Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷五十二 吳書七 張顧諸葛步傳 Volume 52: Book of Wu 7 - Biographies of Zhang, Gu, Zhuge, and Bu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 254 | 之 | zhī | to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
2 | 254 | 之 | zhī | to arrive; to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
3 | 254 | 之 | zhī | is | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
4 | 254 | 之 | zhī | to use | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
5 | 254 | 之 | zhī | Zhi | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
6 | 254 | 之 | zhī | winding | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
7 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 方以得免 |
8 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 方以得免 |
9 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 方以得免 |
10 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 方以得免 |
11 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 方以得免 |
12 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 方以得免 |
13 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 方以得免 |
14 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 方以得免 |
15 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 方以得免 |
16 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昭著论曰 |
17 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昭著论曰 |
18 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 昭著论曰 |
19 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉得而同之哉 |
20 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉得而同之哉 |
21 | 85 | 而 | néng | can; able | 焉得而同之哉 |
22 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉得而同之哉 |
23 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉得而同之哉 |
24 | 83 | 其 | qí | Qi | 不称其名 |
25 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
26 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
27 | 77 | 權 | quán | a sliding weight | 以弟權托昭 |
28 | 77 | 權 | quán | Quan | 以弟權托昭 |
29 | 77 | 權 | quán | to assess; to weigh | 以弟權托昭 |
30 | 77 | 權 | quán | a right | 以弟權托昭 |
31 | 77 | 權 | quán | an advantage | 以弟權托昭 |
32 | 77 | 權 | quán | adaptive; flexible | 以弟權托昭 |
33 | 77 | 權 | quán | a kind of tree | 以弟權托昭 |
34 | 75 | 昭 | zhāo | illustrious | 張昭 |
35 | 75 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 張昭 |
36 | 75 | 昭 | zhāo | to display clearly | 張昭 |
37 | 75 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 張昭 |
38 | 75 | 昭 | zhāo | obvious | 張昭 |
39 | 75 | 昭 | zhāo | light | 張昭 |
40 | 75 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 張昭 |
41 | 75 | 昭 | zhāo | Zhao | 張昭 |
42 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 命昭為長史 |
43 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 命昭為長史 |
44 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 命昭為長史 |
45 | 74 | 為 | wéi | to do | 命昭為長史 |
46 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 命昭為長史 |
47 | 74 | 為 | wéi | to govern | 命昭為長史 |
48 | 71 | 於 | yú | to go; to | 不拘於协 |
49 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不拘於协 |
50 | 71 | 於 | yú | Yu | 不拘於协 |
51 | 71 | 於 | wū | a crow | 不拘於协 |
52 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
53 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 張昭字子布 |
54 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張昭字子布 |
55 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張昭字子布 |
56 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張昭字子布 |
57 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張昭字子布 |
58 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張昭字子布 |
59 | 64 | 子 | zǐ | master | 張昭字子布 |
60 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 張昭字子布 |
61 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 張昭字子布 |
62 | 64 | 子 | zǐ | masters | 張昭字子布 |
63 | 64 | 子 | zǐ | person | 張昭字子布 |
64 | 64 | 子 | zǐ | young | 張昭字子布 |
65 | 64 | 子 | zǐ | seed | 張昭字子布 |
66 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張昭字子布 |
67 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 張昭字子布 |
68 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張昭字子布 |
69 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 張昭字子布 |
70 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張昭字子布 |
71 | 64 | 子 | zǐ | dear | 張昭字子布 |
72 | 64 | 子 | zǐ | little one | 張昭字子布 |
73 | 60 | 为 | wéi | to act as; to serve | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
74 | 60 | 为 | wéi | to change into; to become | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
75 | 60 | 为 | wéi | to be; is | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
76 | 60 | 为 | wéi | to do | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
77 | 60 | 为 | wèi | to support; to help | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
78 | 60 | 为 | wéi | to govern | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
79 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 诚臣子所尊仰 |
80 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 诚臣子所尊仰 |
81 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 诚臣子所尊仰 |
82 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 诚臣子所尊仰 |
83 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 诚臣子所尊仰 |
84 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 诚臣子所尊仰 |
85 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言声一放 |
86 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言声一放 |
87 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言声一放 |
88 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 言声一放 |
89 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 言声一放 |
90 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言声一放 |
91 | 44 | 言 | yán | to regard as | 言声一放 |
92 | 44 | 言 | yán | to act as | 言声一放 |
93 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與琅邪趙昱 |
94 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與琅邪趙昱 |
95 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與琅邪趙昱 |
96 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與琅邪趙昱 |
97 | 41 | 與 | yù | to help | 與琅邪趙昱 |
98 | 41 | 與 | yǔ | for | 與琅邪趙昱 |
99 | 40 | 雍 | yōng | harmony | 乃用顧雍 |
100 | 40 | 雍 | yōng | Yongzhou | 乃用顧雍 |
101 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彭城人也 |
102 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彭城人也 |
103 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彭城人也 |
104 | 38 | 人 | rén | everybody | 彭城人也 |
105 | 38 | 人 | rén | adult | 彭城人也 |
106 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彭城人也 |
107 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彭城人也 |
108 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 與朗共論舊君諱事 |
109 | 37 | 事 | shì | to serve | 與朗共論舊君諱事 |
110 | 37 | 事 | shì | a government post | 與朗共論舊君諱事 |
111 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 與朗共論舊君諱事 |
112 | 37 | 事 | shì | occupation | 與朗共論舊君諱事 |
113 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與朗共論舊君諱事 |
114 | 37 | 事 | shì | an accident | 與朗共論舊君諱事 |
115 | 37 | 事 | shì | to attend | 與朗共論舊君諱事 |
116 | 37 | 事 | shì | an allusion | 與朗共論舊君諱事 |
117 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與朗共論舊君諱事 |
118 | 37 | 事 | shì | to engage in | 與朗共論舊君諱事 |
119 | 37 | 事 | shì | to enslave | 與朗共論舊君諱事 |
120 | 37 | 事 | shì | to pursue | 與朗共論舊君諱事 |
121 | 37 | 事 | shì | to administer | 與朗共論舊君諱事 |
122 | 37 | 事 | shì | to appoint | 與朗共論舊君諱事 |
123 | 35 | 瑾 | jǐn | brilliance (of gems) | 與諸葛瑾 |
124 | 35 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 與朗共論舊君諱事 |
125 | 35 | 君 | jūn | a mistress | 與朗共論舊君諱事 |
126 | 35 | 君 | jūn | date-plum | 與朗共論舊君諱事 |
127 | 35 | 君 | jūn | the son of heaven | 與朗共論舊君諱事 |
128 | 35 | 君 | jūn | to rule | 與朗共論舊君諱事 |
129 | 34 | 年 | nián | year | 魏黃初二年 |
130 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 魏黃初二年 |
131 | 34 | 年 | nián | age | 魏黃初二年 |
132 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏黃初二年 |
133 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 魏黃初二年 |
134 | 34 | 年 | nián | a date | 魏黃初二年 |
135 | 34 | 年 | nián | time; years | 魏黃初二年 |
136 | 34 | 年 | nián | harvest | 魏黃初二年 |
137 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 魏黃初二年 |
138 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
139 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
140 | 32 | 权 | quán | a sliding weight | 及昭辅权 |
141 | 32 | 权 | quán | Quan | 及昭辅权 |
142 | 32 | 权 | quán | to assess; to weigh | 及昭辅权 |
143 | 32 | 权 | quán | a right | 及昭辅权 |
144 | 32 | 权 | quán | an advantage | 及昭辅权 |
145 | 32 | 权 | quán | adaptive; flexible | 及昭辅权 |
146 | 32 | 权 | quán | a kind of tree | 及昭辅权 |
147 | 31 | 卒 | zú | to die | 後孫邵卒 |
148 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 後孫邵卒 |
149 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 後孫邵卒 |
150 | 31 | 卒 | zú | to end | 後孫邵卒 |
151 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 後孫邵卒 |
152 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 權使人以水灑群臣曰 |
153 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 權使人以水灑群臣曰 |
154 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 權使人以水灑群臣曰 |
155 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 權使人以水灑群臣曰 |
156 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 權使人以水灑群臣曰 |
157 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 權使人以水灑群臣曰 |
158 | 29 | 使 | shǐ | to use | 權使人以水灑群臣曰 |
159 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 權使人以水灑群臣曰 |
160 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 從白侯子安受 |
161 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 從白侯子安受 |
162 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 阙义自证 |
163 | 28 | 自 | zì | Zi | 阙义自证 |
164 | 28 | 自 | zì | a nose | 阙义自证 |
165 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 阙义自证 |
166 | 28 | 自 | zì | origin | 阙义自证 |
167 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 阙义自证 |
168 | 28 | 自 | zì | to be | 阙义自证 |
169 | 28 | 欲 | yù | desire | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
170 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
171 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
172 | 28 | 欲 | yù | lust | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
173 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是臣协君也 |
174 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是臣协君也 |
175 | 27 | 臣 | chén | a slave | 是臣协君也 |
176 | 27 | 臣 | chén | Chen | 是臣协君也 |
177 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是臣协君也 |
178 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 是臣协君也 |
179 | 27 | 臣 | chén | a subject | 是臣协君也 |
180 | 27 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 長子承已自封侯 |
181 | 27 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 長子承已自封侯 |
182 | 27 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 長子承已自封侯 |
183 | 27 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 長子承已自封侯 |
184 | 27 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 長子承已自封侯 |
185 | 27 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 長子承已自封侯 |
186 | 27 | 承 | chéng | to confess | 長子承已自封侯 |
187 | 27 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 長子承已自封侯 |
188 | 27 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 長子承已自封侯 |
189 | 27 | 承 | chéng | to obstruct | 長子承已自封侯 |
190 | 27 | 承 | chéng | to hear it said that | 長子承已自封侯 |
191 | 27 | 承 | chéng | bearer | 長子承已自封侯 |
192 | 27 | 承 | chéng | to be indebted to | 長子承已自封侯 |
193 | 27 | 在 | zài | in; at | 事在 |
194 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在 |
195 | 27 | 在 | zài | to consist of | 事在 |
196 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 事在 |
197 | 27 | 騭 | zhì | a stallion | 為步騭所薦 |
198 | 27 | 騭 | zhì | heroic | 為步騭所薦 |
199 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
200 | 26 | 等 | děng | to wait | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
201 | 26 | 等 | děng | to be equal | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
202 | 26 | 等 | děng | degree; level | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
203 | 26 | 等 | děng | to compare | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
204 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又传记四世而缌麻 |
205 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
206 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
207 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
208 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
209 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
210 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
211 | 25 | 則 | zé | to do | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
212 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 况乃古君五十六哉 |
213 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張昭字子布 |
214 | 24 | 字 | zì | Zi | 張昭字子布 |
215 | 24 | 字 | zì | to love | 張昭字子布 |
216 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 張昭字子布 |
217 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張昭字子布 |
218 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張昭字子布 |
219 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 張昭字子布 |
220 | 24 | 字 | zì | handwriting | 張昭字子布 |
221 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張昭字子布 |
222 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張昭字子布 |
223 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張昭字子布 |
224 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張昭字子布 |
225 | 24 | 与 | yǔ | to give | 昭与孙绍 |
226 | 24 | 与 | yǔ | to accompany | 昭与孙绍 |
227 | 24 | 与 | yù | to particate in | 昭与孙绍 |
228 | 24 | 与 | yù | of the same kind | 昭与孙绍 |
229 | 24 | 与 | yù | to help | 昭与孙绍 |
230 | 24 | 与 | yǔ | for | 昭与孙绍 |
231 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至定王时有王孙满者 |
232 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 至定王时有王孙满者 |
233 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 升堂拜母 |
234 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 升堂拜母 |
235 | 23 | 拜 | bài | to visit | 升堂拜母 |
236 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 升堂拜母 |
237 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 升堂拜母 |
238 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 升堂拜母 |
239 | 23 | 拜 | bài | Bai | 升堂拜母 |
240 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 升堂拜母 |
241 | 23 | 拜 | bài | to bend | 升堂拜母 |
242 | 23 | 拜 | bài | byte | 升堂拜母 |
243 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 焉得而同之哉 |
244 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 焉得而同之哉 |
245 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
246 | 23 | 得 | dé | de | 焉得而同之哉 |
247 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 焉得而同之哉 |
248 | 23 | 得 | dé | to result in | 焉得而同之哉 |
249 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 焉得而同之哉 |
250 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 焉得而同之哉 |
251 | 23 | 得 | dé | to be finished | 焉得而同之哉 |
252 | 23 | 得 | děi | satisfying | 焉得而同之哉 |
253 | 23 | 得 | dé | to contract | 焉得而同之哉 |
254 | 23 | 得 | dé | to hear | 焉得而同之哉 |
255 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 焉得而同之哉 |
256 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 焉得而同之哉 |
257 | 23 | 孤 | gū | solitary | 孤豈為子布有愛乎 |
258 | 23 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 孤豈為子布有愛乎 |
259 | 23 | 孤 | gū | aloof; unique | 孤豈為子布有愛乎 |
260 | 23 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 孤豈為子布有愛乎 |
261 | 23 | 孤 | gū | not deserving | 孤豈為子布有愛乎 |
262 | 23 | 孤 | gū | government official [role] | 孤豈為子布有愛乎 |
263 | 23 | 孤 | gū | Gu | 孤豈為子布有愛乎 |
264 | 22 | 中 | zhōng | middle | 自於中射之 |
265 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自於中射之 |
266 | 22 | 中 | zhōng | China | 自於中射之 |
267 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自於中射之 |
268 | 22 | 中 | zhōng | midday | 自於中射之 |
269 | 22 | 中 | zhōng | inside | 自於中射之 |
270 | 22 | 中 | zhōng | during | 自於中射之 |
271 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 自於中射之 |
272 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 自於中射之 |
273 | 22 | 中 | zhōng | half | 自於中射之 |
274 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自於中射之 |
275 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自於中射之 |
276 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 自於中射之 |
277 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 自於中射之 |
278 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亲亲有衰 |
279 | 22 | 然 | rán | to burn | 然亲亲有衰 |
280 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亲亲有衰 |
281 | 22 | 然 | rán | Ran | 然亲亲有衰 |
282 | 22 | 休 | xiū | to rest | 夫其扬休正色 |
283 | 22 | 休 | xiū | to stop | 夫其扬休正色 |
284 | 22 | 休 | xiū | to take leave | 夫其扬休正色 |
285 | 22 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 夫其扬休正色 |
286 | 22 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 夫其扬休正色 |
287 | 22 | 休 | xiū | to retire | 夫其扬休正色 |
288 | 22 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 夫其扬休正色 |
289 | 22 | 休 | xiū | shade from a tree | 夫其扬休正色 |
290 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後劉備表權行車騎將軍 |
291 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後劉備表權行車騎將軍 |
292 | 22 | 及 | jí | to reach | 及庄王之子名胡 |
293 | 22 | 及 | jí | to attain | 及庄王之子名胡 |
294 | 22 | 及 | jí | to understand | 及庄王之子名胡 |
295 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及庄王之子名胡 |
296 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及庄王之子名胡 |
297 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及庄王之子名胡 |
298 | 21 | 能 | néng | can; able | 我能用之 |
299 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 我能用之 |
300 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能用之 |
301 | 21 | 能 | néng | energy | 我能用之 |
302 | 21 | 能 | néng | function; use | 我能用之 |
303 | 21 | 能 | néng | talent | 我能用之 |
304 | 21 | 能 | néng | expert at | 我能用之 |
305 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 我能用之 |
306 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能用之 |
307 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能用之 |
308 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有逸群之獸 |
309 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有逸群之獸 |
310 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有逸群之獸 |
311 | 20 | 時 | shí | fashionable | 時有逸群之獸 |
312 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有逸群之獸 |
313 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有逸群之獸 |
314 | 20 | 時 | shí | tense | 時有逸群之獸 |
315 | 20 | 時 | shí | particular; special | 時有逸群之獸 |
316 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有逸群之獸 |
317 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有逸群之獸 |
318 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 時有逸群之獸 |
319 | 20 | 時 | shí | seasonal | 時有逸群之獸 |
320 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 時有逸群之獸 |
321 | 20 | 時 | shí | hour | 時有逸群之獸 |
322 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有逸群之獸 |
323 | 20 | 時 | shí | Shi | 時有逸群之獸 |
324 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有逸群之獸 |
325 | 20 | 太守 | tài shǒu | Governor | 景豫章太守 |
326 | 20 | 吴 | wú | Wu | 吴历曰 |
327 | 20 | 吴 | wú | Jiangsu | 吴历曰 |
328 | 20 | 吴 | wú | Wu | 吴历曰 |
329 | 20 | 吴 | wú | Wu dialect | 吴历曰 |
330 | 20 | 吴 | wú | Eastern Wu | 吴历曰 |
331 | 20 | 吴 | wú | to speak loudly | 吴历曰 |
332 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封由拳侯 |
333 | 20 | 封 | fēng | Feng | 封由拳侯 |
334 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封由拳侯 |
335 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 封由拳侯 |
336 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封由拳侯 |
337 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 封由拳侯 |
338 | 20 | 封 | fēng | to limit | 封由拳侯 |
339 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封由拳侯 |
340 | 20 | 封 | fēng | to increase | 封由拳侯 |
341 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 宣之則恐非宜 |
342 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 宣之則恐非宜 |
343 | 20 | 非 | fēi | different | 宣之則恐非宜 |
344 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 宣之則恐非宜 |
345 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 宣之則恐非宜 |
346 | 20 | 非 | fēi | Africa | 宣之則恐非宜 |
347 | 20 | 非 | fēi | to slander | 宣之則恐非宜 |
348 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 宣之則恐非宜 |
349 | 20 | 非 | fēi | must | 宣之則恐非宜 |
350 | 20 | 非 | fēi | an error | 宣之則恐非宜 |
351 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 宣之則恐非宜 |
352 | 20 | 非 | fēi | evil | 宣之則恐非宜 |
353 | 20 | 後 | hòu | after; later | 後劉備表權行車騎將軍 |
354 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 後劉備表權行車騎將軍 |
355 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 後劉備表權行車騎將軍 |
356 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 後劉備表權行車騎將軍 |
357 | 20 | 後 | hòu | late; later | 後劉備表權行車騎將軍 |
358 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後劉備表權行車騎將軍 |
359 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後劉備表權行車騎將軍 |
360 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 後劉備表權行車騎將軍 |
361 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後劉備表權行車騎將軍 |
362 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後劉備表權行車騎將軍 |
363 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 後劉備表權行車騎將軍 |
364 | 20 | 後 | hòu | following | 後劉備表權行車騎將軍 |
365 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 後劉備表權行車騎將軍 |
366 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後劉備表權行車騎將軍 |
367 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 後劉備表權行車騎將軍 |
368 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後劉備表權行車騎將軍 |
369 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何解臣子为君父讳乎 |
370 | 20 | 何 | hé | what | 何解臣子为君父讳乎 |
371 | 20 | 何 | hé | He | 何解臣子为君父讳乎 |
372 | 19 | 少 | shǎo | few | 少好學 |
373 | 19 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少好學 |
374 | 19 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少好學 |
375 | 19 | 少 | shǎo | to be less than | 少好學 |
376 | 19 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少好學 |
377 | 19 | 少 | shào | young | 少好學 |
378 | 19 | 少 | shào | youth | 少好學 |
379 | 19 | 少 | shào | a youth; a young person | 少好學 |
380 | 19 | 少 | shào | Shao | 少好學 |
381 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 畯因誦 |
382 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 畯因誦 |
383 | 19 | 因 | yīn | to follow | 畯因誦 |
384 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 畯因誦 |
385 | 19 | 因 | yīn | via; through | 畯因誦 |
386 | 19 | 因 | yīn | to continue | 畯因誦 |
387 | 19 | 因 | yīn | to receive | 畯因誦 |
388 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 畯因誦 |
389 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 畯因誦 |
390 | 19 | 因 | yīn | to be like | 畯因誦 |
391 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 畯因誦 |
392 | 19 | 威 | wēi | prestige; majesty | 奮威將軍 |
393 | 19 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 奮威將軍 |
394 | 19 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 奮威將軍 |
395 | 19 | 威 | wēi | to inspire awe | 奮威將軍 |
396 | 19 | 威 | wēi | power; might | 奮威將軍 |
397 | 19 | 威 | wēi | Wei | 奮威將軍 |
398 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 漢末大亂 |
399 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 漢末大亂 |
400 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 漢末大亂 |
401 | 19 | 大 | dà | size | 漢末大亂 |
402 | 19 | 大 | dà | old | 漢末大亂 |
403 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 漢末大亂 |
404 | 19 | 大 | dà | adult | 漢末大亂 |
405 | 19 | 大 | dài | an important person | 漢末大亂 |
406 | 19 | 大 | dà | senior | 漢末大亂 |
407 | 19 | 意 | yì | idea | 而意慮淺短 |
408 | 19 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 而意慮淺短 |
409 | 19 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 而意慮淺短 |
410 | 19 | 意 | yì | mood; feeling | 而意慮淺短 |
411 | 19 | 意 | yì | will; willpower; determination | 而意慮淺短 |
412 | 19 | 意 | yì | bearing; spirit | 而意慮淺短 |
413 | 19 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 而意慮淺短 |
414 | 19 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 而意慮淺短 |
415 | 19 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 而意慮淺短 |
416 | 19 | 意 | yì | meaning | 而意慮淺短 |
417 | 19 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 而意慮淺短 |
418 | 19 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 而意慮淺短 |
419 | 19 | 意 | yì | Yi | 而意慮淺短 |
420 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善隸書 |
421 | 18 | 善 | shàn | happy | 善隸書 |
422 | 18 | 善 | shàn | good | 善隸書 |
423 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 善隸書 |
424 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善隸書 |
425 | 18 | 善 | shàn | familiar | 善隸書 |
426 | 18 | 善 | shàn | to repair | 善隸書 |
427 | 18 | 善 | shàn | to admire | 善隸書 |
428 | 18 | 善 | shàn | to praise | 善隸書 |
429 | 18 | 善 | shàn | Shan | 善隸書 |
430 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 各令奉職 |
431 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 各令奉職 |
432 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 各令奉職 |
433 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 各令奉職 |
434 | 18 | 令 | lìng | a season | 各令奉職 |
435 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 各令奉職 |
436 | 18 | 令 | lìng | good | 各令奉職 |
437 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 各令奉職 |
438 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 各令奉職 |
439 | 18 | 令 | lìng | a commander | 各令奉職 |
440 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 各令奉職 |
441 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 各令奉職 |
442 | 18 | 令 | lìng | Ling | 各令奉職 |
443 | 17 | 聞 | wén | to hear | 策聞之 |
444 | 17 | 聞 | wén | Wen | 策聞之 |
445 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 策聞之 |
446 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 策聞之 |
447 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 策聞之 |
448 | 17 | 聞 | wén | information | 策聞之 |
449 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 策聞之 |
450 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 策聞之 |
451 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 策聞之 |
452 | 17 | 聞 | wén | to question | 策聞之 |
453 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 東海王朗俱發名友善 |
454 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 東海王朗俱發名友善 |
455 | 17 | 名 | míng | rank; position | 東海王朗俱發名友善 |
456 | 17 | 名 | míng | an excuse | 東海王朗俱發名友善 |
457 | 17 | 名 | míng | life | 東海王朗俱發名友善 |
458 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 東海王朗俱發名友善 |
459 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 東海王朗俱發名友善 |
460 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 東海王朗俱發名友善 |
461 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 東海王朗俱發名友善 |
462 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 東海王朗俱發名友善 |
463 | 17 | 名 | míng | moral | 東海王朗俱發名友善 |
464 | 17 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 万无奔北 |
465 | 17 | 无 | wú | to not have; without | 万无奔北 |
466 | 17 | 无 | mó | mo | 万无奔北 |
467 | 17 | 无 | wú | to not have | 万无奔北 |
468 | 17 | 无 | wú | Wu | 万无奔北 |
469 | 17 | 录 | lù | to record; to copy | 吴录曰 |
470 | 17 | 录 | lù | to hire; to employ | 吴录曰 |
471 | 17 | 录 | lù | to record sound | 吴录曰 |
472 | 17 | 录 | lù | a record; a register | 吴录曰 |
473 | 17 | 录 | lù | to register; to enroll | 吴录曰 |
474 | 17 | 录 | lù | to supervise; to direct | 吴录曰 |
475 | 17 | 录 | lù | a sequence; an order | 吴录曰 |
476 | 17 | 录 | lǜ | to determine a prison sentence | 吴录曰 |
477 | 17 | 書 | shū | book | 博覽眾書 |
478 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 博覽眾書 |
479 | 17 | 書 | shū | letter | 博覽眾書 |
480 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 博覽眾書 |
481 | 17 | 書 | shū | to write | 博覽眾書 |
482 | 17 | 書 | shū | writing | 博覽眾書 |
483 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 博覽眾書 |
484 | 17 | 書 | shū | Shu | 博覽眾書 |
485 | 17 | 書 | shū | to record | 博覽眾書 |
486 | 17 | 見 | jiàn | to see | 遂見拘執 |
487 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遂見拘執 |
488 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遂見拘執 |
489 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遂見拘執 |
490 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 遂見拘執 |
491 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 遂見拘執 |
492 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遂見拘執 |
493 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遂見拘執 |
494 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 遂見拘執 |
495 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 遂見拘執 |
496 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 遂見拘執 |
497 | 17 | 义 | yì | meaning; sense | 义高辞丽 |
498 | 17 | 义 | yì | justice; right action; righteousness | 义高辞丽 |
499 | 17 | 义 | yì | artificial; man-made; fake | 义高辞丽 |
500 | 17 | 义 | yì | chivalry; generosity | 义高辞丽 |
Frequencies of all Words
Top 1063
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 254 | 之 | zhī | him; her; them; that | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
2 | 254 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
3 | 254 | 之 | zhī | to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
4 | 254 | 之 | zhī | this; that | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
5 | 254 | 之 | zhī | genetive marker | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
6 | 254 | 之 | zhī | it | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
7 | 254 | 之 | zhī | in; in regards to | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
8 | 254 | 之 | zhī | all | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
9 | 254 | 之 | zhī | and | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
10 | 254 | 之 | zhī | however | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
11 | 254 | 之 | zhī | if | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
12 | 254 | 之 | zhī | then | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
13 | 254 | 之 | zhī | to arrive; to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
14 | 254 | 之 | zhī | is | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
15 | 254 | 之 | zhī | to use | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
16 | 254 | 之 | zhī | Zhi | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
17 | 254 | 之 | zhī | winding | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
18 | 131 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 方以得免 |
19 | 131 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 方以得免 |
20 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 方以得免 |
21 | 131 | 以 | yǐ | according to | 方以得免 |
22 | 131 | 以 | yǐ | because of | 方以得免 |
23 | 131 | 以 | yǐ | on a certain date | 方以得免 |
24 | 131 | 以 | yǐ | and; as well as | 方以得免 |
25 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 方以得免 |
26 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 方以得免 |
27 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 方以得免 |
28 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 方以得免 |
29 | 131 | 以 | yǐ | further; moreover | 方以得免 |
30 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 方以得免 |
31 | 131 | 以 | yǐ | very | 方以得免 |
32 | 131 | 以 | yǐ | already | 方以得免 |
33 | 131 | 以 | yǐ | increasingly | 方以得免 |
34 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 方以得免 |
35 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 方以得免 |
36 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 方以得免 |
37 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昭著论曰 |
38 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昭著论曰 |
39 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 昭著论曰 |
40 | 110 | 曰 | yuē | particle without meaning | 昭著论曰 |
41 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 焉得而同之哉 |
42 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉得而同之哉 |
43 | 85 | 而 | ér | you | 焉得而同之哉 |
44 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 焉得而同之哉 |
45 | 85 | 而 | ér | right away; then | 焉得而同之哉 |
46 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 焉得而同之哉 |
47 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 焉得而同之哉 |
48 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 焉得而同之哉 |
49 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 焉得而同之哉 |
50 | 85 | 而 | ér | so as to | 焉得而同之哉 |
51 | 85 | 而 | ér | only then | 焉得而同之哉 |
52 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉得而同之哉 |
53 | 85 | 而 | néng | can; able | 焉得而同之哉 |
54 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉得而同之哉 |
55 | 85 | 而 | ér | me | 焉得而同之哉 |
56 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉得而同之哉 |
57 | 85 | 而 | ér | possessive | 焉得而同之哉 |
58 | 83 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不称其名 |
59 | 83 | 其 | qí | to add emphasis | 不称其名 |
60 | 83 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不称其名 |
61 | 83 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不称其名 |
62 | 83 | 其 | qí | he; her; it; them | 不称其名 |
63 | 83 | 其 | qí | probably; likely | 不称其名 |
64 | 83 | 其 | qí | will | 不称其名 |
65 | 83 | 其 | qí | may | 不称其名 |
66 | 83 | 其 | qí | if | 不称其名 |
67 | 83 | 其 | qí | or | 不称其名 |
68 | 83 | 其 | qí | Qi | 不称其名 |
69 | 82 | 也 | yě | also; too | 彭城人也 |
70 | 82 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彭城人也 |
71 | 82 | 也 | yě | either | 彭城人也 |
72 | 82 | 也 | yě | even | 彭城人也 |
73 | 82 | 也 | yě | used to soften the tone | 彭城人也 |
74 | 82 | 也 | yě | used for emphasis | 彭城人也 |
75 | 82 | 也 | yě | used to mark contrast | 彭城人也 |
76 | 82 | 也 | yě | used to mark compromise | 彭城人也 |
77 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 论者皆互有异同 |
78 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 论者皆互有异同 |
79 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 论者皆互有异同 |
80 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 论者皆互有异同 |
81 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 论者皆互有异同 |
82 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 论者皆互有异同 |
83 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 论者皆互有异同 |
84 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 论者皆互有异同 |
85 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 论者皆互有异同 |
86 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 论者皆互有异同 |
87 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 论者皆互有异同 |
88 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 论者皆互有异同 |
89 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 论者皆互有异同 |
90 | 79 | 有 | yǒu | You | 论者皆互有异同 |
91 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
92 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
93 | 77 | 權 | quán | a sliding weight | 以弟權托昭 |
94 | 77 | 權 | quán | Quan | 以弟權托昭 |
95 | 77 | 權 | quán | to assess; to weigh | 以弟權托昭 |
96 | 77 | 權 | quán | a right | 以弟權托昭 |
97 | 77 | 權 | quán | an advantage | 以弟權托昭 |
98 | 77 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 以弟權托昭 |
99 | 77 | 權 | quán | adaptive; flexible | 以弟權托昭 |
100 | 77 | 權 | quán | a kind of tree | 以弟權托昭 |
101 | 75 | 昭 | zhāo | illustrious | 張昭 |
102 | 75 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 張昭 |
103 | 75 | 昭 | zhāo | to display clearly | 張昭 |
104 | 75 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 張昭 |
105 | 75 | 昭 | zhāo | obvious | 張昭 |
106 | 75 | 昭 | zhāo | light | 張昭 |
107 | 75 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 張昭 |
108 | 75 | 昭 | zhāo | Zhao | 張昭 |
109 | 74 | 為 | wèi | for; to | 命昭為長史 |
110 | 74 | 為 | wèi | because of | 命昭為長史 |
111 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 命昭為長史 |
112 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 命昭為長史 |
113 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 命昭為長史 |
114 | 74 | 為 | wéi | to do | 命昭為長史 |
115 | 74 | 為 | wèi | for | 命昭為長史 |
116 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 命昭為長史 |
117 | 74 | 為 | wèi | to | 命昭為長史 |
118 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 命昭為長史 |
119 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 命昭為長史 |
120 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 命昭為長史 |
121 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 命昭為長史 |
122 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 命昭為長史 |
123 | 74 | 為 | wéi | to govern | 命昭為長史 |
124 | 71 | 於 | yú | in; at | 不拘於协 |
125 | 71 | 於 | yú | in; at | 不拘於协 |
126 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 不拘於协 |
127 | 71 | 於 | yú | to go; to | 不拘於协 |
128 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不拘於协 |
129 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不拘於协 |
130 | 71 | 於 | yú | from | 不拘於协 |
131 | 71 | 於 | yú | give | 不拘於协 |
132 | 71 | 於 | yú | oppposing | 不拘於协 |
133 | 71 | 於 | yú | and | 不拘於协 |
134 | 71 | 於 | yú | compared to | 不拘於协 |
135 | 71 | 於 | yú | by | 不拘於协 |
136 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 不拘於协 |
137 | 71 | 於 | yú | for | 不拘於协 |
138 | 71 | 於 | yú | Yu | 不拘於协 |
139 | 71 | 於 | wū | a crow | 不拘於协 |
140 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 不拘於协 |
141 | 65 | 不 | bù | not; no | 不就 |
142 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不就 |
143 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 不就 |
144 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 不就 |
145 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不就 |
146 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不就 |
147 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不就 |
148 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
149 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 張昭字子布 |
150 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張昭字子布 |
151 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張昭字子布 |
152 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張昭字子布 |
153 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張昭字子布 |
154 | 64 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 張昭字子布 |
155 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張昭字子布 |
156 | 64 | 子 | zǐ | master | 張昭字子布 |
157 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 張昭字子布 |
158 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 張昭字子布 |
159 | 64 | 子 | zǐ | masters | 張昭字子布 |
160 | 64 | 子 | zǐ | person | 張昭字子布 |
161 | 64 | 子 | zǐ | young | 張昭字子布 |
162 | 64 | 子 | zǐ | seed | 張昭字子布 |
163 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張昭字子布 |
164 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 張昭字子布 |
165 | 64 | 子 | zǐ | bundle | 張昭字子布 |
166 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張昭字子布 |
167 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 張昭字子布 |
168 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張昭字子布 |
169 | 64 | 子 | zǐ | dear | 張昭字子布 |
170 | 64 | 子 | zǐ | little one | 張昭字子布 |
171 | 60 | 为 | wèi | for; to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
172 | 60 | 为 | wèi | because of | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
173 | 60 | 为 | wéi | to act as; to serve | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
174 | 60 | 为 | wéi | to change into; to become | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
175 | 60 | 为 | wéi | to be; is | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
176 | 60 | 为 | wéi | to do | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
177 | 60 | 为 | wèi | for | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
178 | 60 | 为 | wèi | because of; for; to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
179 | 60 | 为 | wèi | to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
180 | 60 | 为 | wéi | in a passive construction | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
181 | 60 | 为 | wéi | forming a rehetorical question | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
182 | 60 | 为 | wéi | forming an adverb | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
183 | 60 | 为 | wéi | to add emphasis | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
184 | 60 | 为 | wèi | to support; to help | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
185 | 60 | 为 | wéi | to govern | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
186 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 诚臣子所尊仰 |
187 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 诚臣子所尊仰 |
188 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 诚臣子所尊仰 |
189 | 46 | 所 | suǒ | it | 诚臣子所尊仰 |
190 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 诚臣子所尊仰 |
191 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 诚臣子所尊仰 |
192 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 诚臣子所尊仰 |
193 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 诚臣子所尊仰 |
194 | 46 | 所 | suǒ | that which | 诚臣子所尊仰 |
195 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 诚臣子所尊仰 |
196 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 诚臣子所尊仰 |
197 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 诚臣子所尊仰 |
198 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言声一放 |
199 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言声一放 |
200 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言声一放 |
201 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言声一放 |
202 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 言声一放 |
203 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 言声一放 |
204 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言声一放 |
205 | 44 | 言 | yán | to regard as | 言声一放 |
206 | 44 | 言 | yán | to act as | 言声一放 |
207 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 论者皆互有异同 |
208 | 42 | 者 | zhě | that | 论者皆互有异同 |
209 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 论者皆互有异同 |
210 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 论者皆互有异同 |
211 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 论者皆互有异同 |
212 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 论者皆互有异同 |
213 | 42 | 者 | zhuó | according to | 论者皆互有异同 |
214 | 41 | 與 | yǔ | and | 與琅邪趙昱 |
215 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與琅邪趙昱 |
216 | 41 | 與 | yǔ | together with | 與琅邪趙昱 |
217 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 與琅邪趙昱 |
218 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與琅邪趙昱 |
219 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與琅邪趙昱 |
220 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與琅邪趙昱 |
221 | 41 | 與 | yù | to help | 與琅邪趙昱 |
222 | 41 | 與 | yǔ | for | 與琅邪趙昱 |
223 | 40 | 雍 | yōng | harmony | 乃用顧雍 |
224 | 40 | 雍 | yōng | Yongzhou | 乃用顧雍 |
225 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彭城人也 |
226 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彭城人也 |
227 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彭城人也 |
228 | 38 | 人 | rén | everybody | 彭城人也 |
229 | 38 | 人 | rén | adult | 彭城人也 |
230 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彭城人也 |
231 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彭城人也 |
232 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 與朗共論舊君諱事 |
233 | 37 | 事 | shì | to serve | 與朗共論舊君諱事 |
234 | 37 | 事 | shì | a government post | 與朗共論舊君諱事 |
235 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 與朗共論舊君諱事 |
236 | 37 | 事 | shì | occupation | 與朗共論舊君諱事 |
237 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與朗共論舊君諱事 |
238 | 37 | 事 | shì | an accident | 與朗共論舊君諱事 |
239 | 37 | 事 | shì | to attend | 與朗共論舊君諱事 |
240 | 37 | 事 | shì | an allusion | 與朗共論舊君諱事 |
241 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與朗共論舊君諱事 |
242 | 37 | 事 | shì | to engage in | 與朗共論舊君諱事 |
243 | 37 | 事 | shì | to enslave | 與朗共論舊君諱事 |
244 | 37 | 事 | shì | to pursue | 與朗共論舊君諱事 |
245 | 37 | 事 | shì | to administer | 與朗共論舊君諱事 |
246 | 37 | 事 | shì | to appoint | 與朗共論舊君諱事 |
247 | 37 | 事 | shì | a piece | 與朗共論舊君諱事 |
248 | 35 | 瑾 | jǐn | brilliance (of gems) | 與諸葛瑾 |
249 | 35 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 與朗共論舊君諱事 |
250 | 35 | 君 | jūn | you | 與朗共論舊君諱事 |
251 | 35 | 君 | jūn | a mistress | 與朗共論舊君諱事 |
252 | 35 | 君 | jūn | date-plum | 與朗共論舊君諱事 |
253 | 35 | 君 | jūn | the son of heaven | 與朗共論舊君諱事 |
254 | 35 | 君 | jūn | to rule | 與朗共論舊君諱事 |
255 | 34 | 年 | nián | year | 魏黃初二年 |
256 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 魏黃初二年 |
257 | 34 | 年 | nián | age | 魏黃初二年 |
258 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏黃初二年 |
259 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 魏黃初二年 |
260 | 34 | 年 | nián | a date | 魏黃初二年 |
261 | 34 | 年 | nián | time; years | 魏黃初二年 |
262 | 34 | 年 | nián | harvest | 魏黃初二年 |
263 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 魏黃初二年 |
264 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
265 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
266 | 32 | 权 | quán | a sliding weight | 及昭辅权 |
267 | 32 | 权 | quán | Quan | 及昭辅权 |
268 | 32 | 权 | quán | to assess; to weigh | 及昭辅权 |
269 | 32 | 权 | quán | a right | 及昭辅权 |
270 | 32 | 权 | quán | an advantage | 及昭辅权 |
271 | 32 | 权 | quán | tentatively; temporarily | 及昭辅权 |
272 | 32 | 权 | quán | adaptive; flexible | 及昭辅权 |
273 | 32 | 权 | quán | a kind of tree | 及昭辅权 |
274 | 31 | 卒 | zú | to die | 後孫邵卒 |
275 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 後孫邵卒 |
276 | 31 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 後孫邵卒 |
277 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 後孫邵卒 |
278 | 31 | 卒 | zú | to end | 後孫邵卒 |
279 | 31 | 卒 | zú | at last; finally | 後孫邵卒 |
280 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 後孫邵卒 |
281 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 而此公性剛 |
282 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 而此公性剛 |
283 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此公性剛 |
284 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此公性剛 |
285 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 權使人以水灑群臣曰 |
286 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 權使人以水灑群臣曰 |
287 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 權使人以水灑群臣曰 |
288 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 權使人以水灑群臣曰 |
289 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 權使人以水灑群臣曰 |
290 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 權使人以水灑群臣曰 |
291 | 29 | 使 | shǐ | if | 權使人以水灑群臣曰 |
292 | 29 | 使 | shǐ | to use | 權使人以水灑群臣曰 |
293 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 權使人以水灑群臣曰 |
294 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 從白侯子安受 |
295 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 從白侯子安受 |
296 | 28 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 阙义自证 |
297 | 28 | 自 | zì | from; since | 阙义自证 |
298 | 28 | 自 | zì | self; oneself; itself | 阙义自证 |
299 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 阙义自证 |
300 | 28 | 自 | zì | Zi | 阙义自证 |
301 | 28 | 自 | zì | a nose | 阙义自证 |
302 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 阙义自证 |
303 | 28 | 自 | zì | origin | 阙义自证 |
304 | 28 | 自 | zì | originally | 阙义自证 |
305 | 28 | 自 | zì | still; to remain | 阙义自证 |
306 | 28 | 自 | zì | in person; personally | 阙义自证 |
307 | 28 | 自 | zì | in addition; besides | 阙义自证 |
308 | 28 | 自 | zì | if; even if | 阙义自证 |
309 | 28 | 自 | zì | but | 阙义自证 |
310 | 28 | 自 | zì | because | 阙义自证 |
311 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 阙义自证 |
312 | 28 | 自 | zì | to be | 阙义自证 |
313 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故圣人顺天之性 |
314 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故圣人顺天之性 |
315 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故圣人顺天之性 |
316 | 28 | 故 | gù | to die | 故圣人顺天之性 |
317 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故圣人顺天之性 |
318 | 28 | 故 | gù | original | 故圣人顺天之性 |
319 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故圣人顺天之性 |
320 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故圣人顺天之性 |
321 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故圣人顺天之性 |
322 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故圣人顺天之性 |
323 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故圣人顺天之性 |
324 | 28 | 欲 | yù | desire | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
325 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
326 | 28 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
327 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
328 | 28 | 欲 | yù | lust | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
329 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是臣协君也 |
330 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是臣协君也 |
331 | 27 | 臣 | chén | a slave | 是臣协君也 |
332 | 27 | 臣 | chén | you | 是臣协君也 |
333 | 27 | 臣 | chén | Chen | 是臣协君也 |
334 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是臣协君也 |
335 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 是臣协君也 |
336 | 27 | 臣 | chén | a subject | 是臣协君也 |
337 | 27 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 長子承已自封侯 |
338 | 27 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 長子承已自封侯 |
339 | 27 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 長子承已自封侯 |
340 | 27 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 長子承已自封侯 |
341 | 27 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 長子承已自封侯 |
342 | 27 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 長子承已自封侯 |
343 | 27 | 承 | chéng | to confess | 長子承已自封侯 |
344 | 27 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 長子承已自封侯 |
345 | 27 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 長子承已自封侯 |
346 | 27 | 承 | chéng | to obstruct | 長子承已自封侯 |
347 | 27 | 承 | chéng | to hear it said that | 長子承已自封侯 |
348 | 27 | 承 | chéng | previously | 長子承已自封侯 |
349 | 27 | 承 | chéng | bearer | 長子承已自封侯 |
350 | 27 | 承 | chéng | to be indebted to | 長子承已自封侯 |
351 | 27 | 在 | zài | in; at | 事在 |
352 | 27 | 在 | zài | at | 事在 |
353 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 事在 |
354 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在 |
355 | 27 | 在 | zài | to consist of | 事在 |
356 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 事在 |
357 | 27 | 騭 | zhì | a stallion | 為步騭所薦 |
358 | 27 | 騭 | zhì | heroic | 為步騭所薦 |
359 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
360 | 26 | 等 | děng | to wait | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
361 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
362 | 26 | 等 | děng | plural | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
363 | 26 | 等 | děng | to be equal | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
364 | 26 | 等 | děng | degree; level | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
365 | 26 | 等 | děng | to compare | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
366 | 26 | 又 | yòu | again; also | 又传记四世而缌麻 |
367 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又传记四世而缌麻 |
368 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又传记四世而缌麻 |
369 | 26 | 又 | yòu | and | 又传记四世而缌麻 |
370 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 又传记四世而缌麻 |
371 | 26 | 又 | yòu | in addition | 又传记四世而缌麻 |
372 | 26 | 又 | yòu | but | 又传记四世而缌麻 |
373 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
374 | 25 | 則 | zé | then | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
375 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
376 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
377 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
378 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
379 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
380 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
381 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
382 | 25 | 則 | zé | to do | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
383 | 25 | 則 | zé | only | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
384 | 25 | 則 | zé | immediately | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
385 | 25 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 况乃古君五十六哉 |
386 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 况乃古君五十六哉 |
387 | 25 | 乃 | nǎi | you; yours | 况乃古君五十六哉 |
388 | 25 | 乃 | nǎi | also; moreover | 况乃古君五十六哉 |
389 | 25 | 乃 | nǎi | however; but | 况乃古君五十六哉 |
390 | 25 | 乃 | nǎi | if | 况乃古君五十六哉 |
391 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張昭字子布 |
392 | 24 | 字 | zì | Zi | 張昭字子布 |
393 | 24 | 字 | zì | to love | 張昭字子布 |
394 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 張昭字子布 |
395 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張昭字子布 |
396 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張昭字子布 |
397 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 張昭字子布 |
398 | 24 | 字 | zì | handwriting | 張昭字子布 |
399 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張昭字子布 |
400 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張昭字子布 |
401 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張昭字子布 |
402 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張昭字子布 |
403 | 24 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 取乎经论 |
404 | 24 | 乎 | hū | in | 取乎经论 |
405 | 24 | 乎 | hū | marks a return question | 取乎经论 |
406 | 24 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 取乎经论 |
407 | 24 | 乎 | hū | marks conjecture | 取乎经论 |
408 | 24 | 乎 | hū | marks a pause | 取乎经论 |
409 | 24 | 乎 | hū | marks praise | 取乎经论 |
410 | 24 | 乎 | hū | ah; sigh | 取乎经论 |
411 | 24 | 与 | yǔ | and | 昭与孙绍 |
412 | 24 | 与 | yǔ | to give | 昭与孙绍 |
413 | 24 | 与 | yǔ | together with | 昭与孙绍 |
414 | 24 | 与 | yú | interrogative particle | 昭与孙绍 |
415 | 24 | 与 | yǔ | to accompany | 昭与孙绍 |
416 | 24 | 与 | yù | to particate in | 昭与孙绍 |
417 | 24 | 与 | yù | of the same kind | 昭与孙绍 |
418 | 24 | 与 | yù | to help | 昭与孙绍 |
419 | 24 | 与 | yǔ | for | 昭与孙绍 |
420 | 23 | 至 | zhì | to; until | 至定王时有王孙满者 |
421 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至定王时有王孙满者 |
422 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至定王时有王孙满者 |
423 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 至定王时有王孙满者 |
424 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 升堂拜母 |
425 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 升堂拜母 |
426 | 23 | 拜 | bài | to visit | 升堂拜母 |
427 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 升堂拜母 |
428 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 升堂拜母 |
429 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 升堂拜母 |
430 | 23 | 拜 | bài | Bai | 升堂拜母 |
431 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 升堂拜母 |
432 | 23 | 拜 | bài | to bend | 升堂拜母 |
433 | 23 | 拜 | bài | byte | 升堂拜母 |
434 | 23 | 得 | de | potential marker | 焉得而同之哉 |
435 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 焉得而同之哉 |
436 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
437 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 焉得而同之哉 |
438 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
439 | 23 | 得 | dé | de | 焉得而同之哉 |
440 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 焉得而同之哉 |
441 | 23 | 得 | dé | to result in | 焉得而同之哉 |
442 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 焉得而同之哉 |
443 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 焉得而同之哉 |
444 | 23 | 得 | dé | to be finished | 焉得而同之哉 |
445 | 23 | 得 | de | result of degree | 焉得而同之哉 |
446 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 焉得而同之哉 |
447 | 23 | 得 | děi | satisfying | 焉得而同之哉 |
448 | 23 | 得 | dé | to contract | 焉得而同之哉 |
449 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 焉得而同之哉 |
450 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 焉得而同之哉 |
451 | 23 | 得 | dé | to hear | 焉得而同之哉 |
452 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 焉得而同之哉 |
453 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 焉得而同之哉 |
454 | 23 | 孤 | gū | solitary | 孤豈為子布有愛乎 |
455 | 23 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 孤豈為子布有愛乎 |
456 | 23 | 孤 | gū | aloof; unique | 孤豈為子布有愛乎 |
457 | 23 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 孤豈為子布有愛乎 |
458 | 23 | 孤 | gū | the lone one; the ruler | 孤豈為子布有愛乎 |
459 | 23 | 孤 | gū | not deserving | 孤豈為子布有愛乎 |
460 | 23 | 孤 | gū | government official [role] | 孤豈為子布有愛乎 |
461 | 23 | 孤 | gū | Gu | 孤豈為子布有愛乎 |
462 | 22 | 中 | zhōng | middle | 自於中射之 |
463 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自於中射之 |
464 | 22 | 中 | zhōng | China | 自於中射之 |
465 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自於中射之 |
466 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 自於中射之 |
467 | 22 | 中 | zhōng | midday | 自於中射之 |
468 | 22 | 中 | zhōng | inside | 自於中射之 |
469 | 22 | 中 | zhōng | during | 自於中射之 |
470 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 自於中射之 |
471 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 自於中射之 |
472 | 22 | 中 | zhōng | half | 自於中射之 |
473 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 自於中射之 |
474 | 22 | 中 | zhōng | while | 自於中射之 |
475 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自於中射之 |
476 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自於中射之 |
477 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 自於中射之 |
478 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 自於中射之 |
479 | 22 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然亲亲有衰 |
480 | 22 | 然 | rán | so; thus | 然亲亲有衰 |
481 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亲亲有衰 |
482 | 22 | 然 | rán | to burn | 然亲亲有衰 |
483 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亲亲有衰 |
484 | 22 | 然 | rán | but | 然亲亲有衰 |
485 | 22 | 然 | rán | although; even though | 然亲亲有衰 |
486 | 22 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然亲亲有衰 |
487 | 22 | 然 | rán | used after a verb | 然亲亲有衰 |
488 | 22 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然亲亲有衰 |
489 | 22 | 然 | rán | expresses doubt | 然亲亲有衰 |
490 | 22 | 然 | rán | ok; alright | 然亲亲有衰 |
491 | 22 | 然 | rán | Ran | 然亲亲有衰 |
492 | 22 | 休 | xiū | to rest | 夫其扬休正色 |
493 | 22 | 休 | xiū | to stop | 夫其扬休正色 |
494 | 22 | 休 | xiū | to take leave | 夫其扬休正色 |
495 | 22 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 夫其扬休正色 |
496 | 22 | 休 | xiū | to not | 夫其扬休正色 |
497 | 22 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 夫其扬休正色 |
498 | 22 | 休 | xiū | to retire | 夫其扬休正色 |
499 | 22 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 夫其扬休正色 |
500 | 22 | 休 | xiū | shade from a tree | 夫其扬休正色 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
北方 | 98 | The North | |
本州 | 98 | Honshū | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹丕 | 67 | Cao Pi | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大理 | 100 |
|
|
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高帝 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光武 | 103 | Guangwu | |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
桂 | 103 |
|
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
合肥 | 104 | Hefei | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄武 | 黃武 | 104 | Huangwu reign |
徽语 | 徽語 | 72 | Hui dialect |
冀 | 106 |
|
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
嘉禾 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
江东 | 江東 | 106 |
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
建久 | 106 | Kenkyū | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
康元 | 107 | Kōgen | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
醴陵 | 108 | Liling | |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
零陵 | 108 |
|
|
临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
吕蒙 | 呂蒙 | 108 | Lü Meng |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
明帝 | 109 |
|
|
南城 | 110 | Nancheng | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
潘 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平山 | 112 | Pingshan | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
普 | 112 |
|
|
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
任贵 | 任貴 | 114 | Ren Gui |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上虞 | 115 | Shangyu | |
邵 | 115 |
|
|
芍陂 | 115 | Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui) | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
士燮 | 115 | Shi Xie | |
史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
水城 | 115 | Shuicheng | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
绥远 | 綏遠 | 115 |
|
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
吴芮 | 119 |
|
|
吴书 | 吳書 | 119 | Book of Wu |
吴书 | 吳書 | 119 | Book of Wu |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武昌 | 119 |
|
|
乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴国 | 吳國 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武陵 | 119 | Wuling | |
吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
五营 | 五營 | 119 | Wuying |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
西陵 | 120 | Xiling | |
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
邢 | 120 |
|
|
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
薛 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
宜都 | 121 | Yidu | |
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
以太 | 121 | Ether- | |
益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
有若 | 121 | You Ruo | |
羽林 | 121 |
|
|
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
赵 | 趙 | 122 |
|
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
至德 | 122 | Zhide reign | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周穆王 | 122 | King Mu | |
周瑜 | 122 |
|
|
邾 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|