Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷十二 魏書十二 崔毛徐何邢鮑司馬傳 Volume 12: Book of Wei 12 - Biographies of Cui, Mao, Xu, He, Xing, and Sima
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 283 | 之 | zhī | to go | 豫之郊 |
| 2 | 283 | 之 | zhī | to arrive; to go | 豫之郊 |
| 3 | 283 | 之 | zhī | is | 豫之郊 |
| 4 | 283 | 之 | zhī | to use | 豫之郊 |
| 5 | 283 | 之 | zhī | Zhi | 豫之郊 |
| 6 | 283 | 之 | zhī | winding | 豫之郊 |
| 7 | 157 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 鄉移爲正 |
| 8 | 157 | 爲 | wéi | to change into; to become | 鄉移爲正 |
| 9 | 157 | 爲 | wéi | to be; is | 鄉移爲正 |
| 10 | 157 | 爲 | wéi | to do | 鄉移爲正 |
| 11 | 157 | 爲 | wèi | to support; to help | 鄉移爲正 |
| 12 | 157 | 爲 | wéi | to govern | 鄉移爲正 |
| 13 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以琴書自娱 |
| 14 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 以琴書自娱 |
| 15 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 以琴書自娱 |
| 16 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 以琴書自娱 |
| 17 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 以琴書自娱 |
| 18 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 以琴書自娱 |
| 19 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以琴書自娱 |
| 20 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 以琴書自娱 |
| 21 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 以琴書自娱 |
| 22 | 137 | 曰 | yuē | to speak; to say | 琰谏曰 |
| 23 | 137 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 琰谏曰 |
| 24 | 137 | 曰 | yuē | to be called | 琰谏曰 |
| 25 | 91 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖破袁氏 |
| 26 | 91 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖破袁氏 |
| 27 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而寇盗充斥 |
| 28 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 而寇盗充斥 |
| 29 | 80 | 而 | néng | can; able | 而寇盗充斥 |
| 30 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而寇盗充斥 |
| 31 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 而寇盗充斥 |
| 32 | 77 | 其 | qí | Qi | 玄与门人到不其山避难 |
| 33 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 玄与门人到不其山避难 |
| 34 | 57 | 与 | yǔ | to give | 与训書曰 |
| 35 | 57 | 与 | yǔ | to accompany | 与训書曰 |
| 36 | 57 | 与 | yù | to particate in | 与训書曰 |
| 37 | 57 | 与 | yù | of the same kind | 与训書曰 |
| 38 | 57 | 与 | yù | to help | 与训書曰 |
| 39 | 57 | 与 | yǔ | for | 与训書曰 |
| 40 | 55 | 子 | zǐ | child; son | 二子交争 |
| 41 | 55 | 子 | zǐ | egg; newborn | 二子交争 |
| 42 | 55 | 子 | zǐ | first earthly branch | 二子交争 |
| 43 | 55 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 二子交争 |
| 44 | 55 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 二子交争 |
| 45 | 55 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 二子交争 |
| 46 | 55 | 子 | zǐ | master | 二子交争 |
| 47 | 55 | 子 | zǐ | viscount | 二子交争 |
| 48 | 55 | 子 | zi | you; your honor | 二子交争 |
| 49 | 55 | 子 | zǐ | masters | 二子交争 |
| 50 | 55 | 子 | zǐ | person | 二子交争 |
| 51 | 55 | 子 | zǐ | young | 二子交争 |
| 52 | 55 | 子 | zǐ | seed | 二子交争 |
| 53 | 55 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 二子交争 |
| 54 | 55 | 子 | zǐ | a copper coin | 二子交争 |
| 55 | 55 | 子 | zǐ | female dragonfly | 二子交争 |
| 56 | 55 | 子 | zǐ | constituent | 二子交争 |
| 57 | 55 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 二子交争 |
| 58 | 55 | 子 | zǐ | dear | 二子交争 |
| 59 | 55 | 子 | zǐ | little one | 二子交争 |
| 60 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 61 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 62 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 63 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 64 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 65 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 66 | 55 | 琰 | yǎn | a gem | 崔琰 |
| 67 | 55 | 琰 | yǎn | the glitter of gems | 崔琰 |
| 68 | 55 | 琰 | yǎn | a jade tablet with a pointed shape | 崔琰 |
| 69 | 53 | 於 | yú | to go; to | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 70 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 71 | 53 | 於 | yú | Yu | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 72 | 53 | 於 | wū | a crow | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 73 | 52 | 时 | shí | time; a point or period of time | 时谷籴县乏 |
| 74 | 52 | 时 | shí | a season; a quarter of a year | 时谷籴县乏 |
| 75 | 52 | 时 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 时谷籴县乏 |
| 76 | 52 | 时 | shí | fashionable | 时谷籴县乏 |
| 77 | 52 | 时 | shí | fate; destiny; luck | 时谷籴县乏 |
| 78 | 52 | 时 | shí | occasion; opportunity; chance | 时谷籴县乏 |
| 79 | 52 | 时 | shí | tense | 时谷籴县乏 |
| 80 | 52 | 时 | shí | particular; special | 时谷籴县乏 |
| 81 | 52 | 时 | shí | to plant; to cultivate | 时谷籴县乏 |
| 82 | 52 | 时 | shí | an era; a dynasty | 时谷籴县乏 |
| 83 | 52 | 时 | shí | time [abstract] | 时谷籴县乏 |
| 84 | 52 | 时 | shí | seasonal | 时谷籴县乏 |
| 85 | 52 | 时 | shí | to wait upon | 时谷籴县乏 |
| 86 | 52 | 时 | shí | hour | 时谷籴县乏 |
| 87 | 52 | 时 | shí | appropriate; proper; timely | 时谷籴县乏 |
| 88 | 52 | 时 | shí | Shi | 时谷籴县乏 |
| 89 | 52 | 时 | shí | a present; currentlt | 时谷籴县乏 |
| 90 | 47 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 融字文举 |
| 91 | 47 | 融 | róng | to melt; to thaw | 融字文举 |
| 92 | 47 | 融 | róng | finance | 融字文举 |
| 93 | 47 | 融 | róng | for vaopr to rise | 融字文举 |
| 94 | 47 | 融 | róng | to vaporize | 融字文举 |
| 95 | 47 | 融 | róng | to waft | 融字文举 |
| 96 | 47 | 融 | róng | to permeate | 融字文举 |
| 97 | 47 | 融 | róng | bright | 融字文举 |
| 98 | 47 | 融 | róng | sustained | 融字文举 |
| 99 | 47 | 融 | róng | to circulate | 融字文举 |
| 100 | 47 | 融 | róng | Zhu Rong | 融字文举 |
| 101 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 清河東武城人也 |
| 102 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 清河東武城人也 |
| 103 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 清河東武城人也 |
| 104 | 47 | 人 | rén | everybody | 清河東武城人也 |
| 105 | 47 | 人 | rén | adult | 清河東武城人也 |
| 106 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 清河東武城人也 |
| 107 | 47 | 人 | rén | an upright person | 清河東武城人也 |
| 108 | 38 | 夔 | kuí | kui; a one legged dragon | 赖阴夔 |
| 109 | 37 | 勋 | xūn | a meritorious deed | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 110 | 37 | 勋 | xūn | merit | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 111 | 37 | 勋 | xūn | rank | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 112 | 36 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 无所容足也 |
| 113 | 36 | 无 | wú | to not have; without | 无所容足也 |
| 114 | 36 | 无 | mó | mo | 无所容足也 |
| 115 | 36 | 无 | wú | to not have | 无所容足也 |
| 116 | 36 | 无 | wú | Wu | 无所容足也 |
| 117 | 36 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂败于官渡 |
| 118 | 36 | 遂 | suì | to advance | 遂败于官渡 |
| 119 | 36 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂败于官渡 |
| 120 | 36 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂败于官渡 |
| 121 | 36 | 遂 | suì | an area the capital | 遂败于官渡 |
| 122 | 36 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂败于官渡 |
| 123 | 36 | 遂 | suì | a flint | 遂败于官渡 |
| 124 | 36 | 遂 | suì | to satisfy | 遂败于官渡 |
| 125 | 36 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂败于官渡 |
| 126 | 36 | 遂 | suì | to grow | 遂败于官渡 |
| 127 | 36 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂败于官渡 |
| 128 | 36 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂败于官渡 |
| 129 | 36 | 在 | zài | in; at | 天子在许 |
| 130 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 天子在许 |
| 131 | 36 | 在 | zài | to consist of | 天子在许 |
| 132 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 天子在许 |
| 133 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 昔孙卿有言 |
| 134 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 昔孙卿有言 |
| 135 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 昔孙卿有言 |
| 136 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 昔孙卿有言 |
| 137 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 昔孙卿有言 |
| 138 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 昔孙卿有言 |
| 139 | 35 | 言 | yán | to regard as | 昔孙卿有言 |
| 140 | 35 | 言 | yán | to act as | 昔孙卿有言 |
| 141 | 33 | 后 | hòu | after; later | 后绍治兵黎阳 |
| 142 | 33 | 后 | hòu | empress; queen | 后绍治兵黎阳 |
| 143 | 33 | 后 | hòu | sovereign | 后绍治兵黎阳 |
| 144 | 33 | 后 | hòu | the god of the earth | 后绍治兵黎阳 |
| 145 | 33 | 后 | hòu | late; later | 后绍治兵黎阳 |
| 146 | 33 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后绍治兵黎阳 |
| 147 | 33 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后绍治兵黎阳 |
| 148 | 33 | 后 | hòu | behind; back | 后绍治兵黎阳 |
| 149 | 33 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后绍治兵黎阳 |
| 150 | 33 | 后 | hòu | Hou | 后绍治兵黎阳 |
| 151 | 33 | 后 | hòu | after; behind | 后绍治兵黎阳 |
| 152 | 33 | 后 | hòu | following | 后绍治兵黎阳 |
| 153 | 33 | 后 | hòu | to be delayed | 后绍治兵黎阳 |
| 154 | 33 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后绍治兵黎阳 |
| 155 | 33 | 后 | hòu | feudal lords | 后绍治兵黎阳 |
| 156 | 33 | 后 | hòu | Hou | 后绍治兵黎阳 |
| 157 | 31 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君有伯夷之风 |
| 158 | 31 | 君 | jūn | a mistress | 君有伯夷之风 |
| 159 | 31 | 君 | jūn | date-plum | 君有伯夷之风 |
| 160 | 31 | 君 | jūn | the son of heaven | 君有伯夷之风 |
| 161 | 31 | 君 | jūn | to rule | 君有伯夷之风 |
| 162 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令老臣获罪於天 |
| 163 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 不令老臣获罪於天 |
| 164 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令老臣获罪於天 |
| 165 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令老臣获罪於天 |
| 166 | 30 | 令 | lìng | a season | 不令老臣获罪於天 |
| 167 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令老臣获罪於天 |
| 168 | 30 | 令 | lìng | good | 不令老臣获罪於天 |
| 169 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 不令老臣获罪於天 |
| 170 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令老臣获罪於天 |
| 171 | 30 | 令 | lìng | a commander | 不令老臣获罪於天 |
| 172 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令老臣获罪於天 |
| 173 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 不令老臣获罪於天 |
| 174 | 30 | 令 | lìng | Ling | 不令老臣获罪於天 |
| 175 | 28 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之案 |
| 176 | 28 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之案 |
| 177 | 28 | 臣 | chén | a slave | 臣松之案 |
| 178 | 28 | 臣 | chén | Chen | 臣松之案 |
| 179 | 28 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之案 |
| 180 | 28 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之案 |
| 181 | 28 | 臣 | chén | a subject | 臣松之案 |
| 182 | 28 | 则 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 则融与君累世通家也 |
| 183 | 28 | 则 | zé | a grade; a level | 则融与君累世通家也 |
| 184 | 28 | 则 | zé | an example; a model | 则融与君累世通家也 |
| 185 | 28 | 则 | zé | a weighing device | 则融与君累世通家也 |
| 186 | 28 | 则 | zé | to grade; to rank | 则融与君累世通家也 |
| 187 | 28 | 则 | zé | to copy; to imitate; to follow | 则融与君累世通家也 |
| 188 | 28 | 则 | zé | to do | 则融与君累世通家也 |
| 189 | 28 | 芝 | zhī | sesame | 司馬芝 |
| 190 | 28 | 芝 | zhī | a purplish or brown mushroom | 司馬芝 |
| 191 | 28 | 芝 | zhī | Chinese angelica | 司馬芝 |
| 192 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 193 | 27 | 玠 | jiè | a jade tablet indicating rank | 毛玠 |
| 194 | 27 | 年 | nián | year | 年二十三 |
| 195 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 年二十三 |
| 196 | 27 | 年 | nián | age | 年二十三 |
| 197 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年二十三 |
| 198 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 年二十三 |
| 199 | 27 | 年 | nián | a date | 年二十三 |
| 200 | 27 | 年 | nián | time; years | 年二十三 |
| 201 | 27 | 年 | nián | harvest | 年二十三 |
| 202 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 年二十三 |
| 203 | 27 | 今 | jīn | today; present; now | 今道路暴骨 |
| 204 | 27 | 今 | jīn | Jin | 今道路暴骨 |
| 205 | 27 | 今 | jīn | modern | 今道路暴骨 |
| 206 | 27 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 郡人甄子然孝行知名 |
| 207 | 27 | 郡 | jùn | Jun | 郡人甄子然孝行知名 |
| 208 | 25 | 见 | jiàn | to see | 太祖登台见之 |
| 209 | 25 | 见 | jiàn | opinion; view; understanding | 太祖登台见之 |
| 210 | 25 | 见 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 太祖登台见之 |
| 211 | 25 | 见 | jiàn | refer to; for details see | 太祖登台见之 |
| 212 | 25 | 见 | jiàn | to listen to | 太祖登台见之 |
| 213 | 25 | 见 | jiàn | to meet | 太祖登台见之 |
| 214 | 25 | 见 | jiàn | to receive (a guest) | 太祖登台见之 |
| 215 | 25 | 见 | jiàn | let me; kindly | 太祖登台见之 |
| 216 | 25 | 见 | jiàn | Jian | 太祖登台见之 |
| 217 | 25 | 见 | xiàn | to appear | 太祖登台见之 |
| 218 | 25 | 见 | xiàn | to introduce | 太祖登台见之 |
| 219 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自去家四年乃归 |
| 220 | 25 | 自 | zì | Zi | 自去家四年乃归 |
| 221 | 25 | 自 | zì | a nose | 自去家四年乃归 |
| 222 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自去家四年乃归 |
| 223 | 25 | 自 | zì | origin | 自去家四年乃归 |
| 224 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自去家四年乃归 |
| 225 | 25 | 自 | zì | to be | 自去家四年乃归 |
| 226 | 24 | 下 | xià | bottom | 東下壽春 |
| 227 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 東下壽春 |
| 228 | 24 | 下 | xià | to announce | 東下壽春 |
| 229 | 24 | 下 | xià | to do | 東下壽春 |
| 230 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 東下壽春 |
| 231 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 東下壽春 |
| 232 | 24 | 下 | xià | inside | 東下壽春 |
| 233 | 24 | 下 | xià | an aspect | 東下壽春 |
| 234 | 24 | 下 | xià | a certain time | 東下壽春 |
| 235 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 東下壽春 |
| 236 | 24 | 下 | xià | to put in | 東下壽春 |
| 237 | 24 | 下 | xià | to enter | 東下壽春 |
| 238 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 東下壽春 |
| 239 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 東下壽春 |
| 240 | 24 | 下 | xià | to go | 東下壽春 |
| 241 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 東下壽春 |
| 242 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 東下壽春 |
| 243 | 24 | 下 | xià | to produce | 東下壽春 |
| 244 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 東下壽春 |
| 245 | 24 | 下 | xià | to decide | 東下壽春 |
| 246 | 24 | 下 | xià | to be less than | 東下壽春 |
| 247 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 東下壽春 |
| 248 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十九 |
| 249 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十九 |
| 250 | 23 | 東 | dōng | east | 清河東武城人也 |
| 251 | 23 | 東 | dōng | master; host | 清河東武城人也 |
| 252 | 23 | 東 | dōng | Dong | 清河東武城人也 |
| 253 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 绍以爲骑都尉 |
| 254 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 绍以爲骑都尉 |
| 255 | 23 | 以爲 | yǐwèi | to think | 绍以爲骑都尉 |
| 256 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 绍以爲骑都尉 |
| 257 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 争欲得琰 |
| 258 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 争欲得琰 |
| 259 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 争欲得琰 |
| 260 | 23 | 得 | dé | de | 争欲得琰 |
| 261 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 争欲得琰 |
| 262 | 23 | 得 | dé | to result in | 争欲得琰 |
| 263 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 争欲得琰 |
| 264 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 争欲得琰 |
| 265 | 23 | 得 | dé | to be finished | 争欲得琰 |
| 266 | 23 | 得 | děi | satisfying | 争欲得琰 |
| 267 | 23 | 得 | dé | to contract | 争欲得琰 |
| 268 | 23 | 得 | dé | to hear | 争欲得琰 |
| 269 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 争欲得琰 |
| 270 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 争欲得琰 |
| 271 | 23 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信爲腹心 |
| 272 | 23 | 信 | xìn | a letter | 信爲腹心 |
| 273 | 23 | 信 | xìn | evidence | 信爲腹心 |
| 274 | 23 | 信 | xìn | faith; confidence | 信爲腹心 |
| 275 | 23 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信爲腹心 |
| 276 | 23 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信爲腹心 |
| 277 | 23 | 信 | xìn | an official holding a document | 信爲腹心 |
| 278 | 23 | 信 | xìn | a gift | 信爲腹心 |
| 279 | 23 | 信 | xìn | credit | 信爲腹心 |
| 280 | 23 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信爲腹心 |
| 281 | 23 | 信 | xìn | news; a message | 信爲腹心 |
| 282 | 23 | 信 | xìn | arsenic | 信爲腹心 |
| 283 | 23 | 書 | shū | book | 琰書谏曰 |
| 284 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 琰書谏曰 |
| 285 | 23 | 書 | shū | letter | 琰書谏曰 |
| 286 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 琰書谏曰 |
| 287 | 23 | 書 | shū | to write | 琰書谏曰 |
| 288 | 23 | 書 | shū | writing | 琰書谏曰 |
| 289 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 琰書谏曰 |
| 290 | 23 | 書 | shū | Shu | 琰書谏曰 |
| 291 | 23 | 書 | shū | to record | 琰書谏曰 |
| 292 | 23 | 世 | shì | a generation | 世語 |
| 293 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 世語 |
| 294 | 23 | 世 | shì | the world | 世語 |
| 295 | 23 | 世 | shì | years; age | 世語 |
| 296 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 世語 |
| 297 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 世語 |
| 298 | 23 | 世 | shì | over generations | 世語 |
| 299 | 23 | 世 | shì | world | 世語 |
| 300 | 23 | 世 | shì | an era | 世語 |
| 301 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世語 |
| 302 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 世語 |
| 303 | 23 | 世 | shì | Shi | 世語 |
| 304 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 世語 |
| 305 | 23 | 世 | shì | hereditary | 世語 |
| 306 | 23 | 世 | shì | later generations | 世語 |
| 307 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 世語 |
| 308 | 23 | 世 | shì | the current times | 世語 |
| 309 | 22 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 乃使清公大吏往经营琰 |
| 310 | 22 | 吏 | lì | Li | 乃使清公大吏往经营琰 |
| 311 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使燔翳捐褶 |
| 312 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使燔翳捐褶 |
| 313 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使燔翳捐褶 |
| 314 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 欲使燔翳捐褶 |
| 315 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 欲使燔翳捐褶 |
| 316 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 欲使燔翳捐褶 |
| 317 | 22 | 使 | shǐ | to use | 欲使燔翳捐褶 |
| 318 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 欲使燔翳捐褶 |
| 319 | 21 | 必 | bì | must | 崔琰必欲使孤行刀锯乎 |
| 320 | 21 | 必 | bì | Bi | 崔琰必欲使孤行刀锯乎 |
| 321 | 20 | 欲 | yù | desire | 争欲得琰 |
| 322 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 争欲得琰 |
| 323 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 争欲得琰 |
| 324 | 20 | 欲 | yù | lust | 争欲得琰 |
| 325 | 20 | 字 | zì | letter; symbol; character | 崔琰字季珪 |
| 326 | 20 | 字 | zì | Zi | 崔琰字季珪 |
| 327 | 20 | 字 | zì | to love | 崔琰字季珪 |
| 328 | 20 | 字 | zì | to teach; to educate | 崔琰字季珪 |
| 329 | 20 | 字 | zì | to be allowed to marry | 崔琰字季珪 |
| 330 | 20 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 崔琰字季珪 |
| 331 | 20 | 字 | zì | diction; wording | 崔琰字季珪 |
| 332 | 20 | 字 | zì | handwriting | 崔琰字季珪 |
| 333 | 20 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 崔琰字季珪 |
| 334 | 20 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 崔琰字季珪 |
| 335 | 20 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 崔琰字季珪 |
| 336 | 20 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 崔琰字季珪 |
| 337 | 20 | 曹 | cáo | Cao | 琰复爲東西曹掾属徵事 |
| 338 | 20 | 曹 | cáo | a companion | 琰复爲東西曹掾属徵事 |
| 339 | 20 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 琰复爲東西曹掾属徵事 |
| 340 | 20 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 琰复爲東西曹掾属徵事 |
| 341 | 20 | 曹 | cáo | Cao | 琰复爲東西曹掾属徵事 |
| 342 | 20 | 官 | guān | an office | 盈溢官曹 |
| 343 | 20 | 官 | guān | an official; a government official | 盈溢官曹 |
| 344 | 20 | 官 | guān | official; state-run | 盈溢官曹 |
| 345 | 20 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 盈溢官曹 |
| 346 | 20 | 官 | guān | an official rank; an official title | 盈溢官曹 |
| 347 | 20 | 官 | guān | governance | 盈溢官曹 |
| 348 | 20 | 官 | guān | a sense organ | 盈溢官曹 |
| 349 | 20 | 官 | guān | office | 盈溢官曹 |
| 350 | 20 | 官 | guān | public | 盈溢官曹 |
| 351 | 20 | 官 | guān | an organ | 盈溢官曹 |
| 352 | 20 | 官 | guān | a polite form of address | 盈溢官曹 |
| 353 | 20 | 官 | guān | Guan | 盈溢官曹 |
| 354 | 20 | 官 | guān | to appoint | 盈溢官曹 |
| 355 | 20 | 官 | guān | to hold a post | 盈溢官曹 |
| 356 | 20 | 家 | jiā | house; home; residence | 自去家四年乃归 |
| 357 | 20 | 家 | jiā | family | 自去家四年乃归 |
| 358 | 20 | 家 | jiā | a specialist | 自去家四年乃归 |
| 359 | 20 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 自去家四年乃归 |
| 360 | 20 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 自去家四年乃归 |
| 361 | 20 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 自去家四年乃归 |
| 362 | 20 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 自去家四年乃归 |
| 363 | 20 | 家 | jiā | domestic | 自去家四年乃归 |
| 364 | 20 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 自去家四年乃归 |
| 365 | 20 | 家 | jiā | side; party | 自去家四年乃归 |
| 366 | 20 | 家 | jiā | dynastic line | 自去家四年乃归 |
| 367 | 20 | 家 | jiā | a respectful form of address | 自去家四年乃归 |
| 368 | 20 | 家 | jiā | a familiar form of address | 自去家四年乃归 |
| 369 | 20 | 家 | jiā | I; my; our | 自去家四年乃归 |
| 370 | 20 | 家 | jiā | district | 自去家四年乃归 |
| 371 | 20 | 家 | jiā | private propery | 自去家四年乃归 |
| 372 | 20 | 家 | jiā | Jia | 自去家四年乃归 |
| 373 | 20 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 自去家四年乃归 |
| 374 | 20 | 家 | gū | lady | 自去家四年乃归 |
| 375 | 19 | 从 | cóng | to follow | 琰从训取表草视之 |
| 376 | 19 | 从 | cóng | to comply; to submit; to defer | 琰从训取表草视之 |
| 377 | 19 | 从 | cóng | to participate in something | 琰从训取表草视之 |
| 378 | 19 | 从 | cóng | to use a certain method or principle | 琰从训取表草视之 |
| 379 | 19 | 从 | cóng | something secondary | 琰从训取表草视之 |
| 380 | 19 | 从 | cóng | remote relatives | 琰从训取表草视之 |
| 381 | 19 | 从 | cóng | secondary | 琰从训取表草视之 |
| 382 | 19 | 从 | cóng | to go on; to advance | 琰从训取表草视之 |
| 383 | 19 | 从 | cōng | at ease; informal | 琰从训取表草视之 |
| 384 | 19 | 从 | zòng | a follower; a supporter | 琰从训取表草视之 |
| 385 | 19 | 从 | zòng | to release | 琰从训取表草视之 |
| 386 | 19 | 从 | zòng | perpendicular; longitudinal | 琰从训取表草视之 |
| 387 | 19 | 行 | xíng | to walk | 慎以行正 |
| 388 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 慎以行正 |
| 389 | 19 | 行 | háng | profession | 慎以行正 |
| 390 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 慎以行正 |
| 391 | 19 | 行 | xíng | to travel | 慎以行正 |
| 392 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 慎以行正 |
| 393 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 慎以行正 |
| 394 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 慎以行正 |
| 395 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 慎以行正 |
| 396 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 慎以行正 |
| 397 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 慎以行正 |
| 398 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 慎以行正 |
| 399 | 19 | 行 | xíng | to move | 慎以行正 |
| 400 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 慎以行正 |
| 401 | 19 | 行 | xíng | travel | 慎以行正 |
| 402 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 慎以行正 |
| 403 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 慎以行正 |
| 404 | 19 | 行 | xíng | temporary | 慎以行正 |
| 405 | 19 | 行 | háng | rank; order | 慎以行正 |
| 406 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 慎以行正 |
| 407 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 慎以行正 |
| 408 | 19 | 行 | xíng | to experience | 慎以行正 |
| 409 | 19 | 行 | xíng | path; way | 慎以行正 |
| 410 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 慎以行正 |
| 411 | 19 | 行 | xíng | 慎以行正 | |
| 412 | 19 | 闻 | wén | to hear | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 413 | 19 | 闻 | wén | Wen | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 414 | 19 | 闻 | wén | sniff at; to smell | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 415 | 19 | 闻 | wén | to be widely known | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 416 | 19 | 闻 | wén | to confirm; to accept | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 417 | 19 | 闻 | wén | information | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 418 | 19 | 闻 | wèn | famous; well known | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 419 | 19 | 闻 | wén | knowledge; learning | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 420 | 19 | 闻 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 421 | 19 | 闻 | wén | to question | 大将军袁绍闻而辟之 |
| 422 | 19 | 乱 | luàn | chaotic; disorderly | 猾乱朝市 |
| 423 | 19 | 乱 | luàn | confused | 猾乱朝市 |
| 424 | 19 | 乱 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 猾乱朝市 |
| 425 | 19 | 乱 | luàn | to be promiscuous | 猾乱朝市 |
| 426 | 19 | 乱 | luàn | finale | 猾乱朝市 |
| 427 | 19 | 乱 | luàn | to destroy | 猾乱朝市 |
| 428 | 19 | 乱 | luàn | to confuse | 猾乱朝市 |
| 429 | 19 | 乱 | luàn | agitated | 猾乱朝市 |
| 430 | 19 | 乱 | luàn | very | 猾乱朝市 |
| 431 | 19 | 乱 | luàn | unstable | 猾乱朝市 |
| 432 | 19 | 乱 | luàn | revolt; rebelion; riot | 猾乱朝市 |
| 433 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 尚武事 |
| 434 | 19 | 事 | shì | to serve | 尚武事 |
| 435 | 19 | 事 | shì | a government post | 尚武事 |
| 436 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 尚武事 |
| 437 | 19 | 事 | shì | occupation | 尚武事 |
| 438 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 尚武事 |
| 439 | 19 | 事 | shì | an accident | 尚武事 |
| 440 | 19 | 事 | shì | to attend | 尚武事 |
| 441 | 19 | 事 | shì | an allusion | 尚武事 |
| 442 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 尚武事 |
| 443 | 19 | 事 | shì | to engage in | 尚武事 |
| 444 | 19 | 事 | shì | to enslave | 尚武事 |
| 445 | 19 | 事 | shì | to pursue | 尚武事 |
| 446 | 19 | 事 | shì | to administer | 尚武事 |
| 447 | 19 | 事 | shì | to appoint | 尚武事 |
| 448 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 喟然叹息 |
| 449 | 19 | 然 | rán | to burn | 喟然叹息 |
| 450 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 喟然叹息 |
| 451 | 19 | 然 | rán | Ran | 喟然叹息 |
| 452 | 19 | 及 | jí | to reach | 及绍卒 |
| 453 | 19 | 及 | jí | to attain | 及绍卒 |
| 454 | 19 | 及 | jí | to understand | 及绍卒 |
| 455 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及绍卒 |
| 456 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及绍卒 |
| 457 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及绍卒 |
| 458 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非佳語 |
| 459 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非佳語 |
| 460 | 18 | 非 | fēi | different | 非佳語 |
| 461 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非佳語 |
| 462 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非佳語 |
| 463 | 18 | 非 | fēi | Africa | 非佳語 |
| 464 | 18 | 非 | fēi | to slander | 非佳語 |
| 465 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 非佳語 |
| 466 | 18 | 非 | fēi | must | 非佳語 |
| 467 | 18 | 非 | fēi | an error | 非佳語 |
| 468 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 非佳語 |
| 469 | 18 | 非 | fēi | evil | 非佳語 |
| 470 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 471 | 18 | 公 | gōng | official | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 472 | 18 | 公 | gōng | male | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 473 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 474 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 475 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 476 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 477 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 478 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 479 | 18 | 公 | gōng | metric | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 480 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 481 | 18 | 公 | gōng | the common good | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 482 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 483 | 18 | 公 | gōng | Gong | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 484 | 18 | 馀 | yú | extra; surplus | 十有馀年 |
| 485 | 18 | 二 | èr | two | 二子交争 |
| 486 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子交争 |
| 487 | 18 | 二 | èr | second | 二子交争 |
| 488 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子交争 |
| 489 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 二子交争 |
| 490 | 18 | 中 | zhōng | middle | 行都道中 |
| 491 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 行都道中 |
| 492 | 18 | 中 | zhōng | China | 行都道中 |
| 493 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 行都道中 |
| 494 | 18 | 中 | zhōng | midday | 行都道中 |
| 495 | 18 | 中 | zhōng | inside | 行都道中 |
| 496 | 18 | 中 | zhōng | during | 行都道中 |
| 497 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 行都道中 |
| 498 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 行都道中 |
| 499 | 18 | 中 | zhōng | half | 行都道中 |
| 500 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 行都道中 |
Frequencies of all Words
Top 1076
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 283 | 之 | zhī | him; her; them; that | 豫之郊 |
| 2 | 283 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 豫之郊 |
| 3 | 283 | 之 | zhī | to go | 豫之郊 |
| 4 | 283 | 之 | zhī | this; that | 豫之郊 |
| 5 | 283 | 之 | zhī | genetive marker | 豫之郊 |
| 6 | 283 | 之 | zhī | it | 豫之郊 |
| 7 | 283 | 之 | zhī | in; in regards to | 豫之郊 |
| 8 | 283 | 之 | zhī | all | 豫之郊 |
| 9 | 283 | 之 | zhī | and | 豫之郊 |
| 10 | 283 | 之 | zhī | however | 豫之郊 |
| 11 | 283 | 之 | zhī | if | 豫之郊 |
| 12 | 283 | 之 | zhī | then | 豫之郊 |
| 13 | 283 | 之 | zhī | to arrive; to go | 豫之郊 |
| 14 | 283 | 之 | zhī | is | 豫之郊 |
| 15 | 283 | 之 | zhī | to use | 豫之郊 |
| 16 | 283 | 之 | zhī | Zhi | 豫之郊 |
| 17 | 283 | 之 | zhī | winding | 豫之郊 |
| 18 | 157 | 爲 | wèi | for; to | 鄉移爲正 |
| 19 | 157 | 爲 | wèi | because of | 鄉移爲正 |
| 20 | 157 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 鄉移爲正 |
| 21 | 157 | 爲 | wéi | to change into; to become | 鄉移爲正 |
| 22 | 157 | 爲 | wéi | to be; is | 鄉移爲正 |
| 23 | 157 | 爲 | wéi | to do | 鄉移爲正 |
| 24 | 157 | 爲 | wèi | for | 鄉移爲正 |
| 25 | 157 | 爲 | wèi | because of; for; to | 鄉移爲正 |
| 26 | 157 | 爲 | wèi | to | 鄉移爲正 |
| 27 | 157 | 爲 | wéi | in a passive construction | 鄉移爲正 |
| 28 | 157 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 鄉移爲正 |
| 29 | 157 | 爲 | wéi | forming an adverb | 鄉移爲正 |
| 30 | 157 | 爲 | wéi | to add emphasis | 鄉移爲正 |
| 31 | 157 | 爲 | wèi | to support; to help | 鄉移爲正 |
| 32 | 157 | 爲 | wéi | to govern | 鄉移爲正 |
| 33 | 149 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以琴書自娱 |
| 34 | 149 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以琴書自娱 |
| 35 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以琴書自娱 |
| 36 | 149 | 以 | yǐ | according to | 以琴書自娱 |
| 37 | 149 | 以 | yǐ | because of | 以琴書自娱 |
| 38 | 149 | 以 | yǐ | on a certain date | 以琴書自娱 |
| 39 | 149 | 以 | yǐ | and; as well as | 以琴書自娱 |
| 40 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 以琴書自娱 |
| 41 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 以琴書自娱 |
| 42 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 以琴書自娱 |
| 43 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 以琴書自娱 |
| 44 | 149 | 以 | yǐ | further; moreover | 以琴書自娱 |
| 45 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 以琴書自娱 |
| 46 | 149 | 以 | yǐ | very | 以琴書自娱 |
| 47 | 149 | 以 | yǐ | already | 以琴書自娱 |
| 48 | 149 | 以 | yǐ | increasingly | 以琴書自娱 |
| 49 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以琴書自娱 |
| 50 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 以琴書自娱 |
| 51 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 以琴書自娱 |
| 52 | 137 | 曰 | yuē | to speak; to say | 琰谏曰 |
| 53 | 137 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 琰谏曰 |
| 54 | 137 | 曰 | yuē | to be called | 琰谏曰 |
| 55 | 137 | 曰 | yuē | particle without meaning | 琰谏曰 |
| 56 | 98 | 也 | yě | also; too | 清河東武城人也 |
| 57 | 98 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 清河東武城人也 |
| 58 | 98 | 也 | yě | either | 清河東武城人也 |
| 59 | 98 | 也 | yě | even | 清河東武城人也 |
| 60 | 98 | 也 | yě | used to soften the tone | 清河東武城人也 |
| 61 | 98 | 也 | yě | used for emphasis | 清河東武城人也 |
| 62 | 98 | 也 | yě | used to mark contrast | 清河東武城人也 |
| 63 | 98 | 也 | yě | used to mark compromise | 清河東武城人也 |
| 64 | 91 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖破袁氏 |
| 65 | 91 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖破袁氏 |
| 66 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔孙卿有言 |
| 67 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔孙卿有言 |
| 68 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔孙卿有言 |
| 69 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔孙卿有言 |
| 70 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔孙卿有言 |
| 71 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔孙卿有言 |
| 72 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔孙卿有言 |
| 73 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔孙卿有言 |
| 74 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔孙卿有言 |
| 75 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔孙卿有言 |
| 76 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔孙卿有言 |
| 77 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 昔孙卿有言 |
| 78 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 昔孙卿有言 |
| 79 | 80 | 有 | yǒu | You | 昔孙卿有言 |
| 80 | 80 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而寇盗充斥 |
| 81 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而寇盗充斥 |
| 82 | 80 | 而 | ér | you | 而寇盗充斥 |
| 83 | 80 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而寇盗充斥 |
| 84 | 80 | 而 | ér | right away; then | 而寇盗充斥 |
| 85 | 80 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而寇盗充斥 |
| 86 | 80 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而寇盗充斥 |
| 87 | 80 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而寇盗充斥 |
| 88 | 80 | 而 | ér | how can it be that? | 而寇盗充斥 |
| 89 | 80 | 而 | ér | so as to | 而寇盗充斥 |
| 90 | 80 | 而 | ér | only then | 而寇盗充斥 |
| 91 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 而寇盗充斥 |
| 92 | 80 | 而 | néng | can; able | 而寇盗充斥 |
| 93 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而寇盗充斥 |
| 94 | 80 | 而 | ér | me | 而寇盗充斥 |
| 95 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 而寇盗充斥 |
| 96 | 80 | 而 | ér | possessive | 而寇盗充斥 |
| 97 | 77 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 玄与门人到不其山避难 |
| 98 | 77 | 其 | qí | to add emphasis | 玄与门人到不其山避难 |
| 99 | 77 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 玄与门人到不其山避难 |
| 100 | 77 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 玄与门人到不其山避难 |
| 101 | 77 | 其 | qí | he; her; it; them | 玄与门人到不其山避难 |
| 102 | 77 | 其 | qí | probably; likely | 玄与门人到不其山避难 |
| 103 | 77 | 其 | qí | will | 玄与门人到不其山避难 |
| 104 | 77 | 其 | qí | may | 玄与门人到不其山避难 |
| 105 | 77 | 其 | qí | if | 玄与门人到不其山避难 |
| 106 | 77 | 其 | qí | or | 玄与门人到不其山避难 |
| 107 | 77 | 其 | qí | Qi | 玄与门人到不其山避难 |
| 108 | 67 | 不 | bù | not; no | 玄与门人到不其山避难 |
| 109 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 玄与门人到不其山避难 |
| 110 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 玄与门人到不其山避难 |
| 111 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 玄与门人到不其山避难 |
| 112 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 玄与门人到不其山避难 |
| 113 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 玄与门人到不其山避难 |
| 114 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 玄与门人到不其山避难 |
| 115 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 玄与门人到不其山避难 |
| 116 | 66 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此又近者之得失 |
| 117 | 66 | 者 | zhě | that | 此又近者之得失 |
| 118 | 66 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此又近者之得失 |
| 119 | 66 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此又近者之得失 |
| 120 | 66 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此又近者之得失 |
| 121 | 66 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此又近者之得失 |
| 122 | 66 | 者 | zhuó | according to | 此又近者之得失 |
| 123 | 57 | 与 | yǔ | and | 与训書曰 |
| 124 | 57 | 与 | yǔ | to give | 与训書曰 |
| 125 | 57 | 与 | yǔ | together with | 与训書曰 |
| 126 | 57 | 与 | yú | interrogative particle | 与训書曰 |
| 127 | 57 | 与 | yǔ | to accompany | 与训書曰 |
| 128 | 57 | 与 | yù | to particate in | 与训書曰 |
| 129 | 57 | 与 | yù | of the same kind | 与训書曰 |
| 130 | 57 | 与 | yù | to help | 与训書曰 |
| 131 | 57 | 与 | yǔ | for | 与训書曰 |
| 132 | 55 | 子 | zǐ | child; son | 二子交争 |
| 133 | 55 | 子 | zǐ | egg; newborn | 二子交争 |
| 134 | 55 | 子 | zǐ | first earthly branch | 二子交争 |
| 135 | 55 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 二子交争 |
| 136 | 55 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 二子交争 |
| 137 | 55 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 二子交争 |
| 138 | 55 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 二子交争 |
| 139 | 55 | 子 | zǐ | master | 二子交争 |
| 140 | 55 | 子 | zǐ | viscount | 二子交争 |
| 141 | 55 | 子 | zi | you; your honor | 二子交争 |
| 142 | 55 | 子 | zǐ | masters | 二子交争 |
| 143 | 55 | 子 | zǐ | person | 二子交争 |
| 144 | 55 | 子 | zǐ | young | 二子交争 |
| 145 | 55 | 子 | zǐ | seed | 二子交争 |
| 146 | 55 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 二子交争 |
| 147 | 55 | 子 | zǐ | a copper coin | 二子交争 |
| 148 | 55 | 子 | zǐ | bundle | 二子交争 |
| 149 | 55 | 子 | zǐ | female dragonfly | 二子交争 |
| 150 | 55 | 子 | zǐ | constituent | 二子交争 |
| 151 | 55 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 二子交争 |
| 152 | 55 | 子 | zǐ | dear | 二子交争 |
| 153 | 55 | 子 | zǐ | little one | 二子交争 |
| 154 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 155 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 156 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 157 | 55 | 所 | suǒ | it | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 158 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 159 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 160 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 161 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 162 | 55 | 所 | suǒ | that which | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 163 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 164 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 165 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 166 | 55 | 琰 | yǎn | a gem | 崔琰 |
| 167 | 55 | 琰 | yǎn | the glitter of gems | 崔琰 |
| 168 | 55 | 琰 | yǎn | a jade tablet with a pointed shape | 崔琰 |
| 169 | 53 | 於 | yú | in; at | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 170 | 53 | 於 | yú | in; at | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 171 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 172 | 53 | 於 | yú | to go; to | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 173 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 174 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 175 | 53 | 於 | yú | from | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 176 | 53 | 於 | yú | give | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 177 | 53 | 於 | yú | oppposing | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 178 | 53 | 於 | yú | and | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 179 | 53 | 於 | yú | compared to | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 180 | 53 | 於 | yú | by | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 181 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 182 | 53 | 於 | yú | for | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 183 | 53 | 於 | yú | Yu | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 184 | 53 | 於 | wū | a crow | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 185 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 斯岂鄙州士女所望於明公哉 |
| 186 | 52 | 时 | shí | time; a point or period of time | 时谷籴县乏 |
| 187 | 52 | 时 | shí | a season; a quarter of a year | 时谷籴县乏 |
| 188 | 52 | 时 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 时谷籴县乏 |
| 189 | 52 | 时 | shí | at that time | 时谷籴县乏 |
| 190 | 52 | 时 | shí | fashionable | 时谷籴县乏 |
| 191 | 52 | 时 | shí | fate; destiny; luck | 时谷籴县乏 |
| 192 | 52 | 时 | shí | occasion; opportunity; chance | 时谷籴县乏 |
| 193 | 52 | 时 | shí | tense | 时谷籴县乏 |
| 194 | 52 | 时 | shí | particular; special | 时谷籴县乏 |
| 195 | 52 | 时 | shí | to plant; to cultivate | 时谷籴县乏 |
| 196 | 52 | 时 | shí | hour (measure word) | 时谷籴县乏 |
| 197 | 52 | 时 | shí | an era; a dynasty | 时谷籴县乏 |
| 198 | 52 | 时 | shí | time [abstract] | 时谷籴县乏 |
| 199 | 52 | 时 | shí | seasonal | 时谷籴县乏 |
| 200 | 52 | 时 | shí | frequently; often | 时谷籴县乏 |
| 201 | 52 | 时 | shí | occasionally; sometimes | 时谷籴县乏 |
| 202 | 52 | 时 | shí | on time | 时谷籴县乏 |
| 203 | 52 | 时 | shí | this; that | 时谷籴县乏 |
| 204 | 52 | 时 | shí | to wait upon | 时谷籴县乏 |
| 205 | 52 | 时 | shí | hour | 时谷籴县乏 |
| 206 | 52 | 时 | shí | appropriate; proper; timely | 时谷籴县乏 |
| 207 | 52 | 时 | shí | Shi | 时谷籴县乏 |
| 208 | 52 | 时 | shí | a present; currentlt | 时谷籴县乏 |
| 209 | 47 | 融 | róng | to blend; to merge; to harmonize | 融字文举 |
| 210 | 47 | 融 | róng | to melt; to thaw | 融字文举 |
| 211 | 47 | 融 | róng | finance | 融字文举 |
| 212 | 47 | 融 | róng | for vaopr to rise | 融字文举 |
| 213 | 47 | 融 | róng | to vaporize | 融字文举 |
| 214 | 47 | 融 | róng | to waft | 融字文举 |
| 215 | 47 | 融 | róng | to permeate | 融字文举 |
| 216 | 47 | 融 | róng | bright | 融字文举 |
| 217 | 47 | 融 | róng | sustained | 融字文举 |
| 218 | 47 | 融 | róng | to circulate | 融字文举 |
| 219 | 47 | 融 | róng | Zhu Rong | 融字文举 |
| 220 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 清河東武城人也 |
| 221 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 清河東武城人也 |
| 222 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 清河東武城人也 |
| 223 | 47 | 人 | rén | everybody | 清河東武城人也 |
| 224 | 47 | 人 | rén | adult | 清河東武城人也 |
| 225 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 清河東武城人也 |
| 226 | 47 | 人 | rén | an upright person | 清河東武城人也 |
| 227 | 38 | 夔 | kuí | kui; a one legged dragon | 赖阴夔 |
| 228 | 37 | 勋 | xūn | a meritorious deed | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 229 | 37 | 勋 | xūn | merit | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 230 | 37 | 勋 | xūn | rank | 以亲则君有辅弼之勋焉 |
| 231 | 36 | 无 | wú | no | 无所容足也 |
| 232 | 36 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 无所容足也 |
| 233 | 36 | 无 | wú | to not have; without | 无所容足也 |
| 234 | 36 | 无 | wú | has not yet | 无所容足也 |
| 235 | 36 | 无 | mó | mo | 无所容足也 |
| 236 | 36 | 无 | wú | do not | 无所容足也 |
| 237 | 36 | 无 | wú | not; -less; un- | 无所容足也 |
| 238 | 36 | 无 | wú | regardless of | 无所容足也 |
| 239 | 36 | 无 | wú | to not have | 无所容足也 |
| 240 | 36 | 无 | wú | um | 无所容足也 |
| 241 | 36 | 无 | wú | Wu | 无所容足也 |
| 242 | 36 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂败于官渡 |
| 243 | 36 | 遂 | suì | thereupon | 遂败于官渡 |
| 244 | 36 | 遂 | suì | to advance | 遂败于官渡 |
| 245 | 36 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂败于官渡 |
| 246 | 36 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂败于官渡 |
| 247 | 36 | 遂 | suì | an area the capital | 遂败于官渡 |
| 248 | 36 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂败于官渡 |
| 249 | 36 | 遂 | suì | a flint | 遂败于官渡 |
| 250 | 36 | 遂 | suì | to satisfy | 遂败于官渡 |
| 251 | 36 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂败于官渡 |
| 252 | 36 | 遂 | suì | to grow | 遂败于官渡 |
| 253 | 36 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂败于官渡 |
| 254 | 36 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂败于官渡 |
| 255 | 36 | 在 | zài | in; at | 天子在许 |
| 256 | 36 | 在 | zài | at | 天子在许 |
| 257 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 天子在许 |
| 258 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 天子在许 |
| 259 | 36 | 在 | zài | to consist of | 天子在许 |
| 260 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 天子在许 |
| 261 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 昔孙卿有言 |
| 262 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 昔孙卿有言 |
| 263 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 昔孙卿有言 |
| 264 | 35 | 言 | yán | a particle with no meaning | 昔孙卿有言 |
| 265 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 昔孙卿有言 |
| 266 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 昔孙卿有言 |
| 267 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 昔孙卿有言 |
| 268 | 35 | 言 | yán | to regard as | 昔孙卿有言 |
| 269 | 35 | 言 | yán | to act as | 昔孙卿有言 |
| 270 | 33 | 后 | hòu | after; later | 后绍治兵黎阳 |
| 271 | 33 | 后 | hòu | empress; queen | 后绍治兵黎阳 |
| 272 | 33 | 后 | hòu | sovereign | 后绍治兵黎阳 |
| 273 | 33 | 后 | hòu | behind | 后绍治兵黎阳 |
| 274 | 33 | 后 | hòu | the god of the earth | 后绍治兵黎阳 |
| 275 | 33 | 后 | hòu | late; later | 后绍治兵黎阳 |
| 276 | 33 | 后 | hòu | arriving late | 后绍治兵黎阳 |
| 277 | 33 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后绍治兵黎阳 |
| 278 | 33 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后绍治兵黎阳 |
| 279 | 33 | 后 | hòu | behind; back | 后绍治兵黎阳 |
| 280 | 33 | 后 | hòu | then | 后绍治兵黎阳 |
| 281 | 33 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后绍治兵黎阳 |
| 282 | 33 | 后 | hòu | Hou | 后绍治兵黎阳 |
| 283 | 33 | 后 | hòu | after; behind | 后绍治兵黎阳 |
| 284 | 33 | 后 | hòu | following | 后绍治兵黎阳 |
| 285 | 33 | 后 | hòu | to be delayed | 后绍治兵黎阳 |
| 286 | 33 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后绍治兵黎阳 |
| 287 | 33 | 后 | hòu | feudal lords | 后绍治兵黎阳 |
| 288 | 33 | 后 | hòu | Hou | 后绍治兵黎阳 |
| 289 | 31 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君有伯夷之风 |
| 290 | 31 | 君 | jūn | you | 君有伯夷之风 |
| 291 | 31 | 君 | jūn | a mistress | 君有伯夷之风 |
| 292 | 31 | 君 | jūn | date-plum | 君有伯夷之风 |
| 293 | 31 | 君 | jūn | the son of heaven | 君有伯夷之风 |
| 294 | 31 | 君 | jūn | to rule | 君有伯夷之风 |
| 295 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令老臣获罪於天 |
| 296 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 不令老臣获罪於天 |
| 297 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令老臣获罪於天 |
| 298 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令老臣获罪於天 |
| 299 | 30 | 令 | lìng | a season | 不令老臣获罪於天 |
| 300 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令老臣获罪於天 |
| 301 | 30 | 令 | lìng | good | 不令老臣获罪於天 |
| 302 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 不令老臣获罪於天 |
| 303 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令老臣获罪於天 |
| 304 | 30 | 令 | lìng | a commander | 不令老臣获罪於天 |
| 305 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令老臣获罪於天 |
| 306 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 不令老臣获罪於天 |
| 307 | 30 | 令 | lìng | Ling | 不令老臣获罪於天 |
| 308 | 28 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣松之案 |
| 309 | 28 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣松之案 |
| 310 | 28 | 臣 | chén | a slave | 臣松之案 |
| 311 | 28 | 臣 | chén | you | 臣松之案 |
| 312 | 28 | 臣 | chén | Chen | 臣松之案 |
| 313 | 28 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣松之案 |
| 314 | 28 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣松之案 |
| 315 | 28 | 臣 | chén | a subject | 臣松之案 |
| 316 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 于时宾客皆伏失色 |
| 317 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 于时宾客皆伏失色 |
| 318 | 28 | 则 | zé | otherwise; but; however | 则融与君累世通家也 |
| 319 | 28 | 则 | zé | then | 则融与君累世通家也 |
| 320 | 28 | 则 | zé | measure word for short sections of text | 则融与君累世通家也 |
| 321 | 28 | 则 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 则融与君累世通家也 |
| 322 | 28 | 则 | zé | a grade; a level | 则融与君累世通家也 |
| 323 | 28 | 则 | zé | an example; a model | 则融与君累世通家也 |
| 324 | 28 | 则 | zé | a weighing device | 则融与君累世通家也 |
| 325 | 28 | 则 | zé | to grade; to rank | 则融与君累世通家也 |
| 326 | 28 | 则 | zé | to copy; to imitate; to follow | 则融与君累世通家也 |
| 327 | 28 | 则 | zé | to do | 则融与君累世通家也 |
| 328 | 28 | 则 | zé | only | 则融与君累世通家也 |
| 329 | 28 | 则 | zé | immediately | 则融与君累世通家也 |
| 330 | 28 | 芝 | zhī | sesame | 司馬芝 |
| 331 | 28 | 芝 | zhī | a purplish or brown mushroom | 司馬芝 |
| 332 | 28 | 芝 | zhī | Chinese angelica | 司馬芝 |
| 333 | 27 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 334 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 335 | 27 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 336 | 27 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 337 | 27 | 乃 | nǎi | however; but | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 338 | 27 | 乃 | nǎi | if | 乃结公孙方等就郑玄受学 |
| 339 | 27 | 玠 | jiè | a jade tablet indicating rank | 毛玠 |
| 340 | 27 | 年 | nián | year | 年二十三 |
| 341 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 年二十三 |
| 342 | 27 | 年 | nián | age | 年二十三 |
| 343 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年二十三 |
| 344 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 年二十三 |
| 345 | 27 | 年 | nián | a date | 年二十三 |
| 346 | 27 | 年 | nián | time; years | 年二十三 |
| 347 | 27 | 年 | nián | harvest | 年二十三 |
| 348 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 年二十三 |
| 349 | 27 | 今 | jīn | today; present; now | 今道路暴骨 |
| 350 | 27 | 今 | jīn | Jin | 今道路暴骨 |
| 351 | 27 | 今 | jīn | modern | 今道路暴骨 |
| 352 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 唯此爲先 |
| 353 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 唯此爲先 |
| 354 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 唯此爲先 |
| 355 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 唯此爲先 |
| 356 | 27 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 郡人甄子然孝行知名 |
| 357 | 27 | 郡 | jùn | Jun | 郡人甄子然孝行知名 |
| 358 | 25 | 见 | jiàn | to see | 太祖登台见之 |
| 359 | 25 | 见 | jiàn | opinion; view; understanding | 太祖登台见之 |
| 360 | 25 | 见 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 太祖登台见之 |
| 361 | 25 | 见 | jiàn | refer to; for details see | 太祖登台见之 |
| 362 | 25 | 见 | jiàn | passive marker | 太祖登台见之 |
| 363 | 25 | 见 | jiàn | to listen to | 太祖登台见之 |
| 364 | 25 | 见 | jiàn | to meet | 太祖登台见之 |
| 365 | 25 | 见 | jiàn | to receive (a guest) | 太祖登台见之 |
| 366 | 25 | 见 | jiàn | let me; kindly | 太祖登台见之 |
| 367 | 25 | 见 | jiàn | Jian | 太祖登台见之 |
| 368 | 25 | 见 | xiàn | to appear | 太祖登台见之 |
| 369 | 25 | 见 | xiàn | to introduce | 太祖登台见之 |
| 370 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自去家四年乃归 |
| 371 | 25 | 自 | zì | from; since | 自去家四年乃归 |
| 372 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自去家四年乃归 |
| 373 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自去家四年乃归 |
| 374 | 25 | 自 | zì | Zi | 自去家四年乃归 |
| 375 | 25 | 自 | zì | a nose | 自去家四年乃归 |
| 376 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自去家四年乃归 |
| 377 | 25 | 自 | zì | origin | 自去家四年乃归 |
| 378 | 25 | 自 | zì | originally | 自去家四年乃归 |
| 379 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 自去家四年乃归 |
| 380 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 自去家四年乃归 |
| 381 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 自去家四年乃归 |
| 382 | 25 | 自 | zì | if; even if | 自去家四年乃归 |
| 383 | 25 | 自 | zì | but | 自去家四年乃归 |
| 384 | 25 | 自 | zì | because | 自去家四年乃归 |
| 385 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自去家四年乃归 |
| 386 | 25 | 自 | zì | to be | 自去家四年乃归 |
| 387 | 24 | 下 | xià | next | 東下壽春 |
| 388 | 24 | 下 | xià | bottom | 東下壽春 |
| 389 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 東下壽春 |
| 390 | 24 | 下 | xià | measure word for time | 東下壽春 |
| 391 | 24 | 下 | xià | expresses completion of an action | 東下壽春 |
| 392 | 24 | 下 | xià | to announce | 東下壽春 |
| 393 | 24 | 下 | xià | to do | 東下壽春 |
| 394 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 東下壽春 |
| 395 | 24 | 下 | xià | under; below | 東下壽春 |
| 396 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 東下壽春 |
| 397 | 24 | 下 | xià | inside | 東下壽春 |
| 398 | 24 | 下 | xià | an aspect | 東下壽春 |
| 399 | 24 | 下 | xià | a certain time | 東下壽春 |
| 400 | 24 | 下 | xià | a time; an instance | 東下壽春 |
| 401 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 東下壽春 |
| 402 | 24 | 下 | xià | to put in | 東下壽春 |
| 403 | 24 | 下 | xià | to enter | 東下壽春 |
| 404 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 東下壽春 |
| 405 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 東下壽春 |
| 406 | 24 | 下 | xià | to go | 東下壽春 |
| 407 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 東下壽春 |
| 408 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 東下壽春 |
| 409 | 24 | 下 | xià | to produce | 東下壽春 |
| 410 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 東下壽春 |
| 411 | 24 | 下 | xià | to decide | 東下壽春 |
| 412 | 24 | 下 | xià | to be less than | 東下壽春 |
| 413 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 東下壽春 |
| 414 | 24 | 至 | zhì | to; until | 至年二十九 |
| 415 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年二十九 |
| 416 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至年二十九 |
| 417 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至年二十九 |
| 418 | 23 | 東 | dōng | east | 清河東武城人也 |
| 419 | 23 | 東 | dōng | master; host | 清河東武城人也 |
| 420 | 23 | 東 | dōng | Dong | 清河東武城人也 |
| 421 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 绍以爲骑都尉 |
| 422 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 绍以爲骑都尉 |
| 423 | 23 | 以爲 | yǐwèi | to think | 绍以爲骑都尉 |
| 424 | 23 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 绍以爲骑都尉 |
| 425 | 23 | 得 | de | potential marker | 争欲得琰 |
| 426 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 争欲得琰 |
| 427 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 争欲得琰 |
| 428 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 争欲得琰 |
| 429 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 争欲得琰 |
| 430 | 23 | 得 | dé | de | 争欲得琰 |
| 431 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 争欲得琰 |
| 432 | 23 | 得 | dé | to result in | 争欲得琰 |
| 433 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 争欲得琰 |
| 434 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 争欲得琰 |
| 435 | 23 | 得 | dé | to be finished | 争欲得琰 |
| 436 | 23 | 得 | de | result of degree | 争欲得琰 |
| 437 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 争欲得琰 |
| 438 | 23 | 得 | děi | satisfying | 争欲得琰 |
| 439 | 23 | 得 | dé | to contract | 争欲得琰 |
| 440 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 争欲得琰 |
| 441 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 争欲得琰 |
| 442 | 23 | 得 | dé | to hear | 争欲得琰 |
| 443 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 争欲得琰 |
| 444 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 争欲得琰 |
| 445 | 23 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信爲腹心 |
| 446 | 23 | 信 | xìn | a letter | 信爲腹心 |
| 447 | 23 | 信 | xìn | evidence | 信爲腹心 |
| 448 | 23 | 信 | xìn | faith; confidence | 信爲腹心 |
| 449 | 23 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信爲腹心 |
| 450 | 23 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信爲腹心 |
| 451 | 23 | 信 | xìn | an official holding a document | 信爲腹心 |
| 452 | 23 | 信 | xìn | willfully; randomly | 信爲腹心 |
| 453 | 23 | 信 | xìn | truly | 信爲腹心 |
| 454 | 23 | 信 | xìn | a gift | 信爲腹心 |
| 455 | 23 | 信 | xìn | credit | 信爲腹心 |
| 456 | 23 | 信 | xìn | on time; regularly | 信爲腹心 |
| 457 | 23 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信爲腹心 |
| 458 | 23 | 信 | xìn | news; a message | 信爲腹心 |
| 459 | 23 | 信 | xìn | arsenic | 信爲腹心 |
| 460 | 23 | 書 | shū | book | 琰書谏曰 |
| 461 | 23 | 書 | shū | document; manuscript | 琰書谏曰 |
| 462 | 23 | 書 | shū | letter | 琰書谏曰 |
| 463 | 23 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 琰書谏曰 |
| 464 | 23 | 書 | shū | to write | 琰書谏曰 |
| 465 | 23 | 書 | shū | writing | 琰書谏曰 |
| 466 | 23 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 琰書谏曰 |
| 467 | 23 | 書 | shū | Shu | 琰書谏曰 |
| 468 | 23 | 書 | shū | to record | 琰書谏曰 |
| 469 | 23 | 世 | shì | a generation | 世語 |
| 470 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 世語 |
| 471 | 23 | 世 | shì | the world | 世語 |
| 472 | 23 | 世 | shì | years; age | 世語 |
| 473 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 世語 |
| 474 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 世語 |
| 475 | 23 | 世 | shì | over generations | 世語 |
| 476 | 23 | 世 | shì | always | 世語 |
| 477 | 23 | 世 | shì | world | 世語 |
| 478 | 23 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世語 |
| 479 | 23 | 世 | shì | an era | 世語 |
| 480 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世語 |
| 481 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 世語 |
| 482 | 23 | 世 | shì | Shi | 世語 |
| 483 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 世語 |
| 484 | 23 | 世 | shì | hereditary | 世語 |
| 485 | 23 | 世 | shì | later generations | 世語 |
| 486 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 世語 |
| 487 | 23 | 世 | shì | the current times | 世語 |
| 488 | 22 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 乃使清公大吏往经营琰 |
| 489 | 22 | 吏 | lì | Li | 乃使清公大吏往经营琰 |
| 490 | 22 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 时乎时乎 |
| 491 | 22 | 乎 | hū | in | 时乎时乎 |
| 492 | 22 | 乎 | hū | marks a return question | 时乎时乎 |
| 493 | 22 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 时乎时乎 |
| 494 | 22 | 乎 | hū | marks conjecture | 时乎时乎 |
| 495 | 22 | 乎 | hū | marks a pause | 时乎时乎 |
| 496 | 22 | 乎 | hū | marks praise | 时乎时乎 |
| 497 | 22 | 乎 | hū | ah; sigh | 时乎时乎 |
| 498 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 欲使燔翳捐褶 |
| 499 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 欲使燔翳捐褶 |
| 500 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 欲使燔翳捐褶 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 汴水 | 98 | Bian River | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈留郡 | 陳留郡 | 99 | Chenliu Commandery |
| 郗 | 99 |
|
|
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 妲己 | 100 | Daji | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 官渡 | 103 | Guandu | |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 海岱 | 104 | Haidai | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉安帝 | 漢安帝 | 104 | Emperor An of Han |
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郝 | 104 |
|
|
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 冀 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 建明 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 涞水 | 淶水 | 108 | Laishui |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 临汾 | 臨汾 | 108 | Linfen |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 柳城 | 108 | Liucheng | |
| 刘桢 | 劉楨 | 108 | Liu Zhen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
| 祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 鄚 | 109 | Mo | |
| 南岸 | 110 | Nanan | |
| 南县 | 南縣 | 110 | Nan county |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 灊 | 113 | Qian River | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 曲周县 | 曲周縣 | 113 | Quzhou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 史鱼 | 史魚 | 115 | Shi Yu |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 宋 | 115 |
|
|
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 同德 | 116 | Tongde | |
| 望江 | 119 | Wangjiang | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 西京 | 120 |
|
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 行唐 | 120 | Xingtang | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 杨俊 | 楊俊 | 121 | Yang Jun |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 延津 | 121 | Yanjin | |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永初 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周勃 | 122 | Zhou Bo | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|