Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十九 Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 773 yuē to speak; to say 楚辭曰
2 773 yuē Kangxi radical 73 楚辭曰
3 773 yuē to be called 楚辭曰
4 301 zhī to go 溯洄從之
5 301 zhī to arrive; to go 溯洄從之
6 301 zhī is 溯洄從之
7 301 zhī to use 溯洄從之
8 301 zhī Zhi 溯洄從之
9 301 zhī winding 溯洄從之
10 130 ér Kangxi radical 126 有人去鄉土遊於四方而不歸者
11 130 ér as if; to seem like 有人去鄉土遊於四方而不歸者
12 130 néng can; able 有人去鄉土遊於四方而不歸者
13 130 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有人去鄉土遊於四方而不歸者
14 130 ér to arrive; up to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
15 124 wéi to act as; to serve 世謂之為狂蕩之人也
16 124 wéi to change into; to become 世謂之為狂蕩之人也
17 124 wéi to be; is 世謂之為狂蕩之人也
18 124 wéi to do 世謂之為狂蕩之人也
19 124 wèi to support; to help 世謂之為狂蕩之人也
20 124 wéi to govern 世謂之為狂蕩之人也
21 111 zhù to inject; to pour into 薛綜西京賦注曰
22 111 zhù note; annotation 薛綜西京賦注曰
23 111 zhù to concentrate; to pay attention to 薛綜西京賦注曰
24 111 zhù stakes 薛綜西京賦注曰
25 111 zhù measure word for transactions 薛綜西京賦注曰
26 111 zhù to note; to annotate; to explain 薛綜西京賦注曰
27 111 zhù to record; to register 薛綜西京賦注曰
28 107 to use; to grasp 昭明以失其姓氏
29 107 to rely on 昭明以失其姓氏
30 107 to regard 昭明以失其姓氏
31 107 to be able to 昭明以失其姓氏
32 107 to order; to command 昭明以失其姓氏
33 107 used after a verb 昭明以失其姓氏
34 107 a reason; a cause 昭明以失其姓氏
35 107 Israel 昭明以失其姓氏
36 107 Yi 昭明以失其姓氏
37 101 běn to be one's own 各本皆誤
38 101 běn origin; source; root; foundation; basis 各本皆誤
39 101 běn the roots of a plant 各本皆誤
40 101 běn capital 各本皆誤
41 101 běn main; central; primary 各本皆誤
42 101 běn according to 各本皆誤
43 101 běn a version; an edition 各本皆誤
44 101 běn a memorial [presented to the emperor] 各本皆誤
45 101 běn a book 各本皆誤
46 101 běn trunk of a tree 各本皆誤
47 101 běn to investigate the root of 各本皆誤
48 101 běn a manuscript for a play 各本皆誤
49 101 běn Ben 各本皆誤
50 81 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
51 80 to give 遊戲宛與洛
52 80 to accompany 遊戲宛與洛
53 80 to particate in 遊戲宛與洛
54 80 of the same kind 遊戲宛與洛
55 80 to help 遊戲宛與洛
56 80 for 遊戲宛與洛
57 78 Qi 昭明以失其姓氏
58 77 Kangxi radical 71 無乃杞梁妻
59 77 to not have; without 無乃杞梁妻
60 77 mo 無乃杞梁妻
61 77 to not have 無乃杞梁妻
62 77 Wu 無乃杞梁妻
63 70 jiàn to see 已見上注
64 70 jiàn opinion; view; understanding 已見上注
65 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 已見上注
66 70 jiàn refer to; for details see 已見上注
67 70 jiàn to listen to 已見上注
68 70 jiàn to meet 已見上注
69 70 jiàn to receive (a guest) 已見上注
70 70 jiàn let me; kindly 已見上注
71 70 jiàn Jian 已見上注
72 70 xiàn to appear 已見上注
73 70 xiàn to introduce 已見上注
74 68 infix potential marker 皆不忘本之謂也
75 64 self 昔我同門友
76 64 [my] dear 昔我同門友
77 64 Wo 昔我同門友
78 62 to go; to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
79 62 to rely on; to depend on 有人去鄉土遊於四方而不歸者
80 62 Yu 有人去鄉土遊於四方而不歸者
81 62 a crow 有人去鄉土遊於四方而不歸者
82 62 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
83 58 letter; symbol; character 三歲字不滅
84 58 Zi 三歲字不滅
85 58 to love 三歲字不滅
86 58 to teach; to educate 三歲字不滅
87 58 to be allowed to marry 三歲字不滅
88 58 courtesy name; style name; scholarly or literary name 三歲字不滅
89 58 diction; wording 三歲字不滅
90 58 handwriting 三歲字不滅
91 58 calligraphy; a work of calligraphy 三歲字不滅
92 58 a written pledge; a letter; a contract 三歲字不滅
93 58 a font; a calligraphic style 三歲字不滅
94 58 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 三歲字不滅
95 56 yán to speak; to say; said 言長存也
96 56 yán language; talk; words; utterance; speech 言長存也
97 56 yán Kangxi radical 149 言長存也
98 56 yán phrase; sentence 言長存也
99 56 yán a word; a syllable 言長存也
100 56 yán a theory; a doctrine 言長存也
101 56 yán to regard as 言長存也
102 56 yán to act as 言長存也
103 56 child; son 下則無子
104 56 egg; newborn 下則無子
105 56 first earthly branch 下則無子
106 56 11 p.m.-1 a.m. 下則無子
107 56 Kangxi radical 39 下則無子
108 56 pellet; something small and hard 下則無子
109 56 master 下則無子
110 56 viscount 下則無子
111 56 zi you; your honor 下則無子
112 56 masters 下則無子
113 56 person 下則無子
114 56 young 下則無子
115 56 seed 下則無子
116 56 subordinate; subsidiary 下則無子
117 56 a copper coin 下則無子
118 56 female dragonfly 下則無子
119 56 constituent 下則無子
120 56 offspring; descendants 下則無子
121 56 dear 下則無子
122 56 little one 下則無子
123 54 zuò to do 謂作妓者
124 54 zuò to act as; to serve as 謂作妓者
125 54 zuò to start 謂作妓者
126 54 zuò a writing; a work 謂作妓者
127 54 zuò to dress as; to be disguised as 謂作妓者
128 54 zuō to create; to make 謂作妓者
129 54 zuō a workshop 謂作妓者
130 54 zuō to write; to compose 謂作妓者
131 54 zuò to rise 謂作妓者
132 54 zuò to be aroused 謂作妓者
133 54 zuò activity; action; undertaking 謂作妓者
134 54 zuò to regard as 謂作妓者
135 53 to carry on the shoulder 洛中何鬱鬱
136 53 what 洛中何鬱鬱
137 53 He 洛中何鬱鬱
138 52 Kangxi radical 49 已見上注
139 52 to bring to an end; to stop 已見上注
140 52 to complete 已見上注
141 52 to demote; to dismiss 已見上注
142 52 to recover from an illness 已見上注
143 52 shī poem; verse 詩己
144 52 shī shi; lyric poetry 詩己
145 52 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩己
146 52 shī poetry 詩己
147 52 yún cloud 五言並云古詩
148 52 yún Yunnan 五言並云古詩
149 52 yún Yun 五言並云古詩
150 52 yún to say 五言並云古詩
151 52 yún to have 五言並云古詩
152 51 rén person; people; a human being 世謂之為狂蕩之人也
153 51 rén Kangxi radical 9 世謂之為狂蕩之人也
154 51 rén a kind of person 世謂之為狂蕩之人也
155 51 rén everybody 世謂之為狂蕩之人也
156 51 rén adult 世謂之為狂蕩之人也
157 51 rén somebody; others 世謂之為狂蕩之人也
158 51 rén an upright person 世謂之為狂蕩之人也
159 48 wèi to call 美貌謂之娥
160 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 美貌謂之娥
161 48 wèi to speak to; to address 美貌謂之娥
162 48 wèi to treat as; to regard as 美貌謂之娥
163 48 wèi introducing a condition situation 美貌謂之娥
164 48 wèi to speak to; to address 美貌謂之娥
165 48 wèi to think 美貌謂之娥
166 48 wèi for; is to be 美貌謂之娥
167 48 wèi to make; to cause 美貌謂之娥
168 48 wèi principle; reason 美貌謂之娥
169 48 wèi Wei 美貌謂之娥
170 47 àn case; incident
171 47 àn a table; a bench
172 47 àn in the author's opinion
173 47 àn a wooden tray
174 47 àn a record; a file
175 47 àn a draft; a proposal
176 47 àn to press down
177 47 àn to investigate
178 47 àn according to
179 47 zhōng middle 柳茂園中
180 47 zhōng medium; medium sized 柳茂園中
181 47 zhōng China 柳茂園中
182 47 zhòng to hit the mark 柳茂園中
183 47 zhōng midday 柳茂園中
184 47 zhōng inside 柳茂園中
185 47 zhōng during 柳茂園中
186 47 zhōng Zhong 柳茂園中
187 47 zhōng intermediary 柳茂園中
188 47 zhōng half 柳茂園中
189 47 zhòng to reach; to attain 柳茂園中
190 47 zhòng to suffer; to infect 柳茂園中
191 47 zhòng to obtain 柳茂園中
192 47 zhòng to pass an exam 柳茂園中
193 46 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
194 45 yòu Kangxi radical 29 又云
195 44 zài in; at 故編在李陵之上
196 44 zài to exist; to be living 故編在李陵之上
197 44 zài to consist of 故編在李陵之上
198 44 zài to be at a post 故編在李陵之上
199 43 shàng top; a high position 雜詩上
200 43 shang top; the position on or above something 雜詩上
201 43 shàng to go up; to go forward 雜詩上
202 43 shàng shang 雜詩上
203 43 shàng previous; last 雜詩上
204 43 shàng high; higher 雜詩上
205 43 shàng advanced 雜詩上
206 43 shàng a monarch; a sovereign 雜詩上
207 43 shàng time 雜詩上
208 43 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 雜詩上
209 43 shàng far 雜詩上
210 43 shàng big; as big as 雜詩上
211 43 shàng abundant; plentiful 雜詩上
212 43 shàng to report 雜詩上
213 43 shàng to offer 雜詩上
214 43 shàng to go on stage 雜詩上
215 43 shàng to take office; to assume a post 雜詩上
216 43 shàng to install; to erect 雜詩上
217 43 shàng to suffer; to sustain 雜詩上
218 43 shàng to burn 雜詩上
219 43 shàng to remember 雜詩上
220 43 shàng to add 雜詩上
221 43 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 雜詩上
222 43 shàng to meet 雜詩上
223 43 shàng falling then rising (4th) tone 雜詩上
224 43 shang used after a verb indicating a result 雜詩上
225 43 shàng a musical note 雜詩上
226 41 suǒ a few; various; some 齊邑杞梁殖之妻所作也
227 41 suǒ a place; a location 齊邑杞梁殖之妻所作也
228 41 suǒ indicates a passive voice 齊邑杞梁殖之妻所作也
229 41 suǒ an ordinal number 齊邑杞梁殖之妻所作也
230 41 suǒ meaning 齊邑杞梁殖之妻所作也
231 41 suǒ garrison 齊邑杞梁殖之妻所作也
232 41 to think; consider; to ponder 豈不爾思
233 41 thinking; consideration 豈不爾思
234 41 to miss; to long for 豈不爾思
235 41 emotions 豈不爾思
236 41 to mourn; to grieve 豈不爾思
237 41 Si 豈不爾思
238 41 sāi hairy [beard] 豈不爾思
239 41 xíng to walk 行行重行行
240 41 xíng capable; competent 行行重行行
241 41 háng profession 行行重行行
242 41 xíng Kangxi radical 144 行行重行行
243 41 xíng to travel 行行重行行
244 41 xìng actions; conduct 行行重行行
245 41 xíng to do; to act; to practice 行行重行行
246 41 xíng all right; OK; okay 行行重行行
247 41 háng horizontal line 行行重行行
248 41 héng virtuous deeds 行行重行行
249 41 hàng a line of trees 行行重行行
250 41 hàng bold; steadfast 行行重行行
251 41 xíng to move 行行重行行
252 41 xíng to put into effect; to implement 行行重行行
253 41 xíng travel 行行重行行
254 41 xíng to circulate 行行重行行
255 41 xíng running script; running script 行行重行行
256 41 xíng temporary 行行重行行
257 41 háng rank; order 行行重行行
258 41 háng a business; a shop 行行重行行
259 41 xíng to depart; to leave 行行重行行
260 41 xíng to experience 行行重行行
261 41 xíng path; way 行行重行行
262 41 xíng xing; ballad 行行重行行
263 41 xíng Xing 行行重行行
264 37 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善也
265 37 shàn happy 善也
266 37 shàn good 善也
267 37 shàn kind-hearted 善也
268 37 shàn to be skilled at something 善也
269 37 shàn familiar 善也
270 37 shàn to repair 善也
271 37 shàn to admire 善也
272 37 shàn to praise 善也
273 37 shàn Shan 善也
274 37 xià bottom 下則無子
275 37 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下則無子
276 37 xià to announce 下則無子
277 37 xià to do 下則無子
278 37 xià to withdraw; to leave; to exit 下則無子
279 37 xià the lower class; a member of the lower class 下則無子
280 37 xià inside 下則無子
281 37 xià an aspect 下則無子
282 37 xià a certain time 下則無子
283 37 xià to capture; to take 下則無子
284 37 xià to put in 下則無子
285 37 xià to enter 下則無子
286 37 xià to eliminate; to remove; to get off 下則無子
287 37 xià to finish work or school 下則無子
288 37 xià to go 下則無子
289 37 xià to scorn; to look down on 下則無子
290 37 xià to modestly decline 下則無子
291 37 xià to produce 下則無子
292 37 xià to stay at; to lodge at 下則無子
293 37 xià to decide 下則無子
294 37 xià to be less than 下則無子
295 37 xià humble; lowly 下則無子
296 36 one 古詩一十九首
297 36 Kangxi radical 1 古詩一十九首
298 36 pure; concentrated 古詩一十九首
299 36 first 古詩一十九首
300 36 the same 古詩一十九首
301 36 sole; single 古詩一十九首
302 36 a very small amount 古詩一十九首
303 36 Yi 古詩一十九首
304 36 other 古詩一十九首
305 36 to unify 古詩一十九首
306 36 accidentally; coincidentally 古詩一十九首
307 36 abruptly; suddenly 古詩一十九首
308 36 wáng Wang 趙王遷
309 36 wáng a king 趙王遷
310 36 wáng Kangxi radical 96 趙王遷
311 36 wàng to be king; to rule 趙王遷
312 36 wáng a prince; a duke 趙王遷
313 36 wáng grand; great 趙王遷
314 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 趙王遷
315 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 趙王遷
316 36 wáng the head of a group or gang 趙王遷
317 36 wáng the biggest or best of a group 趙王遷
318 34 fēng wind 風賦曰
319 34 fēng Kangxi radical 182 風賦曰
320 34 fēng demeanor; style; appearance 風賦曰
321 34 fēng prana 風賦曰
322 34 fēng a scene 風賦曰
323 34 fēng a custom; a tradition 風賦曰
324 34 fēng news 風賦曰
325 34 fēng a disturbance /an incident 風賦曰
326 34 fēng a fetish 風賦曰
327 34 fēng a popular folk song 風賦曰
328 34 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 風賦曰
329 34 fēng Feng 風賦曰
330 34 fēng to blow away 風賦曰
331 34 fēng sexual interaction of animals 風賦曰
332 34 fēng from folklore without a basis 風賦曰
333 34 fèng fashion; vogue 風賦曰
334 34 fèng to tacfully admonish 風賦曰
335 34 fēng weather 風賦曰
336 34 fēng quick 風賦曰
337 34 fēng prevailing conditions; general sentiment 風賦曰
338 34 jīn today; present; now 若今四注者也
339 34 jīn Jin 若今四注者也
340 34 jīn modern 若今四注者也
341 33 yuán a robe 袁本
342 33 yuán Yuan 袁本
343 33 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本有校語云善作
344 32 上文 shàng wén preceding part of the text 已見上文
345 32 zhǎng to grow; to develop 道阻且長
346 32 cháng long 道阻且長
347 32 zhǎng Kangxi radical 168 道阻且長
348 32 zhàng extra; surplus; remainder 道阻且長
349 32 cháng length; distance 道阻且長
350 32 cháng distant 道阻且長
351 32 cháng tall 道阻且長
352 32 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 道阻且長
353 32 zhàng to be powerful and prosperous 道阻且長
354 32 cháng deep 道阻且長
355 32 cháng good aspects; strong points 道阻且長
356 32 cháng Chang 道阻且長
357 32 cháng speciality 道阻且長
358 32 zhǎng old 道阻且長
359 32 zhǎng to be born 道阻且長
360 32 zhǎng older; eldest; senior 道阻且長
361 32 zhǎng to respect; to hold in esteem 道阻且長
362 32 zhǎng to be a leader 道阻且長
363 32 zhǎng Zhang 道阻且長
364 32 zhǎng to increase; to boost 道阻且長
365 32 zhǎng older; senior 道阻且長
366 32 nán south 南箕北有斗
367 32 nán nan 南箕北有斗
368 32 nán southern part 南箕北有斗
369 32 nán southward 南箕北有斗
370 31 day of the month; a certain day 離家日趍遠
371 31 Kangxi radical 72 離家日趍遠
372 31 a day 離家日趍遠
373 31 Japan 離家日趍遠
374 31 sun 離家日趍遠
375 31 daytime 離家日趍遠
376 31 sunlight 離家日趍遠
377 31 everyday 離家日趍遠
378 31 season 離家日趍遠
379 31 available time 離家日趍遠
380 31 in the past 離家日趍遠
381 31 mi 離家日趍遠
382 31 chén minister; statesman; official 邪臣之蔽賢
383 31 chén Kangxi radical 131 邪臣之蔽賢
384 31 chén a slave 邪臣之蔽賢
385 31 chén Chen 邪臣之蔽賢
386 31 chén to obey; to comply 邪臣之蔽賢
387 31 chén to command; to direct 邪臣之蔽賢
388 31 chén a subject 邪臣之蔽賢
389 31 to make a mistake; to miss 多為藥所誤
390 31 to interfere; to hinder 多為藥所誤
391 31 to harm 多為藥所誤
392 31 a mistake 多為藥所誤
393 31 to be confused 多為藥所誤
394 31 shēng to be born; to give birth 與君生別離
395 31 shēng to live 與君生別離
396 31 shēng raw 與君生別離
397 31 shēng a student 與君生別離
398 31 shēng life 與君生別離
399 31 shēng to produce; to give rise 與君生別離
400 31 shēng alive 與君生別離
401 31 shēng a lifetime 與君生別離
402 31 shēng to initiate; to become 與君生別離
403 31 shēng to grow 與君生別離
404 31 shēng unfamiliar 與君生別離
405 31 shēng not experienced 與君生別離
406 31 shēng hard; stiff; strong 與君生別離
407 31 shēng having academic or professional knowledge 與君生別離
408 31 shēng a male role in traditional theatre 與君生別離
409 31 shēng gender 與君生別離
410 31 shēng to develop; to grow 與君生別離
411 31 shēng to set up 與君生別離
412 31 shēng a prostitute 與君生別離
413 31 shēng a captive 與君生別離
414 31 shēng a gentleman 與君生別離
415 31 shēng Kangxi radical 100 與君生別離
416 31 shēng unripe 與君生別離
417 31 shēng nature 與君生別離
418 31 shēng to inherit; to succeed 與君生別離
419 31 shēng destiny 與君生別離
420 31 qiū fall; autumn 下云秋蟬
421 31 qiū year 下云秋蟬
422 31 qiū a time 下云秋蟬
423 31 qiū Qiu 下云秋蟬
424 31 qiū old and feeble 下云秋蟬
425 31 tóng like; same; similar 義與此同也
426 31 tóng to be the same 義與此同也
427 31 tòng an alley; a lane 義與此同也
428 31 tóng to do something for somebody 義與此同也
429 31 tóng Tong 義與此同也
430 31 tóng to meet; to gather together; to join with 義與此同也
431 31 tóng to be unified 義與此同也
432 31 tóng to approve; to endorse 義與此同也
433 31 tóng peace; harmony 義與此同也
434 31 tóng an agreement 義與此同也
435 30 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 與君生別離
436 30 jūn a mistress 與君生別離
437 30 jūn date-plum 與君生別離
438 30 jūn the son of heaven 與君生別離
439 30 jūn to rule 與君生別離
440 30 yáng sun 春夏為陽
441 30 yáng Yang; male principle 春夏為陽
442 30 yáng positive 春夏為陽
443 30 yáng bright 春夏為陽
444 30 yáng light 春夏為陽
445 30 yáng facing the sun 春夏為陽
446 30 yáng male genitals 春夏為陽
447 30 yáng fake; superficial 春夏為陽
448 30 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 春夏為陽
449 30 yáng in relief; protruding 春夏為陽
450 30 yáng overt; open 春夏為陽
451 30 yáng this world; the human world 春夏為陽
452 30 yáng Yang 春夏為陽
453 28 five 今樂家五日一習樂
454 28 fifth musical note 今樂家五日一習樂
455 28 Wu 今樂家五日一習樂
456 28 the five elements 今樂家五日一習樂
457 28 shí time; a point or period of time 但感別經時
458 28 shí a season; a quarter of a year 但感別經時
459 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但感別經時
460 28 shí fashionable 但感別經時
461 28 shí fate; destiny; luck 但感別經時
462 28 shí occasion; opportunity; chance 但感別經時
463 28 shí tense 但感別經時
464 28 shí particular; special 但感別經時
465 28 shí to plant; to cultivate 但感別經時
466 28 shí an era; a dynasty 但感別經時
467 28 shí time [abstract] 但感別經時
468 28 shí seasonal 但感別經時
469 28 shí to wait upon 但感別經時
470 28 shí hour 但感別經時
471 28 shí appropriate; proper; timely 但感別經時
472 28 shí Shi 但感別經時
473 28 shí a present; currentlt 但感別經時
474 28 Wu 將何以立吾節
475 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則辭兼東都
476 27 a grade; a level 此則辭兼東都
477 27 an example; a model 此則辭兼東都
478 27 a weighing device 此則辭兼東都
479 27 to grade; to rank 此則辭兼東都
480 27 to copy; to imitate; to follow 此則辭兼東都
481 27 to do 此則辭兼東都
482 27 yuǎn far; distant 離家日趍遠
483 27 yuǎn far-reaching 離家日趍遠
484 27 yuǎn separated from 離家日趍遠
485 27 yuàn estranged from 離家日趍遠
486 27 yuǎn milkwort 離家日趍遠
487 27 yuǎn long ago 離家日趍遠
488 27 yuǎn long-range 離家日趍遠
489 27 yuǎn a remote area 離家日趍遠
490 27 yuǎn Yuan 離家日趍遠
491 27 yuàn to leave 離家日趍遠
492 27 yuàn to violate; to be contrary to 離家日趍遠
493 27 bēi sadness; sorrow; grief 悲莫悲兮生別離
494 27 bēi grieved; to be sorrowful 悲莫悲兮生別離
495 27 bēi to think fondly of 悲莫悲兮生別離
496 27 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲莫悲兮生別離
497 27 bēi to sigh 悲莫悲兮生別離
498 26 xīn heart [organ] 壯士不得志於心也
499 26 xīn Kangxi radical 61 壯士不得志於心也
500 26 xīn mind; consciousness 壯士不得志於心也

Frequencies of all Words

Top 1047

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 773 yuē to speak; to say 楚辭曰
2 773 yuē Kangxi radical 73 楚辭曰
3 773 yuē to be called 楚辭曰
4 773 yuē particle without meaning 楚辭曰
5 403 also; too 疑不能明也
6 403 a final modal particle indicating certainy or decision 疑不能明也
7 403 either 疑不能明也
8 403 even 疑不能明也
9 403 used to soften the tone 疑不能明也
10 403 used for emphasis 疑不能明也
11 403 used to mark contrast 疑不能明也
12 403 used to mark compromise 疑不能明也
13 301 zhī him; her; them; that 溯洄從之
14 301 zhī used between a modifier and a word to form a word group 溯洄從之
15 301 zhī to go 溯洄從之
16 301 zhī this; that 溯洄從之
17 301 zhī genetive marker 溯洄從之
18 301 zhī it 溯洄從之
19 301 zhī in; in regards to 溯洄從之
20 301 zhī all 溯洄從之
21 301 zhī and 溯洄從之
22 301 zhī however 溯洄從之
23 301 zhī if 溯洄從之
24 301 zhī then 溯洄從之
25 301 zhī to arrive; to go 溯洄從之
26 301 zhī is 溯洄從之
27 301 zhī to use 溯洄從之
28 301 zhī Zhi 溯洄從之
29 301 zhī winding 溯洄從之
30 130 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有人去鄉土遊於四方而不歸者
31 130 ér Kangxi radical 126 有人去鄉土遊於四方而不歸者
32 130 ér you 有人去鄉土遊於四方而不歸者
33 130 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有人去鄉土遊於四方而不歸者
34 130 ér right away; then 有人去鄉土遊於四方而不歸者
35 130 ér but; yet; however; while; nevertheless 有人去鄉土遊於四方而不歸者
36 130 ér if; in case; in the event that 有人去鄉土遊於四方而不歸者
37 130 ér therefore; as a result; thus 有人去鄉土遊於四方而不歸者
38 130 ér how can it be that? 有人去鄉土遊於四方而不歸者
39 130 ér so as to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
40 130 ér only then 有人去鄉土遊於四方而不歸者
41 130 ér as if; to seem like 有人去鄉土遊於四方而不歸者
42 130 néng can; able 有人去鄉土遊於四方而不歸者
43 130 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有人去鄉土遊於四方而不歸者
44 130 ér me 有人去鄉土遊於四方而不歸者
45 130 ér to arrive; up to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
46 130 ér possessive 有人去鄉土遊於四方而不歸者
47 124 wèi for; to 世謂之為狂蕩之人也
48 124 wèi because of 世謂之為狂蕩之人也
49 124 wéi to act as; to serve 世謂之為狂蕩之人也
50 124 wéi to change into; to become 世謂之為狂蕩之人也
51 124 wéi to be; is 世謂之為狂蕩之人也
52 124 wéi to do 世謂之為狂蕩之人也
53 124 wèi for 世謂之為狂蕩之人也
54 124 wèi because of; for; to 世謂之為狂蕩之人也
55 124 wèi to 世謂之為狂蕩之人也
56 124 wéi in a passive construction 世謂之為狂蕩之人也
57 124 wéi forming a rehetorical question 世謂之為狂蕩之人也
58 124 wéi forming an adverb 世謂之為狂蕩之人也
59 124 wéi to add emphasis 世謂之為狂蕩之人也
60 124 wèi to support; to help 世謂之為狂蕩之人也
61 124 wéi to govern 世謂之為狂蕩之人也
62 111 zhù to inject; to pour into 薛綜西京賦注曰
63 111 zhù note; annotation 薛綜西京賦注曰
64 111 zhù to concentrate; to pay attention to 薛綜西京賦注曰
65 111 zhù stakes 薛綜西京賦注曰
66 111 zhù measure word for transactions 薛綜西京賦注曰
67 111 zhù to note; to annotate; to explain 薛綜西京賦注曰
68 111 zhù to record; to register 薛綜西京賦注曰
69 107 so as to; in order to 昭明以失其姓氏
70 107 to use; to regard as 昭明以失其姓氏
71 107 to use; to grasp 昭明以失其姓氏
72 107 according to 昭明以失其姓氏
73 107 because of 昭明以失其姓氏
74 107 on a certain date 昭明以失其姓氏
75 107 and; as well as 昭明以失其姓氏
76 107 to rely on 昭明以失其姓氏
77 107 to regard 昭明以失其姓氏
78 107 to be able to 昭明以失其姓氏
79 107 to order; to command 昭明以失其姓氏
80 107 further; moreover 昭明以失其姓氏
81 107 used after a verb 昭明以失其姓氏
82 107 very 昭明以失其姓氏
83 107 already 昭明以失其姓氏
84 107 increasingly 昭明以失其姓氏
85 107 a reason; a cause 昭明以失其姓氏
86 107 Israel 昭明以失其姓氏
87 107 Yi 昭明以失其姓氏
88 104 yǒu is; are; to exist 南陽郡有宛縣
89 104 yǒu to have; to possess 南陽郡有宛縣
90 104 yǒu indicates an estimate 南陽郡有宛縣
91 104 yǒu indicates a large quantity 南陽郡有宛縣
92 104 yǒu indicates an affirmative response 南陽郡有宛縣
93 104 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南陽郡有宛縣
94 104 yǒu used to compare two things 南陽郡有宛縣
95 104 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南陽郡有宛縣
96 104 yǒu used before the names of dynasties 南陽郡有宛縣
97 104 yǒu a certain thing; what exists 南陽郡有宛縣
98 104 yǒu multiple of ten and ... 南陽郡有宛縣
99 104 yǒu abundant 南陽郡有宛縣
100 104 yǒu purposeful 南陽郡有宛縣
101 104 yǒu You 南陽郡有宛縣
102 101 běn measure word for books 各本皆誤
103 101 běn this (city, week, etc) 各本皆誤
104 101 běn originally; formerly 各本皆誤
105 101 běn to be one's own 各本皆誤
106 101 běn origin; source; root; foundation; basis 各本皆誤
107 101 běn the roots of a plant 各本皆誤
108 101 běn self 各本皆誤
109 101 běn measure word for flowering plants 各本皆誤
110 101 běn capital 各本皆誤
111 101 běn main; central; primary 各本皆誤
112 101 běn according to 各本皆誤
113 101 běn a version; an edition 各本皆誤
114 101 běn a memorial [presented to the emperor] 各本皆誤
115 101 běn a book 各本皆誤
116 101 běn trunk of a tree 各本皆誤
117 101 běn to investigate the root of 各本皆誤
118 101 běn a manuscript for a play 各本皆誤
119 101 běn Ben 各本皆誤
120 81 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
121 80 and 遊戲宛與洛
122 80 to give 遊戲宛與洛
123 80 together with 遊戲宛與洛
124 80 interrogative particle 遊戲宛與洛
125 80 to accompany 遊戲宛與洛
126 80 to particate in 遊戲宛與洛
127 80 of the same kind 遊戲宛與洛
128 80 to help 遊戲宛與洛
129 80 for 遊戲宛與洛
130 78 his; hers; its; theirs 昭明以失其姓氏
131 78 to add emphasis 昭明以失其姓氏
132 78 used when asking a question in reply to a question 昭明以失其姓氏
133 78 used when making a request or giving an order 昭明以失其姓氏
134 78 he; her; it; them 昭明以失其姓氏
135 78 probably; likely 昭明以失其姓氏
136 78 will 昭明以失其姓氏
137 78 may 昭明以失其姓氏
138 78 if 昭明以失其姓氏
139 78 or 昭明以失其姓氏
140 78 Qi 昭明以失其姓氏
141 77 no 無乃杞梁妻
142 77 Kangxi radical 71 無乃杞梁妻
143 77 to not have; without 無乃杞梁妻
144 77 has not yet 無乃杞梁妻
145 77 mo 無乃杞梁妻
146 77 do not 無乃杞梁妻
147 77 not; -less; un- 無乃杞梁妻
148 77 regardless of 無乃杞梁妻
149 77 to not have 無乃杞梁妻
150 77 um 無乃杞梁妻
151 77 Wu 無乃杞梁妻
152 72 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂作妓者
153 72 zhě that 謂作妓者
154 72 zhě nominalizing function word 謂作妓者
155 72 zhě used to mark a definition 謂作妓者
156 72 zhě used to mark a pause 謂作妓者
157 72 zhě topic marker; that; it 謂作妓者
158 72 zhuó according to 謂作妓者
159 70 jiàn to see 已見上注
160 70 jiàn opinion; view; understanding 已見上注
161 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 已見上注
162 70 jiàn refer to; for details see 已見上注
163 70 jiàn passive marker 已見上注
164 70 jiàn to listen to 已見上注
165 70 jiàn to meet 已見上注
166 70 jiàn to receive (a guest) 已見上注
167 70 jiàn let me; kindly 已見上注
168 70 jiàn Jian 已見上注
169 70 xiàn to appear 已見上注
170 70 xiàn to introduce 已見上注
171 68 not; no 皆不忘本之謂也
172 68 expresses that a certain condition cannot be acheived 皆不忘本之謂也
173 68 as a correlative 皆不忘本之謂也
174 68 no (answering a question) 皆不忘本之謂也
175 68 forms a negative adjective from a noun 皆不忘本之謂也
176 68 at the end of a sentence to form a question 皆不忘本之謂也
177 68 to form a yes or no question 皆不忘本之謂也
178 68 infix potential marker 皆不忘本之謂也
179 68 this; these 此則辭兼東都
180 68 in this way 此則辭兼東都
181 68 otherwise; but; however; so 此則辭兼東都
182 68 at this time; now; here 此則辭兼東都
183 64 I; me; my 昔我同門友
184 64 self 昔我同門友
185 64 we; our 昔我同門友
186 64 [my] dear 昔我同門友
187 64 Wo 昔我同門友
188 62 in; at 有人去鄉土遊於四方而不歸者
189 62 in; at 有人去鄉土遊於四方而不歸者
190 62 in; at; to; from 有人去鄉土遊於四方而不歸者
191 62 to go; to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
192 62 to rely on; to depend on 有人去鄉土遊於四方而不歸者
193 62 to go to; to arrive at 有人去鄉土遊於四方而不歸者
194 62 from 有人去鄉土遊於四方而不歸者
195 62 give 有人去鄉土遊於四方而不歸者
196 62 oppposing 有人去鄉土遊於四方而不歸者
197 62 and 有人去鄉土遊於四方而不歸者
198 62 compared to 有人去鄉土遊於四方而不歸者
199 62 by 有人去鄉土遊於四方而不歸者
200 62 and; as well as 有人去鄉土遊於四方而不歸者
201 62 for 有人去鄉土遊於四方而不歸者
202 62 Yu 有人去鄉土遊於四方而不歸者
203 62 a crow 有人去鄉土遊於四方而不歸者
204 62 whew; wow 有人去鄉土遊於四方而不歸者
205 62 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
206 58 letter; symbol; character 三歲字不滅
207 58 Zi 三歲字不滅
208 58 to love 三歲字不滅
209 58 to teach; to educate 三歲字不滅
210 58 to be allowed to marry 三歲字不滅
211 58 courtesy name; style name; scholarly or literary name 三歲字不滅
212 58 diction; wording 三歲字不滅
213 58 handwriting 三歲字不滅
214 58 calligraphy; a work of calligraphy 三歲字不滅
215 58 a written pledge; a letter; a contract 三歲字不滅
216 58 a font; a calligraphic style 三歲字不滅
217 58 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 三歲字不滅
218 56 yán to speak; to say; said 言長存也
219 56 yán language; talk; words; utterance; speech 言長存也
220 56 yán Kangxi radical 149 言長存也
221 56 yán a particle with no meaning 言長存也
222 56 yán phrase; sentence 言長存也
223 56 yán a word; a syllable 言長存也
224 56 yán a theory; a doctrine 言長存也
225 56 yán to regard as 言長存也
226 56 yán to act as 言長存也
227 56 child; son 下則無子
228 56 egg; newborn 下則無子
229 56 first earthly branch 下則無子
230 56 11 p.m.-1 a.m. 下則無子
231 56 Kangxi radical 39 下則無子
232 56 zi indicates that the the word is used as a noun 下則無子
233 56 pellet; something small and hard 下則無子
234 56 master 下則無子
235 56 viscount 下則無子
236 56 zi you; your honor 下則無子
237 56 masters 下則無子
238 56 person 下則無子
239 56 young 下則無子
240 56 seed 下則無子
241 56 subordinate; subsidiary 下則無子
242 56 a copper coin 下則無子
243 56 bundle 下則無子
244 56 female dragonfly 下則無子
245 56 constituent 下則無子
246 56 offspring; descendants 下則無子
247 56 dear 下則無子
248 56 little one 下則無子
249 54 zuò to do 謂作妓者
250 54 zuò to act as; to serve as 謂作妓者
251 54 zuò to start 謂作妓者
252 54 zuò a writing; a work 謂作妓者
253 54 zuò to dress as; to be disguised as 謂作妓者
254 54 zuō to create; to make 謂作妓者
255 54 zuō a workshop 謂作妓者
256 54 zuō to write; to compose 謂作妓者
257 54 zuò to rise 謂作妓者
258 54 zuò to be aroused 謂作妓者
259 54 zuò activity; action; undertaking 謂作妓者
260 54 zuò to regard as 謂作妓者
261 53 what; where; which 洛中何鬱鬱
262 53 to carry on the shoulder 洛中何鬱鬱
263 53 who 洛中何鬱鬱
264 53 what 洛中何鬱鬱
265 53 why 洛中何鬱鬱
266 53 how 洛中何鬱鬱
267 53 how much 洛中何鬱鬱
268 53 He 洛中何鬱鬱
269 52 already 已見上注
270 52 Kangxi radical 49 已見上注
271 52 from 已見上注
272 52 to bring to an end; to stop 已見上注
273 52 final aspectual particle 已見上注
274 52 afterwards; thereafter 已見上注
275 52 too; very; excessively 已見上注
276 52 to complete 已見上注
277 52 to demote; to dismiss 已見上注
278 52 to recover from an illness 已見上注
279 52 certainly 已見上注
280 52 an interjection of surprise 已見上注
281 52 this 已見上注
282 52 shī poem; verse 詩己
283 52 shī shi; lyric poetry 詩己
284 52 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩己
285 52 shī poetry 詩己
286 52 yún cloud 五言並云古詩
287 52 yún Yunnan 五言並云古詩
288 52 yún Yun 五言並云古詩
289 52 yún to say 五言並云古詩
290 52 yún to have 五言並云古詩
291 52 yún a particle with no meaning 五言並云古詩
292 52 yún in this way 五言並云古詩
293 51 rén person; people; a human being 世謂之為狂蕩之人也
294 51 rén Kangxi radical 9 世謂之為狂蕩之人也
295 51 rén a kind of person 世謂之為狂蕩之人也
296 51 rén everybody 世謂之為狂蕩之人也
297 51 rén adult 世謂之為狂蕩之人也
298 51 rén somebody; others 世謂之為狂蕩之人也
299 51 rén an upright person 世謂之為狂蕩之人也
300 49 jiē all; each and every; in all cases 皆不忘本之謂也
301 49 jiē same; equally 皆不忘本之謂也
302 48 wèi to call 美貌謂之娥
303 48 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 美貌謂之娥
304 48 wèi to speak to; to address 美貌謂之娥
305 48 wèi to treat as; to regard as 美貌謂之娥
306 48 wèi introducing a condition situation 美貌謂之娥
307 48 wèi to speak to; to address 美貌謂之娥
308 48 wèi to think 美貌謂之娥
309 48 wèi for; is to be 美貌謂之娥
310 48 wèi to make; to cause 美貌謂之娥
311 48 wèi and 美貌謂之娥
312 48 wèi principle; reason 美貌謂之娥
313 48 wèi Wei 美貌謂之娥
314 47 àn case; incident
315 47 àn a table; a bench
316 47 àn in the author's opinion
317 47 àn a wooden tray
318 47 àn a record; a file
319 47 àn a draft; a proposal
320 47 àn to press down
321 47 àn to investigate
322 47 àn according to
323 47 àn thus; so; therefore
324 47 zhōng middle 柳茂園中
325 47 zhōng medium; medium sized 柳茂園中
326 47 zhōng China 柳茂園中
327 47 zhòng to hit the mark 柳茂園中
328 47 zhōng in; amongst 柳茂園中
329 47 zhōng midday 柳茂園中
330 47 zhōng inside 柳茂園中
331 47 zhōng during 柳茂園中
332 47 zhōng Zhong 柳茂園中
333 47 zhōng intermediary 柳茂園中
334 47 zhōng half 柳茂園中
335 47 zhōng just right; suitably 柳茂園中
336 47 zhōng while 柳茂園中
337 47 zhòng to reach; to attain 柳茂園中
338 47 zhòng to suffer; to infect 柳茂園中
339 47 zhòng to obtain 柳茂園中
340 47 zhòng to pass an exam 柳茂園中
341 46 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書
342 45 yòu again; also 又云
343 45 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又云
344 45 yòu Kangxi radical 29 又云
345 45 yòu and 又云
346 45 yòu furthermore 又云
347 45 yòu in addition 又云
348 45 yòu but 又云
349 44 zài in; at 故編在李陵之上
350 44 zài at 故編在李陵之上
351 44 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 故編在李陵之上
352 44 zài to exist; to be living 故編在李陵之上
353 44 zài to consist of 故編在李陵之上
354 44 zài to be at a post 故編在李陵之上
355 43 expresses affirmation, approval, or consent 悲莫悲兮生別離
356 43 shàng top; a high position 雜詩上
357 43 shang top; the position on or above something 雜詩上
358 43 shàng to go up; to go forward 雜詩上
359 43 shàng shang 雜詩上
360 43 shàng previous; last 雜詩上
361 43 shàng high; higher 雜詩上
362 43 shàng advanced 雜詩上
363 43 shàng a monarch; a sovereign 雜詩上
364 43 shàng time 雜詩上
365 43 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 雜詩上
366 43 shàng far 雜詩上
367 43 shàng big; as big as 雜詩上
368 43 shàng abundant; plentiful 雜詩上
369 43 shàng to report 雜詩上
370 43 shàng to offer 雜詩上
371 43 shàng to go on stage 雜詩上
372 43 shàng to take office; to assume a post 雜詩上
373 43 shàng to install; to erect 雜詩上
374 43 shàng to suffer; to sustain 雜詩上
375 43 shàng to burn 雜詩上
376 43 shàng to remember 雜詩上
377 43 shang on; in 雜詩上
378 43 shàng upward 雜詩上
379 43 shàng to add 雜詩上
380 43 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 雜詩上
381 43 shàng to meet 雜詩上
382 43 shàng falling then rising (4th) tone 雜詩上
383 43 shang used after a verb indicating a result 雜詩上
384 43 shàng a musical note 雜詩上
385 43 each 各在天一涯
386 43 all; every 各在天一涯
387 41 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 齊邑杞梁殖之妻所作也
388 41 suǒ an office; an institute 齊邑杞梁殖之妻所作也
389 41 suǒ introduces a relative clause 齊邑杞梁殖之妻所作也
390 41 suǒ it 齊邑杞梁殖之妻所作也
391 41 suǒ if; supposing 齊邑杞梁殖之妻所作也
392 41 suǒ a few; various; some 齊邑杞梁殖之妻所作也
393 41 suǒ a place; a location 齊邑杞梁殖之妻所作也
394 41 suǒ indicates a passive voice 齊邑杞梁殖之妻所作也
395 41 suǒ that which 齊邑杞梁殖之妻所作也
396 41 suǒ an ordinal number 齊邑杞梁殖之妻所作也
397 41 suǒ meaning 齊邑杞梁殖之妻所作也
398 41 suǒ garrison 齊邑杞梁殖之妻所作也
399 41 to think; consider; to ponder 豈不爾思
400 41 particle 豈不爾思
401 41 thinking; consideration 豈不爾思
402 41 to miss; to long for 豈不爾思
403 41 emotions 豈不爾思
404 41 to mourn; to grieve 豈不爾思
405 41 Si 豈不爾思
406 41 sāi hairy [beard] 豈不爾思
407 41 xíng to walk 行行重行行
408 41 xíng capable; competent 行行重行行
409 41 háng profession 行行重行行
410 41 háng line; row 行行重行行
411 41 xíng Kangxi radical 144 行行重行行
412 41 xíng to travel 行行重行行
413 41 xìng actions; conduct 行行重行行
414 41 xíng to do; to act; to practice 行行重行行
415 41 xíng all right; OK; okay 行行重行行
416 41 háng horizontal line 行行重行行
417 41 héng virtuous deeds 行行重行行
418 41 hàng a line of trees 行行重行行
419 41 hàng bold; steadfast 行行重行行
420 41 xíng to move 行行重行行
421 41 xíng to put into effect; to implement 行行重行行
422 41 xíng travel 行行重行行
423 41 xíng to circulate 行行重行行
424 41 xíng running script; running script 行行重行行
425 41 xíng temporary 行行重行行
426 41 xíng soon 行行重行行
427 41 háng rank; order 行行重行行
428 41 háng a business; a shop 行行重行行
429 41 xíng to depart; to leave 行行重行行
430 41 xíng to experience 行行重行行
431 41 xíng path; way 行行重行行
432 41 xíng xing; ballad 行行重行行
433 41 xíng a round [of drinks] 行行重行行
434 41 xíng Xing 行行重行行
435 41 xíng moreover; also 行行重行行
436 38 shì is; are; am; to be 明是漢之孟冬
437 38 shì is exactly 明是漢之孟冬
438 38 shì is suitable; is in contrast 明是漢之孟冬
439 38 shì this; that; those 明是漢之孟冬
440 38 shì really; certainly 明是漢之孟冬
441 38 shì correct; yes; affirmative 明是漢之孟冬
442 38 shì true 明是漢之孟冬
443 38 shì is; has; exists 明是漢之孟冬
444 38 shì used between repetitions of a word 明是漢之孟冬
445 38 shì a matter; an affair 明是漢之孟冬
446 38 shì Shi 明是漢之孟冬
447 37 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善也
448 37 shàn happy 善也
449 37 shàn good 善也
450 37 shàn kind-hearted 善也
451 37 shàn to be skilled at something 善也
452 37 shàn familiar 善也
453 37 shàn to repair 善也
454 37 shàn to admire 善也
455 37 shàn to praise 善也
456 37 shàn numerous; frequent; easy 善也
457 37 shàn Shan 善也
458 37 xià next 下則無子
459 37 xià bottom 下則無子
460 37 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下則無子
461 37 xià measure word for time 下則無子
462 37 xià expresses completion of an action 下則無子
463 37 xià to announce 下則無子
464 37 xià to do 下則無子
465 37 xià to withdraw; to leave; to exit 下則無子
466 37 xià under; below 下則無子
467 37 xià the lower class; a member of the lower class 下則無子
468 37 xià inside 下則無子
469 37 xià an aspect 下則無子
470 37 xià a certain time 下則無子
471 37 xià a time; an instance 下則無子
472 37 xià to capture; to take 下則無子
473 37 xià to put in 下則無子
474 37 xià to enter 下則無子
475 37 xià to eliminate; to remove; to get off 下則無子
476 37 xià to finish work or school 下則無子
477 37 xià to go 下則無子
478 37 xià to scorn; to look down on 下則無子
479 37 xià to modestly decline 下則無子
480 37 xià to produce 下則無子
481 37 xià to stay at; to lodge at 下則無子
482 37 xià to decide 下則無子
483 37 xià to be less than 下則無子
484 37 xià humble; lowly 下則無子
485 36 one 古詩一十九首
486 36 Kangxi radical 1 古詩一十九首
487 36 as soon as; all at once 古詩一十九首
488 36 pure; concentrated 古詩一十九首
489 36 whole; all 古詩一十九首
490 36 first 古詩一十九首
491 36 the same 古詩一十九首
492 36 each 古詩一十九首
493 36 certain 古詩一十九首
494 36 throughout 古詩一十九首
495 36 used in between a reduplicated verb 古詩一十九首
496 36 sole; single 古詩一十九首
497 36 a very small amount 古詩一十九首
498 36 Yi 古詩一十九首
499 36 other 古詩一十九首
500 36 to unify 古詩一十九首

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白虎通 白虎通 98 Baihu Tongyi; Baihu Tong
班固 98 Ban Gu
北方 98 The North
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北斗七星 98 Big Dipper; Ursa Major
北林 98 Beilin
98 Bo people
渤海 98 Bohai Sea
不韦 不韋 98 Buwei
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹丕 67 Cao Pi
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 99 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
成周 99 Chengzhou
赤水 99 Chishui
崇明 99 Chongming Island
99 surname
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
淳于髡 99 Chunyu Kun
刺史 99 Regional Inspector
大戴 100 Dai De; Da Dai
大治 100 Daiji
大阪 100 Ōsaka
大夏 100 Bactria
登封 100 Dengfeng
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
定襄 100 Dingxiang
东都 東都 100 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东观汉记 東觀漢記 100 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东门 東門 100 East Gate
东城 東城 100 Dongcheng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东越 東越 100 Dongyue
杜预 杜預 100 Du Yu
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
封禅 封禪 102 Feng Shan
风伯 風伯 102 Wind Master
丰隆 豐隆 102 Feng Long
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
傅玄 102 Fu Xuan
高诱 高誘 103 Gao You
高木 103 Takagi
高树 高樹 103 Kaoshu
高唐 103 Gaotang
高辛氏 103 Gao Xinshi
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
广雅 廣雅 103 Guang Ya
广陵 廣陵 103 Guangling
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
桂林 71 Guilin
谷梁传 穀梁傳 103 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
郭璞 71 Guo Pu
国语注 國語注 103 Guoyu Notes
古诗十九首 古詩十九首 103 Gushi Shijiu Shou; Nineteen Ancient Poems
海南 104 Hainan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 104 Han Wang
韩子 韓子 104 Han Zi
翰林 104 Hanlin
汉水 漢水 104 Han River
汉阳 漢陽 104 Hanyang
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河间 河間 104 Hejian
何休 104 Hi Xiu
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
104 Huai River
淮南子 104 Huainanzi
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇甫 104 Huangfu
黄门 黃門 104 Huangmen
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
黄石公 黃石公 104
  1. Huang Shigong
  2. Huang Shigong
华容 華容 104 Huarong
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
霍尔 霍爾 104 Hall (name)
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
贾谊 賈誼 106 Jia Yi
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江汉 江漢 106 Jianghan
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
景帝 106 Emperor Jing of Han
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
井上 106 Inoue
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金墉城 106 Jinyong city
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九月 106 September; the Ninth Month
考工记 考工記 107 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔子 107 Confucius
昆仑山 崑崙山 107 Kunlun (Karakorum) mountain range
琅邪 108 Langye
类篇 類篇 108 Leipian
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li
李广 李廣 108 Li Guang
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉颇 廉頗 108 Lian Po
列女传 列女轉 76
  1. Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
  2. Biographies of Exemplary Women
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李陵 108 Li Ling
临川 臨川 108 Linchuan
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
立秋 108 Liqiu
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘桢 劉楨 108 Liu Zhen
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
陆士衡 陸士衡 108 Lu Shiheng
论衡 論衡 108 Wang Chong
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
茂林 109 Maolin
枚乘 109 Mei Cheng
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
闽越 閩越 109 Minyue
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
密云 密雲 109 Miyun
墨子 109 Mo Zi
南宫 南宮 110 Nangong
南郭 110 Nanguo
南阳 南陽 110 Nanyang
欧阳 歐陽 197 Ouyang
番禺 112 Panyu
沛公 112 Duke of Pei
112
  1. Pu River
  2. Pu
七谏 七諫 113 Seven Remonstrances
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七志 113 Seven Lists of Treatises
牵牛星 牽牛星 113 Altair
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
琴赋 琴賦 113 Qin Fu; The Zither
秦州 113 Qinzhou
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
七月 113 July; the Seventh Month
屈原 113 Qu Yuan
82 Rang River
阮籍 82 Ruan Ji
阮瑀 114 Ruan Yu
商君书 商君書 115 Shangjun Shu; Book of Lord Shang
上林 115 Shanglin
商丘 115 Shangqiu
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
115
  1. Shao
  2. Shao
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
慎子 83 Shen Zi
声类 聲類 83 Shenglei
师旷 師曠 115 Shi Kuang
释名 釋名 115 Shi Ming
尸子 115 Shi Zi
十二月 115 December; the Twelfth Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书牍 書牘 115 letter; wooden writing strips (arch.); general term for letters and documents
水经注 水經注 115 Notes on the Water Classic
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋玉 115 Song Yu
苏武 蘇武 115 Su Wu
燧人 83 Suiren
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太仓 太倉 116 Taicang
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
唐人 116 Chinese; expatriate Chinese
唐叔虞 116 Shu Yu of Tang
田蚡 116 Tian Fen
天河 116 Milky Way
天汉 天漢 116 the Milky Way
天水 116 Tianshui
天水郡 116 Tianshui commandery
天台山赋 天台山賦 116 Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王莽 119 Wang Mang
王逸 119 Wang Yi
王遵 王遵 119 Wang Zun
网飞 網飛 119 Netflix, American entertainment company
王颖 王穎 119 Wayne Wang
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏都 119 Weidu
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武城 119 Wucheng
吴都 吳都 119 Wudu
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
下里巴人 120 folk Songs of the Chu
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相如 120 Xiangru
孝王 120 King Xiao of Zhou
萧何 蕭何 120 Xiao He
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
僖公 120 Lord Xi
新序 120 New Prefaces
兴化 興化 120 Xinghua
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
许慎 許慎 88 Xu Shen
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
徐福 120 Xu Fu
徐广 徐廣 120 Xu Guang
晏子 121 Yan Zi
阳关 陽關 121 Yangguan; Yang Pass
阳春 陽春 121 Yangchun
阳山 陽山 121 Yangshan
晏子春秋 121 Yanzi Chūnqiū
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
宜僚 121 Yiliao
尹文 121 Yin Wen
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
颍川 潁川 89 Yingchuan
鹦鹉赋 鸚鵡賦 121 Yingwu Fu; The Parrot
以太 121 Ether-
益州 121 Yizhou
永和 121 Yonghe; Yungho
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
元嘉 121 Yuanjia reign
越王勾践 越王勾踐 121 King Gou Jian of Yue
越飞 越飛 121 Adolph Abramovich Joffe
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张揖 張揖 122 Zhang Yi
长相思 長相思 122 Sauvignon blanc (grape type)
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 122 Zhao Jianzi
昭公 122 Lord Zhao
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
织女 織女 122
  1. Zhinu
  2. Vega
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
主簿 122 official Registrar; Master of Records
子思 122 Zi Si
子产 子產 122 Zi Chan
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
字说 字說 122 Zishuo; Character Dictionary
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
122
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English