Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 梁惠王下 King Hui of Liang II

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 124 zhī to go 王之好樂甚
2 124 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
3 124 zhī is 王之好樂甚
4 124 zhī to use 王之好樂甚
5 124 zhī Zhi 王之好樂甚
6 124 zhī winding 王之好樂甚
7 80 yuē to speak; to say
8 80 yuē Kangxi radical 73
9 80 yuē to be called
10 57 wáng Wang 暴見於王
11 57 wáng a king 暴見於王
12 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
13 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
14 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
15 57 wáng grand; great 暴見於王
16 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
17 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
18 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
19 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
20 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
21 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
22 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
23 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
24 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
25 36 Qi 則齊國其庶幾乎
26 34 to go; to 暴見於王
27 34 to rely on; to depend on 暴見於王
28 34 Yu 暴見於王
29 34 a crow 暴見於王
30 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
31 33 mín Min 不與民同樂也
32 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
33 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
34 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
35 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
36 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
37 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
38 28 to do 則齊國其庶幾乎
39 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
40 28 to rely on 王語暴以好樂
41 28 to regard 王語暴以好樂
42 28 to be able to 王語暴以好樂
43 28 to order; to command 王語暴以好樂
44 28 used after a verb 王語暴以好樂
45 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
46 28 Israel 王語暴以好樂
47 28 Yi 王語暴以好樂
48 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
49 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
50 25 Le 直好世俗之樂耳
51 25 yuè music 直好世俗之樂耳
52 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
53 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
54 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
55 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
56 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
57 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
58 25 to laugh 直好世俗之樂耳
59 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
60 24 jūn a mistress 作之君
61 24 jūn date-plum 作之君
62 24 jūn the son of heaven 作之君
63 24 jūn to rule 作之君
64 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
65 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
66 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
67 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
68 20 rén a kind of person 與人樂樂
69 20 rén everybody 與人樂樂
70 20 rén adult 與人樂樂
71 20 rén somebody; others 與人樂樂
72 20 rén an upright person 與人樂樂
73 20 to give 可得聞與
74 20 to accompany 可得聞與
75 20 to particate in 可得聞與
76 20 of the same kind 可得聞與
77 20 to help 可得聞與
78 20 for 可得聞與
79 20 Kangxi radical 71 此無他
80 20 to not have; without 此無他
81 20 mo 此無他
82 20 to not have 此無他
83 20 Wu 此無他
84 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
85 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
86 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
87 18 wéi to do 臣請為王言樂
88 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
89 18 wéi to govern 臣請為王言樂
90 17 Wu 吾王之好鼓樂
91 17 jiàn to see 莊暴見孟子
92 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
93 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
94 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
95 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
96 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
97 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
98 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
99 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
100 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
101 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
102 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
103 15 can; may; permissible 可得聞與
104 15 to approve; to permit 可得聞與
105 15 to be worth 可得聞與
106 15 to suit; to fit 可得聞與
107 15 khan 可得聞與
108 15 to recover 可得聞與
109 15 to act as 可得聞與
110 15 to be worth; to deserve 可得聞與
111 15 used to add emphasis 可得聞與
112 15 beautiful 可得聞與
113 15 Ke 可得聞與
114 15 infix potential marker 父子不相見
115 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
116 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
117 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
118 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
119 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
120 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
121 13 wèi to call 從流下而忘反謂之流
122 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
123 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
124 13 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
125 13 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
126 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
127 13 wèi to think 從流下而忘反謂之流
128 13 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
129 13 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
130 13 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
131 13 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
132 13 one
133 13 Kangxi radical 1
134 13 pure; concentrated
135 13 first
136 13 the same
137 13 sole; single
138 13 a very small amount
139 13 Yi
140 13 other
141 13 to unify
142 13 accidentally; coincidentally
143 13 abruptly; suddenly
144 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
145 12 wén to hear 可得聞與
146 12 wén Wen 可得聞與
147 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
148 12 wén to be widely known 可得聞與
149 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
150 12 wén information 可得聞與
151 12 wèn famous; well known 可得聞與
152 12 wén knowledge; learning 可得聞與
153 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
154 12 wén to question 可得聞與
155 12 big; huge; large 若是其大乎
156 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
157 12 great; major; important 若是其大乎
158 12 size 若是其大乎
159 12 old 若是其大乎
160 12 oldest; earliest 若是其大乎
161 12 adult 若是其大乎
162 12 dài an important person 若是其大乎
163 12 senior 若是其大乎
164 11 self 夫何使我至於此極也
165 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
166 11 Wo 夫何使我至於此極也
167 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
168 11 shì to serve 是故湯事葛
169 11 shì a government post 是故湯事葛
170 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
171 11 shì occupation 是故湯事葛
172 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
173 11 shì an accident 是故湯事葛
174 11 shì to attend 是故湯事葛
175 11 shì an allusion 是故湯事葛
176 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
177 11 shì to engage in 是故湯事葛
178 11 shì to enslave 是故湯事葛
179 11 shì to pursue 是故湯事葛
180 11 shì to administer 是故湯事葛
181 11 shì to appoint 是故湯事葛
182 11 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
183 11 what 夫何使我至於此極也
184 11 He 夫何使我至於此極也
185 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
186 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
187 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
188 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
189 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
190 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
191 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
192 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
193 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
194 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
195 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
196 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
197 10 xíng to walk 一人衡行於天下
198 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
199 10 háng profession 一人衡行於天下
200 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
201 10 xíng to travel 一人衡行於天下
202 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
203 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
204 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
205 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
206 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
207 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
208 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
209 10 xíng to move 一人衡行於天下
210 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
211 10 xíng travel 一人衡行於天下
212 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
213 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
214 10 xíng temporary 一人衡行於天下
215 10 háng rank; order 一人衡行於天下
216 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
217 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
218 10 xíng to experience 一人衡行於天下
219 10 xíng path; way 一人衡行於天下
220 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
221 10 xíng Xing 一人衡行於天下
222 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
223 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
224 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
225 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
226 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
227 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
228 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
229 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
230 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
231 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
232 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
233 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
234 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
235 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
236 10 to obtain 或謂寡人勿取
237 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
238 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
239 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
240 10 to seek 或謂寡人勿取
241 10 to take a bride 或謂寡人勿取
242 10 Qu 或謂寡人勿取
243 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
244 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
245 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
246 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
247 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
248 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
249 10 guó national 則國其庶幾乎
250 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
251 10 guó Guo 則國其庶幾乎
252 10 zāi to start 大哉言矣
253 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
254 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
255 9 suǒ a place; a location 巡所守也
256 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
257 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
258 9 suǒ meaning 巡所守也
259 9 suǒ garrison 巡所守也
260 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
261 9 husband 夫何使我至於此極也
262 9 a person 夫何使我至於此極也
263 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
264 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
265 8 gào to tell; to say; said; told 舉疾首蹙頞而相告曰
266 8 gào to request 舉疾首蹙頞而相告曰
267 8 gào to report; to inform 舉疾首蹙頞而相告曰
268 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 舉疾首蹙頞而相告曰
269 8 gào to accuse; to sue 舉疾首蹙頞而相告曰
270 8 gào to reach 舉疾首蹙頞而相告曰
271 8 gào an announcement 舉疾首蹙頞而相告曰
272 8 gào a party 舉疾首蹙頞而相告曰
273 8 gào a vacation 舉疾首蹙頞而相告曰
274 8 gào Gao 舉疾首蹙頞而相告曰
275 8 gōng public; common; state-owned 昔者齊景公問於晏子曰
276 8 gōng official 昔者齊景公問於晏子曰
277 8 gōng male 昔者齊景公問於晏子曰
278 8 gōng duke; lord 昔者齊景公問於晏子曰
279 8 gōng fair; equitable 昔者齊景公問於晏子曰
280 8 gōng Mr.; mister 昔者齊景公問於晏子曰
281 8 gōng father-in-law 昔者齊景公問於晏子曰
282 8 gōng form of address; your honor 昔者齊景公問於晏子曰
283 8 gōng accepted; mutual 昔者齊景公問於晏子曰
284 8 gōng metric 昔者齊景公問於晏子曰
285 8 gōng to release to the public 昔者齊景公問於晏子曰
286 8 gōng the common good 昔者齊景公問於晏子曰
287 8 gōng to divide equally 昔者齊景公問於晏子曰
288 8 gōng Gong 昔者齊景公問於晏子曰
289 8 shā to kill; to murder; to slaughter 殺其麋鹿者如殺人之罪
290 8 shā to hurt 殺其麋鹿者如殺人之罪
291 8 shā to pare off; to reduce; to clip 殺其麋鹿者如殺人之罪
292 8 xiǎo small; tiny 民猶以為小也
293 8 xiǎo Kangxi radical 42 民猶以為小也
294 8 xiǎo brief 民猶以為小也
295 8 xiǎo small in amount 民猶以為小也
296 8 xiǎo insignificant 民猶以為小也
297 8 xiǎo small in ability 民猶以為小也
298 8 xiǎo to shrink 民猶以為小也
299 8 xiǎo to slight; to belittle 民猶以為小也
300 8 xiǎo evil-doer 民猶以為小也
301 8 xiǎo a child 民猶以為小也
302 8 xiǎo concubine 民猶以為小也
303 8 xiǎo young 民猶以為小也
304 8 文王 wén wáng King Wen of Zhou 文王之囿方七十里
305 8 chén minister; statesman; official 臣請為王言樂
306 8 chén Kangxi radical 131 臣請為王言樂
307 8 chén a slave 臣請為王言樂
308 8 chén Chen 臣請為王言樂
309 8 chén to obey; to comply 臣請為王言樂
310 8 chén to command; to direct 臣請為王言樂
311 8 chén a subject 臣請為王言樂
312 8 齊宣王 qí xuānwáng King Xuan of Qi 齊宣王問曰
313 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 民猶以為小也
314 8 以為 yǐwéi to act as 民猶以為小也
315 8 以為 yǐwèi to think 民猶以為小也
316 8 以為 yǐwéi to use as 民猶以為小也
317 7 tiān day 畏天者也
318 7 tiān heaven 畏天者也
319 7 tiān nature 畏天者也
320 7 tiān sky 畏天者也
321 7 tiān weather 畏天者也
322 7 tiān father; husband 畏天者也
323 7 tiān a necessity 畏天者也
324 7 tiān season 畏天者也
325 7 tiān destiny 畏天者也
326 7 tiān very high; sky high [prices] 畏天者也
327 7 past; former times 昔者齊景公問於晏子曰
328 7 Xi 昔者齊景公問於晏子曰
329 7 cuò rough; coarse 昔者齊景公問於晏子曰
330 7 night 昔者齊景公問於晏子曰
331 7 xián virtuous; worthy 賢者亦有此樂乎
332 7 xián able; capable 賢者亦有此樂乎
333 7 xián admirable 賢者亦有此樂乎
334 7 xián a talented person 賢者亦有此樂乎
335 7 xián India 賢者亦有此樂乎
336 7 xián to respect 賢者亦有此樂乎
337 7 xián to excel; to surpass 賢者亦有此樂乎
338 7 百姓 bǎixìng common people 百姓聞王鐘鼓之聲
339 7 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓聞王鐘鼓之聲
340 7 jiàng a general; a high ranking officer 將使卑逾尊
341 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將使卑逾尊
342 7 jiàng to command; to lead 將使卑逾尊
343 7 qiāng to request 將使卑逾尊
344 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將使卑逾尊
345 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將使卑逾尊
346 7 jiāng to checkmate 將使卑逾尊
347 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 將使卑逾尊
348 7 jiāng to do; to handle 將使卑逾尊
349 7 jiàng backbone 將使卑逾尊
350 7 jiàng king 將使卑逾尊
351 7 jiāng to rest 將使卑逾尊
352 7 jiàng a senior member of an organization 將使卑逾尊
353 7 jiāng large; great 將使卑逾尊
354 7 Yi 而武王亦一怒而安天下之民
355 7 néng can; able 寡人非能好先王之樂也
356 7 néng ability; capacity 寡人非能好先王之樂也
357 7 néng a mythical bear-like beast 寡人非能好先王之樂也
358 7 néng energy 寡人非能好先王之樂也
359 7 néng function; use 寡人非能好先王之樂也
360 7 néng talent 寡人非能好先王之樂也
361 7 néng expert at 寡人非能好先王之樂也
362 7 néng to be in harmony 寡人非能好先王之樂也
363 7 néng to tend to; to care for 寡人非能好先王之樂也
364 7 néng to reach; to arrive at 寡人非能好先王之樂也
365 7 使 shǐ to make; to cause 夫何使我至於此極也
366 7 使 shǐ to make use of for labor 夫何使我至於此極也
367 7 使 shǐ to indulge 夫何使我至於此極也
368 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 夫何使我至於此極也
369 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 夫何使我至於此極也
370 7 使 shǐ to dispatch 夫何使我至於此極也
371 7 使 shǐ to use 夫何使我至於此極也
372 7 使 shǐ to be able to 夫何使我至於此極也
373 7 如之何 rú zhī hé what about it? 則如之何
374 7 to go 然後去之
375 7 to remove; to wipe off; to eliminate 然後去之
376 7 to be distant 然後去之
377 7 to leave 然後去之
378 7 to play a part 然後去之
379 7 to abandon; to give up 然後去之
380 7 to die 然後去之
381 7 previous; past 然後去之
382 7 to send out; to issue; to drive away 然後去之
383 7 falling tone 然後去之
384 7 to lose 然後去之
385 7 Qu 然後去之
386 7 to exceed; to go beyond; to transcend; to cross over 將使卑逾尊
387 7 to pass through; to experience 將使卑逾尊
388 7 to split; to tear 王赫斯怒
389 7 to depart; to leave 王赫斯怒
390 7 Si 王赫斯怒
391 7 fāng square; quadrilateral; one side 文王之囿方七十里
392 7 fāng Fang 文王之囿方七十里
393 7 fāng Kangxi radical 70 文王之囿方七十里
394 7 fāng square shaped 文王之囿方七十里
395 7 fāng prescription 文王之囿方七十里
396 7 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 文王之囿方七十里
397 7 fāng local 文王之囿方七十里
398 7 fāng a way; a method 文王之囿方七十里
399 7 fāng a direction; a side; a position 文王之囿方七十里
400 7 fāng an area; a region 文王之囿方七十里
401 7 fāng a party; a side 文王之囿方七十里
402 7 fāng a principle; a formula 文王之囿方七十里
403 7 fāng honest; upright; proper 文王之囿方七十里
404 7 fāng magic 文王之囿方七十里
405 7 fāng earth 文王之囿方七十里
406 7 fāng earthly; mundane 文王之囿方七十里
407 7 fāng a scope; an aspect 文王之囿方七十里
408 7 fāng side-by-side; parallel 文王之囿方七十里
409 7 fāng agreeable; equable 文王之囿方七十里
410 7 fāng equal; equivalent 文王之囿方七十里
411 7 fāng to compare 文王之囿方七十里
412 7 fāng a wooden tablet for writing 文王之囿方七十里
413 7 fāng a convention; a common practice 文王之囿方七十里
414 7 fāng a law; a standard 文王之囿方七十里
415 7 fāng to own; to possess 文王之囿方七十里
416 7 fāng to disobey; to violate 文王之囿方七十里
417 7 fāng to slander; to defame 文王之囿方七十里
418 7 páng beside 文王之囿方七十里
419 7 yān Yan 齊人伐燕
420 7 yān State of Yan 齊人伐燕
421 7 yàn swallow 齊人伐燕
422 7 yàn to feast 齊人伐燕
423 6 yōu to worry; to be concerned 憂民之憂者
424 6 yōu a worry; a concern; grief 憂民之憂者
425 6 yōu sad; grieved 憂民之憂者
426 6 yōu funeral arrangements for parents 憂民之憂者
427 6 yōu a sickness; an ailment 憂民之憂者
428 6 yǒng brave; courageous 寡人好勇
429 6 yǒng a soldier 寡人好勇
430 6 must 必先斯四者
431 6 Bi 必先斯四者
432 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 左右皆曰不可
433 6 不可 bù kě improbable 左右皆曰不可
434 6 shàng top; a high position 則非其上矣
435 6 shang top; the position on or above something 則非其上矣
436 6 shàng to go up; to go forward 則非其上矣
437 6 shàng shang 則非其上矣
438 6 shàng previous; last 則非其上矣
439 6 shàng high; higher 則非其上矣
440 6 shàng advanced 則非其上矣
441 6 shàng a monarch; a sovereign 則非其上矣
442 6 shàng time 則非其上矣
443 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 則非其上矣
444 6 shàng far 則非其上矣
445 6 shàng big; as big as 則非其上矣
446 6 shàng abundant; plentiful 則非其上矣
447 6 shàng to report 則非其上矣
448 6 shàng to offer 則非其上矣
449 6 shàng to go on stage 則非其上矣
450 6 shàng to take office; to assume a post 則非其上矣
451 6 shàng to install; to erect 則非其上矣
452 6 shàng to suffer; to sustain 則非其上矣
453 6 shàng to burn 則非其上矣
454 6 shàng to remember 則非其上矣
455 6 shàng to add 則非其上矣
456 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 則非其上矣
457 6 shàng to meet 則非其上矣
458 6 shàng falling then rising (4th) tone 則非其上矣
459 6 shang used after a verb indicating a result 則非其上矣
460 6 shàng a musical note 則非其上矣
461 6 inside; interior 文王之囿方七十里
462 6 Kangxi radical 166 文王之囿方七十里
463 6 a small village; ri 文王之囿方七十里
464 6 a residence 文王之囿方七十里
465 6 a neighborhood; an alley 文王之囿方七十里
466 6 a local administrative district 文王之囿方七十里
467 6 諸侯 zhū hóu the feudal lords 天子適諸侯曰巡狩
468 6 qǐng to ask; to inquire 臣請為王言樂
469 6 qíng circumstances; state of affairs; situation 臣請為王言樂
470 6 qǐng to beg; to entreat 臣請為王言樂
471 6 qǐng please 臣請為王言樂
472 6 qǐng to request 臣請為王言樂
473 6 qǐng to hire; to employ; to engage 臣請為王言樂
474 6 qǐng to make an appointment 臣請為王言樂
475 6 qǐng to greet 臣請為王言樂
476 6 qǐng to invite 臣請為王言樂
477 6 cóng to follow 從流下而忘反謂之流
478 6 cóng to comply; to submit; to defer 從流下而忘反謂之流
479 6 cóng to participate in something 從流下而忘反謂之流
480 6 cóng to use a certain method or principle 從流下而忘反謂之流
481 6 cóng something secondary 從流下而忘反謂之流
482 6 cóng remote relatives 從流下而忘反謂之流
483 6 cóng secondary 從流下而忘反謂之流
484 6 cóng to go on; to advance 從流下而忘反謂之流
485 6 cōng at ease; informal 從流下而忘反謂之流
486 6 zòng a follower; a supporter 從流下而忘反謂之流
487 6 zòng to release 從流下而忘反謂之流
488 6 zòng perpendicular; longitudinal 從流下而忘反謂之流
489 5 xiàng to observe; to assess 舉疾首蹙頞而相告曰
490 5 xiàng appearance; portrait; picture 舉疾首蹙頞而相告曰
491 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 舉疾首蹙頞而相告曰
492 5 xiàng to aid; to help 舉疾首蹙頞而相告曰
493 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 舉疾首蹙頞而相告曰
494 5 xiàng a sign; a mark; appearance 舉疾首蹙頞而相告曰
495 5 xiāng alternately; in turn 舉疾首蹙頞而相告曰
496 5 xiāng Xiang 舉疾首蹙頞而相告曰
497 5 xiāng form substance 舉疾首蹙頞而相告曰
498 5 xiāng to express 舉疾首蹙頞而相告曰
499 5 xiàng to choose 舉疾首蹙頞而相告曰
500 5 xiāng Xiang 舉疾首蹙頞而相告曰

Frequencies of all Words

Top 902

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 124 zhī him; her; them; that 王之好樂甚
2 124 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王之好樂甚
3 124 zhī to go 王之好樂甚
4 124 zhī this; that 王之好樂甚
5 124 zhī genetive marker 王之好樂甚
6 124 zhī it 王之好樂甚
7 124 zhī in; in regards to 王之好樂甚
8 124 zhī all 王之好樂甚
9 124 zhī and 王之好樂甚
10 124 zhī however 王之好樂甚
11 124 zhī if 王之好樂甚
12 124 zhī then 王之好樂甚
13 124 zhī to arrive; to go 王之好樂甚
14 124 zhī is 王之好樂甚
15 124 zhī to use 王之好樂甚
16 124 zhī Zhi 王之好樂甚
17 124 zhī winding 王之好樂甚
18 81 also; too 暴未有以對也
19 81 a final modal particle indicating certainy or decision 暴未有以對也
20 81 either 暴未有以對也
21 81 even 暴未有以對也
22 81 used to soften the tone 暴未有以對也
23 81 used for emphasis 暴未有以對也
24 81 used to mark contrast 暴未有以對也
25 81 used to mark compromise 暴未有以對也
26 80 yuē to speak; to say
27 80 yuē Kangxi radical 73
28 80 yuē to be called
29 80 yuē particle without meaning
30 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 芻蕘者往焉
31 58 zhě that 芻蕘者往焉
32 58 zhě nominalizing function word 芻蕘者往焉
33 58 zhě used to mark a definition 芻蕘者往焉
34 58 zhě used to mark a pause 芻蕘者往焉
35 58 zhě topic marker; that; it 芻蕘者往焉
36 58 zhuó according to 芻蕘者往焉
37 57 wáng Wang 暴見於王
38 57 wáng a king 暴見於王
39 57 wáng Kangxi radical 96 暴見於王
40 57 wàng to be king; to rule 暴見於王
41 57 wáng a prince; a duke 暴見於王
42 57 wáng grand; great 暴見於王
43 57 wáng to treat with the ceremony due to a king 暴見於王
44 57 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 暴見於王
45 57 wáng the head of a group or gang 暴見於王
46 57 wáng the biggest or best of a group 暴見於王
47 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 舉疾首蹙頞而相告曰
48 45 ér Kangxi radical 126 舉疾首蹙頞而相告曰
49 45 ér you 舉疾首蹙頞而相告曰
50 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 舉疾首蹙頞而相告曰
51 45 ér right away; then 舉疾首蹙頞而相告曰
52 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 舉疾首蹙頞而相告曰
53 45 ér if; in case; in the event that 舉疾首蹙頞而相告曰
54 45 ér therefore; as a result; thus 舉疾首蹙頞而相告曰
55 45 ér how can it be that? 舉疾首蹙頞而相告曰
56 45 ér so as to 舉疾首蹙頞而相告曰
57 45 ér only then 舉疾首蹙頞而相告曰
58 45 ér as if; to seem like 舉疾首蹙頞而相告曰
59 45 néng can; able 舉疾首蹙頞而相告曰
60 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 舉疾首蹙頞而相告曰
61 45 ér me 舉疾首蹙頞而相告曰
62 45 ér to arrive; up to 舉疾首蹙頞而相告曰
63 45 ér possessive 舉疾首蹙頞而相告曰
64 36 his; hers; its; theirs 則齊國其庶幾乎
65 36 to add emphasis 則齊國其庶幾乎
66 36 used when asking a question in reply to a question 則齊國其庶幾乎
67 36 used when making a request or giving an order 則齊國其庶幾乎
68 36 he; her; it; them 則齊國其庶幾乎
69 36 probably; likely 則齊國其庶幾乎
70 36 will 則齊國其庶幾乎
71 36 may 則齊國其庶幾乎
72 36 if 則齊國其庶幾乎
73 36 or 則齊國其庶幾乎
74 36 Qi 則齊國其庶幾乎
75 34 in; at 暴見於王
76 34 in; at 暴見於王
77 34 in; at; to; from 暴見於王
78 34 to go; to 暴見於王
79 34 to rely on; to depend on 暴見於王
80 34 to go to; to arrive at 暴見於王
81 34 from 暴見於王
82 34 give 暴見於王
83 34 oppposing 暴見於王
84 34 and 暴見於王
85 34 compared to 暴見於王
86 34 by 暴見於王
87 34 and; as well as 暴見於王
88 34 for 暴見於王
89 34 Yu 暴見於王
90 34 a crow 暴見於王
91 34 whew; wow 暴見於王
92 33 mín the people; citizen; subjects 不與民同樂也
93 33 mín Min 不與民同樂也
94 29 yǒu is; are; to exist 有諸
95 29 yǒu to have; to possess 有諸
96 29 yǒu indicates an estimate 有諸
97 29 yǒu indicates a large quantity 有諸
98 29 yǒu indicates an affirmative response 有諸
99 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸
100 29 yǒu used to compare two things 有諸
101 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸
102 29 yǒu used before the names of dynasties 有諸
103 29 yǒu a certain thing; what exists 有諸
104 29 yǒu multiple of ten and ... 有諸
105 29 yǒu abundant 有諸
106 29 yǒu purposeful 有諸
107 29 yǒu You 有諸
108 28 otherwise; but; however 則齊國其庶幾乎
109 28 then 則齊國其庶幾乎
110 28 measure word for short sections of text 則齊國其庶幾乎
111 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則齊國其庶幾乎
112 28 a grade; a level 則齊國其庶幾乎
113 28 an example; a model 則齊國其庶幾乎
114 28 a weighing device 則齊國其庶幾乎
115 28 to grade; to rank 則齊國其庶幾乎
116 28 to copy; to imitate; to follow 則齊國其庶幾乎
117 28 to do 則齊國其庶幾乎
118 28 only 則齊國其庶幾乎
119 28 immediately 則齊國其庶幾乎
120 28 so as to; in order to 王語暴以好樂
121 28 to use; to regard as 王語暴以好樂
122 28 to use; to grasp 王語暴以好樂
123 28 according to 王語暴以好樂
124 28 because of 王語暴以好樂
125 28 on a certain date 王語暴以好樂
126 28 and; as well as 王語暴以好樂
127 28 to rely on 王語暴以好樂
128 28 to regard 王語暴以好樂
129 28 to be able to 王語暴以好樂
130 28 to order; to command 王語暴以好樂
131 28 further; moreover 王語暴以好樂
132 28 used after a verb 王語暴以好樂
133 28 very 王語暴以好樂
134 28 already 王語暴以好樂
135 28 increasingly 王語暴以好樂
136 28 a reason; a cause 王語暴以好樂
137 28 Israel 王語暴以好樂
138 28 Yi 王語暴以好樂
139 25 happy; glad; cheerful; joyful 直好世俗之樂耳
140 25 to take joy in; to be happy; to be cheerful 直好世俗之樂耳
141 25 Le 直好世俗之樂耳
142 25 yuè music 直好世俗之樂耳
143 25 yuè a musical instrument 直好世俗之樂耳
144 25 yuè tone [of voice]; expression 直好世俗之樂耳
145 25 yuè a musician 直好世俗之樂耳
146 25 joy; pleasure 直好世俗之樂耳
147 25 yuè the Book of Music 直好世俗之樂耳
148 25 lào Lao 直好世俗之樂耳
149 25 to laugh 直好世俗之樂耳
150 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 作之君
151 24 jūn you 作之君
152 24 jūn a mistress 作之君
153 24 jūn date-plum 作之君
154 24 jūn the son of heaven 作之君
155 24 jūn to rule 作之君
156 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
157 21 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 莊暴見孟子
158 20 rén person; people; a human being 與人樂樂
159 20 rén Kangxi radical 9 與人樂樂
160 20 rén a kind of person 與人樂樂
161 20 rén everybody 與人樂樂
162 20 rén adult 與人樂樂
163 20 rén somebody; others 與人樂樂
164 20 rén an upright person 與人樂樂
165 20 and 可得聞與
166 20 to give 可得聞與
167 20 together with 可得聞與
168 20 interrogative particle 可得聞與
169 20 to accompany 可得聞與
170 20 to particate in 可得聞與
171 20 of the same kind 可得聞與
172 20 to help 可得聞與
173 20 for 可得聞與
174 20 no 此無他
175 20 Kangxi radical 71 此無他
176 20 to not have; without 此無他
177 20 has not yet 此無他
178 20 mo 此無他
179 20 do not 此無他
180 20 not; -less; un- 此無他
181 20 regardless of 此無他
182 20 to not have 此無他
183 20 um 此無他
184 20 Wu 此無他
185 18 wèi for; to 臣請為王言樂
186 18 wèi because of 臣請為王言樂
187 18 wéi to act as; to serve 臣請為王言樂
188 18 wéi to change into; to become 臣請為王言樂
189 18 wéi to be; is 臣請為王言樂
190 18 wéi to do 臣請為王言樂
191 18 wèi for 臣請為王言樂
192 18 wèi because of; for; to 臣請為王言樂
193 18 wèi to 臣請為王言樂
194 18 wéi in a passive construction 臣請為王言樂
195 18 wéi forming a rehetorical question 臣請為王言樂
196 18 wéi forming an adverb 臣請為王言樂
197 18 wéi to add emphasis 臣請為王言樂
198 18 wèi to support; to help 臣請為王言樂
199 18 wéi to govern 臣請為王言樂
200 17 I 吾王之好鼓樂
201 17 my 吾王之好鼓樂
202 17 Wu 吾王之好鼓樂
203 17 jiàn to see 莊暴見孟子
204 17 jiàn opinion; view; understanding 莊暴見孟子
205 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 莊暴見孟子
206 17 jiàn refer to; for details see 莊暴見孟子
207 17 jiàn passive marker 莊暴見孟子
208 17 jiàn to listen to 莊暴見孟子
209 17 jiàn to meet 莊暴見孟子
210 17 jiàn to receive (a guest) 莊暴見孟子
211 17 jiàn let me; kindly 莊暴見孟子
212 17 jiàn Jian 莊暴見孟子
213 17 xiàn to appear 莊暴見孟子
214 17 xiàn to introduce 莊暴見孟子
215 17 expresses question or doubt 則齊國其庶幾乎
216 17 in 則齊國其庶幾乎
217 17 marks a return question 則齊國其庶幾乎
218 17 marks a beckoning tone 則齊國其庶幾乎
219 17 marks conjecture 則齊國其庶幾乎
220 17 marks a pause 則齊國其庶幾乎
221 17 marks praise 則齊國其庶幾乎
222 17 ah; sigh 則齊國其庶幾乎
223 16 this; these 今王鼓樂於此
224 16 in this way 今王鼓樂於此
225 16 otherwise; but; however; so 今王鼓樂於此
226 16 at this time; now; here 今王鼓樂於此
227 16 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
228 15 can; may; permissible 可得聞與
229 15 but 可得聞與
230 15 such; so 可得聞與
231 15 able to; possibly 可得聞與
232 15 to approve; to permit 可得聞與
233 15 to be worth 可得聞與
234 15 to suit; to fit 可得聞與
235 15 khan 可得聞與
236 15 to recover 可得聞與
237 15 to act as 可得聞與
238 15 to be worth; to deserve 可得聞與
239 15 approximately; probably 可得聞與
240 15 expresses doubt 可得聞與
241 15 really; truely 可得聞與
242 15 used to add emphasis 可得聞與
243 15 beautiful 可得聞與
244 15 Ke 可得聞與
245 15 used to ask a question 可得聞與
246 15 yān where; how 芻蕘者往焉
247 15 yān here; this 芻蕘者往焉
248 15 yān used for emphasis 芻蕘者往焉
249 15 yān only 芻蕘者往焉
250 15 yān in it; there 芻蕘者往焉
251 15 not; no 父子不相見
252 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 父子不相見
253 15 as a correlative 父子不相見
254 15 no (answering a question) 父子不相見
255 15 forms a negative adjective from a noun 父子不相見
256 15 at the end of a sentence to form a question 父子不相見
257 15 to form a yes or no question 父子不相見
258 15 infix potential marker 父子不相見
259 14 final particle to express a completed action 則王矣
260 14 particle to express certainty 則王矣
261 14 would; particle to indicate a future condition 則王矣
262 14 to form a question 則王矣
263 14 to indicate a command 則王矣
264 14 sigh 則王矣
265 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 樂天者保天下
266 14 天下 tiānxià authority over China 樂天者保天下
267 14 天下 tiānxià the world 樂天者保天下
268 13 jīn today; present; now 今之樂猶古之樂也
269 13 jīn Jin 今之樂猶古之樂也
270 13 jīn modern 今之樂猶古之樂也
271 13 wèi to call 從流下而忘反謂之流
272 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 從流下而忘反謂之流
273 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
274 13 wèi to treat as; to regard as 從流下而忘反謂之流
275 13 wèi introducing a condition situation 從流下而忘反謂之流
276 13 wèi to speak to; to address 從流下而忘反謂之流
277 13 wèi to think 從流下而忘反謂之流
278 13 wèi for; is to be 從流下而忘反謂之流
279 13 wèi to make; to cause 從流下而忘反謂之流
280 13 wèi and 從流下而忘反謂之流
281 13 wèi principle; reason 從流下而忘反謂之流
282 13 wèi Wei 從流下而忘反謂之流
283 13 one
284 13 Kangxi radical 1
285 13 as soon as; all at once
286 13 pure; concentrated
287 13 whole; all
288 13 first
289 13 the same
290 13 each
291 13 certain
292 13 throughout
293 13 used in between a reduplicated verb
294 13 sole; single
295 13 a very small amount
296 13 Yi
297 13 other
298 13 to unify
299 13 accidentally; coincidentally
300 13 abruptly; suddenly
301 13 or
302 12 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 寡人非能好先王之樂也
303 12 wén to hear 可得聞與
304 12 wén Wen 可得聞與
305 12 wén sniff at; to smell 可得聞與
306 12 wén to be widely known 可得聞與
307 12 wén to confirm; to accept 可得聞與
308 12 wén information 可得聞與
309 12 wèn famous; well known 可得聞與
310 12 wén knowledge; learning 可得聞與
311 12 wèn popularity; prestige; reputation 可得聞與
312 12 wén to question 可得聞與
313 12 big; huge; large 若是其大乎
314 12 Kangxi radical 37 若是其大乎
315 12 great; major; important 若是其大乎
316 12 size 若是其大乎
317 12 old 若是其大乎
318 12 greatly; very 若是其大乎
319 12 oldest; earliest 若是其大乎
320 12 adult 若是其大乎
321 12 tài greatest; grand 若是其大乎
322 12 dài an important person 若是其大乎
323 12 senior 若是其大乎
324 12 approximately 若是其大乎
325 12 tài greatest; grand 若是其大乎
326 11 I; me; my 夫何使我至於此極也
327 11 self 夫何使我至於此極也
328 11 we; our 夫何使我至於此極也
329 11 [my] dear 夫何使我至於此極也
330 11 Wo 夫何使我至於此極也
331 11 shì matter; thing; item 是故湯事葛
332 11 shì to serve 是故湯事葛
333 11 shì a government post 是故湯事葛
334 11 shì duty; post; work 是故湯事葛
335 11 shì occupation 是故湯事葛
336 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是故湯事葛
337 11 shì an accident 是故湯事葛
338 11 shì to attend 是故湯事葛
339 11 shì an allusion 是故湯事葛
340 11 shì a condition; a state; a situation 是故湯事葛
341 11 shì to engage in 是故湯事葛
342 11 shì to enslave 是故湯事葛
343 11 shì to pursue 是故湯事葛
344 11 shì to administer 是故湯事葛
345 11 shì to appoint 是故湯事葛
346 11 shì a piece 是故湯事葛
347 11 what; where; which 夫何使我至於此極也
348 11 to carry on the shoulder 夫何使我至於此極也
349 11 who 夫何使我至於此極也
350 11 what 夫何使我至於此極也
351 11 why 夫何使我至於此極也
352 11 how 夫何使我至於此極也
353 11 how much 夫何使我至於此極也
354 11 He 夫何使我至於此極也
355 10 fēi not; non-; un- 寡人非能好先王之樂也
356 10 fēi Kangxi radical 175 寡人非能好先王之樂也
357 10 fēi wrong; bad; untruthful 寡人非能好先王之樂也
358 10 fēi different 寡人非能好先王之樂也
359 10 fēi to not be; to not have 寡人非能好先王之樂也
360 10 fēi to violate; to be contrary to 寡人非能好先王之樂也
361 10 fēi Africa 寡人非能好先王之樂也
362 10 fēi to slander 寡人非能好先王之樂也
363 10 fěi to avoid 寡人非能好先王之樂也
364 10 fēi must 寡人非能好先王之樂也
365 10 fēi an error 寡人非能好先王之樂也
366 10 fēi a problem; a question 寡人非能好先王之樂也
367 10 fēi evil 寡人非能好先王之樂也
368 10 fēi besides; except; unless 寡人非能好先王之樂也
369 10 xíng to walk 一人衡行於天下
370 10 xíng capable; competent 一人衡行於天下
371 10 háng profession 一人衡行於天下
372 10 háng line; row 一人衡行於天下
373 10 xíng Kangxi radical 144 一人衡行於天下
374 10 xíng to travel 一人衡行於天下
375 10 xìng actions; conduct 一人衡行於天下
376 10 xíng to do; to act; to practice 一人衡行於天下
377 10 xíng all right; OK; okay 一人衡行於天下
378 10 háng horizontal line 一人衡行於天下
379 10 héng virtuous deeds 一人衡行於天下
380 10 hàng a line of trees 一人衡行於天下
381 10 hàng bold; steadfast 一人衡行於天下
382 10 xíng to move 一人衡行於天下
383 10 xíng to put into effect; to implement 一人衡行於天下
384 10 xíng travel 一人衡行於天下
385 10 xíng to circulate 一人衡行於天下
386 10 xíng running script; running script 一人衡行於天下
387 10 xíng temporary 一人衡行於天下
388 10 xíng soon 一人衡行於天下
389 10 háng rank; order 一人衡行於天下
390 10 háng a business; a shop 一人衡行於天下
391 10 xíng to depart; to leave 一人衡行於天下
392 10 xíng to experience 一人衡行於天下
393 10 xíng path; way 一人衡行於天下
394 10 xíng xing; ballad 一人衡行於天下
395 10 xíng a round [of drinks] 一人衡行於天下
396 10 xíng Xing 一人衡行於天下
397 10 xíng moreover; also 一人衡行於天下
398 10 hǎo good 寡人非能好先王之樂也
399 10 hǎo indicates completion or readiness 寡人非能好先王之樂也
400 10 hào to be fond of; to be friendly 寡人非能好先王之樂也
401 10 hǎo indicates agreement 寡人非能好先王之樂也
402 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 寡人非能好先王之樂也
403 10 hǎo easy; convenient 寡人非能好先王之樂也
404 10 hǎo very; quite 寡人非能好先王之樂也
405 10 hǎo many; long 寡人非能好先王之樂也
406 10 hǎo so as to 寡人非能好先王之樂也
407 10 hǎo friendly; kind 寡人非能好先王之樂也
408 10 hào to be likely to 寡人非能好先王之樂也
409 10 hǎo beautiful 寡人非能好先王之樂也
410 10 hǎo to be healthy; to be recovered 寡人非能好先王之樂也
411 10 hǎo remarkable; excellent 寡人非能好先王之樂也
412 10 hǎo suitable 寡人非能好先王之樂也
413 10 hào a hole in a coin or jade disk 寡人非能好先王之樂也
414 10 hào a fond object 寡人非能好先王之樂也
415 10 to take; to get; to fetch 或謂寡人勿取
416 10 to obtain 或謂寡人勿取
417 10 to choose; to select 或謂寡人勿取
418 10 to catch; to seize; to capture 或謂寡人勿取
419 10 to accept; to receive 或謂寡人勿取
420 10 to seek 或謂寡人勿取
421 10 to take a bride 或謂寡人勿取
422 10 placed after a verb to mark an action 或謂寡人勿取
423 10 Qu 或謂寡人勿取
424 10 jiē all; each and every; in all cases 人皆謂我毀明堂
425 10 jiē same; equally 人皆謂我毀明堂
426 10 guó a country; a nation 則國其庶幾乎
427 10 guó the capital of a state 則國其庶幾乎
428 10 guó a feud; a vassal state 則國其庶幾乎
429 10 guó a state; a kingdom 則國其庶幾乎
430 10 guó a place; a land 則國其庶幾乎
431 10 guó domestic; Chinese 則國其庶幾乎
432 10 guó national 則國其庶幾乎
433 10 guó top in the nation 則國其庶幾乎
434 10 guó Guo 則國其庶幾乎
435 10 zāi exclamatory particle 大哉言矣
436 10 zāi interrogative particle 大哉言矣
437 10 zāi to start 大哉言矣
438 9 問曰 wèn yuē to ask 齊宣王問曰
439 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 巡所守也
440 9 suǒ an office; an institute 巡所守也
441 9 suǒ introduces a relative clause 巡所守也
442 9 suǒ it 巡所守也
443 9 suǒ if; supposing 巡所守也
444 9 suǒ a few; various; some 巡所守也
445 9 suǒ a place; a location 巡所守也
446 9 suǒ indicates a passive voice 巡所守也
447 9 suǒ that which 巡所守也
448 9 suǒ an ordinal number 巡所守也
449 9 suǒ meaning 巡所守也
450 9 suǒ garrison 巡所守也
451 9 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後敢入
452 9 a man; a male adult 夫何使我至於此極也
453 9 this; that; those 夫何使我至於此極也
454 9 now; still 夫何使我至於此極也
455 9 is it not?; final particle 夫何使我至於此極也
456 9 husband 夫何使我至於此極也
457 9 a person 夫何使我至於此極也
458 9 someone who does manual work 夫何使我至於此極也
459 9 a hired worker 夫何使我至於此極也
460 9 he 夫何使我至於此極也
461 8 gào to tell; to say; said; told 舉疾首蹙頞而相告曰
462 8 gào to request 舉疾首蹙頞而相告曰
463 8 gào to report; to inform 舉疾首蹙頞而相告曰
464 8 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 舉疾首蹙頞而相告曰
465 8 gào to accuse; to sue 舉疾首蹙頞而相告曰
466 8 gào to reach 舉疾首蹙頞而相告曰
467 8 gào an announcement 舉疾首蹙頞而相告曰
468 8 gào a party 舉疾首蹙頞而相告曰
469 8 gào a vacation 舉疾首蹙頞而相告曰
470 8 gào Gao 舉疾首蹙頞而相告曰
471 8 gōng public; common; state-owned 昔者齊景公問於晏子曰
472 8 gōng official 昔者齊景公問於晏子曰
473 8 gōng male 昔者齊景公問於晏子曰
474 8 gōng duke; lord 昔者齊景公問於晏子曰
475 8 gōng fair; equitable 昔者齊景公問於晏子曰
476 8 gōng Mr.; mister 昔者齊景公問於晏子曰
477 8 gōng father-in-law 昔者齊景公問於晏子曰
478 8 gōng form of address; your honor 昔者齊景公問於晏子曰
479 8 gōng accepted; mutual 昔者齊景公問於晏子曰
480 8 gōng metric 昔者齊景公問於晏子曰
481 8 gōng to release to the public 昔者齊景公問於晏子曰
482 8 gōng the common good 昔者齊景公問於晏子曰
483 8 gōng to divide equally 昔者齊景公問於晏子曰
484 8 gōng Gong 昔者齊景公問於晏子曰
485 8 gōng publicly; openly 昔者齊景公問於晏子曰
486 8 gōng publicly operated; state run 昔者齊景公問於晏子曰
487 8 shā to kill; to murder; to slaughter 殺其麋鹿者如殺人之罪
488 8 shā to hurt 殺其麋鹿者如殺人之罪
489 8 shā to pare off; to reduce; to clip 殺其麋鹿者如殺人之罪
490 8 xiǎo small; tiny 民猶以為小也
491 8 xiǎo Kangxi radical 42 民猶以為小也
492 8 xiǎo brief 民猶以為小也
493 8 xiǎo small in amount 民猶以為小也
494 8 xiǎo less than; nearly 民猶以為小也
495 8 xiǎo insignificant 民猶以為小也
496 8 xiǎo small in ability 民猶以為小也
497 8 xiǎo to shrink 民猶以為小也
498 8 xiǎo to slight; to belittle 民猶以為小也
499 8 xiǎo evil-doer 民猶以為小也
500 8 xiǎo a child 民猶以為小也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北狄 98 Northern Di
98 Bin
曾子 99 Ceng Zi
100
  1. Di peoples
  2. Di
勾践 勾踐 103 Gou Jian
进贤 進賢 106 Jinxian
琅邪 108 Langye
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐宣王 齊宣王 113 King Xuan of Qi
岐山 113 Mount Qi
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
始兴 始興 115 Shixing
116
  1. Teng
  2. Teng
滕文公 116 Duke Wen of Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
宣王 120 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
晏子 121 Yan Zi
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English