Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷三十三 列傳第二十三 范泰 荀伯子 徐廣 鄭鮮之 裴松之 何承天 Volume 33 Biographies 23: Fan Tai, Xun Bozi, Xu Guang, Zhen Xianzhi, Pei Songzhi, He Chengtian
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 之 | zhī | to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
2 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
3 | 243 | 之 | zhī | is | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
4 | 243 | 之 | zhī | to use | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
5 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
6 | 243 | 之 | zhī | winding | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
7 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 泰初為太學博士 |
8 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 泰初為太學博士 |
9 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 泰初為太學博士 |
10 | 142 | 為 | wéi | to do | 泰初為太學博士 |
11 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 泰初為太學博士 |
12 | 142 | 為 | wéi | to govern | 泰初為太學博士 |
13 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申宿昔之志 |
14 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以申宿昔之志 |
15 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以申宿昔之志 |
16 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以申宿昔之志 |
17 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申宿昔之志 |
18 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申宿昔之志 |
19 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申宿昔之志 |
20 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以申宿昔之志 |
21 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以申宿昔之志 |
22 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
23 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
24 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
25 | 71 | 曄 | yè | bright; radiant | 第四子曄最知名 |
26 | 71 | 不 | bù | infix potential marker | 元顯不納 |
27 | 63 | 子 | zǐ | child; son | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
28 | 63 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
29 | 63 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
30 | 63 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
31 | 63 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
32 | 63 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
33 | 63 | 子 | zǐ | master | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
34 | 63 | 子 | zǐ | viscount | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
35 | 63 | 子 | zi | you; your honor | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
36 | 63 | 子 | zǐ | masters | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
37 | 63 | 子 | zǐ | person | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
38 | 63 | 子 | zǐ | young | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
39 | 63 | 子 | zǐ | seed | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
40 | 63 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
41 | 63 | 子 | zǐ | a copper coin | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
42 | 63 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
43 | 63 | 子 | zǐ | constituent | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
44 | 63 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
45 | 63 | 子 | zǐ | dear | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
46 | 63 | 子 | zǐ | little one | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
47 | 61 | 其 | qí | Qi | 其言甚切 |
48 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜深誡 |
49 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜深誡 |
50 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜深誡 |
51 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜深誡 |
52 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 所宜深誡 |
53 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 所宜深誡 |
54 | 53 | 及 | jí | to reach | 及醒則儼然端肅 |
55 | 53 | 及 | jí | to attain | 及醒則儼然端肅 |
56 | 53 | 及 | jí | to understand | 及醒則儼然端肅 |
57 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及醒則儼然端肅 |
58 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及醒則儼然端肅 |
59 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及醒則儼然端肅 |
60 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未有人貧而國富 |
61 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 未有人貧而國富 |
62 | 50 | 而 | néng | can; able | 未有人貧而國富 |
63 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未有人貧而國富 |
64 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 未有人貧而國富 |
65 | 49 | 與 | yǔ | to give | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
66 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
67 | 49 | 與 | yù | to particate in | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
68 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
69 | 49 | 與 | yù | to help | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
70 | 49 | 與 | yǔ | for | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
71 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 泰上表陳獎進之道 |
72 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 泰上表陳獎進之道 |
73 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 泰上表陳獎進之道 |
74 | 47 | 上 | shàng | shang | 泰上表陳獎進之道 |
75 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 泰上表陳獎進之道 |
76 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 泰上表陳獎進之道 |
77 | 47 | 上 | shàng | advanced | 泰上表陳獎進之道 |
78 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 泰上表陳獎進之道 |
79 | 47 | 上 | shàng | time | 泰上表陳獎進之道 |
80 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 泰上表陳獎進之道 |
81 | 47 | 上 | shàng | far | 泰上表陳獎進之道 |
82 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 泰上表陳獎進之道 |
83 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 泰上表陳獎進之道 |
84 | 47 | 上 | shàng | to report | 泰上表陳獎進之道 |
85 | 47 | 上 | shàng | to offer | 泰上表陳獎進之道 |
86 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 泰上表陳獎進之道 |
87 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 泰上表陳獎進之道 |
88 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 泰上表陳獎進之道 |
89 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 泰上表陳獎進之道 |
90 | 47 | 上 | shàng | to burn | 泰上表陳獎進之道 |
91 | 47 | 上 | shàng | to remember | 泰上表陳獎進之道 |
92 | 47 | 上 | shàng | to add | 泰上表陳獎進之道 |
93 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 泰上表陳獎進之道 |
94 | 47 | 上 | shàng | to meet | 泰上表陳獎進之道 |
95 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 泰上表陳獎進之道 |
96 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 泰上表陳獎進之道 |
97 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 泰上表陳獎進之道 |
98 | 46 | 先 | xiān | first | 應以先華容縣公賜文帝 |
99 | 46 | 先 | xiān | early; prior; former | 應以先華容縣公賜文帝 |
100 | 46 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應以先華容縣公賜文帝 |
101 | 46 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應以先華容縣公賜文帝 |
102 | 46 | 先 | xiān | to start | 應以先華容縣公賜文帝 |
103 | 46 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應以先華容縣公賜文帝 |
104 | 46 | 先 | xiān | before; in front | 應以先華容縣公賜文帝 |
105 | 46 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應以先華容縣公賜文帝 |
106 | 46 | 先 | xiān | Xian | 應以先華容縣公賜文帝 |
107 | 46 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應以先華容縣公賜文帝 |
108 | 46 | 先 | xiān | super | 應以先華容縣公賜文帝 |
109 | 46 | 先 | xiān | deceased | 應以先華容縣公賜文帝 |
110 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 司徒道規無子 |
111 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 司徒道規無子 |
112 | 46 | 無 | mó | mo | 司徒道規無子 |
113 | 46 | 無 | wú | to not have | 司徒道規無子 |
114 | 46 | 無 | wú | Wu | 司徒道規無子 |
115 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然短於為政 |
116 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然短於為政 |
117 | 43 | 於 | yú | Yu | 然短於為政 |
118 | 43 | 於 | wū | a crow | 然短於為政 |
119 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問何如殷覬 |
120 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂泰曰 |
121 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂泰曰 |
122 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
123 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂泰曰 |
124 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂泰曰 |
125 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
126 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂泰曰 |
127 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂泰曰 |
128 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂泰曰 |
129 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂泰曰 |
130 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂泰曰 |
131 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時會稽世子元顯專權 |
132 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時會稽世子元顯專權 |
133 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時會稽世子元顯專權 |
134 | 41 | 時 | shí | fashionable | 時會稽世子元顯專權 |
135 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時會稽世子元顯專權 |
136 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時會稽世子元顯專權 |
137 | 41 | 時 | shí | tense | 時會稽世子元顯專權 |
138 | 41 | 時 | shí | particular; special | 時會稽世子元顯專權 |
139 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時會稽世子元顯專權 |
140 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時會稽世子元顯專權 |
141 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 時會稽世子元顯專權 |
142 | 41 | 時 | shí | seasonal | 時會稽世子元顯專權 |
143 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 時會稽世子元顯專權 |
144 | 41 | 時 | shí | hour | 時會稽世子元顯專權 |
145 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時會稽世子元顯專權 |
146 | 41 | 時 | shí | Shi | 時會稽世子元顯專權 |
147 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 時會稽世子元顯專權 |
148 | 40 | 中 | zhōng | middle | 遷中書郎 |
149 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遷中書郎 |
150 | 40 | 中 | zhōng | China | 遷中書郎 |
151 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遷中書郎 |
152 | 40 | 中 | zhōng | midday | 遷中書郎 |
153 | 40 | 中 | zhōng | inside | 遷中書郎 |
154 | 40 | 中 | zhōng | during | 遷中書郎 |
155 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 遷中書郎 |
156 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 遷中書郎 |
157 | 40 | 中 | zhōng | half | 遷中書郎 |
158 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遷中書郎 |
159 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遷中書郎 |
160 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 遷中書郎 |
161 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遷中書郎 |
162 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 王元太一流人也 |
163 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王元太一流人也 |
164 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 王元太一流人也 |
165 | 39 | 人 | rén | everybody | 王元太一流人也 |
166 | 39 | 人 | rén | adult | 王元太一流人也 |
167 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 王元太一流人也 |
168 | 39 | 人 | rén | an upright person | 王元太一流人也 |
169 | 37 | 年 | nián | year | 元嘉二年 |
170 | 37 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉二年 |
171 | 37 | 年 | nián | age | 元嘉二年 |
172 | 37 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉二年 |
173 | 37 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉二年 |
174 | 37 | 年 | nián | a date | 元嘉二年 |
175 | 37 | 年 | nián | time; years | 元嘉二年 |
176 | 37 | 年 | nián | harvest | 元嘉二年 |
177 | 37 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉二年 |
178 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言甚切 |
179 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言甚切 |
180 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言甚切 |
181 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言甚切 |
182 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言甚切 |
183 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言甚切 |
184 | 36 | 言 | yán | to regard as | 其言甚切 |
185 | 36 | 言 | yán | to act as | 其言甚切 |
186 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 宋武帝義旗建 |
187 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宋武帝義旗建 |
188 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宋武帝義旗建 |
189 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宋武帝義旗建 |
190 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 宋武帝義旗建 |
191 | 36 | 義 | yì | adopted | 宋武帝義旗建 |
192 | 36 | 義 | yì | a relationship | 宋武帝義旗建 |
193 | 36 | 義 | yì | volunteer | 宋武帝義旗建 |
194 | 36 | 義 | yì | something suitable | 宋武帝義旗建 |
195 | 36 | 義 | yì | a martyr | 宋武帝義旗建 |
196 | 36 | 義 | yì | a law | 宋武帝義旗建 |
197 | 36 | 義 | yì | Yi | 宋武帝義旗建 |
198 | 32 | 王 | wáng | Wang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
199 | 32 | 王 | wáng | a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
200 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
201 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
202 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
203 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
204 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
205 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
206 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
207 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
208 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 司徒道規無子 |
209 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 司徒道規無子 |
210 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 司徒道規無子 |
211 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 司徒道規無子 |
212 | 31 | 道 | dào | to think | 司徒道規無子 |
213 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 司徒道規無子 |
214 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 司徒道規無子 |
215 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 司徒道規無子 |
216 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 司徒道規無子 |
217 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 司徒道規無子 |
218 | 31 | 道 | dào | a skill | 司徒道規無子 |
219 | 31 | 道 | dào | a sect | 司徒道規無子 |
220 | 31 | 道 | dào | a line | 司徒道規無子 |
221 | 30 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
222 | 30 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
223 | 30 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
224 | 30 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
225 | 30 | 熙 | xī | dried out | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
226 | 30 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
227 | 30 | 熙 | xī | sigh | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
228 | 29 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
229 | 29 | 並 | bìng | to combine | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
230 | 29 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
231 | 29 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
232 | 29 | 並 | bīng | Taiyuan | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
233 | 29 | 並 | bìng | equally; both; together | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
234 | 29 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
235 | 29 | 泰 | tài | big | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
236 | 29 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
237 | 29 | 泰 | tài | sublime; majestic | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
238 | 29 | 泰 | tài | generous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
239 | 29 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
240 | 29 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
241 | 29 | 泰 | tài | Mount Tai | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
242 | 29 | 泰 | tài | agreeable | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
243 | 29 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
244 | 29 | 泰 | tài | unimpeded | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
245 | 29 | 泰 | tài | Thailand | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
246 | 28 | 在 | zài | in; at | 故不得在政事官 |
247 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 故不得在政事官 |
248 | 28 | 在 | zài | to consist of | 故不得在政事官 |
249 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 故不得在政事官 |
250 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 上乃原謝晦婦女 |
251 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 泰初為太學博士 |
252 | 27 | 初 | chū | original | 泰初為太學博士 |
253 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
254 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
255 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
256 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
257 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
258 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
259 | 27 | 使 | shǐ | to use | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
260 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
261 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲相委留事 |
262 | 26 | 事 | shì | to serve | 欲相委留事 |
263 | 26 | 事 | shì | a government post | 欲相委留事 |
264 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 欲相委留事 |
265 | 26 | 事 | shì | occupation | 欲相委留事 |
266 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲相委留事 |
267 | 26 | 事 | shì | an accident | 欲相委留事 |
268 | 26 | 事 | shì | to attend | 欲相委留事 |
269 | 26 | 事 | shì | an allusion | 欲相委留事 |
270 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲相委留事 |
271 | 26 | 事 | shì | to engage in | 欲相委留事 |
272 | 26 | 事 | shì | to enslave | 欲相委留事 |
273 | 26 | 事 | shì | to pursue | 欲相委留事 |
274 | 26 | 事 | shì | to administer | 欲相委留事 |
275 | 26 | 事 | shì | to appoint | 欲相委留事 |
276 | 26 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
277 | 26 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
278 | 26 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
279 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 前賢挫屈者多矣 |
280 | 26 | 多 | duó | many; much | 前賢挫屈者多矣 |
281 | 26 | 多 | duō | more | 前賢挫屈者多矣 |
282 | 26 | 多 | duō | excessive | 前賢挫屈者多矣 |
283 | 26 | 多 | duō | abundant | 前賢挫屈者多矣 |
284 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 前賢挫屈者多矣 |
285 | 26 | 多 | duō | Duo | 前賢挫屈者多矣 |
286 | 25 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 遷中書郎 |
287 | 25 | 郎 | láng | a palace attendant | 遷中書郎 |
288 | 25 | 郎 | láng | darling; husband | 遷中書郎 |
289 | 25 | 郎 | láng | a young man | 遷中書郎 |
290 | 25 | 郎 | láng | somebody else's son | 遷中書郎 |
291 | 25 | 郎 | láng | a form of address | 遷中書郎 |
292 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
293 | 25 | 郎 | láng | corridor | 遷中書郎 |
294 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
295 | 24 | 野 | yě | wilderness | 子子野 |
296 | 24 | 野 | yě | open country; field | 子子野 |
297 | 24 | 野 | yě | outskirts; countryside | 子子野 |
298 | 24 | 野 | yě | wild; uncivilized | 子子野 |
299 | 24 | 野 | yě | celestial area | 子子野 |
300 | 24 | 野 | yě | district; region | 子子野 |
301 | 24 | 野 | yě | community | 子子野 |
302 | 24 | 野 | yě | rude; coarse | 子子野 |
303 | 24 | 野 | yě | unofficial | 子子野 |
304 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何足異枉直 |
305 | 24 | 何 | hé | what | 何足異枉直 |
306 | 24 | 何 | hé | He | 何足異枉直 |
307 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝嘗從容問混 |
308 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝嘗從容問混 |
309 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝嘗從容問混 |
310 | 23 | 欲 | yù | desire | 將欲掃除中原 |
311 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 將欲掃除中原 |
312 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 將欲掃除中原 |
313 | 23 | 欲 | yù | lust | 將欲掃除中原 |
314 | 23 | 亦 | yì | Yi | 軍甲亦充 |
315 | 23 | 一 | yī | one | 其揆一也 |
316 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其揆一也 |
317 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 其揆一也 |
318 | 23 | 一 | yī | first | 其揆一也 |
319 | 23 | 一 | yī | the same | 其揆一也 |
320 | 23 | 一 | yī | sole; single | 其揆一也 |
321 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 其揆一也 |
322 | 23 | 一 | yī | Yi | 其揆一也 |
323 | 23 | 一 | yī | other | 其揆一也 |
324 | 23 | 一 | yī | to unify | 其揆一也 |
325 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其揆一也 |
326 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其揆一也 |
327 | 22 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 斯則褒崇所承 |
328 | 22 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 斯則褒崇所承 |
329 | 22 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 斯則褒崇所承 |
330 | 22 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 斯則褒崇所承 |
331 | 22 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 斯則褒崇所承 |
332 | 22 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 斯則褒崇所承 |
333 | 22 | 承 | chéng | to confess | 斯則褒崇所承 |
334 | 22 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 斯則褒崇所承 |
335 | 22 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 斯則褒崇所承 |
336 | 22 | 承 | chéng | to obstruct | 斯則褒崇所承 |
337 | 22 | 承 | chéng | to hear it said that | 斯則褒崇所承 |
338 | 22 | 承 | chéng | bearer | 斯則褒崇所承 |
339 | 22 | 承 | chéng | to be indebted to | 斯則褒崇所承 |
340 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 及醒則儼然端肅 |
341 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 及醒則儼然端肅 |
342 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 及醒則儼然端肅 |
343 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 及醒則儼然端肅 |
344 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 及醒則儼然端肅 |
345 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 及醒則儼然端肅 |
346 | 22 | 則 | zé | to do | 及醒則儼然端肅 |
347 | 22 | 意 | yì | idea | 忱常有意立功 |
348 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 忱常有意立功 |
349 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 忱常有意立功 |
350 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 忱常有意立功 |
351 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 忱常有意立功 |
352 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 忱常有意立功 |
353 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 忱常有意立功 |
354 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 忱常有意立功 |
355 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 忱常有意立功 |
356 | 22 | 意 | yì | meaning | 忱常有意立功 |
357 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 忱常有意立功 |
358 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 忱常有意立功 |
359 | 22 | 意 | yì | Yi | 忱常有意立功 |
360 | 22 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝之次弟 |
361 | 22 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝之次弟 |
362 | 22 | 帝 | dì | a god | 帝之次弟 |
363 | 22 | 帝 | dì | imperialism | 帝之次弟 |
364 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 匹婦一至 |
365 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 匹婦一至 |
366 | 21 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 不復表聞 |
367 | 21 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 不復表聞 |
368 | 21 | 表 | biǎo | a mark; a border | 不復表聞 |
369 | 21 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 不復表聞 |
370 | 21 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 不復表聞 |
371 | 21 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 不復表聞 |
372 | 21 | 表 | biǎo | an example; a model | 不復表聞 |
373 | 21 | 表 | biǎo | a stele | 不復表聞 |
374 | 21 | 表 | biǎo | a grave inscription | 不復表聞 |
375 | 21 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 不復表聞 |
376 | 21 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 不復表聞 |
377 | 21 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 不復表聞 |
378 | 21 | 表 | biǎo | a prostitute | 不復表聞 |
379 | 21 | 表 | biǎo | Biao | 不復表聞 |
380 | 21 | 表 | biǎo | to put on a coat | 不復表聞 |
381 | 21 | 表 | biǎo | to praise | 不復表聞 |
382 | 21 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 不復表聞 |
383 | 21 | 表 | biǎo | to present a memorial | 不復表聞 |
384 | 21 | 表 | biǎo | to recommend | 不復表聞 |
385 | 21 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 不復表聞 |
386 | 21 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 不復表聞 |
387 | 21 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 不復表聞 |
388 | 21 | 表 | biǎo | to adorn | 不復表聞 |
389 | 21 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 不復表聞 |
390 | 21 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 不復表聞 |
391 | 21 | 于 | yú | to go; to | 無益于枯苗 |
392 | 21 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 無益于枯苗 |
393 | 21 | 于 | yú | Yu | 無益于枯苗 |
394 | 21 | 于 | wū | a crow | 無益于枯苗 |
395 | 21 | 議 | yì | to criticize | 召泰為驃騎諮議參軍 |
396 | 21 | 議 | yì | to discuss | 召泰為驃騎諮議參軍 |
397 | 21 | 議 | yì | to select; to choose | 召泰為驃騎諮議參軍 |
398 | 21 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 召泰為驃騎諮議參軍 |
399 | 21 | 議 | yì | to evaluate | 召泰為驃騎諮議參軍 |
400 | 21 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 召泰為驃騎諮議參軍 |
401 | 21 | 議 | yì | argument | 召泰為驃騎諮議參軍 |
402 | 21 | 鮮 | xiān | fresh; new | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
403 | 21 | 鮮 | xiān | delicious | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
404 | 21 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
405 | 21 | 鮮 | xiān | a delicacy | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
406 | 21 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
407 | 21 | 鮮 | xiān | fresh meat | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
408 | 21 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
409 | 21 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
410 | 21 | 鮮 | xiān | Xian | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
411 | 21 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
412 | 21 | 書 | shū | book | 遷中書郎 |
413 | 21 | 書 | shū | document; manuscript | 遷中書郎 |
414 | 21 | 書 | shū | letter | 遷中書郎 |
415 | 21 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 遷中書郎 |
416 | 21 | 書 | shū | to write | 遷中書郎 |
417 | 21 | 書 | shū | writing | 遷中書郎 |
418 | 21 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 遷中書郎 |
419 | 21 | 書 | shū | Shu | 遷中書郎 |
420 | 21 | 書 | shū | to record | 遷中書郎 |
421 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 又令居重 |
422 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 又令居重 |
423 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 又令居重 |
424 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 又令居重 |
425 | 20 | 令 | lìng | a season | 又令居重 |
426 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 又令居重 |
427 | 20 | 令 | lìng | good | 又令居重 |
428 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 又令居重 |
429 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 又令居重 |
430 | 20 | 令 | lìng | a commander | 又令居重 |
431 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 又令居重 |
432 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 又令居重 |
433 | 20 | 令 | lìng | Ling | 又令居重 |
434 | 20 | 後 | hòu | after; later | 愛獎後生 |
435 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 愛獎後生 |
436 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 愛獎後生 |
437 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 愛獎後生 |
438 | 20 | 後 | hòu | late; later | 愛獎後生 |
439 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 愛獎後生 |
440 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 愛獎後生 |
441 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 愛獎後生 |
442 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 愛獎後生 |
443 | 20 | 後 | hòu | Hou | 愛獎後生 |
444 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 愛獎後生 |
445 | 20 | 後 | hòu | following | 愛獎後生 |
446 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 愛獎後生 |
447 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 愛獎後生 |
448 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 愛獎後生 |
449 | 20 | 後 | hòu | Hou | 愛獎後生 |
450 | 20 | 陳 | chén | Chen | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
451 | 20 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
452 | 20 | 陳 | chén | to arrange | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
453 | 20 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
454 | 20 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
455 | 20 | 陳 | chén | stale | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
456 | 20 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
457 | 20 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
458 | 20 | 陳 | chén | a path to a residence | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
459 | 20 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
460 | 20 | 康 | kāng | Kang | 彭城王義康大怒 |
461 | 20 | 康 | kāng | peaceful; quiet | 彭城王義康大怒 |
462 | 20 | 康 | kāng | happy; healthy | 彭城王義康大怒 |
463 | 20 | 康 | kāng | abundant | 彭城王義康大怒 |
464 | 20 | 康 | kāng | bran; chaff | 彭城王義康大怒 |
465 | 20 | 康 | kāng | even; level | 彭城王義康大怒 |
466 | 20 | 康 | kāng | Tibet | 彭城王義康大怒 |
467 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 則貴賤同資 |
468 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 則貴賤同資 |
469 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 則貴賤同資 |
470 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 則貴賤同資 |
471 | 20 | 同 | tóng | Tong | 則貴賤同資 |
472 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 則貴賤同資 |
473 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 則貴賤同資 |
474 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 則貴賤同資 |
475 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 則貴賤同資 |
476 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 則貴賤同資 |
477 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 欲相委留事 |
478 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 欲相委留事 |
479 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 欲相委留事 |
480 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 欲相委留事 |
481 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 欲相委留事 |
482 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 欲相委留事 |
483 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 欲相委留事 |
484 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 欲相委留事 |
485 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 欲相委留事 |
486 | 20 | 相 | xiāng | to express | 欲相委留事 |
487 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 欲相委留事 |
488 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 欲相委留事 |
489 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 欲相委留事 |
490 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 欲相委留事 |
491 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 欲相委留事 |
492 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 欲相委留事 |
493 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 欲相委留事 |
494 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 欲相委留事 |
495 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 欲相委留事 |
496 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 欲相委留事 |
497 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 欲相委留事 |
498 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 欲相委留事 |
499 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 欲相委留事 |
500 | 20 | 天 | tiān | day | 天可逃乎 |
Frequencies of all Words
Top 1116
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 之 | zhī | him; her; them; that | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
2 | 243 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
3 | 243 | 之 | zhī | to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
4 | 243 | 之 | zhī | this; that | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
5 | 243 | 之 | zhī | genetive marker | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
6 | 243 | 之 | zhī | it | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
7 | 243 | 之 | zhī | in; in regards to | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
8 | 243 | 之 | zhī | all | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
9 | 243 | 之 | zhī | and | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
10 | 243 | 之 | zhī | however | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
11 | 243 | 之 | zhī | if | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
12 | 243 | 之 | zhī | then | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
13 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
14 | 243 | 之 | zhī | is | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
15 | 243 | 之 | zhī | to use | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
16 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
17 | 243 | 之 | zhī | winding | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
18 | 142 | 為 | wèi | for; to | 泰初為太學博士 |
19 | 142 | 為 | wèi | because of | 泰初為太學博士 |
20 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 泰初為太學博士 |
21 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 泰初為太學博士 |
22 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 泰初為太學博士 |
23 | 142 | 為 | wéi | to do | 泰初為太學博士 |
24 | 142 | 為 | wèi | for | 泰初為太學博士 |
25 | 142 | 為 | wèi | because of; for; to | 泰初為太學博士 |
26 | 142 | 為 | wèi | to | 泰初為太學博士 |
27 | 142 | 為 | wéi | in a passive construction | 泰初為太學博士 |
28 | 142 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 泰初為太學博士 |
29 | 142 | 為 | wéi | forming an adverb | 泰初為太學博士 |
30 | 142 | 為 | wéi | to add emphasis | 泰初為太學博士 |
31 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 泰初為太學博士 |
32 | 142 | 為 | wéi | to govern | 泰初為太學博士 |
33 | 105 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以申宿昔之志 |
34 | 105 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以申宿昔之志 |
35 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申宿昔之志 |
36 | 105 | 以 | yǐ | according to | 以申宿昔之志 |
37 | 105 | 以 | yǐ | because of | 以申宿昔之志 |
38 | 105 | 以 | yǐ | on a certain date | 以申宿昔之志 |
39 | 105 | 以 | yǐ | and; as well as | 以申宿昔之志 |
40 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以申宿昔之志 |
41 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以申宿昔之志 |
42 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以申宿昔之志 |
43 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申宿昔之志 |
44 | 105 | 以 | yǐ | further; moreover | 以申宿昔之志 |
45 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申宿昔之志 |
46 | 105 | 以 | yǐ | very | 以申宿昔之志 |
47 | 105 | 以 | yǐ | already | 以申宿昔之志 |
48 | 105 | 以 | yǐ | increasingly | 以申宿昔之志 |
49 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申宿昔之志 |
50 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以申宿昔之志 |
51 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以申宿昔之志 |
52 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
53 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
54 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
55 | 88 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
56 | 71 | 曄 | yè | bright; radiant | 第四子曄最知名 |
57 | 71 | 不 | bù | not; no | 元顯不納 |
58 | 71 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 元顯不納 |
59 | 71 | 不 | bù | as a correlative | 元顯不納 |
60 | 71 | 不 | bù | no (answering a question) | 元顯不納 |
61 | 71 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 元顯不納 |
62 | 71 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 元顯不納 |
63 | 71 | 不 | bù | to form a yes or no question | 元顯不納 |
64 | 71 | 不 | bù | infix potential marker | 元顯不納 |
65 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 泰有足疾 |
66 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 泰有足疾 |
67 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 泰有足疾 |
68 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 泰有足疾 |
69 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 泰有足疾 |
70 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 泰有足疾 |
71 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 泰有足疾 |
72 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 泰有足疾 |
73 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 泰有足疾 |
74 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 泰有足疾 |
75 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 泰有足疾 |
76 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 泰有足疾 |
77 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 泰有足疾 |
78 | 67 | 有 | yǒu | You | 泰有足疾 |
79 | 63 | 子 | zǐ | child; son | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
80 | 63 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
81 | 63 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
82 | 63 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
83 | 63 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
84 | 63 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
85 | 63 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
86 | 63 | 子 | zǐ | master | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
87 | 63 | 子 | zǐ | viscount | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
88 | 63 | 子 | zi | you; your honor | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
89 | 63 | 子 | zǐ | masters | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
90 | 63 | 子 | zǐ | person | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
91 | 63 | 子 | zǐ | young | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
92 | 63 | 子 | zǐ | seed | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
93 | 63 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
94 | 63 | 子 | zǐ | a copper coin | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
95 | 63 | 子 | zǐ | bundle | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
96 | 63 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
97 | 63 | 子 | zǐ | constituent | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
98 | 63 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
99 | 63 | 子 | zǐ | dear | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
100 | 63 | 子 | zǐ | little one | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
101 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言甚切 |
102 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 其言甚切 |
103 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言甚切 |
104 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言甚切 |
105 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言甚切 |
106 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 其言甚切 |
107 | 61 | 其 | qí | will | 其言甚切 |
108 | 61 | 其 | qí | may | 其言甚切 |
109 | 61 | 其 | qí | if | 其言甚切 |
110 | 61 | 其 | qí | or | 其言甚切 |
111 | 61 | 其 | qí | Qi | 其言甚切 |
112 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所宜深誡 |
113 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所宜深誡 |
114 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所宜深誡 |
115 | 58 | 所 | suǒ | it | 所宜深誡 |
116 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 所宜深誡 |
117 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜深誡 |
118 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜深誡 |
119 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜深誡 |
120 | 58 | 所 | suǒ | that which | 所宜深誡 |
121 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜深誡 |
122 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 所宜深誡 |
123 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 所宜深誡 |
124 | 53 | 及 | jí | to reach | 及醒則儼然端肅 |
125 | 53 | 及 | jí | and | 及醒則儼然端肅 |
126 | 53 | 及 | jí | coming to; when | 及醒則儼然端肅 |
127 | 53 | 及 | jí | to attain | 及醒則儼然端肅 |
128 | 53 | 及 | jí | to understand | 及醒則儼然端肅 |
129 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及醒則儼然端肅 |
130 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及醒則儼然端肅 |
131 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及醒則儼然端肅 |
132 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未有人貧而國富 |
133 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未有人貧而國富 |
134 | 50 | 而 | ér | you | 未有人貧而國富 |
135 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未有人貧而國富 |
136 | 50 | 而 | ér | right away; then | 未有人貧而國富 |
137 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未有人貧而國富 |
138 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未有人貧而國富 |
139 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未有人貧而國富 |
140 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 未有人貧而國富 |
141 | 50 | 而 | ér | so as to | 未有人貧而國富 |
142 | 50 | 而 | ér | only then | 未有人貧而國富 |
143 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 未有人貧而國富 |
144 | 50 | 而 | néng | can; able | 未有人貧而國富 |
145 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未有人貧而國富 |
146 | 50 | 而 | ér | me | 未有人貧而國富 |
147 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 未有人貧而國富 |
148 | 50 | 而 | ér | possessive | 未有人貧而國富 |
149 | 49 | 與 | yǔ | and | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
150 | 49 | 與 | yǔ | to give | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
151 | 49 | 與 | yǔ | together with | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
152 | 49 | 與 | yú | interrogative particle | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
153 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
154 | 49 | 與 | yù | to particate in | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
155 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
156 | 49 | 與 | yù | to help | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
157 | 49 | 與 | yǔ | for | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
158 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 泰上表陳獎進之道 |
159 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 泰上表陳獎進之道 |
160 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 泰上表陳獎進之道 |
161 | 47 | 上 | shàng | shang | 泰上表陳獎進之道 |
162 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 泰上表陳獎進之道 |
163 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 泰上表陳獎進之道 |
164 | 47 | 上 | shàng | advanced | 泰上表陳獎進之道 |
165 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 泰上表陳獎進之道 |
166 | 47 | 上 | shàng | time | 泰上表陳獎進之道 |
167 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 泰上表陳獎進之道 |
168 | 47 | 上 | shàng | far | 泰上表陳獎進之道 |
169 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 泰上表陳獎進之道 |
170 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 泰上表陳獎進之道 |
171 | 47 | 上 | shàng | to report | 泰上表陳獎進之道 |
172 | 47 | 上 | shàng | to offer | 泰上表陳獎進之道 |
173 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 泰上表陳獎進之道 |
174 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 泰上表陳獎進之道 |
175 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 泰上表陳獎進之道 |
176 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 泰上表陳獎進之道 |
177 | 47 | 上 | shàng | to burn | 泰上表陳獎進之道 |
178 | 47 | 上 | shàng | to remember | 泰上表陳獎進之道 |
179 | 47 | 上 | shang | on; in | 泰上表陳獎進之道 |
180 | 47 | 上 | shàng | upward | 泰上表陳獎進之道 |
181 | 47 | 上 | shàng | to add | 泰上表陳獎進之道 |
182 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 泰上表陳獎進之道 |
183 | 47 | 上 | shàng | to meet | 泰上表陳獎進之道 |
184 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 泰上表陳獎進之道 |
185 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 泰上表陳獎進之道 |
186 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 泰上表陳獎進之道 |
187 | 46 | 先 | xiān | first | 應以先華容縣公賜文帝 |
188 | 46 | 先 | xiān | early; prior; former | 應以先華容縣公賜文帝 |
189 | 46 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應以先華容縣公賜文帝 |
190 | 46 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應以先華容縣公賜文帝 |
191 | 46 | 先 | xiān | to start | 應以先華容縣公賜文帝 |
192 | 46 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應以先華容縣公賜文帝 |
193 | 46 | 先 | xiān | earlier | 應以先華容縣公賜文帝 |
194 | 46 | 先 | xiān | before; in front | 應以先華容縣公賜文帝 |
195 | 46 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應以先華容縣公賜文帝 |
196 | 46 | 先 | xiān | Xian | 應以先華容縣公賜文帝 |
197 | 46 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應以先華容縣公賜文帝 |
198 | 46 | 先 | xiān | super | 應以先華容縣公賜文帝 |
199 | 46 | 先 | xiān | deceased | 應以先華容縣公賜文帝 |
200 | 46 | 無 | wú | no | 司徒道規無子 |
201 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 司徒道規無子 |
202 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 司徒道規無子 |
203 | 46 | 無 | wú | has not yet | 司徒道規無子 |
204 | 46 | 無 | mó | mo | 司徒道規無子 |
205 | 46 | 無 | wú | do not | 司徒道規無子 |
206 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 司徒道規無子 |
207 | 46 | 無 | wú | regardless of | 司徒道規無子 |
208 | 46 | 無 | wú | to not have | 司徒道規無子 |
209 | 46 | 無 | wú | um | 司徒道規無子 |
210 | 46 | 無 | wú | Wu | 司徒道規無子 |
211 | 43 | 於 | yú | in; at | 然短於為政 |
212 | 43 | 於 | yú | in; at | 然短於為政 |
213 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 然短於為政 |
214 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然短於為政 |
215 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然短於為政 |
216 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然短於為政 |
217 | 43 | 於 | yú | from | 然短於為政 |
218 | 43 | 於 | yú | give | 然短於為政 |
219 | 43 | 於 | yú | oppposing | 然短於為政 |
220 | 43 | 於 | yú | and | 然短於為政 |
221 | 43 | 於 | yú | compared to | 然短於為政 |
222 | 43 | 於 | yú | by | 然短於為政 |
223 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 然短於為政 |
224 | 43 | 於 | yú | for | 然短於為政 |
225 | 43 | 於 | yú | Yu | 然短於為政 |
226 | 43 | 於 | wū | a crow | 然短於為政 |
227 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 然短於為政 |
228 | 43 | 又 | yòu | again; also | 又問何如殷覬 |
229 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問何如殷覬 |
230 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問何如殷覬 |
231 | 43 | 又 | yòu | and | 又問何如殷覬 |
232 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 又問何如殷覬 |
233 | 43 | 又 | yòu | in addition | 又問何如殷覬 |
234 | 43 | 又 | yòu | but | 又問何如殷覬 |
235 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂泰曰 |
236 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂泰曰 |
237 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
238 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂泰曰 |
239 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂泰曰 |
240 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
241 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂泰曰 |
242 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂泰曰 |
243 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂泰曰 |
244 | 41 | 謂 | wèi | and | 謂泰曰 |
245 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂泰曰 |
246 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂泰曰 |
247 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時會稽世子元顯專權 |
248 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時會稽世子元顯專權 |
249 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時會稽世子元顯專權 |
250 | 41 | 時 | shí | at that time | 時會稽世子元顯專權 |
251 | 41 | 時 | shí | fashionable | 時會稽世子元顯專權 |
252 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時會稽世子元顯專權 |
253 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時會稽世子元顯專權 |
254 | 41 | 時 | shí | tense | 時會稽世子元顯專權 |
255 | 41 | 時 | shí | particular; special | 時會稽世子元顯專權 |
256 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時會稽世子元顯專權 |
257 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 時會稽世子元顯專權 |
258 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時會稽世子元顯專權 |
259 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 時會稽世子元顯專權 |
260 | 41 | 時 | shí | seasonal | 時會稽世子元顯專權 |
261 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 時會稽世子元顯專權 |
262 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時會稽世子元顯專權 |
263 | 41 | 時 | shí | on time | 時會稽世子元顯專權 |
264 | 41 | 時 | shí | this; that | 時會稽世子元顯專權 |
265 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 時會稽世子元顯專權 |
266 | 41 | 時 | shí | hour | 時會稽世子元顯專權 |
267 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時會稽世子元顯專權 |
268 | 41 | 時 | shí | Shi | 時會稽世子元顯專權 |
269 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 時會稽世子元顯專權 |
270 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見規者眾 |
271 | 40 | 者 | zhě | that | 見規者眾 |
272 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見規者眾 |
273 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見規者眾 |
274 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見規者眾 |
275 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見規者眾 |
276 | 40 | 者 | zhuó | according to | 見規者眾 |
277 | 40 | 中 | zhōng | middle | 遷中書郎 |
278 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遷中書郎 |
279 | 40 | 中 | zhōng | China | 遷中書郎 |
280 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遷中書郎 |
281 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 遷中書郎 |
282 | 40 | 中 | zhōng | midday | 遷中書郎 |
283 | 40 | 中 | zhōng | inside | 遷中書郎 |
284 | 40 | 中 | zhōng | during | 遷中書郎 |
285 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 遷中書郎 |
286 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 遷中書郎 |
287 | 40 | 中 | zhōng | half | 遷中書郎 |
288 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遷中書郎 |
289 | 40 | 中 | zhōng | while | 遷中書郎 |
290 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遷中書郎 |
291 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遷中書郎 |
292 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 遷中書郎 |
293 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遷中書郎 |
294 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 王元太一流人也 |
295 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王元太一流人也 |
296 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 王元太一流人也 |
297 | 39 | 人 | rén | everybody | 王元太一流人也 |
298 | 39 | 人 | rén | adult | 王元太一流人也 |
299 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 王元太一流人也 |
300 | 39 | 人 | rén | an upright person | 王元太一流人也 |
301 | 39 | 也 | yě | also; too | 未有若此者也 |
302 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未有若此者也 |
303 | 39 | 也 | yě | either | 未有若此者也 |
304 | 39 | 也 | yě | even | 未有若此者也 |
305 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 未有若此者也 |
306 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 未有若此者也 |
307 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 未有若此者也 |
308 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 未有若此者也 |
309 | 37 | 年 | nián | year | 元嘉二年 |
310 | 37 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉二年 |
311 | 37 | 年 | nián | age | 元嘉二年 |
312 | 37 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉二年 |
313 | 37 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉二年 |
314 | 37 | 年 | nián | a date | 元嘉二年 |
315 | 37 | 年 | nián | time; years | 元嘉二年 |
316 | 37 | 年 | nián | harvest | 元嘉二年 |
317 | 37 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉二年 |
318 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故不得在政事官 |
319 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故不得在政事官 |
320 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故不得在政事官 |
321 | 36 | 故 | gù | to die | 故不得在政事官 |
322 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故不得在政事官 |
323 | 36 | 故 | gù | original | 故不得在政事官 |
324 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故不得在政事官 |
325 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故不得在政事官 |
326 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故不得在政事官 |
327 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故不得在政事官 |
328 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故不得在政事官 |
329 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言甚切 |
330 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言甚切 |
331 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言甚切 |
332 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其言甚切 |
333 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言甚切 |
334 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言甚切 |
335 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言甚切 |
336 | 36 | 言 | yán | to regard as | 其言甚切 |
337 | 36 | 言 | yán | to act as | 其言甚切 |
338 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 宋武帝義旗建 |
339 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宋武帝義旗建 |
340 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宋武帝義旗建 |
341 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宋武帝義旗建 |
342 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 宋武帝義旗建 |
343 | 36 | 義 | yì | adopted | 宋武帝義旗建 |
344 | 36 | 義 | yì | a relationship | 宋武帝義旗建 |
345 | 36 | 義 | yì | volunteer | 宋武帝義旗建 |
346 | 36 | 義 | yì | something suitable | 宋武帝義旗建 |
347 | 36 | 義 | yì | a martyr | 宋武帝義旗建 |
348 | 36 | 義 | yì | a law | 宋武帝義旗建 |
349 | 36 | 義 | yì | Yi | 宋武帝義旗建 |
350 | 32 | 王 | wáng | Wang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
351 | 32 | 王 | wáng | a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
352 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
353 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
354 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
355 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
356 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
357 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
358 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
359 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
360 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 司徒道規無子 |
361 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 司徒道規無子 |
362 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 司徒道規無子 |
363 | 31 | 道 | dào | measure word for long things | 司徒道規無子 |
364 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 司徒道規無子 |
365 | 31 | 道 | dào | to think | 司徒道規無子 |
366 | 31 | 道 | dào | times | 司徒道規無子 |
367 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 司徒道規無子 |
368 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 司徒道規無子 |
369 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 司徒道規無子 |
370 | 31 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 司徒道規無子 |
371 | 31 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 司徒道規無子 |
372 | 31 | 道 | dào | a centimeter | 司徒道規無子 |
373 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 司徒道規無子 |
374 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 司徒道規無子 |
375 | 31 | 道 | dào | a skill | 司徒道規無子 |
376 | 31 | 道 | dào | a sect | 司徒道規無子 |
377 | 31 | 道 | dào | a line | 司徒道規無子 |
378 | 30 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
379 | 30 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
380 | 30 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
381 | 30 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
382 | 30 | 熙 | xī | dried out | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
383 | 30 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
384 | 30 | 熙 | xī | sigh | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
385 | 29 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
386 | 29 | 並 | bìng | completely; entirely | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
387 | 29 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
388 | 29 | 並 | bìng | to combine | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
389 | 29 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
390 | 29 | 並 | bìng | both; equally | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
391 | 29 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
392 | 29 | 並 | bìng | completely; entirely | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
393 | 29 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
394 | 29 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
395 | 29 | 並 | bīng | Taiyuan | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
396 | 29 | 並 | bìng | equally; both; together | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
397 | 29 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
398 | 29 | 泰 | tài | big | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
399 | 29 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
400 | 29 | 泰 | tài | sublime; majestic | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
401 | 29 | 泰 | tài | generous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
402 | 29 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
403 | 29 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
404 | 29 | 泰 | tài | Mount Tai | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
405 | 29 | 泰 | tài | agreeable | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
406 | 29 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
407 | 29 | 泰 | tài | unimpeded | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
408 | 29 | 泰 | tài | Thailand | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
409 | 28 | 在 | zài | in; at | 故不得在政事官 |
410 | 28 | 在 | zài | at | 故不得在政事官 |
411 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 故不得在政事官 |
412 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 故不得在政事官 |
413 | 28 | 在 | zài | to consist of | 故不得在政事官 |
414 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 故不得在政事官 |
415 | 28 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 上乃原謝晦婦女 |
416 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 上乃原謝晦婦女 |
417 | 28 | 乃 | nǎi | you; yours | 上乃原謝晦婦女 |
418 | 28 | 乃 | nǎi | also; moreover | 上乃原謝晦婦女 |
419 | 28 | 乃 | nǎi | however; but | 上乃原謝晦婦女 |
420 | 28 | 乃 | nǎi | if | 上乃原謝晦婦女 |
421 | 27 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 泰初為太學博士 |
422 | 27 | 初 | chū | used to prefix numbers | 泰初為太學博士 |
423 | 27 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 泰初為太學博士 |
424 | 27 | 初 | chū | just now | 泰初為太學博士 |
425 | 27 | 初 | chū | thereupon | 泰初為太學博士 |
426 | 27 | 初 | chū | an intensifying adverb | 泰初為太學博士 |
427 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 泰初為太學博士 |
428 | 27 | 初 | chū | original | 泰初為太學博士 |
429 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
430 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
431 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
432 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
433 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
434 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
435 | 27 | 使 | shǐ | if | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
436 | 27 | 使 | shǐ | to use | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
437 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
438 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲相委留事 |
439 | 26 | 事 | shì | to serve | 欲相委留事 |
440 | 26 | 事 | shì | a government post | 欲相委留事 |
441 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 欲相委留事 |
442 | 26 | 事 | shì | occupation | 欲相委留事 |
443 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲相委留事 |
444 | 26 | 事 | shì | an accident | 欲相委留事 |
445 | 26 | 事 | shì | to attend | 欲相委留事 |
446 | 26 | 事 | shì | an allusion | 欲相委留事 |
447 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲相委留事 |
448 | 26 | 事 | shì | to engage in | 欲相委留事 |
449 | 26 | 事 | shì | to enslave | 欲相委留事 |
450 | 26 | 事 | shì | to pursue | 欲相委留事 |
451 | 26 | 事 | shì | to administer | 欲相委留事 |
452 | 26 | 事 | shì | to appoint | 欲相委留事 |
453 | 26 | 事 | shì | a piece | 欲相委留事 |
454 | 26 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
455 | 26 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
456 | 26 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
457 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 未有若此者也 |
458 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 未有若此者也 |
459 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 未有若此者也 |
460 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 未有若此者也 |
461 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 前賢挫屈者多矣 |
462 | 26 | 多 | duó | many; much | 前賢挫屈者多矣 |
463 | 26 | 多 | duō | more | 前賢挫屈者多矣 |
464 | 26 | 多 | duō | an unspecified extent | 前賢挫屈者多矣 |
465 | 26 | 多 | duō | used in exclamations | 前賢挫屈者多矣 |
466 | 26 | 多 | duō | excessive | 前賢挫屈者多矣 |
467 | 26 | 多 | duō | to what extent | 前賢挫屈者多矣 |
468 | 26 | 多 | duō | abundant | 前賢挫屈者多矣 |
469 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 前賢挫屈者多矣 |
470 | 26 | 多 | duō | mostly | 前賢挫屈者多矣 |
471 | 26 | 多 | duō | simply; merely | 前賢挫屈者多矣 |
472 | 26 | 多 | duō | frequently | 前賢挫屈者多矣 |
473 | 26 | 多 | duō | very | 前賢挫屈者多矣 |
474 | 26 | 多 | duō | Duo | 前賢挫屈者多矣 |
475 | 25 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 遷中書郎 |
476 | 25 | 郎 | láng | a palace attendant | 遷中書郎 |
477 | 25 | 郎 | láng | really; truly | 遷中書郎 |
478 | 25 | 郎 | láng | darling; husband | 遷中書郎 |
479 | 25 | 郎 | láng | a young man | 遷中書郎 |
480 | 25 | 郎 | láng | somebody else's son | 遷中書郎 |
481 | 25 | 郎 | láng | a form of address | 遷中書郎 |
482 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
483 | 25 | 郎 | láng | corridor | 遷中書郎 |
484 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
485 | 24 | 野 | yě | wilderness | 子子野 |
486 | 24 | 野 | yě | open country; field | 子子野 |
487 | 24 | 野 | yě | outskirts; countryside | 子子野 |
488 | 24 | 野 | yě | wild; uncivilized | 子子野 |
489 | 24 | 野 | yě | celestial area | 子子野 |
490 | 24 | 野 | yě | district; region | 子子野 |
491 | 24 | 野 | yě | community | 子子野 |
492 | 24 | 野 | yě | rude; coarse | 子子野 |
493 | 24 | 野 | yě | unofficial | 子子野 |
494 | 24 | 野 | yě | exceptionally; very | 子子野 |
495 | 24 | 何 | hé | what; where; which | 何足異枉直 |
496 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何足異枉直 |
497 | 24 | 何 | hé | who | 何足異枉直 |
498 | 24 | 何 | hé | what | 何足異枉直 |
499 | 24 | 何 | hé | why | 何足異枉直 |
500 | 24 | 何 | hé | how | 何足異枉直 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
兵部 | 98 | Ministry of War | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
成周 | 99 | Chengzhou | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
郗 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹徒 | 100 | Dantu | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
丁零 | 100 | Dingling | |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东方 | 東方 | 100 |
|
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
多同 | 100 | Duotong | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
邯 | 104 | Han | |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
何承天 | 104 | He Chentian | |
河东 | 河東 | 104 |
|
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
淮北 | 104 | Huaibei | |
怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
淮南 | 104 | Huainan | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
洹 | 104 | Huan river | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华容县 | 華容縣 | 104 | Huarong county |
会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
蓟 | 薊 | 106 |
|
嵇 | 106 |
|
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江西 | 106 | Jiangxi | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
晋 | 晉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
京口 | 106 | Jingkou | |
景平 | 106 | Jingping reign | |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋江 | 晉江 | 106 | Jinjiang |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
箕子 | 106 | Jizi | |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
康保 | 107 | Kangbao | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
梁 | 108 |
|
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
零陵 | 108 |
|
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
溧阳 | 溧陽 | 76 | Liyang |
隆安 | 108 | Long'an | |
龙阳 | 龍陽 | 108 | place in Shanghai |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
岷山 | 109 | Mount Min | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南平 | 110 | Nanping | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
裴松之 | 112 | Pei Songzhi | |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
普 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
任昉 | 114 | Ren Fang | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
三台 | 115 | Santai | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
邵 | 115 |
|
|
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
史哲 | 115 | Shih Che | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
宋 | 115 |
|
|
宋史 | 115 | History of Song | |
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太一 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
郯 | 116 | Tan | |
滕 | 116 |
|
|
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
文帝 | 119 |
|
|
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝感 | 120 | Xiaogan | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
西方 | 120 |
|
|
新蔡 | 120 | Xincai | |
兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
鄢陵县 | 鄢陵縣 | 121 | Yanling county |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
宜都 | 121 | Yidu | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
永嘉 | 89 |
|
|
永明 | 121 | Yongming | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
御史 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
臧质 | 臧質 | 122 | Zang Zhi |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
昭明 | 122 |
|
|
真龙 | 真龍 | 122 | an analogy for the Emperor |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中土 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|