十里
365 7 fāng a convention; a common practice 文王之囿方七十里
366 7 fāng a law; a standard 文王之囿方七十里
367 7 fāng to own; to possess 文王之囿方七十里
368 7 fāng to disobey; to violate 文王之囿方七十里
369 7 fāng to slander; to defame 文王之囿方七十里
370 7 páng beside 文王之囿方七十里
371 7 如之何 rú zhī hé what about it? 則如之何
372 7 néng can; able 寡人非能好先王之樂也
373 7 néng ability; capacity 寡人非能好先王之樂也
374 7 néng a mythical bear-like beast 寡人非能好先王之樂也
375 7 néng energy 寡人非能好先王之樂也
376 7 néng function; use 寡人非能好先王之樂也
377 7 néng talent 寡人非能好先王之樂也
378 7 néng expert at 寡人非能好先王之樂也
379 7 néng to be in harmony 寡人非能好先王之樂也
380 7 néng to tend to; to care for 寡人非能好先王之樂也
381 7 néng to reach; to arrive at 寡人非能好先王之樂也
382 7 tiān day 畏天者也
383 7 tiān heaven 畏天者也
384 7 tiān nature 畏天者也
385 7 tiān sky 畏天者也
386 7 tiān weather 畏天者也
387 7 tiān father; husband 畏天者也
388 7 tiān a necessity 畏天者也
389 7 tiān season 畏天者也
390 7 tiān destiny 畏天者也
391 7 tiān very high; sky high [prices] 畏天者也
392 7 to split; to tear 王赫斯怒
393 7 to depart; to leave 王赫斯怒
394 7 Si 王赫斯怒
395 7 to go 然後去之
396 7 to remove; to wipe off; to eliminate 然後去之
397 7 to be distant 然後去之
398 7 to leave 然後去之
399 7 to play a part 然後去之
400 7 to abandon; to give up 然後去之
401 7 to die 然後去之
402 7 previous; past 然後去之
403 7 to send out; to issue; to drive away 然後去之
404 7 falling tone 然後去之
405 7 to lose 然後去之
406 7 Qu 然後去之
407 7 xián virtuous; worthy 賢者亦有此樂乎
408 7 xián able; capable 賢者亦有此樂乎
409 7 xián admirable 賢者亦有此樂乎
410 7 xián a talented person 賢者亦有此樂乎
411 7 xián India 賢者亦有此樂乎
412 7 xián to respect 賢者亦有此樂乎
413 7 xián to excel; to surpass 賢者亦有此樂乎
414 7 to exceed; to go beyond; to transcend; to cross over 將使卑逾尊
415 7 to pass through; to experience 將使卑逾尊
416 7 百姓 bǎixìng common people 百姓聞王鐘鼓之聲
417 7 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓聞王鐘鼓之聲
418 7 yān Yan 齊人伐燕
419 7 yān State of Yan 齊人伐燕
420 7 yàn swallow 齊人伐燕
421 7 yàn to feast 齊人伐燕
422 7 Yi 而武王亦一怒而安天下之民
423 6 諸侯 zhū hóu the feudal lords 天子適諸侯曰巡狩
424 6 must 必先斯四者
425 6 Bi 必先斯四者
426 6 inside; interior 文王之囿方七十里
427 6 Kangxi radical 166 文王之囿方七十里
428 6 a small village; ri 文王之囿方七十里
429 6 a residence 文王之囿方七十里
430 6 a neighborhood; an alley 文王之囿方七十里
431 6 a local administrative district 文王之囿方七十里
432 6 yǒng brave; courageous 寡人好勇
433 6 yǒng a soldier 寡人好勇
434 6 cóng to follow 從流下而忘反謂之流
435 6 cóng to comply; to submit; to defer 從流下而忘反謂之流
436 6 cóng to participate in something 從流下而忘反謂之流
437 6 cóng to use a certain method or principle 從流下而忘反謂之流
438 6 cóng something secondary 從流下而忘反謂之流
439 6 cóng remote relatives 從流下而忘反謂之流
440 6 cóng secondary 從流下而忘反謂之流
441 6 cóng to go on; to advance 從流下而忘反謂之流
442 6 cōng at ease; informal 從流下而忘反謂之流
443 6 zòng a follower; a supporter 從流下而忘反謂之流
444 6 zòng to release 從流下而忘反謂之流
445 6 zòng perpendicular; longitudinal 從流下而忘反謂之流
446 6 yōu to worry; to be concerned 憂民之憂者
447 6 yōu a worry; a concern; grief 憂民之憂者
448 6 yōu sad; grieved 憂民之憂者
449 6 yōu funeral arrangements for parents 憂民之憂者
450 6 yōu a sickness; an ailment 憂民之憂者
451 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 左右皆曰不可
452 6 不可 bù kě improbable 左右皆曰不可
453 6 shàng top; a high position 則非其上矣
454 6 shang top; the position on or above something 則非其上矣
455 6 shàng to go up; to go forward 則非其上矣
456 6 shàng shang 則非其上矣
457 6 shàng previous; last 則非其上矣
458 6 shàng high; higher 則非其上矣
459 6 shàng advanced 則非其上矣
460 6 shàng a monarch; a sovereign 則非其上矣
461 6 shàng time 則非其上矣
462 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 則非其上矣
463 6 shàng far 則非其上矣
464 6 shàng big; as big as 則非其上矣
465 6 shàng abundant; plentiful 則非其上矣
466 6 shàng to report 則非其上矣
467 6 shàng to offer 則非其上矣
468 6 shàng to go on stage 則非其上矣
469 6 shàng to take office; to assume a post 則非其上矣
470 6 shàng to install; to erect 則非其上矣
471 6 shàng to suffer; to sustain 則非其上矣
472 6 shàng to burn 則非其上矣
473 6 shàng to remember 則非其上矣
474 6 shàng to add 則非其上矣
475 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 則非其上矣
476 6 shàng to meet 則非其上矣
477 6 shàng falling then rising (4th) tone 則非其上矣
478 6 shang used after a verb indicating a result 則非其上矣
479 6 shàng a musical note 則非其上矣
480 6 qǐng to ask; to inquire 臣請為王言樂
481 6 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請為王言樂
482 6 qǐng to beg; to entreat 臣請為王言樂
483 6 qǐng please 臣請為王言樂
484 6 qǐng to request 臣請為王言樂
485 6 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請為王言樂
486 6 qǐng to make an appointment 臣請為王言樂
487 6 qǐng to greet 臣請為王言樂
488 6 qǐng to invite 臣請為王言樂
489 5 wàn ten thousand 雖萬鎰
490 5 wàn many; myriad; innumerable 雖萬鎰
491 5 wàn Wan 雖萬鎰
492 5 Mo 雖萬鎰
493 5 wàn scorpion dance 雖萬鎰
494 5 shī teacher 作之師
495 5 shī multitude 作之師
496 5 shī a host; a leader 作之師
497 5 shī an expert 作之師
498 5 shī an example; a model 作之師
499 5 shī master 作之師
500 5 shī a capital city; a well protected place 作之師

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 124 zhī him; her; them; that 王之好樂甚
2 124 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王之好樂甚
3 124 zhī to go 王之好樂甚
4 124 zhī this; that 王之好樂甚
5 124 zhī genetive marker 王之好樂甚
6 124 zhī it 王之好樂甚
7 124 zhī in; in regards to 王之好樂甚
8 124 zhī all 王之好樂甚
9 124 zhī and 王之好樂甚
10 124 zhī however 王之好樂甚
11 124 zhī if 王之好樂甚
12 124 zhī then 王之好樂甚
13 124 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
14 124 zhī is 王之好樂甚
15 124 zhī to use 王之好樂甚
16 124 zhī Zhi 王之好樂甚
17 124 zhī winding 王之好樂甚
18 81 also; too 暴未有以對也
19 81 a final modal particle indicating certainy or decision 暴未有以對也
20 81 either 暴未有以對也
21 81 even 暴未有以對也
22 81 used to soften the tone 暴未有以對也
23 81 used for emphasis 暴未有以對也
24 81 used to mark contrast 暴未有以對也
25 81 used to mark compromise 暴未有以對也
26 80 yuē to speak; to say
27 80 yuē Kangxi radical 73
28 80 yuē to be called
29 80 yuē particle without meaning
30 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 芻蕘者往焉
31 58 zhě that 芻蕘者往焉
32 58 zhě nominalizing function word 芻蕘者往焉
33 58 zhě used to mark a definition 芻蕘者往焉
34 58 zhě used to mark a pause 芻蕘者往焉
35 58 zhě topic marker; that; it 芻蕘者往焉
36 58 zhuó according to 芻蕘者往焉
37 57 wáng Wang 暴見於王
38 57 wáng a king 暴見於王
39 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
40 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
41 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
42 57 wáng grand; great 暴見於王
43 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
44 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
45 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
46 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
47 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 舉疾首蹙頞而相告曰
48 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
49 45 ér you 舉疾首蹙頞而相告曰
50 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 舉疾首蹙頞而相告曰
51 45 ér right away; then 舉疾首蹙頞而相告曰
52 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 舉疾首蹙頞而相告曰
53 45 ér if; in case; in the event that 舉疾首蹙頞而相告曰
54 45 ér therefore; as a result; thus 舉疾首蹙頞而相告曰
55 45 ér how can it be that? 舉疾首蹙頞而相告曰
56 45 ér so as to 舉疾首蹙頞而相告曰
57 45 ér only then 舉疾首蹙頞而相告曰
58 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
59 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
60 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
61 45 ér me 舉疾首蹙頞而相告曰
62 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
63 45 ér possessive 舉疾首蹙頞而相告曰
64 36 his; hers; its; theirs 則齊國其庶幾乎
65 36 to add emphasis 則齊國其庶幾乎
66 36 used when asking a question in reply to a question 則齊國其庶幾乎
67 36 used when making a request or giving an order 則齊國其庶幾乎
68 36 he; her; it; them 則齊國其庶幾乎
69 36 probably; likely 則齊國其庶幾乎
70 36 will 則齊國其庶幾乎
71 36 may 則齊國其庶幾乎
72 36 if 則齊國其庶幾乎
73 36 or 則齊國其庶幾乎
74 36 Qi 則齊國其庶幾乎
75 34 in; at 暴見於王
76 34 in; at 暴見於王
77 34 in; at; to; from 暴見於王
78 34 to go; to 暴見於王
79 34 to rely on; to depend on 暴見於王
80 34 to go to; to arrive at 暴見於王
81 34 from 暴見於王
82 34 give 暴見於王
83 34 oppposing 暴見於王
84 34 and 暴見於王
85 34 compared to 暴見於王
86 34 by 暴見於王
87 34 and; as well as 暴見於王
88 34 for 暴見於王
89 34 Yu 暴見於王
90 34 a crow 暴見於王
91 34 whew; wow 暴見於王
92 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
93 33 mín Min 不與民同樂也
94 29 yǒu is; are; to exist 有諸
95 29 yǒu to have; to possess 有諸
96 29 yǒu indicates an estimate 有諸
97 29 yǒu indicates a large quantity 有諸
98 29 yǒu indicates an affirmative response 有諸
99 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸
100 29 yǒu used to compare two things 有諸
101 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸
102 29 yǒu used before the names of dynasties 有諸
103 29 yǒu a certain thing; what exists 有諸
104 29 yǒu multiple of ten and ... 有諸
105 29 yǒu abundant 有諸
106 29 yǒu purposeful 有諸
107 29 yǒu You 有諸
108 28 otherwise; but; however 則齊國其庶幾乎
109 28 then 則齊國其庶幾乎
110 28 measure word for short sections of text 則齊國其庶幾乎
111 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
112 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
113 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
114 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
115 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
116 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
117 28 to do 則齊國其庶幾乎
118 28 only 則齊國其庶幾乎
119 28 immediately 則齊國其庶幾乎
120 28 so as to; in order to 王語暴以好樂
121 28 to use; to regard as 王語暴以好樂
122 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
123 28 according to 王語暴以好樂
124 28 because of 王語暴以好樂
125 28 on a certain date 王語暴以好樂
126 28 and; as well as 王語暴以好樂
127 28 to rely on 王語暴以好樂
128 28 to regard 王語暴以好樂
129 28 to be able to 王語暴以好樂
130 28 to order; to command 王語暴以好樂
131 28 further; moreover 王語暴以好樂
132 28 used after a verb 王語暴以好樂
133 28 very 王語暴以好樂
134 28 already 王語暴以好樂
135 28 increasingly 王語暴以好樂
136 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
137 28 Israel 王語暴以好樂
138 28 Yi 王語暴以好樂
139 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
140 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
141 25 Le 直好世俗之樂耳
142 25 yuè music 直好世俗之樂耳
143 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
144 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
145 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
146 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
147 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
148 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
149 25 to laugh 直好世俗之樂耳
150 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
151 24 jūn you 作之君
152 24 jūn a mistress 作之君
153 24 jūn date-plum 作之君
154 24 jūn the son of heaven 作之君
155 24 jūn to rule 作之君
156 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
157 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
158 20 no 此無他
159 20 Kangxi radical 71 此無他
160 20 to not have; without 此無他
161 20 has not yet 此無他
162 20 mo 此無他
163 20 do not 此無他
164 20 not; -less; un- 此無他
165 20 regardless of 此無他
166 20 to not have 此無他
167 20 um 此無他
168 20 Wu 此無他
169 20 and 可得聞與
170 20 to give 可得聞與
171 20 together with 可得聞與
172 20 interrogative particle 可得聞與
173 20 to accompany 可得聞與
174 20 to particate in 可得聞與
175 20 of the same kind 可得聞與
176 20 to help 可得聞與
177 20 for 可得聞與
178 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
179 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
180 20 rén a kind of person 與人樂樂
181 20 rén everybody 與人樂樂
182 20 rén adult 與人樂樂
183 20 rén somebody; others 與人樂樂
184 20 rén an upright person 與人樂樂
185 18 wèi for; to 臣請為王言樂
186 18 wèi because of 臣請為王言樂
187 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
188 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
189 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
190 18 wéi to do 臣請為王言樂
191 18 wèi for 臣請為王言樂
192 18 wèi because of; for; to 臣請為王言樂
193 18 wèi to 臣請為王言樂
194 18 wéi in a passive construction 臣請為王言樂
195 18 wéi forming a rehetorical question 臣請為王言樂
196 18 wéi forming an adverb 臣請為王言樂
197 18 wéi to add emphasis 臣請為王言樂
198 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
199 18 wéi to govern 臣請為王言樂
200 17 I 吾王之好鼓樂
201 17 my 吾王之好鼓樂
202 17 Wu 吾王之好鼓樂
203 17 jiàn to see 莊暴見孟子
204 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
205 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
206 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
207 17 jiàn passive marker 莊暴見孟子
208 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
209 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
210 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
211 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
212 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
213 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
214 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
215 17 expresses question or doubt 則齊國其庶幾乎
216 17 in 則齊國其庶幾乎
217 17 marks a return question 則齊國其庶幾乎
218 17 marks a beckoning tone 則齊國其庶幾乎
219 17 marks conjecture 則齊國其庶幾乎
220 17 marks a pause 則齊國其庶幾乎
221 17 marks praise 則齊國其庶幾乎
222 17 ah; sigh 則齊國其庶幾乎
223 16 this; these 今王鼓樂於此
224 16 in this way 今王鼓樂於此
225 16 otherwise; but; however; so 今王鼓樂於此
226 16 at this time; now; here 今王鼓樂於此
227 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
228 15 yān where; how 芻蕘者往焉
229 15 yān here; this 芻蕘者往焉
230 15 yān used for emphasis 芻蕘者往焉
231 15 yān only 芻蕘者往焉
232 15 yān in it; there 芻蕘者往焉
233 15 not; no 父子不相見
234 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 父子不相見
235 15 as a correlative 父子不相見
236 15 no (answering a question) 父子不相見
237 15 forms a negative adjective from a noun 父子不相見
238 15 at the end of a sentence to form a question 父子不相見
239 15 to form a yes or no question 父子不相見
240 15 infix potential marker 父子不相見
241 15 can; may; permissible 可得聞與
242 15 but 可得聞與
243 15 such; so 可得聞與
244 15 able to; possibly 可得聞與
245 15 to approve; to permit 可得聞與
246 15 to be worth 可得聞與
247 15 to suit; to fit 可得聞與
248 15 khan 可得聞與
249 15 to recover 可得聞與
250 15 to act as 可得聞與
251 15 to be worth; to deserve 可得聞與
252 15 approximately; probably 可得聞與
253 15 expresses doubt 可得聞與
254 15 really; truely 可得聞與
255 15 used to add emphasis 可得聞與
256 15 beautiful 可得聞與
257 15 Ke 可得聞與
258 15 used to ask a question 可得聞與
259 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
260 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
261 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
262 14 final particle to express a completed action 則王矣
263 14 particle to express certainty 則王矣
264 14 would; particle to indicate a future condition 則王矣
265 14 to form a question 則王矣
266 14 to indicate a command 則王矣
267 14 sigh 則王矣
268 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
269 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
270 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
271 13 wèi to call 從流下而忘反謂之流
272 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
273 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
274 13 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
275 13 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
276 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
277 13 wèi to think 從流下而忘反謂之流
278 13 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
279 13 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
280 13 wèi and 從流下而忘反謂之流
281 13 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
282 13 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
283 13 one
284 13 Kangxi radical 1
285 13 as soon as; all at once
286 13 pure; concentrated
287 13 whole; all
288 13 first
289 13 the same
290 13 each
291 13 certain
292 13 throughout
293 13 used in between a reduplicated verb
294 13 sole; single
295 13 a very small amount
296 13 Yi
297 13 other
298 13 to unify
299 13 accidentally; coincidentally
300 13 abruptly; suddenly
301 13 or
302 12 big; huge; large 若是其大乎
303 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
304 12 great; major; important 若是其大乎
305 12 size 若是其大乎
306 12 old 若是其大乎
307 12 greatly; very 若是其大乎
308 12 oldest; earliest 若是其大乎
309 12 adult 若是其大乎
310 12 tài greatest; grand 若是其大乎
311 12 dài an important person 若是其大乎
312 12 senior 若是其大乎
313 12 approximately 若是其大乎
314 12 tài greatest; grand 若是其大乎
315 12 wén to hear 可得聞與
316 12 wén Wen 可得聞與
317 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
318 12 wén to be widely known 可得聞與
319 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
320 12 wén information 可得聞與
321 12 wèn famous; well known 可得聞與
322 12 wén knowledge; learning 可得聞與
323 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
324 12 wén to question 可得聞與
325 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
326 11 what; where; which 夫何使我至於此極也
327 11 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
328 11 who 夫何使我至於此極也
329 11 what 夫何使我至於此極也
330 11 why 夫何使我至於此極也
331 11 how 夫何使我至於此極也
332 11 how much 夫何使我至於此極也
333 11 He 夫何使我至於此極也
334 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
335 11 shì to serve 是故湯事葛
336 11 shì a government post 是故湯事葛
337 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
338 11 shì occupation 是故湯事葛
339 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
340 11 shì an accident 是故湯事葛
341 11 shì to attend 是故湯事葛
342 11 shì an allusion 是故湯事葛
343 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
344 11 shì to engage in 是故湯事葛
345 11 shì to enslave 是故湯事葛
346 11 shì to pursue 是故湯事葛
347 11 shì to administer 是故湯事葛
348 11 shì to appoint 是故湯事葛
349 11 shì a piece 是故湯事葛
350 11 I; me; my 夫何使我至於此極也
351 11 self 夫何使我至於此極也
352 11 we; our 夫何使我至於此極也
353 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
354 11 Wo 夫何使我至於此極也
355 10 zāi exclamatory particle 大哉言矣
356 10 zāi interrogative particle 大哉言矣
357 10 zāi to start 大哉言矣
358 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
359 10 to obtain 或謂寡人勿取
360 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
361 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
362 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
363 10 to seek 或謂寡人勿取
364 10 to take a bride 或謂寡人勿取
365 10 placed after a verb to mark an action 或謂寡人勿取
366 10 Qu 或謂寡人勿取
367 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
368 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
369 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
370 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
371 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
372 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
373 10 guó national 則國其庶幾乎
374 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
375 10 guó Guo 則國其庶幾乎
376 10 fēi not; non-; un- 寡人非能好先王之樂也
377 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
378 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
379 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
380 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
381 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
382 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
383 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
384 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
385 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
386 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
387 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
388 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
389 10 fēi besides; except; unless 寡人非能好先王之樂也
390 10 xíng to walk 一人衡行於天下
391 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
392 10 háng profession 一人衡行於天下
393 10 háng line; row 一人衡行於天下
394 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
395 10 xíng to travel 一人衡行於天下
396 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
397 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
398 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
399 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
400 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
401 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
402 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
403 10 xíng to move 一人衡行於天下
404 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
405 10 xíng travel 一人衡行於天下
406 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
407 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
408 10 xíng temporary 一人衡行於天下
409 10 xíng soon 一人衡行於天下
410 10 háng rank; order 一人衡行於天下
411 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
412 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
413 10 xíng to experience 一人衡行於天下
414 10 xíng path; way 一人衡行於天下
415 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
416 10 xíng a round [of drinks] 一人衡行於天下
417 10 xíng Xing 一人衡行於天下
418 10 xíng moreover; also 一人衡行於天下
419 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
420 10 hǎo indicates completion or readiness 寡人非能好先王之樂也
421 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
422 10 hǎo indicates agreement 寡人非能好先王之樂也
423 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
424 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
425 10 hǎo very; quite 寡人非能好先王之樂也
426 10 hǎo many; long 寡人非能好先王之樂也
427 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
428 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
429 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
430 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
431 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
432 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
433 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
434 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
435 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
436 10 jiē all; each and every; in all cases 人皆謂我毀明堂
437 10 jiē same; equally 人皆謂我毀明堂
438 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 巡所守也
439 9 suǒ an office; an institute 巡所守也
440 9 suǒ introduces a relative clause 巡所守也
441 9 suǒ it 巡所守也
442 9 suǒ if; supposing 巡所守也
443 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
444 9 suǒ a place; a location 巡所守也
445 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
446 9 suǒ that which 巡所守也
447 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
448 9 suǒ meaning 巡所守也
449 9 suǒ garrison 巡所守也
450 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
451 9 this; that; those 夫何使我至於此極也
452 9 now; still 夫何使我至於此極也
453 9 is it not?; final particle 夫何使我至於此極也
454 9 husband 夫何使我至於此極也
455 9 a person 夫何使我至於此極也
456 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
457 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
458 9 he 夫何使我至於此極也
459 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
460 9 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後敢入
461 8 do not 則勿毀之矣
462 8 no 則勿毀之矣
463 8 xiǎo small; tiny 民猶以為小也
464 8 xiǎo Kangxi radical 42 民猶以為小也
465 8 xiǎo brief 民猶以為小也
466 8 xiǎo small in amount 民猶以為小也
467 8 xiǎo less than; nearly 民猶以為小也
468 8 xiǎo insignificant 民猶以為小也
469 8 xiǎo small in ability 民猶以為小也
470 8 xiǎo to shrink 民猶以為小也
471 8 xiǎo to slight; to belittle 民猶以為小也
472 8 xiǎo evil-doer 民猶以為小也
473 8 xiǎo a child 民猶以為小也
474 8 xiǎo concubine 民猶以為小也
475 8 xiǎo young 民猶以為小也
476 8 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 民猶以為小也
477 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 民猶以為小也
478 8 以為 yǐwéi to act as 民猶以為小也
479 8 以為 yǐwèi to think 民猶以為小也
480 8 以為 yǐwéi to use as 民猶以為小也
481 8 文王 wén wáng King Wen of Zhou 文王之囿方七十里
482 8 齊宣王 qí xuānwáng King Xuan of Qi 齊宣王問曰
483 8 such as; for example; for instance 殺其麋鹿者如殺人之罪
484 8 if 殺其麋鹿者如殺人之罪
485 8 in accordance with 殺其麋鹿者如殺人之罪
486 8 to be appropriate; should; with regard to 殺其麋鹿者如殺人之罪
487 8 this 殺其麋鹿者如殺人之罪
488 8 it is so; it is thus; can be compared with 殺其麋鹿者如殺人之罪
489 8 to go to 殺其麋鹿者如殺人之罪
490 8 to meet 殺其麋鹿者如殺人之罪
491 8 to appear; to seem; to be like 殺其麋鹿者如殺人之罪
492 8 at least as good as 殺其麋鹿者如殺人之罪
493 8 and 殺其麋鹿者如殺人之罪
494 8 or 殺其麋鹿者如殺人之罪
495 8 but 殺其麋鹿者如殺人之罪
496 8 then 殺其麋鹿者如殺人之罪
497 8 naturally 殺其麋鹿者如殺人之罪
498 8 expresses a question or doubt 殺其麋鹿者如殺人之罪
499 8 you 殺其麋鹿者如殺人之罪
500 8 the second lunar month 殺其麋鹿者如殺人之罪

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
98 Bin
曾子 99 Ceng Zi
100
  1. Di peoples
  2. Di
勾践 勾踐 103 Gou Jian
进贤 進賢 106 Jinxian
琅邪 108 Langye
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐宣王 齊宣王 113 King Xuan of Qi
岐山 113 Mount Qi
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
始兴 始興 115 Shixing
116
  1. Teng
  2. Teng
滕文公 116 Duke Wen of Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
宣王 120 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
獯鬻 120 Hunzhou people; Xunyu people
晏子 121 Yan Zi
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English