Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 梁惠王下 King Hui of Liang II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 zhī to go 王之好樂甚
2 135 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
3 135 zhī is 王之好樂甚
4 135 zhī to use 王之好樂甚
5 135 zhī Zhi 王之好樂甚
6 80 yuē to speak; to say
7 80 yuē Kangxi radical 73
8 80 yuē to be called
9 57 wáng Wang 暴見於王
10 57 wáng a king 暴見於王
11 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
12 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
13 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
14 57 wáng grand; great 暴見於王
15 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
16 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
17 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
18 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
19 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
20 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
21 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
22 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
23 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
24 36 Qi 則齊國其庶幾乎
25 34 to go; to 暴見於王
26 34 to rely on; to depend on 暴見於王
27 34 Yu 暴見於王
28 34 a crow 暴見於王
29 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
30 33 mín Min 不與民同樂也
31 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
32 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
33 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
34 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
35 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
36 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
37 28 to do 則齊國其庶幾乎
38 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
39 28 to rely on 王語暴以好樂
40 28 to regard 王語暴以好樂
41 28 to be able to 王語暴以好樂
42 28 to order; to command 王語暴以好樂
43 28 used after a verb 王語暴以好樂
44 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
45 28 Israel 王語暴以好樂
46 28 Yi 王語暴以好樂
47 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
48 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
49 25 Le 直好世俗之樂耳
50 25 yuè music 直好世俗之樂耳
51 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
52 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
53 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
54 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
55 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
56 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
57 25 to laugh 直好世俗之樂耳
58 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
59 24 jūn a mistress 作之君
60 24 jūn date-plum 作之君
61 24 jūn the son of heaven 作之君
62 24 jūn to rule 作之君
63 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
64 21 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
65 20 to give 可得聞與
66 20 to accompany 可得聞與
67 20 to particate in 可得聞與
68 20 of the same kind 可得聞與
69 20 to help 可得聞與
70 20 for 可得聞與
71 20 Kangxi radical 71 此無他
72 20 to not have; without 此無他
73 20 mo 此無他
74 20 to not have 此無他
75 20 Wu 此無他
76 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
77 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
78 20 rén a kind of person 與人樂樂
79 20 rén everybody 與人樂樂
80 20 rén adult 與人樂樂
81 20 rén somebody; others 與人樂樂
82 20 rén an upright person 與人樂樂
83 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
84 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
85 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
86 18 wéi to do 臣請為王言樂
87 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
88 18 wéi to govern 臣請為王言樂
89 18 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
90 18 what 夫何使我至於此極也
91 18 He 夫何使我至於此極也
92 17 Wu 吾王之好鼓樂
93 17 jiàn to see 莊暴見孟子
94 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
95 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
96 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
97 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
98 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
99 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
100 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
101 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
102 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
103 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
104 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
105 15 wèi to call 從流下而忘反謂之流
106 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
107 15 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
108 15 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
109 15 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
110 15 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
111 15 wèi to think 從流下而忘反謂之流
112 15 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
113 15 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
114 15 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
115 15 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
116 15 infix potential marker 父子不相見
117 15 can; may; permissible 可得聞與
118 15 to approve; to permit 可得聞與
119 15 to be worth 可得聞與
120 15 to suit; to fit 可得聞與
121 15 khan 可得聞與
122 15 to recover 可得聞與
123 15 to act as 可得聞與
124 15 to be worth; to deserve 可得聞與
125 15 used to add emphasis 可得聞與
126 15 beautiful 可得聞與
127 15 Ke 可得聞與
128 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
129 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
130 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
131 13 one
132 13 Kangxi radical 1
133 13 pure; concentrated
134 13 first
135 13 the same
136 13 sole; single
137 13 a very small amount
138 13 Yi
139 13 other
140 13 to unify
141 13 accidentally; coincidentally
142 13 abruptly; suddenly
143 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
144 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
145 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
146 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
147 12 wén to hear 可得聞與
148 12 wén Wen 可得聞與
149 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
150 12 wén to be widely known 可得聞與
151 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
152 12 wén information 可得聞與
153 12 wèn famous; well known 可得聞與
154 12 wén knowledge; learning 可得聞與
155 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
156 12 wén to question 可得聞與
157 12 big; huge; large 若是其大乎
158 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
159 12 great; major; important 若是其大乎
160 12 size 若是其大乎
161 12 old 若是其大乎
162 12 oldest; earliest 若是其大乎
163 12 adult 若是其大乎
164 12 dài an important person 若是其大乎
165 12 senior 若是其大乎
166 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
167 11 shì to serve 是故湯事葛
168 11 shì a government post 是故湯事葛
169 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
170 11 shì occupation 是故湯事葛
171 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
172 11 shì an accident 是故湯事葛
173 11 shì to attend 是故湯事葛
174 11 shì an allusion 是故湯事葛
175 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
176 11 shì to engage in 是故湯事葛
177 11 shì to enslave 是故湯事葛
178 11 shì to pursue 是故湯事葛
179 11 shì to administer 是故湯事葛
180 11 shì to appoint 是故湯事葛
181 11 self 夫何使我至於此極也
182 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
183 11 Wo 夫何使我至於此極也
184 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
185 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
186 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
187 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
188 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
189 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
190 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
191 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
192 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
193 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
194 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
195 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
196 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
197 10 zāi to start 大哉言矣
198 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
199 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
200 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
201 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
202 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
203 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
204 10 guó national 則國其庶幾乎
205 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
206 10 guó Guo 則國其庶幾乎
207 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
208 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
209 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
210 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
211 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
212 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
213 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
214 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
215 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
216 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
217 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
218 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
219 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
220 10 to obtain 或謂寡人勿取
221 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
222 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
223 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
224 10 to seek 或謂寡人勿取
225 10 to take a bride 或謂寡人勿取
226 10 Qu 或謂寡人勿取
227 10 xíng to walk 一人衡行於天下
228 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
229 10 háng profession 一人衡行於天下
230 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
231 10 xíng to travel 一人衡行於天下
232 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
233 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
234 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
235 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
236 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
237 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
238 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
239 10 xíng to move 一人衡行於天下
240 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
241 10 xíng travel 一人衡行於天下
242 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
243 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
244 10 xíng temporary 一人衡行於天下
245 10 háng rank; order 一人衡行於天下
246 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
247 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
248 10 xíng to experience 一人衡行於天下
249 10 xíng path; way 一人衡行於天下
250 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
251 10 xíng Xing 一人衡行於天下
252 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
253 9 suǒ a place; a location 巡所守也
254 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
255 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
256 9 suǒ meaning 巡所守也
257 9 suǒ garrison 巡所守也
258 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
259 9 husband 夫何使我至於此極也
260 9 a person 夫何使我至於此極也
261 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
262 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
263 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
264 8 gōng public; common; state-owned 昔者齊景公問於晏子曰
265 8 gōng official 昔者齊景公問於晏子曰
266 8 gōng male 昔者齊景公問於晏子曰
267 8 gōng duke; lord 昔者齊景公問於晏子曰
268 8 gōng fair; equitable 昔者齊景公問於晏子曰
269 8 gōng Mr.; mister 昔者齊景公問於晏子曰
270 8 gōng father-in-law 昔者齊景公問於晏子曰
271 8 gōng form of address; your honor 昔者齊景公問於晏子曰
272 8 gōng accepted; mutual 昔者齊景公問於晏子曰
273 8 gōng metric 昔者齊景公問於晏子曰
274 8 gōng to release to the public 昔者齊景公問於晏子曰
275 8 gōng the common good 昔者齊景公問於晏子曰
276 8 gōng to divide equally 昔者齊景公問於晏子曰
277 8 gōng Gong 昔者齊景公問於晏子曰
278 8 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi 齊宣王問曰
279 8 gào to tell; to say; said; told 舉疾首蹙頞而相告曰
280 8 gào to request 舉疾首蹙頞而相告曰
281 8 gào to report; to inform 舉疾首蹙頞而相告曰
282 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 舉疾首蹙頞而相告曰
283 8 gào to accuse; to sue 舉疾首蹙頞而相告曰
284 8 gào to reach 舉疾首蹙頞而相告曰
285 8 gào an announcement 舉疾首蹙頞而相告曰
286 8 gào a party 舉疾首蹙頞而相告曰
287 8 gào a vacation 舉疾首蹙頞而相告曰
288 8 gào Gao 舉疾首蹙頞而相告曰
289 8 shā to kill; to murder; to slaughter 殺其麋鹿者如殺人之罪
290 8 shā to hurt 殺其麋鹿者如殺人之罪
291 8 shā to pare off; to reduce; to clip 殺其麋鹿者如殺人之罪
292 8 xiǎo small; tiny 民猶以為小也
293 8 xiǎo Kangxi radical 42 民猶以為小也
294 8 xiǎo brief 民猶以為小也
295 8 xiǎo small in amount 民猶以為小也
296 8 xiǎo insignificant 民猶以為小也
297 8 xiǎo small in ability 民猶以為小也
298 8 xiǎo to shrink 民猶以為小也
299 8 xiǎo to slight; to belittle 民猶以為小也
300 8 xiǎo evil-doer 民猶以為小也
301 8 xiǎo a child 民猶以為小也
302 8 xiǎo concubine 民猶以為小也
303 8 xiǎo young 民猶以為小也
304 8 chén minister; statesman; official 臣請為王言樂
305 8 chén Kangxi radical 131 臣請為王言樂
306 8 chén a slave 臣請為王言樂
307 8 chén Chen 臣請為王言樂
308 8 chén to obey; to comply 臣請為王言樂
309 8 chén to command; to direct 臣請為王言樂
310 8 chén a subject 臣請為王言樂
311 8 文王 Wén wáng King Wen of Zhou 文王之囿方七十里
312 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 民猶以為小也
313 8 以為 yǐwéi to act as 民猶以為小也
314 8 以為 yǐwèi to think 民猶以為小也
315 8 以為 yǐwéi to use as 民猶以為小也
316 7 yān Yan 齊人伐燕
317 7 yān State of Yan 齊人伐燕
318 7 yàn swallow 齊人伐燕
319 7 yàn to feast 齊人伐燕
320 7 jiàng a general; a high ranking officer 將使卑逾尊
321 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將使卑逾尊
322 7 jiàng to command; to lead 將使卑逾尊
323 7 qiāng to request 將使卑逾尊
324 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將使卑逾尊
325 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將使卑逾尊
326 7 jiāng to checkmate 將使卑逾尊
327 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 將使卑逾尊
328 7 jiāng to do; to handle 將使卑逾尊
329 7 jiàng backbone 將使卑逾尊
330 7 jiàng king 將使卑逾尊
331 7 jiāng to rest 將使卑逾尊
332 7 jiàng a senior member of an organization 將使卑逾尊
333 7 jiāng large; great 將使卑逾尊
334 7 Yi 而武王亦一怒而安天下之民
335 7 to exceed; to go beyond; to transcend; to cross over 將使卑逾尊
336 7 to pass through; to experience 將使卑逾尊
337 7 使 shǐ to make; to cause 夫何使我至於此極也
338 7 使 shǐ to make use of for labor 夫何使我至於此極也
339 7 使 shǐ to indulge 夫何使我至於此極也
340 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 夫何使我至於此極也
341 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 夫何使我至於此極也
342 7 使 shǐ to dispatch 夫何使我至於此極也
343 7 使 shǐ to use 夫何使我至於此極也
344 7 使 shǐ to be able to 夫何使我至於此極也
345 7 百姓 bǎixìng common people 百姓聞王鐘鼓之聲
346 7 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓聞王鐘鼓之聲
347 7 xián virtuous; worthy 賢者亦有此樂乎
348 7 xián able; capable 賢者亦有此樂乎
349 7 xián admirable 賢者亦有此樂乎
350 7 xián a talented person 賢者亦有此樂乎
351 7 xián India 賢者亦有此樂乎
352 7 xián to respect 賢者亦有此樂乎
353 7 xián to excel; to surpass 賢者亦有此樂乎
354 7 to go 然後去之
355 7 to remove; to wipe off; to eliminate 然後去之
356 7 to be distant 然後去之
357 7 to leave 然後去之
358 7 to play a part 然後去之
359 7 to abandon; to give up 然後去之
360 7 to die 然後去之
361 7 previous; past 然後去之
362 7 to send out; to issue; to drive away 然後去之
363 7 falling tone 然後去之
364 7 to lose 然後去之
365 7 Qu 然後去之
366 7 néng can; able 寡人非能好先王之樂也
367 7 néng ability; capacity 寡人非能好先王之樂也
368 7 néng a mythical bear-like beast 寡人非能好先王之樂也
369 7 néng energy 寡人非能好先王之樂也
370 7 néng function; use 寡人非能好先王之樂也
371 7 néng talent 寡人非能好先王之樂也
372 7 néng expert at 寡人非能好先王之樂也
373 7 néng to be in harmony 寡人非能好先王之樂也
374 7 néng to tend to; to care for 寡人非能好先王之樂也
375 7 néng to reach; to arrive at 寡人非能好先王之樂也
376 7 past; former times 昔者齊景公問於晏子曰
377 7 Xi 昔者齊景公問於晏子曰
378 7 cuò rough; coarse 昔者齊景公問於晏子曰
379 7 night 昔者齊景公問於晏子曰
380 7 fāng square; quadrilateral; one side 文王之囿方七十里
381 7 fāng Fang 文王之囿方七十里
382 7 fāng Kangxi radical 70 文王之囿方七十里
383 7 fāng square shaped 文王之囿方七十里
384 7 fāng prescription 文王之囿方七十里
385 7 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 文王之囿方七十里
386 7 fāng local 文王之囿方七十里
387 7 fāng a way; a method 文王之囿方七十里
388 7 fāng a direction; a side; a position 文王之囿方七十里
389 7 fāng an area; a region 文王之囿方七十里
390 7 fāng a party; a side 文王之囿方七十里
391 7 fāng a principle; a formula 文王之囿方七十里
392 7 fāng honest; upright; proper 文王之囿方七十里
393 7 fāng magic 文王之囿方七十里
394 7 fāng earth 文王之囿方七十里
395 7 fāng earthly; mundane 文王之囿方七十里
396 7 fāng a scope; an aspect 文王之囿方七十里
397 7 fāng side-by-side; parallel 文王之囿方七十里
398 7 fāng agreeable; equable 文王之囿方七十里
399 7 fāng equal; equivalent 文王之囿方七十里
400 7 fāng to compare 文王之囿方七十里
401 7 fāng a wooden tablet for writing 文王之囿方七十里
402 7 fāng a convention; a common practice 文王之囿方七十里
403 7 fāng a law; a standard 文王之囿方七十里
404 7 fāng to own; to possess 文王之囿方七十里
405 7 fāng to disobey; to violate 文王之囿方七十里
406 7 fāng to slander; to defame 文王之囿方七十里
407 7 páng beside 文王之囿方七十里
408 7 tiān day 畏天者也
409 7 tiān heaven 畏天者也
410 7 tiān nature 畏天者也
411 7 tiān sky 畏天者也
412 7 tiān weather 畏天者也
413 7 tiān father; husband 畏天者也
414 7 tiān a necessity 畏天者也
415 7 tiān season 畏天者也
416 7 tiān destiny 畏天者也
417 7 tiān very high; sky high [prices] 畏天者也
418 7 to split; to tear 王赫斯怒
419 7 to depart; to leave 王赫斯怒
420 7 Si 王赫斯怒
421 6 shàng top; a high position 則非其上矣
422 6 shang top; the position on or above something 則非其上矣
423 6 shàng to go up; to go forward 則非其上矣
424 6 shàng shang 則非其上矣
425 6 shàng previous; last 則非其上矣
426 6 shàng high; higher 則非其上矣
427 6 shàng advanced 則非其上矣
428 6 shàng a monarch; a sovereign 則非其上矣
429 6 shàng time 則非其上矣
430 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 則非其上矣
431 6 shàng far 則非其上矣
432 6 shàng big; as big as 則非其上矣
433 6 shàng abundant; plentiful 則非其上矣
434 6 shàng to report 則非其上矣
435 6 shàng to offer 則非其上矣
436 6 shàng to go on stage 則非其上矣
437 6 shàng to take office; to assume a post 則非其上矣
438 6 shàng to install; to erect 則非其上矣
439 6 shàng to suffer; to sustain 則非其上矣
440 6 shàng to burn 則非其上矣
441 6 shàng to remember 則非其上矣
442 6 shàng to add 則非其上矣
443 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 則非其上矣
444 6 shàng to meet 則非其上矣
445 6 shàng falling then rising (4th) tone 則非其上矣
446 6 shang used after a verb indicating a result 則非其上矣
447 6 shàng a musical note 則非其上矣
448 6 inside; interior 文王之囿方七十里
449 6 Kangxi radical 166 文王之囿方七十里
450 6 a small village; ri 文王之囿方七十里
451 6 a residence 文王之囿方七十里
452 6 a neighborhood; an alley 文王之囿方七十里
453 6 a local administrative district 文王之囿方七十里
454 6 yǒng brave; courageous 寡人好勇
455 6 yǒng a soldier 寡人好勇
456 6 cóng to follow 從流下而忘反謂之流
457 6 cóng to comply; to submit; to defer 從流下而忘反謂之流
458 6 cóng to participate in something 從流下而忘反謂之流
459 6 cóng to use a certain method or principle 從流下而忘反謂之流
460 6 cóng something secondary 從流下而忘反謂之流
461 6 cóng remote relatives 從流下而忘反謂之流
462 6 cóng secondary 從流下而忘反謂之流
463 6 cóng to go on; to advance 從流下而忘反謂之流
464 6 cōng at ease; informal 從流下而忘反謂之流
465 6 zòng a follower; a supporter 從流下而忘反謂之流
466 6 zòng to release 從流下而忘反謂之流
467 6 zòng perpendicular; longitudinal 從流下而忘反謂之流
468 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 左右皆曰不可
469 6 不可 bù kě improbable 左右皆曰不可
470 6 諸侯 zhū hóu the feudal lords 天子適諸侯曰巡狩
471 6 must 必先斯四者
472 6 Bi 必先斯四者
473 6 qǐng to ask; to inquire 臣請為王言樂
474 6 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請為王言樂
475 6 qǐng to beg; to entreat 臣請為王言樂
476 6 qǐng please 臣請為王言樂
477 6 qǐng to request 臣請為王言樂
478 6 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請為王言樂
479 6 qǐng to make an appointment 臣請為王言樂
480 6 qǐng to greet 臣請為王言樂
481 6 qǐng to invite 臣請為王言樂
482 6 yōu to worry; to be concerned 憂民之憂者
483 6 yōu a worry; a concern; grief 憂民之憂者
484 6 yōu sad; grieved 憂民之憂者
485 6 yōu funeral arrangements for parents 憂民之憂者
486 6 yōu a sickness; an ailment 憂民之憂者
487 5 wàn ten thousand 雖萬鎰
488 5 wàn many; myriad; innumerable 雖萬鎰
489 5 wàn Wan 雖萬鎰
490 5 Mo 雖萬鎰
491 5 wàn scorpion dance 雖萬鎰
492 5 to die 而民莫之死也
493 5 to sever; to break off 而民莫之死也
494 5 dead 而民莫之死也
495 5 death 而民莫之死也
496 5 to sacrifice one's life 而民莫之死也
497 5 lost; severed 而民莫之死也
498 5 lifeless; not moving 而民莫之死也
499 5 stiff; inflexible 而民莫之死也
500 5 already fixed; set; established 而民莫之死也

Frequencies of all Words

Top 940

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 zhī him; her; them; that 王之好樂甚
2 135 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王之好樂甚
3 135 zhī to go 王之好樂甚
4 135 zhī this; that 王之好樂甚
5 135 zhī genetive marker 王之好樂甚
6 135 zhī it 王之好樂甚
7 135 zhī in 王之好樂甚
8 135 zhī all 王之好樂甚
9 135 zhī and 王之好樂甚
10 135 zhī however 王之好樂甚
11 135 zhī if 王之好樂甚
12 135 zhī then 王之好樂甚
13 135 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
14 135 zhī is 王之好樂甚
15 135 zhī to use 王之好樂甚
16 135 zhī Zhi 王之好樂甚
17 81 also; too 暴未有以對也
18 81 a final modal particle indicating certainy or decision 暴未有以對也
19 81 either 暴未有以對也
20 81 even 暴未有以對也
21 81 used to soften the tone 暴未有以對也
22 81 used for emphasis 暴未有以對也
23 81 used to mark contrast 暴未有以對也
24 81 used to mark compromise 暴未有以對也
25 80 yuē to speak; to say
26 80 yuē Kangxi radical 73
27 80 yuē to be called
28 80 yuē particle without meaning
29 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 芻蕘者往焉
30 58 zhě that 芻蕘者往焉
31 58 zhě nominalizing function word 芻蕘者往焉
32 58 zhě used to mark a definition 芻蕘者往焉
33 58 zhě used to mark a pause 芻蕘者往焉
34 58 zhě topic marker; that; it 芻蕘者往焉
35 58 zhuó according to 芻蕘者往焉
36 57 wáng Wang 暴見於王
37 57 wáng a king 暴見於王
38 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
39 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
40 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
41 57 wáng grand; great 暴見於王
42 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
43 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
44 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
45 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
46 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 舉疾首蹙頞而相告曰
47 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
48 45 ér you 舉疾首蹙頞而相告曰
49 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 舉疾首蹙頞而相告曰
50 45 ér right away; then 舉疾首蹙頞而相告曰
51 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 舉疾首蹙頞而相告曰
52 45 ér if; in case; in the event that 舉疾首蹙頞而相告曰
53 45 ér therefore; as a result; thus 舉疾首蹙頞而相告曰
54 45 ér how can it be that? 舉疾首蹙頞而相告曰
55 45 ér so as to 舉疾首蹙頞而相告曰
56 45 ér only then 舉疾首蹙頞而相告曰
57 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
58 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
59 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
60 45 ér me 舉疾首蹙頞而相告曰
61 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
62 45 ér possessive 舉疾首蹙頞而相告曰
63 36 his; hers; its; theirs 則齊國其庶幾乎
64 36 to add emphasis 則齊國其庶幾乎
65 36 used when asking a question in reply to a question 則齊國其庶幾乎
66 36 used when making a request or giving an order 則齊國其庶幾乎
67 36 he; her; it; them 則齊國其庶幾乎
68 36 probably; likely 則齊國其庶幾乎
69 36 will 則齊國其庶幾乎
70 36 may 則齊國其庶幾乎
71 36 if 則齊國其庶幾乎
72 36 or 則齊國其庶幾乎
73 36 Qi 則齊國其庶幾乎
74 34 in; at 暴見於王
75 34 in; at 暴見於王
76 34 in; at; to; from 暴見於王
77 34 to go; to 暴見於王
78 34 to rely on; to depend on 暴見於王
79 34 to go to; to arrive at 暴見於王
80 34 from 暴見於王
81 34 give 暴見於王
82 34 oppposing 暴見於王
83 34 and 暴見於王
84 34 compared to 暴見於王
85 34 by 暴見於王
86 34 and; as well as 暴見於王
87 34 for 暴見於王
88 34 Yu 暴見於王
89 34 a crow 暴見於王
90 34 whew; wow 暴見於王
91 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
92 33 mín Min 不與民同樂也
93 29 yǒu is; are; to exist 有諸
94 29 yǒu to have; to possess 有諸
95 29 yǒu indicates an estimate 有諸
96 29 yǒu indicates a large quantity 有諸
97 29 yǒu indicates an affirmative response 有諸
98 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸
99 29 yǒu used to compare two things 有諸
100 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸
101 29 yǒu used before the names of dynasties 有諸
102 29 yǒu a certain thing; what exists 有諸
103 29 yǒu multiple of ten and ... 有諸
104 29 yǒu abundant 有諸
105 29 yǒu purposeful 有諸
106 29 yǒu You 有諸
107 28 otherwise; but; however 則齊國其庶幾乎
108 28 then 則齊國其庶幾乎
109 28 measure word for short sections of text 則齊國其庶幾乎
110 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
111 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
112 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
113 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
114 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
115 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
116 28 to do 則齊國其庶幾乎
117 28 only 則齊國其庶幾乎
118 28 immediately 則齊國其庶幾乎
119 28 so as to; in order to 王語暴以好樂
120 28 to use; to regard as 王語暴以好樂
121 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
122 28 according to 王語暴以好樂
123 28 because of 王語暴以好樂
124 28 on a certain date 王語暴以好樂
125 28 and; as well as 王語暴以好樂
126 28 to rely on 王語暴以好樂
127 28 to regard 王語暴以好樂
128 28 to be able to 王語暴以好樂
129 28 to order; to command 王語暴以好樂
130 28 further; moreover 王語暴以好樂
131 28 used after a verb 王語暴以好樂
132 28 very 王語暴以好樂
133 28 already 王語暴以好樂
134 28 increasingly 王語暴以好樂
135 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
136 28 Israel 王語暴以好樂
137 28 Yi 王語暴以好樂
138 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
139 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
140 25 Le 直好世俗之樂耳
141 25 yuè music 直好世俗之樂耳
142 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
143 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
144 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
145 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
146 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
147 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
148 25 to laugh 直好世俗之樂耳
149 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
150 24 jūn you 作之君
151 24 jūn a mistress 作之君
152 24 jūn date-plum 作之君
153 24 jūn the son of heaven 作之君
154 24 jūn to rule 作之君
155 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
156 21 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
157 20 and 可得聞與
158 20 to give 可得聞與
159 20 together with 可得聞與
160 20 interrogative particle 可得聞與
161 20 to accompany 可得聞與
162 20 to particate in 可得聞與
163 20 of the same kind 可得聞與
164 20 to help 可得聞與
165 20 for 可得聞與
166 20 no 此無他
167 20 Kangxi radical 71 此無他
168 20 to not have; without 此無他
169 20 has not yet 此無他
170 20 mo 此無他
171 20 do not 此無他
172 20 not; -less; un- 此無他
173 20 regardless of 此無他
174 20 to not have 此無他
175 20 um 此無他
176 20 Wu 此無他
177 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
178 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
179 20 rén a kind of person 與人樂樂
180 20 rén everybody 與人樂樂
181 20 rén adult 與人樂樂
182 20 rén somebody; others 與人樂樂
183 20 rén an upright person 與人樂樂
184 18 wèi for; to 臣請為王言樂
185 18 wèi because of 臣請為王言樂
186 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
187 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
188 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
189 18 wéi to do 臣請為王言樂
190 18 wèi for 臣請為王言樂
191 18 wèi because of; for; to 臣請為王言樂
192 18 wèi to 臣請為王言樂
193 18 wéi in a passive construction 臣請為王言樂
194 18 wéi forming a rehetorical question 臣請為王言樂
195 18 wéi forming an adverb 臣請為王言樂
196 18 wéi to add emphasis 臣請為王言樂
197 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
198 18 wéi to govern 臣請為王言樂
199 18 what; where; which 夫何使我至於此極也
200 18 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
201 18 who 夫何使我至於此極也
202 18 what 夫何使我至於此極也
203 18 why 夫何使我至於此極也
204 18 how 夫何使我至於此極也
205 18 how much 夫何使我至於此極也
206 18 He 夫何使我至於此極也
207 17 expresses question or doubt 則齊國其庶幾乎
208 17 in 則齊國其庶幾乎
209 17 marks a return question 則齊國其庶幾乎
210 17 marks a beckoning tone 則齊國其庶幾乎
211 17 marks conjecture 則齊國其庶幾乎
212 17 marks a pause 則齊國其庶幾乎
213 17 marks praise 則齊國其庶幾乎
214 17 ah; sigh 則齊國其庶幾乎
215 17 I 吾王之好鼓樂
216 17 my 吾王之好鼓樂
217 17 Wu 吾王之好鼓樂
218 17 jiàn to see 莊暴見孟子
219 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
220 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
221 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
222 17 jiàn passive marker 莊暴見孟子
223 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
224 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
225 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
226 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
227 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
228 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
229 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
230 16 this; these 今王鼓樂於此
231 16 in this way 今王鼓樂於此
232 16 otherwise; but; however; so 今王鼓樂於此
233 16 at this time; now; here 今王鼓樂於此
234 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
235 15 wèi to call 從流下而忘反謂之流
236 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
237 15 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
238 15 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
239 15 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
240 15 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
241 15 wèi to think 從流下而忘反謂之流
242 15 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
243 15 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
244 15 wèi and 從流下而忘反謂之流
245 15 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
246 15 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
247 15 not; no 父子不相見
248 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 父子不相見
249 15 as a correlative 父子不相見
250 15 no (answering a question) 父子不相見
251 15 forms a negative adjective from a noun 父子不相見
252 15 at the end of a sentence to form a question 父子不相見
253 15 to form a yes or no question 父子不相見
254 15 infix potential marker 父子不相見
255 15 such as; for example; for instance 殺其麋鹿者如殺人之罪
256 15 if 殺其麋鹿者如殺人之罪
257 15 in accordance with 殺其麋鹿者如殺人之罪
258 15 to be appropriate; should; with regard to 殺其麋鹿者如殺人之罪
259 15 this 殺其麋鹿者如殺人之罪
260 15 it is so; it is thus; can be compared with 殺其麋鹿者如殺人之罪
261 15 to go to 殺其麋鹿者如殺人之罪
262 15 to meet 殺其麋鹿者如殺人之罪
263 15 to appear; to seem; to be like 殺其麋鹿者如殺人之罪
264 15 at least as good as 殺其麋鹿者如殺人之罪
265 15 and 殺其麋鹿者如殺人之罪
266 15 or 殺其麋鹿者如殺人之罪
267 15 but 殺其麋鹿者如殺人之罪
268 15 then 殺其麋鹿者如殺人之罪
269 15 naturally 殺其麋鹿者如殺人之罪
270 15 expresses a question or doubt 殺其麋鹿者如殺人之罪
271 15 you 殺其麋鹿者如殺人之罪
272 15 the second lunar month 殺其麋鹿者如殺人之罪
273 15 in; at 殺其麋鹿者如殺人之罪
274 15 Ru 殺其麋鹿者如殺人之罪
275 15 can; may; permissible 可得聞與
276 15 but 可得聞與
277 15 such; so 可得聞與
278 15 able to; possibly 可得聞與
279 15 to approve; to permit 可得聞與
280 15 to be worth 可得聞與
281 15 to suit; to fit 可得聞與
282 15 khan 可得聞與
283 15 to recover 可得聞與
284 15 to act as 可得聞與
285 15 to be worth; to deserve 可得聞與
286 15 approximately; probably 可得聞與
287 15 expresses doubt 可得聞與
288 15 really; truely 可得聞與
289 15 used to add emphasis 可得聞與
290 15 beautiful 可得聞與
291 15 Ke 可得聞與
292 15 used to ask a question 可得聞與
293 15 yān where; how 芻蕘者往焉
294 15 yān here; this 芻蕘者往焉
295 15 yān used for emphasis 芻蕘者往焉
296 15 yān only 芻蕘者往焉
297 15 yān in it; there 芻蕘者往焉
298 14 final particle to express a completed action 則王矣
299 14 particle to express certainty 則王矣
300 14 would; particle to indicate a future condition 則王矣
301 14 to form a question 則王矣
302 14 to indicate a command 則王矣
303 14 sigh 則王矣
304 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
305 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
306 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
307 13 one
308 13 Kangxi radical 1
309 13 as soon as; all at once
310 13 pure; concentrated
311 13 whole; all
312 13 first
313 13 the same
314 13 each
315 13 certain
316 13 throughout
317 13 used in between a reduplicated verb
318 13 sole; single
319 13 a very small amount
320 13 Yi
321 13 other
322 13 to unify
323 13 accidentally; coincidentally
324 13 abruptly; suddenly
325 13 or
326 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
327 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
328 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
329 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
330 12 wén to hear 可得聞與
331 12 wén Wen 可得聞與
332 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
333 12 wén to be widely known 可得聞與
334 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
335 12 wén information 可得聞與
336 12 wèn famous; well known 可得聞與
337 12 wén knowledge; learning 可得聞與
338 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
339 12 wén to question 可得聞與
340 12 big; huge; large 若是其大乎
341 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
342 12 great; major; important 若是其大乎
343 12 size 若是其大乎
344 12 old 若是其大乎
345 12 greatly; very 若是其大乎
346 12 oldest; earliest 若是其大乎
347 12 adult 若是其大乎
348 12 tài greatest; grand 若是其大乎
349 12 dài an important person 若是其大乎
350 12 senior 若是其大乎
351 12 approximately 若是其大乎
352 12 tài greatest; grand 若是其大乎
353 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
354 11 shì to serve 是故湯事葛
355 11 shì a government post 是故湯事葛
356 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
357 11 shì occupation 是故湯事葛
358 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
359 11 shì an accident 是故湯事葛
360 11 shì to attend 是故湯事葛
361 11 shì an allusion 是故湯事葛
362 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
363 11 shì to engage in 是故湯事葛
364 11 shì to enslave 是故湯事葛
365 11 shì to pursue 是故湯事葛
366 11 shì to administer 是故湯事葛
367 11 shì to appoint 是故湯事葛
368 11 shì a piece 是故湯事葛
369 11 I; me; my 夫何使我至於此極也
370 11 self 夫何使我至於此極也
371 11 we; our 夫何使我至於此極也
372 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
373 11 Wo 夫何使我至於此極也
374 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
375 10 hǎo indicates completion or readiness 寡人非能好先王之樂也
376 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
377 10 hǎo indicates agreement 寡人非能好先王之樂也
378 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
379 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
380 10 hǎo very; quite 寡人非能好先王之樂也
381 10 hǎo many; long 寡人非能好先王之樂也
382 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
383 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
384 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
385 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
386 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
387 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
388 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
389 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
390 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
391 10 jiē all; each and every; in all cases 人皆謂我毀明堂
392 10 jiē same; equally 人皆謂我毀明堂
393 10 zāi exclamatory particle 大哉言矣
394 10 zāi interrogative particle 大哉言矣
395 10 zāi to start 大哉言矣
396 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
397 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
398 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
399 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
400 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
401 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
402 10 guó national 則國其庶幾乎
403 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
404 10 guó Guo 則國其庶幾乎
405 10 fēi not; non-; un- 寡人非能好先王之樂也
406 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
407 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
408 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
409 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
410 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
411 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
412 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
413 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
414 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
415 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
416 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
417 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
418 10 fēi besides; except; unless 寡人非能好先王之樂也
419 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
420 10 to obtain 或謂寡人勿取
421 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
422 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
423 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
424 10 to seek 或謂寡人勿取
425 10 to take a bride 或謂寡人勿取
426 10 placed after a verb to mark an action 或謂寡人勿取
427 10 Qu 或謂寡人勿取
428 10 xíng to walk 一人衡行於天下
429 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
430 10 háng profession 一人衡行於天下
431 10 háng line; row 一人衡行於天下
432 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
433 10 xíng to travel 一人衡行於天下
434 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
435 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
436 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
437 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
438 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
439 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
440 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
441 10 xíng to move 一人衡行於天下
442 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
443 10 xíng travel 一人衡行於天下
444 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
445 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
446 10 xíng temporary 一人衡行於天下
447 10 xíng soon 一人衡行於天下
448 10 háng rank; order 一人衡行於天下
449 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
450 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
451 10 xíng to experience 一人衡行於天下
452 10 xíng path; way 一人衡行於天下
453 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
454 10 xíng a round [of drinks] 一人衡行於天下
455 10 xíng Xing 一人衡行於天下
456 10 xíng moreover; also 一人衡行於天下
457 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 巡所守也
458 9 suǒ an office; an institute 巡所守也
459 9 suǒ introduces a relative clause 巡所守也
460 9 suǒ it 巡所守也
461 9 suǒ if; supposing 巡所守也
462 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
463 9 suǒ a place; a location 巡所守也
464 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
465 9 suǒ that which 巡所守也
466 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
467 9 suǒ meaning 巡所守也
468 9 suǒ garrison 巡所守也
469 9 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後敢入
470 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
471 9 this; that; those 夫何使我至於此極也
472 9 now; still 夫何使我至於此極也
473 9 is it not?; final particle 夫何使我至於此極也
474 9 husband 夫何使我至於此極也
475 9 a person 夫何使我至於此極也
476 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
477 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
478 9 he 夫何使我至於此極也
479 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
480 8 gōng public; common; state-owned 昔者齊景公問於晏子曰
481 8 gōng official 昔者齊景公問於晏子曰
482 8 gōng male 昔者齊景公問於晏子曰
483 8 gōng duke; lord 昔者齊景公問於晏子曰
484 8 gōng fair; equitable 昔者齊景公問於晏子曰
485 8 gōng Mr.; mister 昔者齊景公問於晏子曰
486 8 gōng father-in-law 昔者齊景公問於晏子曰
487 8 gōng form of address; your honor 昔者齊景公問於晏子曰
488 8 gōng accepted; mutual 昔者齊景公問於晏子曰
489 8 gōng metric 昔者齊景公問於晏子曰
490 8 gōng to release to the public 昔者齊景公問於晏子曰
491 8 gōng the common good 昔者齊景公問於晏子曰
492 8 gōng to divide equally 昔者齊景公問於晏子曰
493 8 gōng Gong 昔者齊景公問於晏子曰
494 8 gōng publicly; openly 昔者齊景公問於晏子曰
495 8 gōng publicly operated; state run 昔者齊景公問於晏子曰
496 8 齊宣王 Qí Xuānwáng King Xuan of Qi 齊宣王問曰
497 8 gào to tell; to say; said; told 舉疾首蹙頞而相告曰
498 8 gào to request 舉疾首蹙頞而相告曰
499 8 gào to report; to inform 舉疾首蹙頞而相告曰
500 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 舉疾首蹙頞而相告曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
98 Bin
曾子 99 Ceng Zi
100
  1. Di peoples
  2. Di
勾践 勾踐 103 Gou Jian
进贤 進賢 106 Jinxian
琅邪 108 Langye
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
岐山 81 Mount Qi
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
始兴 始興 115 Shixing
116
  1. Teng
  2. Teng
滕文公 116 Duke Wen of Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 87 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
晏子 89 Yan Zi
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English