Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷三十三 列傳第二十三 范泰 荀伯子 徐廣 鄭鮮之 裴松之 何承天 Volume 33 Biographies 23: Fan Tai, Xun Bozi, Xu Guang, Zhen Xianzhi, Pei Songzhi, He Chengtian
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 之 | zhī | to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 2 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 3 | 243 | 之 | zhī | is | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 4 | 243 | 之 | zhī | to use | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 5 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 6 | 243 | 之 | zhī | winding | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 7 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 泰初為太學博士 |
| 8 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 泰初為太學博士 |
| 9 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 泰初為太學博士 |
| 10 | 142 | 為 | wéi | to do | 泰初為太學博士 |
| 11 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 泰初為太學博士 |
| 12 | 142 | 為 | wéi | to govern | 泰初為太學博士 |
| 13 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申宿昔之志 |
| 14 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以申宿昔之志 |
| 15 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以申宿昔之志 |
| 16 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以申宿昔之志 |
| 17 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申宿昔之志 |
| 18 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申宿昔之志 |
| 19 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申宿昔之志 |
| 20 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以申宿昔之志 |
| 21 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以申宿昔之志 |
| 22 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 23 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 24 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 25 | 71 | 曄 | yè | bright; radiant | 第四子曄最知名 |
| 26 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 元顯不納 |
| 27 | 63 | 子 | zǐ | child; son | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 28 | 63 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 29 | 63 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 30 | 63 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 31 | 63 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 32 | 63 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 33 | 63 | 子 | zǐ | master | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 34 | 63 | 子 | zǐ | viscount | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 35 | 63 | 子 | zi | you; your honor | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 36 | 63 | 子 | zǐ | masters | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 37 | 63 | 子 | zǐ | person | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 38 | 63 | 子 | zǐ | young | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 39 | 63 | 子 | zǐ | seed | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 40 | 63 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 41 | 63 | 子 | zǐ | a copper coin | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 42 | 63 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 43 | 63 | 子 | zǐ | constituent | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 44 | 63 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 45 | 63 | 子 | zǐ | dear | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 46 | 63 | 子 | zǐ | little one | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 47 | 61 | 其 | qí | Qi | 其言甚切 |
| 48 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜深誡 |
| 49 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜深誡 |
| 50 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜深誡 |
| 51 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜深誡 |
| 52 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 所宜深誡 |
| 53 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 所宜深誡 |
| 54 | 53 | 及 | jí | to reach | 及醒則儼然端肅 |
| 55 | 53 | 及 | jí | to attain | 及醒則儼然端肅 |
| 56 | 53 | 及 | jí | to understand | 及醒則儼然端肅 |
| 57 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及醒則儼然端肅 |
| 58 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及醒則儼然端肅 |
| 59 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及醒則儼然端肅 |
| 60 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未有人貧而國富 |
| 61 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 未有人貧而國富 |
| 62 | 50 | 而 | néng | can; able | 未有人貧而國富 |
| 63 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未有人貧而國富 |
| 64 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 未有人貧而國富 |
| 65 | 49 | 與 | yǔ | to give | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 66 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 67 | 49 | 與 | yù | to particate in | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 68 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 69 | 49 | 與 | yù | to help | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 70 | 49 | 與 | yǔ | for | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 71 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 泰上表陳獎進之道 |
| 72 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 泰上表陳獎進之道 |
| 73 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 泰上表陳獎進之道 |
| 74 | 47 | 上 | shàng | shang | 泰上表陳獎進之道 |
| 75 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 泰上表陳獎進之道 |
| 76 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 泰上表陳獎進之道 |
| 77 | 47 | 上 | shàng | advanced | 泰上表陳獎進之道 |
| 78 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 泰上表陳獎進之道 |
| 79 | 47 | 上 | shàng | time | 泰上表陳獎進之道 |
| 80 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 泰上表陳獎進之道 |
| 81 | 47 | 上 | shàng | far | 泰上表陳獎進之道 |
| 82 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 泰上表陳獎進之道 |
| 83 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 泰上表陳獎進之道 |
| 84 | 47 | 上 | shàng | to report | 泰上表陳獎進之道 |
| 85 | 47 | 上 | shàng | to offer | 泰上表陳獎進之道 |
| 86 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 泰上表陳獎進之道 |
| 87 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 泰上表陳獎進之道 |
| 88 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 泰上表陳獎進之道 |
| 89 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 泰上表陳獎進之道 |
| 90 | 47 | 上 | shàng | to burn | 泰上表陳獎進之道 |
| 91 | 47 | 上 | shàng | to remember | 泰上表陳獎進之道 |
| 92 | 47 | 上 | shàng | to add | 泰上表陳獎進之道 |
| 93 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 泰上表陳獎進之道 |
| 94 | 47 | 上 | shàng | to meet | 泰上表陳獎進之道 |
| 95 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 泰上表陳獎進之道 |
| 96 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 泰上表陳獎進之道 |
| 97 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 泰上表陳獎進之道 |
| 98 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 司徒道規無子 |
| 99 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 司徒道規無子 |
| 100 | 46 | 無 | mó | mo | 司徒道規無子 |
| 101 | 46 | 無 | wú | to not have | 司徒道規無子 |
| 102 | 46 | 無 | wú | Wu | 司徒道規無子 |
| 103 | 46 | 先 | xiān | first | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 104 | 46 | 先 | xiān | early; prior; former | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 105 | 46 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 106 | 46 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 107 | 46 | 先 | xiān | to start | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 108 | 46 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 109 | 46 | 先 | xiān | before; in front | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 110 | 46 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 111 | 46 | 先 | xiān | Xian | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 112 | 46 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 113 | 46 | 先 | xiān | super | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 114 | 46 | 先 | xiān | deceased | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 115 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問何如殷覬 |
| 116 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然短於為政 |
| 117 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然短於為政 |
| 118 | 43 | 於 | yú | Yu | 然短於為政 |
| 119 | 43 | 於 | wū | a crow | 然短於為政 |
| 120 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂泰曰 |
| 121 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂泰曰 |
| 122 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
| 123 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂泰曰 |
| 124 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂泰曰 |
| 125 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
| 126 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂泰曰 |
| 127 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂泰曰 |
| 128 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂泰曰 |
| 129 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂泰曰 |
| 130 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂泰曰 |
| 131 | 40 | 中 | zhōng | middle | 遷中書郎 |
| 132 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遷中書郎 |
| 133 | 40 | 中 | zhōng | China | 遷中書郎 |
| 134 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遷中書郎 |
| 135 | 40 | 中 | zhōng | midday | 遷中書郎 |
| 136 | 40 | 中 | zhōng | inside | 遷中書郎 |
| 137 | 40 | 中 | zhōng | during | 遷中書郎 |
| 138 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 遷中書郎 |
| 139 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 遷中書郎 |
| 140 | 40 | 中 | zhōng | half | 遷中書郎 |
| 141 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遷中書郎 |
| 142 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遷中書郎 |
| 143 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 遷中書郎 |
| 144 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遷中書郎 |
| 145 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 王元太一流人也 |
| 146 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王元太一流人也 |
| 147 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 王元太一流人也 |
| 148 | 39 | 人 | rén | everybody | 王元太一流人也 |
| 149 | 39 | 人 | rén | adult | 王元太一流人也 |
| 150 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 王元太一流人也 |
| 151 | 39 | 人 | rén | an upright person | 王元太一流人也 |
| 152 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時會稽世子元顯專權 |
| 153 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時會稽世子元顯專權 |
| 154 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時會稽世子元顯專權 |
| 155 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時會稽世子元顯專權 |
| 156 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時會稽世子元顯專權 |
| 157 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時會稽世子元顯專權 |
| 158 | 39 | 時 | shí | tense | 時會稽世子元顯專權 |
| 159 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時會稽世子元顯專權 |
| 160 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時會稽世子元顯專權 |
| 161 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時會稽世子元顯專權 |
| 162 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時會稽世子元顯專權 |
| 163 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時會稽世子元顯專權 |
| 164 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時會稽世子元顯專權 |
| 165 | 39 | 時 | shí | hour | 時會稽世子元顯專權 |
| 166 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時會稽世子元顯專權 |
| 167 | 39 | 時 | shí | Shi | 時會稽世子元顯專權 |
| 168 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時會稽世子元顯專權 |
| 169 | 37 | 年 | nián | year | 元嘉二年 |
| 170 | 37 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉二年 |
| 171 | 37 | 年 | nián | age | 元嘉二年 |
| 172 | 37 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉二年 |
| 173 | 37 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉二年 |
| 174 | 37 | 年 | nián | a date | 元嘉二年 |
| 175 | 37 | 年 | nián | time; years | 元嘉二年 |
| 176 | 37 | 年 | nián | harvest | 元嘉二年 |
| 177 | 37 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉二年 |
| 178 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言甚切 |
| 179 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言甚切 |
| 180 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言甚切 |
| 181 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言甚切 |
| 182 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言甚切 |
| 183 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言甚切 |
| 184 | 36 | 言 | yán | to regard as | 其言甚切 |
| 185 | 36 | 言 | yán | to act as | 其言甚切 |
| 186 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 宋武帝義旗建 |
| 187 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宋武帝義旗建 |
| 188 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宋武帝義旗建 |
| 189 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宋武帝義旗建 |
| 190 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 宋武帝義旗建 |
| 191 | 36 | 義 | yì | adopted | 宋武帝義旗建 |
| 192 | 36 | 義 | yì | a relationship | 宋武帝義旗建 |
| 193 | 36 | 義 | yì | volunteer | 宋武帝義旗建 |
| 194 | 36 | 義 | yì | something suitable | 宋武帝義旗建 |
| 195 | 36 | 義 | yì | a martyr | 宋武帝義旗建 |
| 196 | 36 | 義 | yì | a law | 宋武帝義旗建 |
| 197 | 36 | 義 | yì | Yi | 宋武帝義旗建 |
| 198 | 32 | 王 | wáng | Wang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 199 | 32 | 王 | wáng | a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 200 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 201 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 202 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 203 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 204 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 205 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 206 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 207 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 208 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 司徒道規無子 |
| 209 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 司徒道規無子 |
| 210 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 司徒道規無子 |
| 211 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 司徒道規無子 |
| 212 | 31 | 道 | dào | to think | 司徒道規無子 |
| 213 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 司徒道規無子 |
| 214 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 司徒道規無子 |
| 215 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 司徒道規無子 |
| 216 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 司徒道規無子 |
| 217 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 司徒道規無子 |
| 218 | 31 | 道 | dào | a skill | 司徒道規無子 |
| 219 | 31 | 道 | dào | a sect | 司徒道規無子 |
| 220 | 31 | 道 | dào | a line | 司徒道規無子 |
| 221 | 30 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 222 | 30 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 223 | 30 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 224 | 30 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 225 | 30 | 熙 | xī | dried out | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 226 | 30 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 227 | 30 | 熙 | xī | sigh | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 228 | 29 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 229 | 29 | 泰 | tài | big | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 230 | 29 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 231 | 29 | 泰 | tài | sublime; majestic | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 232 | 29 | 泰 | tài | generous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 233 | 29 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 234 | 29 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 235 | 29 | 泰 | tài | Mount Tai | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 236 | 29 | 泰 | tài | agreeable | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 237 | 29 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 238 | 29 | 泰 | tài | unimpeded | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 239 | 29 | 泰 | tài | Thailand | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 240 | 29 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 241 | 29 | 並 | bìng | to combine | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 242 | 29 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 243 | 29 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 244 | 29 | 並 | bīng | Taiyuan | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 245 | 29 | 並 | bìng | equally; both; together | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 246 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 上乃原謝晦婦女 |
| 247 | 28 | 在 | zài | in; at | 故不得在政事官 |
| 248 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 故不得在政事官 |
| 249 | 28 | 在 | zài | to consist of | 故不得在政事官 |
| 250 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 故不得在政事官 |
| 251 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲相委留事 |
| 252 | 27 | 事 | shì | to serve | 欲相委留事 |
| 253 | 27 | 事 | shì | a government post | 欲相委留事 |
| 254 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 欲相委留事 |
| 255 | 27 | 事 | shì | occupation | 欲相委留事 |
| 256 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲相委留事 |
| 257 | 27 | 事 | shì | an accident | 欲相委留事 |
| 258 | 27 | 事 | shì | to attend | 欲相委留事 |
| 259 | 27 | 事 | shì | an allusion | 欲相委留事 |
| 260 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲相委留事 |
| 261 | 27 | 事 | shì | to engage in | 欲相委留事 |
| 262 | 27 | 事 | shì | to enslave | 欲相委留事 |
| 263 | 27 | 事 | shì | to pursue | 欲相委留事 |
| 264 | 27 | 事 | shì | to administer | 欲相委留事 |
| 265 | 27 | 事 | shì | to appoint | 欲相委留事 |
| 266 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 267 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 268 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 269 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 270 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 271 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 272 | 27 | 使 | shǐ | to use | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 273 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 274 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 前賢挫屈者多矣 |
| 275 | 26 | 多 | duó | many; much | 前賢挫屈者多矣 |
| 276 | 26 | 多 | duō | more | 前賢挫屈者多矣 |
| 277 | 26 | 多 | duō | excessive | 前賢挫屈者多矣 |
| 278 | 26 | 多 | duō | abundant | 前賢挫屈者多矣 |
| 279 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 前賢挫屈者多矣 |
| 280 | 26 | 多 | duō | Duo | 前賢挫屈者多矣 |
| 281 | 26 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 282 | 26 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 283 | 26 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 284 | 25 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 遷中書郎 |
| 285 | 25 | 郎 | láng | a palace attendant | 遷中書郎 |
| 286 | 25 | 郎 | láng | darling; husband | 遷中書郎 |
| 287 | 25 | 郎 | láng | a young man | 遷中書郎 |
| 288 | 25 | 郎 | láng | somebody else's son | 遷中書郎 |
| 289 | 25 | 郎 | láng | a form of address | 遷中書郎 |
| 290 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
| 291 | 25 | 郎 | láng | corridor | 遷中書郎 |
| 292 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
| 293 | 25 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 泰初為太學博士 |
| 294 | 25 | 初 | chū | original | 泰初為太學博士 |
| 295 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何足異枉直 |
| 296 | 24 | 何 | hé | what | 何足異枉直 |
| 297 | 24 | 何 | hé | He | 何足異枉直 |
| 298 | 24 | 野 | yě | wilderness | 子子野 |
| 299 | 24 | 野 | yě | open country; field | 子子野 |
| 300 | 24 | 野 | yě | outskirts; countryside | 子子野 |
| 301 | 24 | 野 | yě | wild; uncivilized | 子子野 |
| 302 | 24 | 野 | yě | celestial area | 子子野 |
| 303 | 24 | 野 | yě | district; region | 子子野 |
| 304 | 24 | 野 | yě | community | 子子野 |
| 305 | 24 | 野 | yě | rude; coarse | 子子野 |
| 306 | 24 | 野 | yě | unofficial | 子子野 |
| 307 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝嘗從容問混 |
| 308 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝嘗從容問混 |
| 309 | 23 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝嘗從容問混 |
| 310 | 23 | 一 | yī | one | 其揆一也 |
| 311 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其揆一也 |
| 312 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 其揆一也 |
| 313 | 23 | 一 | yī | first | 其揆一也 |
| 314 | 23 | 一 | yī | the same | 其揆一也 |
| 315 | 23 | 一 | yī | sole; single | 其揆一也 |
| 316 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 其揆一也 |
| 317 | 23 | 一 | yī | Yi | 其揆一也 |
| 318 | 23 | 一 | yī | other | 其揆一也 |
| 319 | 23 | 一 | yī | to unify | 其揆一也 |
| 320 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其揆一也 |
| 321 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其揆一也 |
| 322 | 23 | 欲 | yù | desire | 將欲掃除中原 |
| 323 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 將欲掃除中原 |
| 324 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 將欲掃除中原 |
| 325 | 23 | 欲 | yù | lust | 將欲掃除中原 |
| 326 | 23 | 亦 | yì | Yi | 軍甲亦充 |
| 327 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 及醒則儼然端肅 |
| 328 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 及醒則儼然端肅 |
| 329 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 及醒則儼然端肅 |
| 330 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 及醒則儼然端肅 |
| 331 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 及醒則儼然端肅 |
| 332 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 及醒則儼然端肅 |
| 333 | 22 | 則 | zé | to do | 及醒則儼然端肅 |
| 334 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 匹婦一至 |
| 335 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 匹婦一至 |
| 336 | 22 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 斯則褒崇所承 |
| 337 | 22 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 斯則褒崇所承 |
| 338 | 22 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 斯則褒崇所承 |
| 339 | 22 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 斯則褒崇所承 |
| 340 | 22 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 斯則褒崇所承 |
| 341 | 22 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 斯則褒崇所承 |
| 342 | 22 | 承 | chéng | to confess | 斯則褒崇所承 |
| 343 | 22 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 斯則褒崇所承 |
| 344 | 22 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 斯則褒崇所承 |
| 345 | 22 | 承 | chéng | to obstruct | 斯則褒崇所承 |
| 346 | 22 | 承 | chéng | to hear it said that | 斯則褒崇所承 |
| 347 | 22 | 承 | chéng | bearer | 斯則褒崇所承 |
| 348 | 22 | 承 | chéng | to be indebted to | 斯則褒崇所承 |
| 349 | 22 | 意 | yì | idea | 忱常有意立功 |
| 350 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 忱常有意立功 |
| 351 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 忱常有意立功 |
| 352 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 忱常有意立功 |
| 353 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 忱常有意立功 |
| 354 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 忱常有意立功 |
| 355 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 忱常有意立功 |
| 356 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 忱常有意立功 |
| 357 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 忱常有意立功 |
| 358 | 22 | 意 | yì | meaning | 忱常有意立功 |
| 359 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 忱常有意立功 |
| 360 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 忱常有意立功 |
| 361 | 22 | 意 | yì | Yi | 忱常有意立功 |
| 362 | 21 | 鮮 | xiān | fresh; new | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 363 | 21 | 鮮 | xiān | delicious | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 364 | 21 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 365 | 21 | 鮮 | xiān | a delicacy | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 366 | 21 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 367 | 21 | 鮮 | xiān | fresh meat | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 368 | 21 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 369 | 21 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 370 | 21 | 鮮 | xiān | Xian | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 371 | 21 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 372 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝之次弟 |
| 373 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝之次弟 |
| 374 | 21 | 帝 | dì | a god | 帝之次弟 |
| 375 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 帝之次弟 |
| 376 | 21 | 書 | shū | book | 遷中書郎 |
| 377 | 21 | 書 | shū | document; manuscript | 遷中書郎 |
| 378 | 21 | 書 | shū | letter | 遷中書郎 |
| 379 | 21 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 遷中書郎 |
| 380 | 21 | 書 | shū | to write | 遷中書郎 |
| 381 | 21 | 書 | shū | writing | 遷中書郎 |
| 382 | 21 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 遷中書郎 |
| 383 | 21 | 書 | shū | Shu | 遷中書郎 |
| 384 | 21 | 書 | shū | to record | 遷中書郎 |
| 385 | 21 | 議 | yì | to criticize | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 386 | 21 | 議 | yì | to discuss | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 387 | 21 | 議 | yì | to select; to choose | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 388 | 21 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 389 | 21 | 議 | yì | to evaluate | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 390 | 21 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 391 | 21 | 議 | yì | argument | 召泰為驃騎諮議參軍 |
| 392 | 21 | 于 | yú | to go; to | 無益于枯苗 |
| 393 | 21 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 無益于枯苗 |
| 394 | 21 | 于 | yú | Yu | 無益于枯苗 |
| 395 | 21 | 于 | wū | a crow | 無益于枯苗 |
| 396 | 21 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 不復表聞 |
| 397 | 21 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 不復表聞 |
| 398 | 21 | 表 | biǎo | a mark; a border | 不復表聞 |
| 399 | 21 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 不復表聞 |
| 400 | 21 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 不復表聞 |
| 401 | 21 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 不復表聞 |
| 402 | 21 | 表 | biǎo | an example; a model | 不復表聞 |
| 403 | 21 | 表 | biǎo | a stele | 不復表聞 |
| 404 | 21 | 表 | biǎo | a grave inscription | 不復表聞 |
| 405 | 21 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 不復表聞 |
| 406 | 21 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 不復表聞 |
| 407 | 21 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 不復表聞 |
| 408 | 21 | 表 | biǎo | a prostitute | 不復表聞 |
| 409 | 21 | 表 | biǎo | Biao | 不復表聞 |
| 410 | 21 | 表 | biǎo | to put on a coat | 不復表聞 |
| 411 | 21 | 表 | biǎo | to praise | 不復表聞 |
| 412 | 21 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 不復表聞 |
| 413 | 21 | 表 | biǎo | to present a memorial | 不復表聞 |
| 414 | 21 | 表 | biǎo | to recommend | 不復表聞 |
| 415 | 21 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 不復表聞 |
| 416 | 21 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 不復表聞 |
| 417 | 21 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 不復表聞 |
| 418 | 21 | 表 | biǎo | to adorn | 不復表聞 |
| 419 | 21 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 不復表聞 |
| 420 | 21 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 不復表聞 |
| 421 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 欲相委留事 |
| 422 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 欲相委留事 |
| 423 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 欲相委留事 |
| 424 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 欲相委留事 |
| 425 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 欲相委留事 |
| 426 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 欲相委留事 |
| 427 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 欲相委留事 |
| 428 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 欲相委留事 |
| 429 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 欲相委留事 |
| 430 | 20 | 相 | xiāng | to express | 欲相委留事 |
| 431 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 欲相委留事 |
| 432 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 欲相委留事 |
| 433 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 欲相委留事 |
| 434 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 欲相委留事 |
| 435 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 欲相委留事 |
| 436 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 欲相委留事 |
| 437 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 欲相委留事 |
| 438 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 欲相委留事 |
| 439 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 欲相委留事 |
| 440 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 欲相委留事 |
| 441 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 欲相委留事 |
| 442 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 欲相委留事 |
| 443 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 欲相委留事 |
| 444 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 則貴賤同資 |
| 445 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 則貴賤同資 |
| 446 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 則貴賤同資 |
| 447 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 則貴賤同資 |
| 448 | 20 | 同 | tóng | Tong | 則貴賤同資 |
| 449 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 則貴賤同資 |
| 450 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 則貴賤同資 |
| 451 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 則貴賤同資 |
| 452 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 則貴賤同資 |
| 453 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 則貴賤同資 |
| 454 | 20 | 康 | kāng | Kang | 彭城王義康大怒 |
| 455 | 20 | 康 | kāng | peaceful; quiet | 彭城王義康大怒 |
| 456 | 20 | 康 | kāng | happy; healthy | 彭城王義康大怒 |
| 457 | 20 | 康 | kāng | abundant | 彭城王義康大怒 |
| 458 | 20 | 康 | kāng | bran; chaff | 彭城王義康大怒 |
| 459 | 20 | 康 | kāng | even; level | 彭城王義康大怒 |
| 460 | 20 | 康 | kāng | Tibet | 彭城王義康大怒 |
| 461 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 又令居重 |
| 462 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 又令居重 |
| 463 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 又令居重 |
| 464 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 又令居重 |
| 465 | 20 | 令 | lìng | a season | 又令居重 |
| 466 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 又令居重 |
| 467 | 20 | 令 | lìng | good | 又令居重 |
| 468 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 又令居重 |
| 469 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 又令居重 |
| 470 | 20 | 令 | lìng | a commander | 又令居重 |
| 471 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 又令居重 |
| 472 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 又令居重 |
| 473 | 20 | 令 | lìng | Ling | 又令居重 |
| 474 | 20 | 陳 | chén | Chen | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 475 | 20 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 476 | 20 | 陳 | chén | to arrange | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 477 | 20 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 478 | 20 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 479 | 20 | 陳 | chén | stale | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 480 | 20 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 481 | 20 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 482 | 20 | 陳 | chén | a path to a residence | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 483 | 20 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 時僕射陳郡謝混後進知名 |
| 484 | 20 | 後 | hòu | after; later | 愛獎後生 |
| 485 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 愛獎後生 |
| 486 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 愛獎後生 |
| 487 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 愛獎後生 |
| 488 | 20 | 後 | hòu | late; later | 愛獎後生 |
| 489 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 愛獎後生 |
| 490 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 愛獎後生 |
| 491 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 愛獎後生 |
| 492 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 愛獎後生 |
| 493 | 20 | 後 | hòu | Hou | 愛獎後生 |
| 494 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 愛獎後生 |
| 495 | 20 | 後 | hòu | following | 愛獎後生 |
| 496 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 愛獎後生 |
| 497 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 愛獎後生 |
| 498 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 愛獎後生 |
| 499 | 20 | 後 | hòu | Hou | 愛獎後生 |
| 500 | 20 | 天 | tiān | day | 天可逃乎 |
Frequencies of all Words
Top 1112
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 之 | zhī | him; her; them; that | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 2 | 243 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 3 | 243 | 之 | zhī | to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 4 | 243 | 之 | zhī | this; that | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 5 | 243 | 之 | zhī | genetive marker | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 6 | 243 | 之 | zhī | it | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 7 | 243 | 之 | zhī | in; in regards to | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 8 | 243 | 之 | zhī | all | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 9 | 243 | 之 | zhī | and | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 10 | 243 | 之 | zhī | however | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 11 | 243 | 之 | zhī | if | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 12 | 243 | 之 | zhī | then | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 13 | 243 | 之 | zhī | to arrive; to go | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 14 | 243 | 之 | zhī | is | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 15 | 243 | 之 | zhī | to use | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 16 | 243 | 之 | zhī | Zhi | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 17 | 243 | 之 | zhī | winding | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 18 | 142 | 為 | wèi | for; to | 泰初為太學博士 |
| 19 | 142 | 為 | wèi | because of | 泰初為太學博士 |
| 20 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 泰初為太學博士 |
| 21 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 泰初為太學博士 |
| 22 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 泰初為太學博士 |
| 23 | 142 | 為 | wéi | to do | 泰初為太學博士 |
| 24 | 142 | 為 | wèi | for | 泰初為太學博士 |
| 25 | 142 | 為 | wèi | because of; for; to | 泰初為太學博士 |
| 26 | 142 | 為 | wèi | to | 泰初為太學博士 |
| 27 | 142 | 為 | wéi | in a passive construction | 泰初為太學博士 |
| 28 | 142 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 泰初為太學博士 |
| 29 | 142 | 為 | wéi | forming an adverb | 泰初為太學博士 |
| 30 | 142 | 為 | wéi | to add emphasis | 泰初為太學博士 |
| 31 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 泰初為太學博士 |
| 32 | 142 | 為 | wéi | to govern | 泰初為太學博士 |
| 33 | 105 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以申宿昔之志 |
| 34 | 105 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以申宿昔之志 |
| 35 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申宿昔之志 |
| 36 | 105 | 以 | yǐ | according to | 以申宿昔之志 |
| 37 | 105 | 以 | yǐ | because of | 以申宿昔之志 |
| 38 | 105 | 以 | yǐ | on a certain date | 以申宿昔之志 |
| 39 | 105 | 以 | yǐ | and; as well as | 以申宿昔之志 |
| 40 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以申宿昔之志 |
| 41 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以申宿昔之志 |
| 42 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以申宿昔之志 |
| 43 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申宿昔之志 |
| 44 | 105 | 以 | yǐ | further; moreover | 以申宿昔之志 |
| 45 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申宿昔之志 |
| 46 | 105 | 以 | yǐ | very | 以申宿昔之志 |
| 47 | 105 | 以 | yǐ | already | 以申宿昔之志 |
| 48 | 105 | 以 | yǐ | increasingly | 以申宿昔之志 |
| 49 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申宿昔之志 |
| 50 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以申宿昔之志 |
| 51 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以申宿昔之志 |
| 52 | 88 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 53 | 88 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 54 | 88 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 55 | 88 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 56 | 71 | 曄 | yè | bright; radiant | 第四子曄最知名 |
| 57 | 70 | 不 | bù | not; no | 元顯不納 |
| 58 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 元顯不納 |
| 59 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 元顯不納 |
| 60 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 元顯不納 |
| 61 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 元顯不納 |
| 62 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 元顯不納 |
| 63 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 元顯不納 |
| 64 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 元顯不納 |
| 65 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 泰有足疾 |
| 66 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 泰有足疾 |
| 67 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 泰有足疾 |
| 68 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 泰有足疾 |
| 69 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 泰有足疾 |
| 70 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 泰有足疾 |
| 71 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 泰有足疾 |
| 72 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 泰有足疾 |
| 73 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 泰有足疾 |
| 74 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 泰有足疾 |
| 75 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 泰有足疾 |
| 76 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 泰有足疾 |
| 77 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 泰有足疾 |
| 78 | 67 | 有 | yǒu | You | 泰有足疾 |
| 79 | 63 | 子 | zǐ | child; son | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 80 | 63 | 子 | zǐ | egg; newborn | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 81 | 63 | 子 | zǐ | first earthly branch | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 82 | 63 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 83 | 63 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 84 | 63 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 85 | 63 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 86 | 63 | 子 | zǐ | master | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 87 | 63 | 子 | zǐ | viscount | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 88 | 63 | 子 | zi | you; your honor | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 89 | 63 | 子 | zǐ | masters | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 90 | 63 | 子 | zǐ | person | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 91 | 63 | 子 | zǐ | young | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 92 | 63 | 子 | zǐ | seed | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 93 | 63 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 94 | 63 | 子 | zǐ | a copper coin | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 95 | 63 | 子 | zǐ | bundle | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 96 | 63 | 子 | zǐ | female dragonfly | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 97 | 63 | 子 | zǐ | constituent | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 98 | 63 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 99 | 63 | 子 | zǐ | dear | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 100 | 63 | 子 | zǐ | little one | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 101 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言甚切 |
| 102 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 其言甚切 |
| 103 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言甚切 |
| 104 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言甚切 |
| 105 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言甚切 |
| 106 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 其言甚切 |
| 107 | 61 | 其 | qí | will | 其言甚切 |
| 108 | 61 | 其 | qí | may | 其言甚切 |
| 109 | 61 | 其 | qí | if | 其言甚切 |
| 110 | 61 | 其 | qí | or | 其言甚切 |
| 111 | 61 | 其 | qí | Qi | 其言甚切 |
| 112 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所宜深誡 |
| 113 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所宜深誡 |
| 114 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所宜深誡 |
| 115 | 58 | 所 | suǒ | it | 所宜深誡 |
| 116 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 所宜深誡 |
| 117 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜深誡 |
| 118 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜深誡 |
| 119 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜深誡 |
| 120 | 58 | 所 | suǒ | that which | 所宜深誡 |
| 121 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜深誡 |
| 122 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 所宜深誡 |
| 123 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 所宜深誡 |
| 124 | 53 | 及 | jí | to reach | 及醒則儼然端肅 |
| 125 | 53 | 及 | jí | and | 及醒則儼然端肅 |
| 126 | 53 | 及 | jí | coming to; when | 及醒則儼然端肅 |
| 127 | 53 | 及 | jí | to attain | 及醒則儼然端肅 |
| 128 | 53 | 及 | jí | to understand | 及醒則儼然端肅 |
| 129 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及醒則儼然端肅 |
| 130 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及醒則儼然端肅 |
| 131 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及醒則儼然端肅 |
| 132 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未有人貧而國富 |
| 133 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未有人貧而國富 |
| 134 | 50 | 而 | ér | you | 未有人貧而國富 |
| 135 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未有人貧而國富 |
| 136 | 50 | 而 | ér | right away; then | 未有人貧而國富 |
| 137 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未有人貧而國富 |
| 138 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未有人貧而國富 |
| 139 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未有人貧而國富 |
| 140 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 未有人貧而國富 |
| 141 | 50 | 而 | ér | so as to | 未有人貧而國富 |
| 142 | 50 | 而 | ér | only then | 未有人貧而國富 |
| 143 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 未有人貧而國富 |
| 144 | 50 | 而 | néng | can; able | 未有人貧而國富 |
| 145 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未有人貧而國富 |
| 146 | 50 | 而 | ér | me | 未有人貧而國富 |
| 147 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 未有人貧而國富 |
| 148 | 50 | 而 | ér | possessive | 未有人貧而國富 |
| 149 | 49 | 與 | yǔ | and | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 150 | 49 | 與 | yǔ | to give | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 151 | 49 | 與 | yǔ | together with | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 152 | 49 | 與 | yú | interrogative particle | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 153 | 49 | 與 | yǔ | to accompany | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 154 | 49 | 與 | yù | to particate in | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 155 | 49 | 與 | yù | of the same kind | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 156 | 49 | 與 | yù | to help | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 157 | 49 | 與 | yǔ | for | 與右僕射袁湛授宋公九錫 |
| 158 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 泰上表陳獎進之道 |
| 159 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 泰上表陳獎進之道 |
| 160 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 泰上表陳獎進之道 |
| 161 | 47 | 上 | shàng | shang | 泰上表陳獎進之道 |
| 162 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 泰上表陳獎進之道 |
| 163 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 泰上表陳獎進之道 |
| 164 | 47 | 上 | shàng | advanced | 泰上表陳獎進之道 |
| 165 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 泰上表陳獎進之道 |
| 166 | 47 | 上 | shàng | time | 泰上表陳獎進之道 |
| 167 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 泰上表陳獎進之道 |
| 168 | 47 | 上 | shàng | far | 泰上表陳獎進之道 |
| 169 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 泰上表陳獎進之道 |
| 170 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 泰上表陳獎進之道 |
| 171 | 47 | 上 | shàng | to report | 泰上表陳獎進之道 |
| 172 | 47 | 上 | shàng | to offer | 泰上表陳獎進之道 |
| 173 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 泰上表陳獎進之道 |
| 174 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 泰上表陳獎進之道 |
| 175 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 泰上表陳獎進之道 |
| 176 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 泰上表陳獎進之道 |
| 177 | 47 | 上 | shàng | to burn | 泰上表陳獎進之道 |
| 178 | 47 | 上 | shàng | to remember | 泰上表陳獎進之道 |
| 179 | 47 | 上 | shang | on; in | 泰上表陳獎進之道 |
| 180 | 47 | 上 | shàng | upward | 泰上表陳獎進之道 |
| 181 | 47 | 上 | shàng | to add | 泰上表陳獎進之道 |
| 182 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 泰上表陳獎進之道 |
| 183 | 47 | 上 | shàng | to meet | 泰上表陳獎進之道 |
| 184 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 泰上表陳獎進之道 |
| 185 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 泰上表陳獎進之道 |
| 186 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 泰上表陳獎進之道 |
| 187 | 46 | 無 | wú | no | 司徒道規無子 |
| 188 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 司徒道規無子 |
| 189 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 司徒道規無子 |
| 190 | 46 | 無 | wú | has not yet | 司徒道規無子 |
| 191 | 46 | 無 | mó | mo | 司徒道規無子 |
| 192 | 46 | 無 | wú | do not | 司徒道規無子 |
| 193 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 司徒道規無子 |
| 194 | 46 | 無 | wú | regardless of | 司徒道規無子 |
| 195 | 46 | 無 | wú | to not have | 司徒道規無子 |
| 196 | 46 | 無 | wú | um | 司徒道規無子 |
| 197 | 46 | 無 | wú | Wu | 司徒道規無子 |
| 198 | 46 | 先 | xiān | first | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 199 | 46 | 先 | xiān | early; prior; former | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 200 | 46 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 201 | 46 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 202 | 46 | 先 | xiān | to start | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 203 | 46 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 204 | 46 | 先 | xiān | earlier | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 205 | 46 | 先 | xiān | before; in front | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 206 | 46 | 先 | xiān | fundamental; basic | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 207 | 46 | 先 | xiān | Xian | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 208 | 46 | 先 | xiān | ancient; archaic | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 209 | 46 | 先 | xiān | super | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 210 | 46 | 先 | xiān | deceased | 應以先華容縣公賜文帝 |
| 211 | 43 | 又 | yòu | again; also | 又問何如殷覬 |
| 212 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問何如殷覬 |
| 213 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問何如殷覬 |
| 214 | 43 | 又 | yòu | and | 又問何如殷覬 |
| 215 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 又問何如殷覬 |
| 216 | 43 | 又 | yòu | in addition | 又問何如殷覬 |
| 217 | 43 | 又 | yòu | but | 又問何如殷覬 |
| 218 | 43 | 於 | yú | in; at | 然短於為政 |
| 219 | 43 | 於 | yú | in; at | 然短於為政 |
| 220 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 然短於為政 |
| 221 | 43 | 於 | yú | to go; to | 然短於為政 |
| 222 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然短於為政 |
| 223 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然短於為政 |
| 224 | 43 | 於 | yú | from | 然短於為政 |
| 225 | 43 | 於 | yú | give | 然短於為政 |
| 226 | 43 | 於 | yú | oppposing | 然短於為政 |
| 227 | 43 | 於 | yú | and | 然短於為政 |
| 228 | 43 | 於 | yú | compared to | 然短於為政 |
| 229 | 43 | 於 | yú | by | 然短於為政 |
| 230 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 然短於為政 |
| 231 | 43 | 於 | yú | for | 然短於為政 |
| 232 | 43 | 於 | yú | Yu | 然短於為政 |
| 233 | 43 | 於 | wū | a crow | 然短於為政 |
| 234 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 然短於為政 |
| 235 | 41 | 謂 | wèi | to call | 謂泰曰 |
| 236 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂泰曰 |
| 237 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
| 238 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂泰曰 |
| 239 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂泰曰 |
| 240 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂泰曰 |
| 241 | 41 | 謂 | wèi | to think | 謂泰曰 |
| 242 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂泰曰 |
| 243 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂泰曰 |
| 244 | 41 | 謂 | wèi | and | 謂泰曰 |
| 245 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂泰曰 |
| 246 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 謂泰曰 |
| 247 | 40 | 中 | zhōng | middle | 遷中書郎 |
| 248 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遷中書郎 |
| 249 | 40 | 中 | zhōng | China | 遷中書郎 |
| 250 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遷中書郎 |
| 251 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 遷中書郎 |
| 252 | 40 | 中 | zhōng | midday | 遷中書郎 |
| 253 | 40 | 中 | zhōng | inside | 遷中書郎 |
| 254 | 40 | 中 | zhōng | during | 遷中書郎 |
| 255 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 遷中書郎 |
| 256 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 遷中書郎 |
| 257 | 40 | 中 | zhōng | half | 遷中書郎 |
| 258 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遷中書郎 |
| 259 | 40 | 中 | zhōng | while | 遷中書郎 |
| 260 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遷中書郎 |
| 261 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遷中書郎 |
| 262 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 遷中書郎 |
| 263 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遷中書郎 |
| 264 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見規者眾 |
| 265 | 40 | 者 | zhě | that | 見規者眾 |
| 266 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見規者眾 |
| 267 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見規者眾 |
| 268 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見規者眾 |
| 269 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見規者眾 |
| 270 | 40 | 者 | zhuó | according to | 見規者眾 |
| 271 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 王元太一流人也 |
| 272 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 王元太一流人也 |
| 273 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 王元太一流人也 |
| 274 | 39 | 人 | rén | everybody | 王元太一流人也 |
| 275 | 39 | 人 | rén | adult | 王元太一流人也 |
| 276 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 王元太一流人也 |
| 277 | 39 | 人 | rén | an upright person | 王元太一流人也 |
| 278 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時會稽世子元顯專權 |
| 279 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時會稽世子元顯專權 |
| 280 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時會稽世子元顯專權 |
| 281 | 39 | 時 | shí | at that time | 時會稽世子元顯專權 |
| 282 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時會稽世子元顯專權 |
| 283 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時會稽世子元顯專權 |
| 284 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時會稽世子元顯專權 |
| 285 | 39 | 時 | shí | tense | 時會稽世子元顯專權 |
| 286 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時會稽世子元顯專權 |
| 287 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時會稽世子元顯專權 |
| 288 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 時會稽世子元顯專權 |
| 289 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時會稽世子元顯專權 |
| 290 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時會稽世子元顯專權 |
| 291 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時會稽世子元顯專權 |
| 292 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 時會稽世子元顯專權 |
| 293 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時會稽世子元顯專權 |
| 294 | 39 | 時 | shí | on time | 時會稽世子元顯專權 |
| 295 | 39 | 時 | shí | this; that | 時會稽世子元顯專權 |
| 296 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時會稽世子元顯專權 |
| 297 | 39 | 時 | shí | hour | 時會稽世子元顯專權 |
| 298 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時會稽世子元顯專權 |
| 299 | 39 | 時 | shí | Shi | 時會稽世子元顯專權 |
| 300 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時會稽世子元顯專權 |
| 301 | 39 | 也 | yě | also; too | 未有若此者也 |
| 302 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未有若此者也 |
| 303 | 39 | 也 | yě | either | 未有若此者也 |
| 304 | 39 | 也 | yě | even | 未有若此者也 |
| 305 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 未有若此者也 |
| 306 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 未有若此者也 |
| 307 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 未有若此者也 |
| 308 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 未有若此者也 |
| 309 | 37 | 年 | nián | year | 元嘉二年 |
| 310 | 37 | 年 | nián | New Year festival | 元嘉二年 |
| 311 | 37 | 年 | nián | age | 元嘉二年 |
| 312 | 37 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元嘉二年 |
| 313 | 37 | 年 | nián | an era; a period | 元嘉二年 |
| 314 | 37 | 年 | nián | a date | 元嘉二年 |
| 315 | 37 | 年 | nián | time; years | 元嘉二年 |
| 316 | 37 | 年 | nián | harvest | 元嘉二年 |
| 317 | 37 | 年 | nián | annual; every year | 元嘉二年 |
| 318 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言甚切 |
| 319 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言甚切 |
| 320 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言甚切 |
| 321 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其言甚切 |
| 322 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言甚切 |
| 323 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言甚切 |
| 324 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言甚切 |
| 325 | 36 | 言 | yán | to regard as | 其言甚切 |
| 326 | 36 | 言 | yán | to act as | 其言甚切 |
| 327 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故不得在政事官 |
| 328 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故不得在政事官 |
| 329 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故不得在政事官 |
| 330 | 36 | 故 | gù | to die | 故不得在政事官 |
| 331 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故不得在政事官 |
| 332 | 36 | 故 | gù | original | 故不得在政事官 |
| 333 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故不得在政事官 |
| 334 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故不得在政事官 |
| 335 | 36 | 故 | gù | something in the past | 故不得在政事官 |
| 336 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 故不得在政事官 |
| 337 | 36 | 故 | gù | still; yet | 故不得在政事官 |
| 338 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 宋武帝義旗建 |
| 339 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 宋武帝義旗建 |
| 340 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 宋武帝義旗建 |
| 341 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 宋武帝義旗建 |
| 342 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 宋武帝義旗建 |
| 343 | 36 | 義 | yì | adopted | 宋武帝義旗建 |
| 344 | 36 | 義 | yì | a relationship | 宋武帝義旗建 |
| 345 | 36 | 義 | yì | volunteer | 宋武帝義旗建 |
| 346 | 36 | 義 | yì | something suitable | 宋武帝義旗建 |
| 347 | 36 | 義 | yì | a martyr | 宋武帝義旗建 |
| 348 | 36 | 義 | yì | a law | 宋武帝義旗建 |
| 349 | 36 | 義 | yì | Yi | 宋武帝義旗建 |
| 350 | 32 | 王 | wáng | Wang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 351 | 32 | 王 | wáng | a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 352 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 353 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 354 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 355 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 356 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 357 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 358 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 359 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 外弟荊州刺史王忱請為天門太守 |
| 360 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 司徒道規無子 |
| 361 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 司徒道規無子 |
| 362 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 司徒道規無子 |
| 363 | 31 | 道 | dào | measure word for long things | 司徒道規無子 |
| 364 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 司徒道規無子 |
| 365 | 31 | 道 | dào | to think | 司徒道規無子 |
| 366 | 31 | 道 | dào | times | 司徒道規無子 |
| 367 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 司徒道規無子 |
| 368 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 司徒道規無子 |
| 369 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 司徒道規無子 |
| 370 | 31 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 司徒道規無子 |
| 371 | 31 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 司徒道規無子 |
| 372 | 31 | 道 | dào | a centimeter | 司徒道規無子 |
| 373 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 司徒道規無子 |
| 374 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 司徒道規無子 |
| 375 | 31 | 道 | dào | a skill | 司徒道規無子 |
| 376 | 31 | 道 | dào | a sect | 司徒道規無子 |
| 377 | 31 | 道 | dào | a line | 司徒道規無子 |
| 378 | 30 | 熙 | xī | bright; shining; glittering | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 379 | 30 | 熙 | xī | happy; cheerful; content | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 380 | 30 | 熙 | xī | to enjoy; to be amused | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 381 | 30 | 熙 | xī | to be glorious; splendid | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 382 | 30 | 熙 | xī | dried out | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 383 | 30 | 熙 | xī | to thrive; to spring up; to prosper | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 384 | 30 | 熙 | xī | sigh | 魯國孔熙先博學有從橫才志 |
| 385 | 29 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 386 | 29 | 泰 | tài | big | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 387 | 29 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 388 | 29 | 泰 | tài | sublime; majestic | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 389 | 29 | 泰 | tài | generous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 390 | 29 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 391 | 29 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 392 | 29 | 泰 | tài | Mount Tai | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 393 | 29 | 泰 | tài | agreeable | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 394 | 29 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 395 | 29 | 泰 | tài | unimpeded | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 396 | 29 | 泰 | tài | Thailand | 范泰荀伯子徐廣鄭鮮之裴松之何承天 |
| 397 | 29 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 398 | 29 | 並 | bìng | completely; entirely | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 399 | 29 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 400 | 29 | 並 | bìng | to combine | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 401 | 29 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 402 | 29 | 並 | bìng | both; equally | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 403 | 29 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 404 | 29 | 並 | bìng | completely; entirely | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 405 | 29 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 406 | 29 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 407 | 29 | 並 | bīng | Taiyuan | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 408 | 29 | 並 | bìng | equally; both; together | 輔國將軍司馬珣之並居喪無禮 |
| 409 | 28 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 上乃原謝晦婦女 |
| 410 | 28 | 乃 | nǎi | to be | 上乃原謝晦婦女 |
| 411 | 28 | 乃 | nǎi | you; yours | 上乃原謝晦婦女 |
| 412 | 28 | 乃 | nǎi | also; moreover | 上乃原謝晦婦女 |
| 413 | 28 | 乃 | nǎi | however; but | 上乃原謝晦婦女 |
| 414 | 28 | 乃 | nǎi | if | 上乃原謝晦婦女 |
| 415 | 28 | 在 | zài | in; at | 故不得在政事官 |
| 416 | 28 | 在 | zài | at | 故不得在政事官 |
| 417 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 故不得在政事官 |
| 418 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 故不得在政事官 |
| 419 | 28 | 在 | zài | to consist of | 故不得在政事官 |
| 420 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 故不得在政事官 |
| 421 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲相委留事 |
| 422 | 27 | 事 | shì | to serve | 欲相委留事 |
| 423 | 27 | 事 | shì | a government post | 欲相委留事 |
| 424 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 欲相委留事 |
| 425 | 27 | 事 | shì | occupation | 欲相委留事 |
| 426 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲相委留事 |
| 427 | 27 | 事 | shì | an accident | 欲相委留事 |
| 428 | 27 | 事 | shì | to attend | 欲相委留事 |
| 429 | 27 | 事 | shì | an allusion | 欲相委留事 |
| 430 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲相委留事 |
| 431 | 27 | 事 | shì | to engage in | 欲相委留事 |
| 432 | 27 | 事 | shì | to enslave | 欲相委留事 |
| 433 | 27 | 事 | shì | to pursue | 欲相委留事 |
| 434 | 27 | 事 | shì | to administer | 欲相委留事 |
| 435 | 27 | 事 | shì | to appoint | 欲相委留事 |
| 436 | 27 | 事 | shì | a piece | 欲相委留事 |
| 437 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 438 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 439 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 440 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 441 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 442 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 443 | 27 | 使 | shǐ | if | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 444 | 27 | 使 | shǐ | to use | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 445 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左長史王准之 |
| 446 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 前賢挫屈者多矣 |
| 447 | 26 | 多 | duó | many; much | 前賢挫屈者多矣 |
| 448 | 26 | 多 | duō | more | 前賢挫屈者多矣 |
| 449 | 26 | 多 | duō | an unspecified extent | 前賢挫屈者多矣 |
| 450 | 26 | 多 | duō | used in exclamations | 前賢挫屈者多矣 |
| 451 | 26 | 多 | duō | excessive | 前賢挫屈者多矣 |
| 452 | 26 | 多 | duō | to what extent | 前賢挫屈者多矣 |
| 453 | 26 | 多 | duō | abundant | 前賢挫屈者多矣 |
| 454 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 前賢挫屈者多矣 |
| 455 | 26 | 多 | duō | mostly | 前賢挫屈者多矣 |
| 456 | 26 | 多 | duō | simply; merely | 前賢挫屈者多矣 |
| 457 | 26 | 多 | duō | frequently | 前賢挫屈者多矣 |
| 458 | 26 | 多 | duō | very | 前賢挫屈者多矣 |
| 459 | 26 | 多 | duō | Duo | 前賢挫屈者多矣 |
| 460 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 未有若此者也 |
| 461 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 未有若此者也 |
| 462 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 未有若此者也 |
| 463 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 未有若此者也 |
| 464 | 26 | 綜 | zōng | to organize threads for weaving | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 465 | 26 | 綜 | zōng | part of a loom to place cross-wise threads | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 466 | 26 | 綜 | zōng | to gather together; to sum up | 曄甥謝綜雅為曄所知 |
| 467 | 25 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 遷中書郎 |
| 468 | 25 | 郎 | láng | a palace attendant | 遷中書郎 |
| 469 | 25 | 郎 | láng | really; truly | 遷中書郎 |
| 470 | 25 | 郎 | láng | darling; husband | 遷中書郎 |
| 471 | 25 | 郎 | láng | a young man | 遷中書郎 |
| 472 | 25 | 郎 | láng | somebody else's son | 遷中書郎 |
| 473 | 25 | 郎 | láng | a form of address | 遷中書郎 |
| 474 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
| 475 | 25 | 郎 | láng | corridor | 遷中書郎 |
| 476 | 25 | 郎 | láng | Lang | 遷中書郎 |
| 477 | 25 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 泰初為太學博士 |
| 478 | 25 | 初 | chū | used to prefix numbers | 泰初為太學博士 |
| 479 | 25 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 泰初為太學博士 |
| 480 | 25 | 初 | chū | just now | 泰初為太學博士 |
| 481 | 25 | 初 | chū | thereupon | 泰初為太學博士 |
| 482 | 25 | 初 | chū | an intensifying adverb | 泰初為太學博士 |
| 483 | 25 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 泰初為太學博士 |
| 484 | 25 | 初 | chū | original | 泰初為太學博士 |
| 485 | 24 | 何 | hé | what; where; which | 何足異枉直 |
| 486 | 24 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何足異枉直 |
| 487 | 24 | 何 | hé | who | 何足異枉直 |
| 488 | 24 | 何 | hé | what | 何足異枉直 |
| 489 | 24 | 何 | hé | why | 何足異枉直 |
| 490 | 24 | 何 | hé | how | 何足異枉直 |
| 491 | 24 | 何 | hé | how much | 何足異枉直 |
| 492 | 24 | 何 | hé | He | 何足異枉直 |
| 493 | 24 | 野 | yě | wilderness | 子子野 |
| 494 | 24 | 野 | yě | open country; field | 子子野 |
| 495 | 24 | 野 | yě | outskirts; countryside | 子子野 |
| 496 | 24 | 野 | yě | wild; uncivilized | 子子野 |
| 497 | 24 | 野 | yě | celestial area | 子子野 |
| 498 | 24 | 野 | yě | district; region | 子子野 |
| 499 | 24 | 野 | yě | community | 子子野 |
| 500 | 24 | 野 | yě | rude; coarse | 子子野 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
| 成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 郗 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 丁零 | 100 | Dingling | |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东陵 | 東陵 | 100 |
|
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华容县 | 華容縣 | 104 | Huarong county |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 嵇 | 106 |
|
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋江 | 晉江 | 106 | Jinjiang |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 康保 | 107 | Kangbao | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 梁 | 108 |
|
|
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 溧阳 | 溧陽 | 108 | Liyang |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 龙阳 | 龍陽 | 108 | place in Shanghai |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 裴松之 | 112 | Pei Songzhi | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 任昉 | 114 | Ren Fang | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 史哲 | 115 | Shih Che | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋史 | 115 | History of Song | |
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 鄢陵县 | 鄢陵縣 | 121 | Yanling county |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永初 | 121 |
|
|
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 臧质 | 臧質 | 122 | Zang Zhi |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 真龙 | 真龍 | 122 | an analogy for the Emperor |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|