Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十二 Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 750 | 曰 | yuē | to speak; to say | 韓子曰 |
2 | 750 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 韓子曰 |
3 | 750 | 曰 | yuē | to be called | 韓子曰 |
4 | 218 | 之 | zhī | to go | 閑靜安居謂之隱 |
5 | 218 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閑靜安居謂之隱 |
6 | 218 | 之 | zhī | is | 閑靜安居謂之隱 |
7 | 218 | 之 | zhī | to use | 閑靜安居謂之隱 |
8 | 218 | 之 | zhī | Zhi | 閑靜安居謂之隱 |
9 | 218 | 之 | zhī | winding | 閑靜安居謂之隱 |
10 | 120 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄周禮注曰 |
11 | 120 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄周禮注曰 |
12 | 120 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄周禮注曰 |
13 | 120 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄周禮注曰 |
14 | 120 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄周禮注曰 |
15 | 120 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄周禮注曰 |
16 | 120 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄周禮注曰 |
17 | 108 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此在前 |
18 | 108 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此在前 |
19 | 108 | 而 | néng | can; able | 而此在前 |
20 | 108 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此在前 |
21 | 108 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此在前 |
22 | 77 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 相與觀乎南山之陰 |
23 | 77 | 山 | shān | Shan | 相與觀乎南山之陰 |
24 | 77 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 相與觀乎南山之陰 |
25 | 77 | 山 | shān | a mountain-like shape | 相與觀乎南山之陰 |
26 | 77 | 山 | shān | a gable | 相與觀乎南山之陰 |
27 | 72 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 董仲舒士不遇賦曰 |
28 | 72 | 賦 | fù | to tax; to levy | 董仲舒士不遇賦曰 |
29 | 72 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 董仲舒士不遇賦曰 |
30 | 72 | 賦 | fù | army | 董仲舒士不遇賦曰 |
31 | 72 | 賦 | fù | taxation | 董仲舒士不遇賦曰 |
32 | 72 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 董仲舒士不遇賦曰 |
33 | 72 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 董仲舒士不遇賦曰 |
34 | 72 | 賦 | fù | a trope | 董仲舒士不遇賦曰 |
35 | 72 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 董仲舒士不遇賦曰 |
36 | 72 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 董仲舒士不遇賦曰 |
37 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以歌先王之風 |
38 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以歌先王之風 |
39 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以歌先王之風 |
40 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以歌先王之風 |
41 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以歌先王之風 |
42 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以歌先王之風 |
43 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以歌先王之風 |
44 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以歌先王之風 |
45 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以歌先王之風 |
46 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然蘭可為佩 |
47 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 然蘭可為佩 |
48 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 然蘭可為佩 |
49 | 68 | 為 | wéi | to do | 然蘭可為佩 |
50 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 然蘭可為佩 |
51 | 68 | 為 | wéi | to govern | 然蘭可為佩 |
52 | 61 | 其 | qí | Qi | 觀其結構 |
53 | 58 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
54 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世務勞促 |
55 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世務勞促 |
56 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世務勞促 |
57 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世務勞促 |
58 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世務勞促 |
59 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世務勞促 |
60 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言世務勞促 |
61 | 58 | 言 | yán | to act as | 言世務勞促 |
62 | 57 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆脫 |
63 | 57 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆脫 |
64 | 57 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆脫 |
65 | 57 | 本 | běn | capital | 各本皆脫 |
66 | 57 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆脫 |
67 | 57 | 本 | běn | according to | 各本皆脫 |
68 | 57 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆脫 |
69 | 57 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆脫 |
70 | 57 | 本 | běn | a book | 各本皆脫 |
71 | 57 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆脫 |
72 | 57 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆脫 |
73 | 57 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆脫 |
74 | 57 | 本 | běn | Ben | 各本皆脫 |
75 | 57 | 遊 | yóu | to swim | 翠幄浮遊 |
76 | 57 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 翠幄浮遊 |
77 | 57 | 遊 | yóu | to tour | 翠幄浮遊 |
78 | 57 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 翠幄浮遊 |
79 | 57 | 遊 | yóu | to walk | 翠幄浮遊 |
80 | 57 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 翠幄浮遊 |
81 | 57 | 遊 | yóu | to take an official post | 翠幄浮遊 |
82 | 57 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 翠幄浮遊 |
83 | 57 | 遊 | yóu | to drift | 翠幄浮遊 |
84 | 57 | 遊 | yóu | to roam | 翠幄浮遊 |
85 | 54 | 與 | yǔ | to give | 非必絲與竹 |
86 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 非必絲與竹 |
87 | 54 | 與 | yù | to particate in | 非必絲與竹 |
88 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 非必絲與竹 |
89 | 54 | 與 | yù | to help | 非必絲與竹 |
90 | 54 | 與 | yǔ | for | 非必絲與竹 |
91 | 49 | 於 | yú | to go; to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
92 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
93 | 49 | 於 | yú | Yu | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
94 | 49 | 於 | wū | a crow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
95 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 足力不彊 |
96 | 43 | 謂 | wèi | to call | 閑靜安居謂之隱 |
97 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 閑靜安居謂之隱 |
98 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
99 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 閑靜安居謂之隱 |
100 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 閑靜安居謂之隱 |
101 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
102 | 43 | 謂 | wèi | to think | 閑靜安居謂之隱 |
103 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 閑靜安居謂之隱 |
104 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 閑靜安居謂之隱 |
105 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 閑靜安居謂之隱 |
106 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 閑靜安居謂之隱 |
107 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以發憤矣 |
108 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以發憤矣 |
109 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則可以發憤矣 |
110 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則可以發憤矣 |
111 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以發憤矣 |
112 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以發憤矣 |
113 | 42 | 則 | zé | to do | 則可以發憤矣 |
114 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巖穴無結構 |
115 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 巖穴無結構 |
116 | 41 | 無 | mó | mo | 巖穴無結構 |
117 | 41 | 無 | wú | to not have | 巖穴無結構 |
118 | 41 | 無 | wú | Wu | 巖穴無結構 |
119 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
120 | 40 | 字 | zì | Zi | 字 |
121 | 40 | 字 | zì | to love | 字 |
122 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
123 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
124 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
125 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
126 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字 |
127 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
128 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
129 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
130 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
131 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人賤爵服矣 |
132 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人賤爵服矣 |
133 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 則人賤爵服矣 |
134 | 39 | 人 | rén | everybody | 則人賤爵服矣 |
135 | 39 | 人 | rén | adult | 則人賤爵服矣 |
136 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 則人賤爵服矣 |
137 | 39 | 人 | rén | an upright person | 則人賤爵服矣 |
138 | 38 | 見 | jiàn | to see | 見上注 |
139 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上注 |
140 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上注 |
141 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上注 |
142 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 見上注 |
143 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 見上注 |
144 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上注 |
145 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上注 |
146 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 見上注 |
147 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 見上注 |
148 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 見上注 |
149 | 36 | 王 | wáng | Wang | 王隱晉書曰 |
150 | 36 | 王 | wáng | a king | 王隱晉書曰 |
151 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王隱晉書曰 |
152 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王隱晉書曰 |
153 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王隱晉書曰 |
154 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 王隱晉書曰 |
155 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王隱晉書曰 |
156 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王隱晉書曰 |
157 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王隱晉書曰 |
158 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王隱晉書曰 |
159 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相與觀所尚 |
160 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 相與觀所尚 |
161 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相與觀所尚 |
162 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相與觀所尚 |
163 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 相與觀所尚 |
164 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 相與觀所尚 |
165 | 35 | 作 | zuò | to do | 深山之中作壤室 |
166 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 深山之中作壤室 |
167 | 35 | 作 | zuò | to start | 深山之中作壤室 |
168 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 深山之中作壤室 |
169 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 深山之中作壤室 |
170 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 深山之中作壤室 |
171 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 深山之中作壤室 |
172 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 深山之中作壤室 |
173 | 35 | 作 | zuò | to rise | 深山之中作壤室 |
174 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 深山之中作壤室 |
175 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 深山之中作壤室 |
176 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 深山之中作壤室 |
177 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
178 | 35 | 詩曰 | shīyuē | a poem goes | 韓詩曰 |
179 | 34 | 南 | nán | south | 相與觀乎南山之陰 |
180 | 34 | 南 | nán | nan | 相與觀乎南山之陰 |
181 | 34 | 南 | nán | southern part | 相與觀乎南山之陰 |
182 | 34 | 南 | nán | southward | 相與觀乎南山之陰 |
183 | 34 | 在 | zài | in; at | 幽人在浚谷 |
184 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 幽人在浚谷 |
185 | 34 | 在 | zài | to consist of | 幽人在浚谷 |
186 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 幽人在浚谷 |
187 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上注 |
188 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上注 |
189 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上注 |
190 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上注 |
191 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上注 |
192 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上注 |
193 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上注 |
194 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上注 |
195 | 34 | 上 | shàng | time | 見上注 |
196 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上注 |
197 | 34 | 上 | shàng | far | 見上注 |
198 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上注 |
199 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上注 |
200 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上注 |
201 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上注 |
202 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上注 |
203 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上注 |
204 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上注 |
205 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上注 |
206 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上注 |
207 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上注 |
208 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上注 |
209 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上注 |
210 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上注 |
211 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上注 |
212 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上注 |
213 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上注 |
214 | 33 | 行 | xíng | to walk | 君子之行己也 |
215 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 君子之行己也 |
216 | 33 | 行 | háng | profession | 君子之行己也 |
217 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 君子之行己也 |
218 | 33 | 行 | xíng | to travel | 君子之行己也 |
219 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 君子之行己也 |
220 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 君子之行己也 |
221 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 君子之行己也 |
222 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 君子之行己也 |
223 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 君子之行己也 |
224 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 君子之行己也 |
225 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 君子之行己也 |
226 | 33 | 行 | xíng | to move | 君子之行己也 |
227 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 君子之行己也 |
228 | 33 | 行 | xíng | travel | 君子之行己也 |
229 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 君子之行己也 |
230 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 君子之行己也 |
231 | 33 | 行 | xíng | temporary | 君子之行己也 |
232 | 33 | 行 | háng | rank; order | 君子之行己也 |
233 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 君子之行己也 |
234 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 君子之行己也 |
235 | 33 | 行 | xíng | to experience | 君子之行己也 |
236 | 33 | 行 | xíng | path; way | 君子之行己也 |
237 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 君子之行己也 |
238 | 33 | 行 | xíng | 君子之行己也 | |
239 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 亦有巢居子 |
240 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 亦有巢居子 |
241 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 亦有巢居子 |
242 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 亦有巢居子 |
243 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 亦有巢居子 |
244 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 亦有巢居子 |
245 | 33 | 子 | zǐ | master | 亦有巢居子 |
246 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 亦有巢居子 |
247 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 亦有巢居子 |
248 | 33 | 子 | zǐ | masters | 亦有巢居子 |
249 | 33 | 子 | zǐ | person | 亦有巢居子 |
250 | 33 | 子 | zǐ | young | 亦有巢居子 |
251 | 33 | 子 | zǐ | seed | 亦有巢居子 |
252 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 亦有巢居子 |
253 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 亦有巢居子 |
254 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 亦有巢居子 |
255 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 亦有巢居子 |
256 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 亦有巢居子 |
257 | 33 | 子 | zǐ | dear | 亦有巢居子 |
258 | 33 | 子 | zǐ | little one | 亦有巢居子 |
259 | 33 | 一 | yī | one | 一推分命 |
260 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一推分命 |
261 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一推分命 |
262 | 33 | 一 | yī | first | 一推分命 |
263 | 33 | 一 | yī | the same | 一推分命 |
264 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一推分命 |
265 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一推分命 |
266 | 33 | 一 | yī | Yi | 一推分命 |
267 | 33 | 一 | yī | other | 一推分命 |
268 | 33 | 一 | yī | to unify | 一推分命 |
269 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一推分命 |
270 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一推分命 |
271 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 詩乙 |
272 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩乙 |
273 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩乙 |
274 | 32 | 詩 | shī | poetry | 詩乙 |
275 | 31 | 中 | zhōng | middle | 丘中有鳴琴 |
276 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 丘中有鳴琴 |
277 | 31 | 中 | zhōng | China | 丘中有鳴琴 |
278 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 丘中有鳴琴 |
279 | 31 | 中 | zhōng | midday | 丘中有鳴琴 |
280 | 31 | 中 | zhōng | inside | 丘中有鳴琴 |
281 | 31 | 中 | zhōng | during | 丘中有鳴琴 |
282 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 丘中有鳴琴 |
283 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 丘中有鳴琴 |
284 | 31 | 中 | zhōng | half | 丘中有鳴琴 |
285 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 丘中有鳴琴 |
286 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 丘中有鳴琴 |
287 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 丘中有鳴琴 |
288 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 丘中有鳴琴 |
289 | 31 | 云 | yún | cloud | 古今詩英華題云 |
290 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 古今詩英華題云 |
291 | 31 | 云 | yún | Yun | 古今詩英華題云 |
292 | 31 | 云 | yún | to say | 古今詩英華題云 |
293 | 31 | 云 | yún | to have | 古今詩英華題云 |
294 | 31 | 莊子 | Zhuāng zǐ | Zhuang Zi | 莊子曰 |
295 | 31 | 傳 | chuán | to transmit | 尚書大傳 |
296 | 31 | 傳 | zhuàn | a biography | 尚書大傳 |
297 | 31 | 傳 | chuán | to teach | 尚書大傳 |
298 | 31 | 傳 | chuán | to summon | 尚書大傳 |
299 | 31 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 尚書大傳 |
300 | 31 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 尚書大傳 |
301 | 31 | 傳 | chuán | to express | 尚書大傳 |
302 | 31 | 傳 | chuán | to conduct | 尚書大傳 |
303 | 31 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 尚書大傳 |
304 | 31 | 傳 | zhuàn | a commentary | 尚書大傳 |
305 | 31 | 案 | àn | case; incident | 案 |
306 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
307 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
308 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
309 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
310 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
311 | 31 | 案 | àn | to press down | 案 |
312 | 31 | 案 | àn | to investigate | 案 |
313 | 31 | 案 | àn | according to | 案 |
314 | 30 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
315 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 地籟則眾竅是已 |
316 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 地籟則眾竅是已 |
317 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 地籟則眾竅是已 |
318 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 地籟則眾竅是已 |
319 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 地籟則眾竅是已 |
320 | 28 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 招隱 |
321 | 28 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 招隱 |
322 | 28 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 招隱 |
323 | 28 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 招隱 |
324 | 28 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 招隱 |
325 | 28 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 招隱 |
326 | 28 | 隱 | yǐn | Yin | 招隱 |
327 | 28 | 隱 | yìn | to lean on | 招隱 |
328 | 28 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 招隱 |
329 | 28 | 隱 | yǐn | a mystical place | 招隱 |
330 | 28 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 招隱 |
331 | 28 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 招隱 |
332 | 27 | 主 | zhǔ | owner | 主条目 |
333 | 27 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 主条目 |
334 | 27 | 主 | zhǔ | master | 主条目 |
335 | 27 | 主 | zhǔ | host | 主条目 |
336 | 27 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 主条目 |
337 | 27 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 主条目 |
338 | 27 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 主条目 |
339 | 27 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 主条目 |
340 | 27 | 主 | zhǔ | oneself | 主条目 |
341 | 27 | 主 | zhǔ | a person; a party | 主条目 |
342 | 27 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 主条目 |
343 | 27 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 主条目 |
344 | 27 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 主条目 |
345 | 27 | 主 | zhǔ | princess | 主条目 |
346 | 27 | 主 | zhǔ | chairperson | 主条目 |
347 | 27 | 主 | zhǔ | fundamental | 主条目 |
348 | 27 | 主 | zhǔ | Zhu | 主条目 |
349 | 27 | 主 | zhù | to pour | 主条目 |
350 | 27 | 水 | shuǐ | water | 水木湛清華 |
351 | 27 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水木湛清華 |
352 | 27 | 水 | shuǐ | a river | 水木湛清華 |
353 | 27 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水木湛清華 |
354 | 27 | 水 | shuǐ | a flood | 水木湛清華 |
355 | 27 | 水 | shuǐ | to swim | 水木湛清華 |
356 | 27 | 水 | shuǐ | a body of water | 水木湛清華 |
357 | 27 | 水 | shuǐ | Shui | 水木湛清華 |
358 | 27 | 水 | shuǐ | water element | 水木湛清華 |
359 | 27 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
360 | 27 | 五 | wǔ | five | 此各本并五臣於善而失其舊 |
361 | 27 | 五 | wǔ | fifth musical note | 此各本并五臣於善而失其舊 |
362 | 27 | 五 | wǔ | Wu | 此各本并五臣於善而失其舊 |
363 | 27 | 五 | wǔ | the five elements | 此各本并五臣於善而失其舊 |
364 | 26 | 条目 | tiáomù | clauses and sub-clauses | 主条目 |
365 | 26 | 条目 | tiáomù | a numbered entry | 主条目 |
366 | 26 | 五言 | wǔ yán | pentasyllabic; five character form of poetry; a five character sentence | 五言 |
367 | 26 | 五言 | wǔyán | pentasyllabic | 五言 |
368 | 26 | 異 | yì | different; other | 我則異於是 |
369 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 我則異於是 |
370 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 我則異於是 |
371 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 我則異於是 |
372 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 我則異於是 |
373 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 我則異於是 |
374 | 26 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀其結構 |
375 | 26 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀其結構 |
376 | 26 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀其結構 |
377 | 26 | 觀 | guān | Guan | 觀其結構 |
378 | 26 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀其結構 |
379 | 26 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀其結構 |
380 | 26 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀其結構 |
381 | 26 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀其結構 |
382 | 26 | 觀 | guàn | an announcement | 觀其結構 |
383 | 26 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀其結構 |
384 | 26 | 觀 | guān | Surview | 觀其結構 |
385 | 25 | 下 | xià | bottom | 果下自成榛 |
386 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 果下自成榛 |
387 | 25 | 下 | xià | to announce | 果下自成榛 |
388 | 25 | 下 | xià | to do | 果下自成榛 |
389 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 果下自成榛 |
390 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 果下自成榛 |
391 | 25 | 下 | xià | inside | 果下自成榛 |
392 | 25 | 下 | xià | an aspect | 果下自成榛 |
393 | 25 | 下 | xià | a certain time | 果下自成榛 |
394 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 果下自成榛 |
395 | 25 | 下 | xià | to put in | 果下自成榛 |
396 | 25 | 下 | xià | to enter | 果下自成榛 |
397 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 果下自成榛 |
398 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 果下自成榛 |
399 | 25 | 下 | xià | to go | 果下自成榛 |
400 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 果下自成榛 |
401 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 果下自成榛 |
402 | 25 | 下 | xià | to produce | 果下自成榛 |
403 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 果下自成榛 |
404 | 25 | 下 | xià | to decide | 果下自成榛 |
405 | 25 | 下 | xià | to be less than | 果下自成榛 |
406 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 果下自成榛 |
407 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何事待嘯歌 |
408 | 25 | 何 | hé | what | 何事待嘯歌 |
409 | 25 | 何 | hé | He | 何事待嘯歌 |
410 | 24 | 鄭玄 | zhèng xuán | Zheng Xuan | 鄭玄周禮注曰 |
411 | 24 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書大傳 |
412 | 24 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書大傳 |
413 | 24 | 同 | tóng | like; same; similar | 陳同 |
414 | 24 | 同 | tóng | to be the same | 陳同 |
415 | 24 | 同 | tòng | an alley; a lane | 陳同 |
416 | 24 | 同 | tóng | to do something for somebody | 陳同 |
417 | 24 | 同 | tóng | Tong | 陳同 |
418 | 24 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 陳同 |
419 | 24 | 同 | tóng | to be unified | 陳同 |
420 | 24 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 陳同 |
421 | 24 | 同 | tóng | peace; harmony | 陳同 |
422 | 24 | 同 | tóng | an agreement | 陳同 |
423 | 24 | 天 | tiān | day | 推分得天和 |
424 | 24 | 天 | tiān | heaven | 推分得天和 |
425 | 24 | 天 | tiān | nature | 推分得天和 |
426 | 24 | 天 | tiān | sky | 推分得天和 |
427 | 24 | 天 | tiān | weather | 推分得天和 |
428 | 24 | 天 | tiān | father; husband | 推分得天和 |
429 | 24 | 天 | tiān | a necessity | 推分得天和 |
430 | 24 | 天 | tiān | season | 推分得天和 |
431 | 24 | 天 | tiān | destiny | 推分得天和 |
432 | 24 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 推分得天和 |
433 | 24 | 王逸 | wáng yì | Wang Yi | 王逸曰 |
434 | 23 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘輦夜行遊 |
435 | 23 | 乘 | chéng | to multiply | 乘輦夜行遊 |
436 | 23 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘輦夜行遊 |
437 | 23 | 乘 | chéng | to ride | 乘輦夜行遊 |
438 | 23 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘輦夜行遊 |
439 | 23 | 乘 | chéng | to prevail | 乘輦夜行遊 |
440 | 23 | 乘 | chéng | to pursue | 乘輦夜行遊 |
441 | 23 | 乘 | chéng | to calculate | 乘輦夜行遊 |
442 | 23 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘輦夜行遊 |
443 | 23 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘輦夜行遊 |
444 | 23 | 乘 | chéng | Cheng | 乘輦夜行遊 |
445 | 23 | 乘 | shèng | historical records | 乘輦夜行遊 |
446 | 23 | 九 | jiǔ | nine | 南州桓公九井作 |
447 | 23 | 九 | jiǔ | many | 南州桓公九井作 |
448 | 23 | 陳 | chén | Chen | 蕭育與陳咸 |
449 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 蕭育與陳咸 |
450 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 蕭育與陳咸 |
451 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 蕭育與陳咸 |
452 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 蕭育與陳咸 |
453 | 23 | 陳 | chén | stale | 蕭育與陳咸 |
454 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 蕭育與陳咸 |
455 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 蕭育與陳咸 |
456 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 蕭育與陳咸 |
457 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 蕭育與陳咸 |
458 | 23 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 文選考異 |
459 | 23 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 文選考異 |
460 | 23 | 考 | kǎo | old | 文選考異 |
461 | 23 | 考 | kǎo | father; deceased father | 文選考異 |
462 | 23 | 考 | kǎo | experienced | 文選考異 |
463 | 23 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 文選考異 |
464 | 23 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 文選考異 |
465 | 23 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 文選考異 |
466 | 23 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 文選考異 |
467 | 23 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 文選考異 |
468 | 23 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 文選考異 |
469 | 23 | 考 | kǎo | to interrogate | 文選考異 |
470 | 23 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 文選考異 |
471 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 然蘭可為佩 |
472 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 然蘭可為佩 |
473 | 23 | 可 | kě | to be worth | 然蘭可為佩 |
474 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 然蘭可為佩 |
475 | 23 | 可 | kè | khan | 然蘭可為佩 |
476 | 23 | 可 | kě | to recover | 然蘭可為佩 |
477 | 23 | 可 | kě | to act as | 然蘭可為佩 |
478 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然蘭可為佩 |
479 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 然蘭可為佩 |
480 | 23 | 可 | kě | beautiful | 然蘭可為佩 |
481 | 23 | 可 | kě | Ke | 然蘭可為佩 |
482 | 23 | 通 | tōng | to go through; to open | 幽通賦曰 |
483 | 23 | 通 | tōng | open | 幽通賦曰 |
484 | 23 | 通 | tōng | to connect | 幽通賦曰 |
485 | 23 | 通 | tōng | to know well | 幽通賦曰 |
486 | 23 | 通 | tōng | to report | 幽通賦曰 |
487 | 23 | 通 | tōng | to commit adultery | 幽通賦曰 |
488 | 23 | 通 | tōng | common; in general | 幽通賦曰 |
489 | 23 | 通 | tōng | to transmit | 幽通賦曰 |
490 | 23 | 通 | tōng | to attain a goal | 幽通賦曰 |
491 | 23 | 通 | tōng | to communicate with | 幽通賦曰 |
492 | 23 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 幽通賦曰 |
493 | 23 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 幽通賦曰 |
494 | 23 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 幽通賦曰 |
495 | 23 | 通 | tōng | erudite; learned | 幽通賦曰 |
496 | 23 | 通 | tōng | an expert | 幽通賦曰 |
497 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 陽木生於山南也 |
498 | 23 | 生 | shēng | to live | 陽木生於山南也 |
499 | 23 | 生 | shēng | raw | 陽木生於山南也 |
500 | 23 | 生 | shēng | a student | 陽木生於山南也 |
Frequencies of all Words
Top 1024
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 750 | 曰 | yuē | to speak; to say | 韓子曰 |
2 | 750 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 韓子曰 |
3 | 750 | 曰 | yuē | to be called | 韓子曰 |
4 | 750 | 曰 | yuē | particle without meaning | 韓子曰 |
5 | 387 | 也 | yě | also; too | 誤也 |
6 | 387 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誤也 |
7 | 387 | 也 | yě | either | 誤也 |
8 | 387 | 也 | yě | even | 誤也 |
9 | 387 | 也 | yě | used to soften the tone | 誤也 |
10 | 387 | 也 | yě | used for emphasis | 誤也 |
11 | 387 | 也 | yě | used to mark contrast | 誤也 |
12 | 387 | 也 | yě | used to mark compromise | 誤也 |
13 | 218 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閑靜安居謂之隱 |
14 | 218 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閑靜安居謂之隱 |
15 | 218 | 之 | zhī | to go | 閑靜安居謂之隱 |
16 | 218 | 之 | zhī | this; that | 閑靜安居謂之隱 |
17 | 218 | 之 | zhī | genetive marker | 閑靜安居謂之隱 |
18 | 218 | 之 | zhī | it | 閑靜安居謂之隱 |
19 | 218 | 之 | zhī | in; in regards to | 閑靜安居謂之隱 |
20 | 218 | 之 | zhī | all | 閑靜安居謂之隱 |
21 | 218 | 之 | zhī | and | 閑靜安居謂之隱 |
22 | 218 | 之 | zhī | however | 閑靜安居謂之隱 |
23 | 218 | 之 | zhī | if | 閑靜安居謂之隱 |
24 | 218 | 之 | zhī | then | 閑靜安居謂之隱 |
25 | 218 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閑靜安居謂之隱 |
26 | 218 | 之 | zhī | is | 閑靜安居謂之隱 |
27 | 218 | 之 | zhī | to use | 閑靜安居謂之隱 |
28 | 218 | 之 | zhī | Zhi | 閑靜安居謂之隱 |
29 | 218 | 之 | zhī | winding | 閑靜安居謂之隱 |
30 | 120 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄周禮注曰 |
31 | 120 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄周禮注曰 |
32 | 120 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄周禮注曰 |
33 | 120 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄周禮注曰 |
34 | 120 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄周禮注曰 |
35 | 120 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄周禮注曰 |
36 | 120 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄周禮注曰 |
37 | 108 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而此在前 |
38 | 108 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此在前 |
39 | 108 | 而 | ér | you | 而此在前 |
40 | 108 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而此在前 |
41 | 108 | 而 | ér | right away; then | 而此在前 |
42 | 108 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而此在前 |
43 | 108 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而此在前 |
44 | 108 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而此在前 |
45 | 108 | 而 | ér | how can it be that? | 而此在前 |
46 | 108 | 而 | ér | so as to | 而此在前 |
47 | 108 | 而 | ér | only then | 而此在前 |
48 | 108 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此在前 |
49 | 108 | 而 | néng | can; able | 而此在前 |
50 | 108 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此在前 |
51 | 108 | 而 | ér | me | 而此在前 |
52 | 108 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此在前 |
53 | 108 | 而 | ér | possessive | 而此在前 |
54 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 丘中有鳴琴 |
55 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 丘中有鳴琴 |
56 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 丘中有鳴琴 |
57 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 丘中有鳴琴 |
58 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 丘中有鳴琴 |
59 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 丘中有鳴琴 |
60 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 丘中有鳴琴 |
61 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 丘中有鳴琴 |
62 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 丘中有鳴琴 |
63 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 丘中有鳴琴 |
64 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 丘中有鳴琴 |
65 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 丘中有鳴琴 |
66 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 丘中有鳴琴 |
67 | 85 | 有 | yǒu | You | 丘中有鳴琴 |
68 | 77 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 相與觀乎南山之陰 |
69 | 77 | 山 | shān | Shan | 相與觀乎南山之陰 |
70 | 77 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 相與觀乎南山之陰 |
71 | 77 | 山 | shān | a mountain-like shape | 相與觀乎南山之陰 |
72 | 77 | 山 | shān | a gable | 相與觀乎南山之陰 |
73 | 72 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 董仲舒士不遇賦曰 |
74 | 72 | 賦 | fù | to tax; to levy | 董仲舒士不遇賦曰 |
75 | 72 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 董仲舒士不遇賦曰 |
76 | 72 | 賦 | fù | army | 董仲舒士不遇賦曰 |
77 | 72 | 賦 | fù | taxation | 董仲舒士不遇賦曰 |
78 | 72 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 董仲舒士不遇賦曰 |
79 | 72 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 董仲舒士不遇賦曰 |
80 | 72 | 賦 | fù | a trope | 董仲舒士不遇賦曰 |
81 | 72 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 董仲舒士不遇賦曰 |
82 | 72 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 董仲舒士不遇賦曰 |
83 | 72 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以歌先王之風 |
84 | 72 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以歌先王之風 |
85 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以歌先王之風 |
86 | 72 | 以 | yǐ | according to | 以歌先王之風 |
87 | 72 | 以 | yǐ | because of | 以歌先王之風 |
88 | 72 | 以 | yǐ | on a certain date | 以歌先王之風 |
89 | 72 | 以 | yǐ | and; as well as | 以歌先王之風 |
90 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以歌先王之風 |
91 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以歌先王之風 |
92 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以歌先王之風 |
93 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以歌先王之風 |
94 | 72 | 以 | yǐ | further; moreover | 以歌先王之風 |
95 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以歌先王之風 |
96 | 72 | 以 | yǐ | very | 以歌先王之風 |
97 | 72 | 以 | yǐ | already | 以歌先王之風 |
98 | 72 | 以 | yǐ | increasingly | 以歌先王之風 |
99 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以歌先王之風 |
100 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以歌先王之風 |
101 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以歌先王之風 |
102 | 68 | 為 | wèi | for; to | 然蘭可為佩 |
103 | 68 | 為 | wèi | because of | 然蘭可為佩 |
104 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然蘭可為佩 |
105 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 然蘭可為佩 |
106 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 然蘭可為佩 |
107 | 68 | 為 | wéi | to do | 然蘭可為佩 |
108 | 68 | 為 | wèi | for | 然蘭可為佩 |
109 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 然蘭可為佩 |
110 | 68 | 為 | wèi | to | 然蘭可為佩 |
111 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 然蘭可為佩 |
112 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然蘭可為佩 |
113 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 然蘭可為佩 |
114 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 然蘭可為佩 |
115 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 然蘭可為佩 |
116 | 68 | 為 | wéi | to govern | 然蘭可為佩 |
117 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 觀其結構 |
118 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 觀其結構 |
119 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 觀其結構 |
120 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 觀其結構 |
121 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 觀其結構 |
122 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 觀其結構 |
123 | 61 | 其 | qí | will | 觀其結構 |
124 | 61 | 其 | qí | may | 觀其結構 |
125 | 61 | 其 | qí | if | 觀其結構 |
126 | 61 | 其 | qí | or | 觀其結構 |
127 | 61 | 其 | qí | Qi | 觀其結構 |
128 | 58 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
129 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世務勞促 |
130 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世務勞促 |
131 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世務勞促 |
132 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言世務勞促 |
133 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世務勞促 |
134 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世務勞促 |
135 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世務勞促 |
136 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言世務勞促 |
137 | 58 | 言 | yán | to act as | 言世務勞促 |
138 | 57 | 本 | běn | measure word for books | 各本皆脫 |
139 | 57 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 各本皆脫 |
140 | 57 | 本 | běn | originally; formerly | 各本皆脫 |
141 | 57 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆脫 |
142 | 57 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆脫 |
143 | 57 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆脫 |
144 | 57 | 本 | běn | self | 各本皆脫 |
145 | 57 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 各本皆脫 |
146 | 57 | 本 | běn | capital | 各本皆脫 |
147 | 57 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆脫 |
148 | 57 | 本 | běn | according to | 各本皆脫 |
149 | 57 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆脫 |
150 | 57 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆脫 |
151 | 57 | 本 | běn | a book | 各本皆脫 |
152 | 57 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆脫 |
153 | 57 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆脫 |
154 | 57 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆脫 |
155 | 57 | 本 | běn | Ben | 各本皆脫 |
156 | 57 | 遊 | yóu | to swim | 翠幄浮遊 |
157 | 57 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 翠幄浮遊 |
158 | 57 | 遊 | yóu | to tour | 翠幄浮遊 |
159 | 57 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 翠幄浮遊 |
160 | 57 | 遊 | yóu | to walk | 翠幄浮遊 |
161 | 57 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 翠幄浮遊 |
162 | 57 | 遊 | yóu | to take an official post | 翠幄浮遊 |
163 | 57 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 翠幄浮遊 |
164 | 57 | 遊 | yóu | to drift | 翠幄浮遊 |
165 | 57 | 遊 | yóu | to roam | 翠幄浮遊 |
166 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
167 | 56 | 者 | zhě | that | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
168 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
169 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
170 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
171 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
172 | 56 | 者 | zhuó | according to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
173 | 54 | 與 | yǔ | and | 非必絲與竹 |
174 | 54 | 與 | yǔ | to give | 非必絲與竹 |
175 | 54 | 與 | yǔ | together with | 非必絲與竹 |
176 | 54 | 與 | yú | interrogative particle | 非必絲與竹 |
177 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 非必絲與竹 |
178 | 54 | 與 | yù | to particate in | 非必絲與竹 |
179 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 非必絲與竹 |
180 | 54 | 與 | yù | to help | 非必絲與竹 |
181 | 54 | 與 | yǔ | for | 非必絲與竹 |
182 | 49 | 於 | yú | in; at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
183 | 49 | 於 | yú | in; at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
184 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
185 | 49 | 於 | yú | to go; to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
186 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
187 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
188 | 49 | 於 | yú | from | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
189 | 49 | 於 | yú | give | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
190 | 49 | 於 | yú | oppposing | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
191 | 49 | 於 | yú | and | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
192 | 49 | 於 | yú | compared to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
193 | 49 | 於 | yú | by | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
194 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
195 | 49 | 於 | yú | for | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
196 | 49 | 於 | yú | Yu | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
197 | 49 | 於 | wū | a crow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
198 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
199 | 49 | 不 | bù | not; no | 足力不彊 |
200 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 足力不彊 |
201 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 足力不彊 |
202 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 足力不彊 |
203 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 足力不彊 |
204 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 足力不彊 |
205 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 足力不彊 |
206 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 足力不彊 |
207 | 47 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 飲石泉兮蔭松柏 |
208 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各本皆脫 |
209 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 各本皆脫 |
210 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 而此在前 |
211 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 而此在前 |
212 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此在前 |
213 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此在前 |
214 | 43 | 謂 | wèi | to call | 閑靜安居謂之隱 |
215 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 閑靜安居謂之隱 |
216 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
217 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 閑靜安居謂之隱 |
218 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 閑靜安居謂之隱 |
219 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
220 | 43 | 謂 | wèi | to think | 閑靜安居謂之隱 |
221 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 閑靜安居謂之隱 |
222 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 閑靜安居謂之隱 |
223 | 43 | 謂 | wèi | and | 閑靜安居謂之隱 |
224 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 閑靜安居謂之隱 |
225 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 閑靜安居謂之隱 |
226 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可以發憤矣 |
227 | 42 | 則 | zé | then | 則可以發憤矣 |
228 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可以發憤矣 |
229 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以發憤矣 |
230 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以發憤矣 |
231 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則可以發憤矣 |
232 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則可以發憤矣 |
233 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以發憤矣 |
234 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以發憤矣 |
235 | 42 | 則 | zé | to do | 則可以發憤矣 |
236 | 42 | 則 | zé | only | 則可以發憤矣 |
237 | 42 | 則 | zé | immediately | 則可以發憤矣 |
238 | 41 | 無 | wú | no | 巖穴無結構 |
239 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巖穴無結構 |
240 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 巖穴無結構 |
241 | 41 | 無 | wú | has not yet | 巖穴無結構 |
242 | 41 | 無 | mó | mo | 巖穴無結構 |
243 | 41 | 無 | wú | do not | 巖穴無結構 |
244 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 巖穴無結構 |
245 | 41 | 無 | wú | regardless of | 巖穴無結構 |
246 | 41 | 無 | wú | to not have | 巖穴無結構 |
247 | 41 | 無 | wú | um | 巖穴無結構 |
248 | 41 | 無 | wú | Wu | 巖穴無結構 |
249 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
250 | 40 | 字 | zì | Zi | 字 |
251 | 40 | 字 | zì | to love | 字 |
252 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
253 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
254 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
255 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
256 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字 |
257 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
258 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
259 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
260 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
261 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人賤爵服矣 |
262 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人賤爵服矣 |
263 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 則人賤爵服矣 |
264 | 39 | 人 | rén | everybody | 則人賤爵服矣 |
265 | 39 | 人 | rén | adult | 則人賤爵服矣 |
266 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 則人賤爵服矣 |
267 | 39 | 人 | rén | an upright person | 則人賤爵服矣 |
268 | 38 | 見 | jiàn | to see | 見上注 |
269 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上注 |
270 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上注 |
271 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上注 |
272 | 38 | 見 | jiàn | passive marker | 見上注 |
273 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 見上注 |
274 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 見上注 |
275 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上注 |
276 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上注 |
277 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 見上注 |
278 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 見上注 |
279 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 見上注 |
280 | 37 | 各 | gè | each | 各崇所尚 |
281 | 37 | 各 | gè | all; every | 各崇所尚 |
282 | 36 | 王 | wáng | Wang | 王隱晉書曰 |
283 | 36 | 王 | wáng | a king | 王隱晉書曰 |
284 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王隱晉書曰 |
285 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王隱晉書曰 |
286 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王隱晉書曰 |
287 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 王隱晉書曰 |
288 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王隱晉書曰 |
289 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王隱晉書曰 |
290 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王隱晉書曰 |
291 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王隱晉書曰 |
292 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 相與觀所尚 |
293 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 相與觀所尚 |
294 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 相與觀所尚 |
295 | 36 | 所 | suǒ | it | 相與觀所尚 |
296 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 相與觀所尚 |
297 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相與觀所尚 |
298 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 相與觀所尚 |
299 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相與觀所尚 |
300 | 36 | 所 | suǒ | that which | 相與觀所尚 |
301 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相與觀所尚 |
302 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 相與觀所尚 |
303 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 相與觀所尚 |
304 | 35 | 作 | zuò | to do | 深山之中作壤室 |
305 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 深山之中作壤室 |
306 | 35 | 作 | zuò | to start | 深山之中作壤室 |
307 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 深山之中作壤室 |
308 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 深山之中作壤室 |
309 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 深山之中作壤室 |
310 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 深山之中作壤室 |
311 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 深山之中作壤室 |
312 | 35 | 作 | zuò | to rise | 深山之中作壤室 |
313 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 深山之中作壤室 |
314 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 深山之中作壤室 |
315 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 深山之中作壤室 |
316 | 35 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
317 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
318 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
319 | 35 | 又 | yòu | and | 又曰 |
320 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
321 | 35 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
322 | 35 | 又 | yòu | but | 又曰 |
323 | 35 | 詩曰 | shīyuē | a poem goes | 韓詩曰 |
324 | 34 | 南 | nán | south | 相與觀乎南山之陰 |
325 | 34 | 南 | nán | nan | 相與觀乎南山之陰 |
326 | 34 | 南 | nán | southern part | 相與觀乎南山之陰 |
327 | 34 | 南 | nán | southward | 相與觀乎南山之陰 |
328 | 34 | 在 | zài | in; at | 幽人在浚谷 |
329 | 34 | 在 | zài | at | 幽人在浚谷 |
330 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 幽人在浚谷 |
331 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 幽人在浚谷 |
332 | 34 | 在 | zài | to consist of | 幽人在浚谷 |
333 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 幽人在浚谷 |
334 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上注 |
335 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上注 |
336 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上注 |
337 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上注 |
338 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上注 |
339 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上注 |
340 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上注 |
341 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上注 |
342 | 34 | 上 | shàng | time | 見上注 |
343 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上注 |
344 | 34 | 上 | shàng | far | 見上注 |
345 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上注 |
346 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上注 |
347 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上注 |
348 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上注 |
349 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上注 |
350 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上注 |
351 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上注 |
352 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上注 |
353 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上注 |
354 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上注 |
355 | 34 | 上 | shang | on; in | 見上注 |
356 | 34 | 上 | shàng | upward | 見上注 |
357 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上注 |
358 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上注 |
359 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上注 |
360 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上注 |
361 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上注 |
362 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上注 |
363 | 33 | 行 | xíng | to walk | 君子之行己也 |
364 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 君子之行己也 |
365 | 33 | 行 | háng | profession | 君子之行己也 |
366 | 33 | 行 | háng | line; row | 君子之行己也 |
367 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 君子之行己也 |
368 | 33 | 行 | xíng | to travel | 君子之行己也 |
369 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 君子之行己也 |
370 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 君子之行己也 |
371 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 君子之行己也 |
372 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 君子之行己也 |
373 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 君子之行己也 |
374 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 君子之行己也 |
375 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 君子之行己也 |
376 | 33 | 行 | xíng | to move | 君子之行己也 |
377 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 君子之行己也 |
378 | 33 | 行 | xíng | travel | 君子之行己也 |
379 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 君子之行己也 |
380 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 君子之行己也 |
381 | 33 | 行 | xíng | temporary | 君子之行己也 |
382 | 33 | 行 | xíng | soon | 君子之行己也 |
383 | 33 | 行 | háng | rank; order | 君子之行己也 |
384 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 君子之行己也 |
385 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 君子之行己也 |
386 | 33 | 行 | xíng | to experience | 君子之行己也 |
387 | 33 | 行 | xíng | path; way | 君子之行己也 |
388 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 君子之行己也 |
389 | 33 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 君子之行己也 |
390 | 33 | 行 | xíng | 君子之行己也 | |
391 | 33 | 行 | xíng | moreover; also | 君子之行己也 |
392 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 亦有巢居子 |
393 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 亦有巢居子 |
394 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 亦有巢居子 |
395 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 亦有巢居子 |
396 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 亦有巢居子 |
397 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 亦有巢居子 |
398 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 亦有巢居子 |
399 | 33 | 子 | zǐ | master | 亦有巢居子 |
400 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 亦有巢居子 |
401 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 亦有巢居子 |
402 | 33 | 子 | zǐ | masters | 亦有巢居子 |
403 | 33 | 子 | zǐ | person | 亦有巢居子 |
404 | 33 | 子 | zǐ | young | 亦有巢居子 |
405 | 33 | 子 | zǐ | seed | 亦有巢居子 |
406 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 亦有巢居子 |
407 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 亦有巢居子 |
408 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 亦有巢居子 |
409 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 亦有巢居子 |
410 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 亦有巢居子 |
411 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 亦有巢居子 |
412 | 33 | 子 | zǐ | dear | 亦有巢居子 |
413 | 33 | 子 | zǐ | little one | 亦有巢居子 |
414 | 33 | 一 | yī | one | 一推分命 |
415 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一推分命 |
416 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一推分命 |
417 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一推分命 |
418 | 33 | 一 | yì | whole; all | 一推分命 |
419 | 33 | 一 | yī | first | 一推分命 |
420 | 33 | 一 | yī | the same | 一推分命 |
421 | 33 | 一 | yī | each | 一推分命 |
422 | 33 | 一 | yī | certain | 一推分命 |
423 | 33 | 一 | yī | throughout | 一推分命 |
424 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一推分命 |
425 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一推分命 |
426 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一推分命 |
427 | 33 | 一 | yī | Yi | 一推分命 |
428 | 33 | 一 | yī | other | 一推分命 |
429 | 33 | 一 | yī | to unify | 一推分命 |
430 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一推分命 |
431 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一推分命 |
432 | 33 | 一 | yī | or | 一推分命 |
433 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 詩乙 |
434 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩乙 |
435 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩乙 |
436 | 32 | 詩 | shī | poetry | 詩乙 |
437 | 31 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故以間襟也 |
438 | 31 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故以間襟也 |
439 | 31 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故以間襟也 |
440 | 31 | 故 | gù | to die | 故以間襟也 |
441 | 31 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故以間襟也 |
442 | 31 | 故 | gù | original | 故以間襟也 |
443 | 31 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故以間襟也 |
444 | 31 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故以間襟也 |
445 | 31 | 故 | gù | something in the past | 故以間襟也 |
446 | 31 | 故 | gù | deceased; dead | 故以間襟也 |
447 | 31 | 故 | gù | still; yet | 故以間襟也 |
448 | 31 | 中 | zhōng | middle | 丘中有鳴琴 |
449 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 丘中有鳴琴 |
450 | 31 | 中 | zhōng | China | 丘中有鳴琴 |
451 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 丘中有鳴琴 |
452 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 丘中有鳴琴 |
453 | 31 | 中 | zhōng | midday | 丘中有鳴琴 |
454 | 31 | 中 | zhōng | inside | 丘中有鳴琴 |
455 | 31 | 中 | zhōng | during | 丘中有鳴琴 |
456 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 丘中有鳴琴 |
457 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 丘中有鳴琴 |
458 | 31 | 中 | zhōng | half | 丘中有鳴琴 |
459 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 丘中有鳴琴 |
460 | 31 | 中 | zhōng | while | 丘中有鳴琴 |
461 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 丘中有鳴琴 |
462 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 丘中有鳴琴 |
463 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 丘中有鳴琴 |
464 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 丘中有鳴琴 |
465 | 31 | 云 | yún | cloud | 古今詩英華題云 |
466 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 古今詩英華題云 |
467 | 31 | 云 | yún | Yun | 古今詩英華題云 |
468 | 31 | 云 | yún | to say | 古今詩英華題云 |
469 | 31 | 云 | yún | to have | 古今詩英華題云 |
470 | 31 | 云 | yún | a particle with no meaning | 古今詩英華題云 |
471 | 31 | 云 | yún | in this way | 古今詩英華題云 |
472 | 31 | 莊子 | Zhuāng zǐ | Zhuang Zi | 莊子曰 |
473 | 31 | 傳 | chuán | to transmit | 尚書大傳 |
474 | 31 | 傳 | zhuàn | a biography | 尚書大傳 |
475 | 31 | 傳 | chuán | to teach | 尚書大傳 |
476 | 31 | 傳 | chuán | to summon | 尚書大傳 |
477 | 31 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 尚書大傳 |
478 | 31 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 尚書大傳 |
479 | 31 | 傳 | chuán | to express | 尚書大傳 |
480 | 31 | 傳 | chuán | to conduct | 尚書大傳 |
481 | 31 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 尚書大傳 |
482 | 31 | 傳 | zhuàn | a commentary | 尚書大傳 |
483 | 31 | 案 | àn | case; incident | 案 |
484 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
485 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
486 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
487 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
488 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
489 | 31 | 案 | àn | to press down | 案 |
490 | 31 | 案 | àn | to investigate | 案 |
491 | 31 | 案 | àn | according to | 案 |
492 | 31 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
493 | 30 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
494 | 29 | 已 | yǐ | already | 地籟則眾竅是已 |
495 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 地籟則眾竅是已 |
496 | 29 | 已 | yǐ | from | 地籟則眾竅是已 |
497 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 地籟則眾竅是已 |
498 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 地籟則眾竅是已 |
499 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 地籟則眾竅是已 |
500 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 地籟則眾竅是已 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
安仁 | 196 | Anren | |
灞 | 98 | Ba | |
柏 | 98 |
|
|
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
班固 | 98 | Ban Gu | |
抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北方 | 98 | The North | |
北极 | 北極 | 98 | north pole |
北流 | 98 | Beiliu | |
豳 | 98 | Bin county | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博望 | 98 | Bowang | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
长安 | 長安 | 99 |
|
阊阖门 | 閶闔門 | 67 | Changhemen |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常山 | 99 | Changshan | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
赤水 | 99 | Chishui | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
崔琦 | 99 | Daniel C. Tsui | |
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
丹徒 | 100 | Dantu | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大夏 | 100 | Bactria | |
大邑 | 100 | Dayi | |
邓析子 | 鄧析子 | 68 | Deng Xi Zi |
登封 | 100 | Dengfeng | |
登徒子 | 100 | Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser | |
东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
二水 | 195 | Erhshui | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
汾 | 102 | Fen | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
鵩鸟赋 | 鵩鳥賦 | 102 | Funiao Fu; The Owl |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
皋兰 | 皋蘭 | 103 | Gaolan |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
谷永 | 103 | Gu Yong | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河津 | 104 | Hejin | |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮 | 104 | Huai River | |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
淮南王书 | 淮南王書 | 104 | Huainan Wang Shu; Huainanzi |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
霍 | 104 |
|
|
嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江南 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江淹 | 106 | Jiang Yan | |
建康 | 106 |
|
|
建平 | 106 | Jianping | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
景福 | 106 | Jingfu | |
经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
京口 | 106 | Jingkou | |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
景平 | 106 | Jingping reign | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
崆峒 | 107 | Kongtong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
琅邪 | 108 | Langye | |
蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
李夫人 | 108 | Lady Li | |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
聊城 | 108 | Liaocheng | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
历城 | 歷城 | 108 | Licheng |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
李耳 | 108 | Lao Zi | |
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
丽江 | 麗江 | 108 | Lijiang |
李陵 | 108 | Li Ling | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
零陵 | 108 |
|
|
灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
刘安 | 108 |
|
|
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
刘桢 | 劉楨 | 108 | Liu Zhen |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
楼兰 | 樓蘭 | 76 | Loulan |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛神赋 | 洛神賦 | 108 | Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
孟子 | 109 |
|
|
孟康 | 109 | Meng Kang | |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南郭 | 110 | Nanguo | |
南越 | 110 | Nanyue | |
南州 | 110 | Nanchou | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
潘安 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
辟雍 | 112 | Piying | |
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐物论 | 齊物論 | 113 | Qi Wulun |
秦 | 113 |
|
|
琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
秦观 | 秦觀 | 113 | Qin Guan |
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
秋兴赋 | 秋興賦 | 113 | Qiu Xing Fu; Autumn Reflections |
曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
曲阿县 | 曲阿縣 | 113 | Qu'a county |
人大 | 114 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三山 | 115 | Sanshan | |
三芝 | 115 | Sanzhi; Sanchih | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
山南 | 115 | Lhokha | |
鄯善 | 115 |
|
|
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
慎子 | 83 | Shen Zi | |
神道 | 115 | Shinto | |
声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石泉 | 115 | Shiquan | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马谈 | 司馬談 | 115 | Sima Tan |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太山 | 116 | Taishan | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
天山 | 116 | Tianshan | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天台山赋 | 天台山賦 | 116 | Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
通城 | 116 | Tongcheng | |
铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
王符 | 119 | Wang Fu | |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
王朔 | 119 | Wang Shuo | |
卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文子 | 119 | Wen Zi | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
西京 | 120 |
|
|
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
湘 | 120 |
|
|
咸康 | 120 | Xiankang | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
新序 | 120 | New Prefaces | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
西山 | 120 | Western Hills | |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
薛 | 120 |
|
|
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
燕山 | 121 | Yan Mountains | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
永嘉郡 | 121 | Yongjia | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
禹 | 121 |
|
|
元康 | 121 |
|
|
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
越城 | 121 | Yuecheng | |
羽林 | 121 |
|
|
云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
溱水 | 122 | zhen river | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
子游 | 122 | Master You | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左思 | 122 | Zuo Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|